×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

TEDx Ελληνικά, The courage to find our destiny: Yannis Smaragdis at TEDxThessaloniki - YouTube

The courage to find our destiny: Yannis Smaragdis at TEDxThessaloniki - YouTube

Μεταγραφή: Dimitra Papageorgiou Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi

[ΤΟ ΘΑΡΡΟΣ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙΣ]

Θα σας πω μια πολύ μικρή ιστορία ξεκινώντας.

Γεννήθηκα στην Κρήτη, δίπλα στην Κνωσσό,

εκεί που δημιουργήθηκε ο Μινωικός πολιτισμός,

ο πολιτισμός της απαλότητας,

που θα τον βρει η ανθρώπινη ιστορία μπροστά της.

Tον πολιτισμό της απαλότητας.

Και ζω στην Αθήνα, όπου είχα κάποια γραφεία στον λόφο του Γκύζη

που όταν πήγα εκεί, έβλεπα την Ακρόπολη και την Ελευσίνα.

Με τον καιρό άρχισαν να ορθώνονται πολυκατοικίες

και έχασα και την Ακρόπολη και την Ελευσίνα.

Εκεί ήταν αλλά εγώ δεν τις [έβλεπα].

Αυτά τα γραφεία, τα είχα περίπου 10 χρόνια

και τα πουλήσαμε για να γίνουν - ας πούμε- αυτά τα χρήματα,

να γίνουν η μαγιά, για μια ταινία που είχα κάνει, τον Γκρέκο.

Δεν τη λέω την ιστορία γι' αυτό.

Αλλά εκεί διαπίστωσα ότι...

... το πεζοδρόμιο ήταν πάρα πολύ καθαρό.

Ενώ η Αθήνα, λίγο ή πολύ, όπως γνωρίζουν αυτοί που μένουν σ' αυτή την πόλη,

δεν είναι μια καθαρή πόλη, δηλαδή, οι άνθρωποι, οι καθαριστές ας πούμε,

μάλλον τα βάζουν κάτω από το χαλί.

Εκεί έλαμπε!

Και προσπάθησα να καταλάβω γιατί.

Και πήγαινα πιο νωρίς στο γραφείο,

για να δω πώς γίνεται αυτό το θαύμα.

Και διαπίστωσα λοιπόν εκεί, ότι υπήρχε ένας άνθρωπος,

- ο οδοκαθαριστής -

ο οποίος καθάριζε το πεζοδρόμιο,

σαν να ζωγράφιζε.

Ακριβέστερα, ως σαν να εξαρτώταν το σύμπαν,

από το πώς αυτός θα καθαρίσει αυτό το πεζοδρόμιο.

Και ήταν ένας ήρεμος άνθρωπος και ήμουνα σίγουρος

απο τη λάμψη που είχε στο πρόσωπό του,

επειδή έκανε καλά τη δουλειά που έπρεπε να κάνει,

ότι στο σπίτι του θα ήταν ένας ευγενής και ευτυχισμένος άνθρωπος.

Θα έδινε δηλαδή στους άλλους, θετική ενέργεια.

Και προσπαθούσα να καταλάβω, γιατί αυτός ο άνθρωπος κατανόησε αυτό

ενώ άλλοι πιο πέρα, δεν το έχουν κατανοήσει.

Και διαπίστωσα ότι μάλλον αυτός ο άνθρωπος είχε κατανοήσει

ποιο ήτανε το πεπρωμένο του.

Δηλαδή τι του έδωσε ο Θεός ως βηματισμό,

το σύμπαν, ο Ακίνητος Κινητής του Σύμπαντος, η Ανώτατη Αρχή δηλαδή,

να πορευτεί, τι του έδωσε; Να καθαρίζει τους δρόμους.

Από 'κει λοιπόν κατάλαβα ότι στην ουσία

όλοι δοκιμαζόμαστε.

Ο καθένας έχει το δικό του το βηματισμό, που μπορεί να μην τον ορίζει

ορίζουμε όμως τη στάση μας απέναντι στον βηματισμό που μας δόθηκε.

Δηλαδή αν θα είμαστε καλοί άνθρωποι, ή όχι.

Αν θα είμαστε αλαζόνες ή ζηλόφθονοι,

ή αν θα είμαστε ευγενείς και προσηνείς προς τους άλλους

είναι ανθρώπινη βούληση.

Και αυτό με υποχρέωσε, το περιστατικό, να κοιτάξω πίσω,

τη δικιά μου διαδρομή, μέχρι τότε.

Και ξυπνούσα και κοιμόμουνα αρκετό διάστημα στη ζωή μου

ενθυμούμενος τι μου έδωσε αυτή η εμπειρία του οδοκαθαριστή.

Σοβαρότατα.

(Γέλια)

Και διαπίστωσα - και αυτό που θα πω, σοβαρότατα το λέω -

(Γέλια)

ότι δεν μας δίνει η Ανώτατη Αρχή, μόνο το βηματισμό,

μας δίνει και τη δυνατότητα να αποφασίσουμε.

Εάν δηλαδή θα συμφιλιωθούμε με κάτι για να πάμε ένα βηματισμό πιο πέρα

ή θα αρνηθούμε αυτό.

Και από εκεί στην ουσία, όλοι βαθμολογούμαστε.

Κι έκανα μια διαδρομή προς τα πίσω και βρήκα τον εαυτό μου συχνά

εκεί που έπρεπε ν' αποφασίσω, να λοξοστρατώ.

Είχα βρεθεί δηλαδή σε μια φάση της ζωής μου, στην εφηβεία

την οποία την παράτεινα και κάπως,

να είμαι παραβατικός.

Να κάνω δηλαδή πράξεις οι οποίες δεν βοηθούσαν τους άλλους.

Και μια μέρα, στη Γαλλία, που ήμουνα μέσα σ' αυτήν την αγριάδα

πήγα και είδα μια ταινία

- τι ρόλο μπορεί να παίξει η τέχνη -

ενός Ρομπέρ Μπρεσόν, που λεγότανε «Ο Κλέφτης».

Η ιστορία ενός ανθρώπου που έκανε αυτά τα πράγματα,

τον συλλάβανε και στη φυλακή ανακάλυψε

ότι είχε λάθος...

...τοποθέτηση απέναντι στο βηματισμό.

Ότι ήταν απ' την μεριά του κακού.

Και όταν το συνειδητοποίησε, διαπίστωσε ότι

θα μπορούσε να επικαλεστεί τη Θεία Χάρη

για να βγει από τον κόλαφο, από το σκοτεινό κομμάτι του

από τον κατώτερό του εαυτό.

Και μόλις πέρασε στον ανώτερό του εαυτό,

δηλαδή έψαξε να βρει το νήμα του καλού,

τον επισκέφτηκε στις φυλακές, η κοπέλα που αυτός αγαπούσε.

Κι όταν εμφανίστηκε της είπε: «Τόσα χρόνια δεν ήξερα ότι υπήρχες».

Και έφυγε μέσα στο φως.

Το κράτησα αυτό.

Και όταν βγήκα από αυτήν την περιοχή του σκοτεινού μου εαυτού

και άρχισα να συνομιλώ με τον ανώτερό μου εαυτό,

ξύπνησα ένα πρωί και είχα στα χέρια μου ένα σενάριο, μια ταινία.

Ολόκληρη.

Δηλαδή, άρχισε το σύμπαν να με τροφοδοτεί

προς την κατεύθυνση που εγώ είχα αποφασίσει.

Και ποια ήταν αυτή η κατεύθυνση;

Όταν άρχισα να καταλαβαίνω ότι το «Εγώ»

είναι ζημιογόνο, τόσο σε μένα, όσο και στους άλλους.

Και το μόνο πράγμα που θα μπορούσε να είναι χρήσιμο σε μένα,

και στους άλλους, θα ήταν αυτά που θα έκανα

να είχαν μόνο ως στόχο, τους άλλους.

Δηλαδή όταν συνειδητοποίησα ότι έπρεπε να φύγω

από το Εγώ, για να πάμε στο Εμείς,

το σύμπαν άρχισε να στέλνει πράγματα.

Ολόκληρα μάλιστα.

Όπου η δουλειά μου ήτανε, να τα περιποιηθώ.

Δεν τα γεννούσες.

Κι έτσι έφτασα στο σημείο,

να μη λέω «η ταινία ΜΟΥ».

Έλεγα «η ταινία μας».

Και ο κινηματογράφος όπως γνωρίζετε,

είναι μια ομαδική τέχνη.

Κατάφερα δηλαδή, να κάνω την ταινία

με τις ψυχές των άλλων ανθρώπων και όλοι μαζί

να στέλνουμε προς τους άλλους θετική ενέργεια.

Αυτό τι είχε σαν αποτέλεσμα;

Τουλάχιστον μια ταινία - για όσους είστε Έλληνες και την έχετε δει,

την ταινία «Ελ Γκρέκο»,

όχι μόνο εστάλη ενέργεια - που εστάλη,

αλλά ήρθε περισσότερη απ' ό,τι έστειλα.

Και μάλιστα η μεγαλύτερή μου ευτυχία με αυτή την ταινία ήταν -

μιλάω προσωπικά,

όταν τελείωσε ο κύκλος της ταινίας στις αίθουσες

και βγήκε από μια εφημερίδα εδώ στη χώρα μας

και μοιράστηκε στα περίπτερα.

Δημιουργήθηκαν από το πρωί ουρές και οι άνθρωποι

δεν ζητούσαν την ταινία Ελ Γκρέκο, του Γιάννη Σμαραγδή - εμένα.

Ζητούσαν την ταινία, Ελ Γκρέκο.

Είχα φύγει από τη μέση.

Η ανώτερη χαρά είναι αυτή.

Όταν πια αυτό το οποίο σου δόθηκε, το περιποιηθείς

το κατέβασες κάτω στους άλλους, οι άλλοι το πήραν,

έγινε δικό τους κι έφυγες εσύ.

Η ανώτερη χαρά της ανθρώπινης ύπαρξης είναι όταν πια περάσεις

να κάνεις πράγματα που είναι χρήσιμα στους άλλους

έξω από την ιδιοτέλεια και τον εγωισμό σου.

Τότε, στην ουσία η δικιά σου ψυχή, έχει βρει την κόκκινη κλωστή,

το νήμα, υποθέτω, να συνευρεθεί με την κεντρική πηγή,

που κεντρική πηγή είναι το καλό. Είναι...

Δένει με τον Ακίνητο Κινητή του Σύμπαντος

όπου τι συμβαίνει;

Η ψυχή κατά Πλάτωνα, αναριγεί,

ερωτεύεται

την επανασυγκόλληση με την κεντρική πηγή.

Διότι έχει πράξει το καλό και μπορεί να επανασυγκολληθεί με την κεντρική πηγή

που είναι η πηγή του καλού.

Και η πηγή του κακού.

Δηλαδή όταν φτάσεις

να κατανοήσεις αυτό, ξέρεις ότι και το κακό

είναι Θεία κατασκευή, μόνο πως εσύ πρέπει να επιλέξεις πού θα πας.

Διότι αν δεν υπήρχε η βούληση του καθενός μας

να τοποθετούμε με το καλό ή το κακό,

θα είμαστε άβουλοι.

Το σύμπαν σου δίνει την ευκαιρία να επιλέξεις.

Επειδή οι άνθρωποι συχνά, χάνονται ανάμεσα σε αυτά,

θέλω να σας πω μια φράση που έλεγε ο Σωκράτης.

Όχι πολύ διάσημη.

«Ό, τι λέω το λέει ένα εσωτερικό μαντείο

του οποίου την προέλευση αγνοώ».

Ο καθένας από εμάς, είναι κατασκευή φωτός.

Και φέρνει μαζί του και το χάος, το σκοτεινό.

Εάν βρεις τον τρόπο να κατανοήσεις

ποιος βηματισμός σου δόθηκε και τοποθετηθείς θετικά

το εσωτερικό σου μαντείο, κάθε φορά, θα σου λέει εάν βρίσκεσαι

προς την ορθή κατεύθυνση για να επανασυγκολληθείς

με την κεντρική πηγή.

Άρα να εισπράξεις το καλό και το χρήσιμο

δηλαδή να ενταχθείς στη Συμπαντική Αρμονία.

Ο καθένας μας μπορεί να το κάνει.

Ανήκει, αυτή η απόφαση, η επιλογή, στον καθένα από 'μας.

Όσοι το έπραξαν θα λογαριαστούν φαντάζομαι, με διαφορετικό τρόπο

από αυτούς οι οποίοι δεν μπήκαν σε αυτή τη διαδικασία.

Λέω λοιπόν στους νέους ανθρώπους,

ότι τους δόθηκε μια χάρη.

Στον καθένα από εσάς, στον καθένα από εμάς.

Αξιοποιήστε την. Πάρτε το θετικό μήνυμα της ζωής

και κάντε το θετική πρόταση. Για να έχετε μαζί σας το σύμπαν,

να πράττετε αυτό που θα είναι χρήσιμο

και αυτό θα σας επιστρέψει μια ανείπωτη χαρά.

Την ανώτερη χαρά που μπορεί να σου δώσει

το να είναι η ψυχή σας ήρεμη, θετική και ευλογημένη

και να έχετε συμπαραστάτη στη ζωή σας,

την Ανώτερη Αρχή, τον Ακίνητο Κινητή του Σύμπαντος,

το καλό επί των κεφαλών σας.

Ευχαριστώ πολύ.

(Χειροκρότημα)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The courage to find our destiny: Yannis Smaragdis at TEDxThessaloniki - YouTube The|courage|to|find|our|destiny|Yannis|Smaragdis|at|TEDxThessaloniki|YouTube Der Mut, unsere Bestimmung zu finden: Yannis Smaragdis bei TEDxThessaloniki - YouTube Le courage de trouver son destin : Yannis Smaragdis à TEDxThessaloniki - YouTube The courage to find our destiny: Yannis Smaragdis at TEDxThessaloniki - YouTube

Μεταγραφή: Dimitra Papageorgiou Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi Transcription|Dimitra|Papageorgiou|Editing|Chryssa|R|Takahashi Transcription: Dimitra Papageorgiou Editing: Chryssa R. Takahashi

[ΤΟ ΘΑΡΡΟΣ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙΣ] THE||TO| [THE COURAGE TO CREATE]

Θα σας πω μια πολύ μικρή ιστορία ξεκινώντας. I will|to you|tell|a|very|small|story|starting I will tell you a very short story to begin.

Γεννήθηκα στην Κρήτη, δίπλα στην Κνωσσό, I was born|in|Crete|next to|in|Knossos I was born in Crete, next to Knossos,

εκεί που δημιουργήθηκε ο Μινωικός πολιτισμός, there|where|was created|the|Minoan|civilization where the Minoan civilization was created,

ο πολιτισμός της απαλότητας, the|civilization|of|softness the civilization of gentleness,

που θα τον βρει η ανθρώπινη ιστορία μπροστά της. where|will|him|find|the|human|history|in front of|it which human history will find before it.

Tον πολιτισμό της απαλότητας. The|culture|of|softness The culture of softness.

Και ζω στην Αθήνα, όπου είχα κάποια γραφεία στον λόφο του Γκύζη And|I live|in|Athens|where|I had|some|offices|on the|hill|of|Gkizi And I live in Athens, where I had some offices on the hill of Gkazi.

που όταν πήγα εκεί, έβλεπα την Ακρόπολη και την Ελευσίνα. that|when|I went|there|I saw|the|Acropolis|and|the|Eleusis When I went there, I could see the Acropolis and Eleusis.

Με τον καιρό άρχισαν να ορθώνονται πολυκατοικίες With|the|time|began|to|rise|apartment buildings Over time, apartment buildings began to rise.

και έχασα και την Ακρόπολη και την Ελευσίνα. and|I lost|and|the|Acropolis|and|the|Eleusis and I lost both the Acropolis and Eleusis.

Εκεί ήταν αλλά εγώ δεν τις [έβλεπα]. There|were|but|I|not|them|saw They were there but I couldn't [see] them.

Αυτά τα γραφεία, τα είχα περίπου 10 χρόνια These|the|desks|them|I had|for about|years I had these offices for about 10 years

και τα πουλήσαμε για να γίνουν - ας πούμε- αυτά τα χρήματα, and|the|we sold|for|to|become|let's|say|these|the|money and we sold them to make - let's say - this money,

να γίνουν η μαγιά, για μια ταινία που είχα κάνει, τον Γκρέκο. to|become|the|basis|for|one|movie|that|I had|made|the|Greco to become the yeast for a film I had made, about Greco.

Δεν τη λέω την ιστορία γι' αυτό. I do not|her|tell|the|story|for|this I don't tell the story for that.

Αλλά εκεί διαπίστωσα ότι... But|there|I realized|that But there I realized that...

... το πεζοδρόμιο ήταν πάρα πολύ καθαρό. the|sidewalk|was|very|much|clean ... the sidewalk was very clean.

Ενώ η Αθήνα, λίγο ή πολύ, όπως γνωρίζουν αυτοί που μένουν σ' αυτή την πόλη, While|the|Athens|a little|or|much|as|they know|those|who|live|in|this|the|city While Athens, more or less, as those who live in this city know,

δεν είναι μια καθαρή πόλη, δηλαδή, οι άνθρωποι, οι καθαριστές ας πούμε, not|is|a|clean|city|that is|the|people|the|cleaners|let's|say is not a clean city, that is, the people, the cleaners let's say,

μάλλον τα βάζουν κάτω από το χαλί. they probably|them|put|under|from|the|carpet rather put things under the rug.

Εκεί έλαμπε! There|shone There it shone!

Και προσπάθησα να καταλάβω γιατί. And|I tried|to|understand|why And I tried to understand why.

Και πήγαινα πιο νωρίς στο γραφείο, And|I used to go|earlier|early|to the|office And I was going to the office earlier,

για να δω πώς γίνεται αυτό το θαύμα. to|(subjunctive particle)||how|happens|this|the|miracle to see how this miracle happens.

Και διαπίστωσα λοιπόν εκεί, ότι υπήρχε ένας άνθρωπος, And|I realized|therefore|there|that|there was|one|man And I found out there, that there was a man,

- ο οδοκαθαριστής - the|street cleaner - the street cleaner -

ο οποίος καθάριζε το πεζοδρόμιο, who|who|cleaned|the|sidewalk who was cleaning the sidewalk,

σαν να ζωγράφιζε. as|to|was painting as if he were painting.

Ακριβέστερα, ως σαν να εξαρτώταν το σύμπαν, More precisely|as|if|to|were dependent|the|universe More precisely, as if the universe depended on it,

από το πώς αυτός θα καθαρίσει αυτό το πεζοδρόμιο. from|the|how|he|will|clean|this|the|sidewalk about how he would clean this sidewalk.

Και ήταν ένας ήρεμος άνθρωπος και ήμουνα σίγουρος And|he was|a|calm|man|and|I was|sure And he was a calm man and I was sure

απο τη λάμψη που είχε στο πρόσωπό του, from|the|shine|that|had|on|face|his from the glow he had on his face,

επειδή έκανε καλά τη δουλειά που έπρεπε να κάνει, because|he did|well|the|work|that|he had to|to|do because he did the job he was supposed to do,

ότι στο σπίτι του θα ήταν ένας ευγενής και ευτυχισμένος άνθρωπος. that|at|home|his|would|be|a|noble|and|happy|man that in his house he would be a noble and happy person.

Θα έδινε δηλαδή στους άλλους, θετική ενέργεια. would|give|that is|to the|others|positive|energy He would give positive energy to others.

Και προσπαθούσα να καταλάβω, γιατί αυτός ο άνθρωπος κατανόησε αυτό And|I was trying|to|understand|why|this|the|man|understood|this And I was trying to understand why this person understood this

ενώ άλλοι πιο πέρα, δεν το έχουν κατανοήσει. while|others|further|away|not|it|have|understood while others further away have not understood it.

Και διαπίστωσα ότι μάλλον αυτός ο άνθρωπος είχε κατανοήσει And|I realized|that|probably|this|the|man|had|understood And I realized that this man had probably understood

ποιο ήτανε το πεπρωμένο του. what|was|the|destiny|his what his destiny was.

Δηλαδή τι του έδωσε ο Θεός ως βηματισμό, I mean|what|to him|gave|the|God|as|guidance That is, what God gave him as a stepping stone,

το σύμπαν, ο Ακίνητος Κινητής του Σύμπαντος, η Ανώτατη Αρχή δηλαδή, the|universe|the|Unmoved|Mover|of|Universe|the|Supreme|Principle|that is the universe, the Unmoved Mover of the Universe, the Supreme Authority, that is,

να πορευτεί, τι του έδωσε; Να καθαρίζει τους δρόμους. to|proceed|what|to him|gave|to|cleans|the|streets to proceed, what did it give him? To clean the streets.

Από 'κει λοιπόν κατάλαβα ότι στην ουσία From|there|then|I understood|that|in the|essence From there I understood that essentially

όλοι δοκιμαζόμαστε. we all|are tested we are all being tested.

Ο καθένας έχει το δικό του το βηματισμό, που μπορεί να μην τον ορίζει The|everyone|has|his|own|his|the|pace|who|may|to|not|it|defines Everyone has their own pace, which may not be defined by them.

ορίζουμε όμως τη στάση μας απέναντι στον βηματισμό που μας δόθηκε. we define|however|our|stance|towards|against|to the|stepping|that|us|was given However, we define our stance towards the path that was given to us.

Δηλαδή αν θα είμαστε καλοί άνθρωποι, ή όχι. That is|if|will|we are|good|people|or|not That is, whether we will be good people or not.

Αν θα είμαστε αλαζόνες ή ζηλόφθονοι, If|will|we are|arrogant|or|envious Whether we will be arrogant or envious,

ή αν θα είμαστε ευγενείς και προσηνείς προς τους άλλους or|if|will|we are|polite|and|friendly|towards|the|others or whether we will be kind and pleasant towards others.

είναι ανθρώπινη βούληση. is|human|will it is human will.

Και αυτό με υποχρέωσε, το περιστατικό, να κοιτάξω πίσω, And|this|me|forced|the|incident|to|look|back And this incident forced me to look back,

τη δικιά μου διαδρομή, μέχρι τότε. the|own|my|journey|until|then at my own journey, up to that point.

Και ξυπνούσα και κοιμόμουνα αρκετό διάστημα στη ζωή μου And|I woke up|and|I slept|a lot of|time|in the|life|my And I was waking up and sleeping for quite a while in my life.

ενθυμούμενος τι μου έδωσε αυτή η εμπειρία του οδοκαθαριστή. remembering|what|to me|gave|this|the|experience|of|street cleaner remembering what this experience of the street cleaner gave me.

Σοβαρότατα. Very seriously Very seriously.

(Γέλια) Laughter (Laughter)

Και διαπίστωσα - και αυτό που θα πω, σοβαρότατα το λέω - And|I realized|and|this|that|will||very seriously|it|I say And I realized - and what I will say, I say very seriously -

(Γέλια) Laughter (Laughter)

ότι δεν μας δίνει η Ανώτατη Αρχή, μόνο το βηματισμό, that|not|us|gives|the|Supreme|Authority|only|the|pacing that the Supreme Authority does not give us, only the stepping,

μας δίνει και τη δυνατότητα να αποφασίσουμε. us|gives|and|the|opportunity|to|decide it also gives us the ability to decide.

Εάν δηλαδή θα συμφιλιωθούμε με κάτι για να πάμε ένα βηματισμό πιο πέρα If|that is|we will|reconcile|with|something|in order to|to|we take|one|step|more|beyond Whether we will reconcile with something to take a step further.

ή θα αρνηθούμε αυτό. or|will|deny|this or we will deny this.

Και από εκεί στην ουσία, όλοι βαθμολογούμαστε. And|from|there|in the|essence|everyone|are graded And from there, essentially, we are all graded.

Κι έκανα μια διαδρομή προς τα πίσω και βρήκα τον εαυτό μου συχνά And|I made|a|journey|towards|the|back|and|I found|the|self|my|often And I took a journey back and often found myself

εκεί που έπρεπε ν' αποφασίσω, να λοξοστρατώ. there|where|I had to|to|decide|to|stray where I had to decide, to veer off.

Είχα βρεθεί δηλαδή σε μια φάση της ζωής μου, στην εφηβεία I had|found myself|that is|in|a|phase|of|life|my|in the|adolescence I had found myself in a phase of my life, in my adolescence.

την οποία την παράτεινα και κάπως, the|which|the|I extended|and|somewhat Which I prolonged somewhat,

να είμαι παραβατικός. to|be|delinquent to be delinquent.

Να κάνω δηλαδή πράξεις οι οποίες δεν βοηθούσαν τους άλλους. To|do|that is|actions|which|which|not|helped|the|others To do acts that did not help others.

Και μια μέρα, στη Γαλλία, που ήμουνα μέσα σ' αυτήν την αγριάδα And|one|day|in|France|when|I was|inside|in|this|the|wildness And one day, in France, when I was in that wildness

πήγα και είδα μια ταινία I went|and|I saw|a|movie I went and saw a movie

- τι ρόλο μπορεί να παίξει η τέχνη - what|role|can|to|play|the|art - what role art can play -

ενός Ρομπέρ Μπρεσόν, που λεγότανε «Ο Κλέφτης». of a|Robert|Bresson|who|was called|The|Thief by Robert Bresson, called "The Thief."

Η ιστορία ενός ανθρώπου που έκανε αυτά τα πράγματα, The|story|of a|man|who|did|these|the|things The story of a man who did these things,

τον συλλάβανε και στη φυλακή ανακάλυψε him|they arrested|and|in the|prison|he discovered he was arrested and in prison he discovered

ότι είχε λάθος... that|had|mistake that he was wrong...

...τοποθέτηση απέναντι στο βηματισμό. positioning|against|in the|stepping ...in his approach to stepping.

Ότι ήταν απ' την μεριά του κακού. That|was|from|the|side|of|evil That it was from the side of evil.

Και όταν το συνειδητοποίησε, διαπίστωσε ότι And|when|it|realized|discovered|that And when he realized it, he found that

θα μπορούσε να επικαλεστεί τη Θεία Χάρη would|could|to|invoke|the|Divine|Grace he could invoke Divine Grace

για να βγει από τον κόλαφο, από το σκοτεινό κομμάτι του to|(subjunctive particle)|get out|from|the|blow|from|the|dark|part|of him to escape from the torment, from the dark part of

από τον κατώτερό του εαυτό. from|the|inferior|his|self from his lower self.

Και μόλις πέρασε στον ανώτερό του εαυτό, And|just|passed|to the|higher|his|self And as soon as he passed into his higher self,

δηλαδή έψαξε να βρει το νήμα του καλού, that is|he searched|to|find|the|thread|of|good that is, he sought to find the thread of good,

τον επισκέφτηκε στις φυλακές, η κοπέλα που αυτός αγαπούσε. him|visited|at the|prison|the|girl|who|he|loved he was visited in prison by the girl he loved.

Κι όταν εμφανίστηκε της είπε: «Τόσα χρόνια δεν ήξερα ότι υπήρχες». And|when|appeared|to her|said|So many|years|not|I knew|that|you existed And when he appeared, he said to her: "All these years I didn't know you existed."

Και έφυγε μέσα στο φως. And|he/she left|inside|in the|light And he left into the light.

Το κράτησα αυτό. I|kept|this I held onto this.

Και όταν βγήκα από αυτήν την περιοχή του σκοτεινού μου εαυτού And|when|I emerged|from|this|the|area|of|dark|my|self And when I emerged from this area of my dark self

και άρχισα να συνομιλώ με τον ανώτερό μου εαυτό, and|I started|to|converse|with|the|higher|my|self and I started to converse with my higher self,

ξύπνησα ένα πρωί και είχα στα χέρια μου ένα σενάριο, μια ταινία. I woke up|one|morning|and|I had|in the|hands|my|one|script|a|movie I woke up one morning and I had a script in my hands, a movie.

Ολόκληρη. Entire The whole thing.

Δηλαδή, άρχισε το σύμπαν να με τροφοδοτεί That is|began|the|universe|to|me|nourish That is, the universe began to feed me

προς την κατεύθυνση που εγώ είχα αποφασίσει. towards|the|direction|that|I|had|decided towards the direction that I had decided.

Και ποια ήταν αυτή η κατεύθυνση; And|which|was|this|the|direction And what was that direction?

Όταν άρχισα να καταλαβαίνω ότι το «Εγώ» When|I started|to|understand|that|the|'I' When I began to understand that the 'I'

είναι ζημιογόνο, τόσο σε μένα, όσο και στους άλλους. is|detrimental|as much|to|me|as|well|to the|others is detrimental, both to myself and to others.

Και το μόνο πράγμα που θα μπορούσε να είναι χρήσιμο σε μένα, And|the|only|thing|that|would|could|to|be|useful|to|me And the only thing that could be useful to me,

και στους άλλους, θα ήταν αυτά που θα έκανα and|to the|others|would|be|those|that|would|do and to others, would be those things I would do

να είχαν μόνο ως στόχο, τους άλλους. to|had|only|as|target|the|others that would only aim at others.

Δηλαδή όταν συνειδητοποίησα ότι έπρεπε να φύγω I mean|when|I realized|that|I had to|to|leave That is, when I realized that I had to leave

από το Εγώ, για να πάμε στο Εμείς, from|the|I|in order to|to|we go|to|we from the I, to go to the We,

το σύμπαν άρχισε να στέλνει πράγματα. the|universe|began|to|send|things the universe began to send things.

Ολόκληρα μάλιστα. Whole|indeed Whole things indeed.

Όπου η δουλειά μου ήτανε, να τα περιποιηθώ. Where|the|work|my|was|to|them|take care of Where my job was, to take care of them.

Δεν τα γεννούσες. Not|them|you were giving birth to You didn't give birth to them.

Κι έτσι έφτασα στο σημείο, And|so|I arrived|at|point And so I reached the point,

να μη λέω «η ταινία ΜΟΥ». to|not|say|the|movie|MY where I no longer said "my movie."

Έλεγα «η ταινία μας». I was saying|the|movie|our I said "our movie."

Και ο κινηματογράφος όπως γνωρίζετε, And|the|cinema|as|you know And cinema, as you know,

είναι μια ομαδική τέχνη. is|a|team|sport is a collective art.

Κατάφερα δηλαδή, να κάνω την ταινία I managed|that is|to|make|the|movie I managed to make the film

με τις ψυχές των άλλων ανθρώπων και όλοι μαζί with|the|souls|of|other|people|and|all|together with the souls of other people and all together

να στέλνουμε προς τους άλλους θετική ενέργεια. to|send|to|the|others|positive|energy to send positive energy to others.

Αυτό τι είχε σαν αποτέλεσμα; This|what|had|as|result What was the result of this?

Τουλάχιστον μια ταινία - για όσους είστε Έλληνες και την έχετε δει, At least|one|movie|for|those who|are|Greeks|and|it|you have|seen At least one movie - for those of you who are Greek and have seen it,

την ταινία «Ελ Γκρέκο», the|movie|El|Greco the movie "El Greco",

όχι μόνο εστάλη ενέργεια - που εστάλη, not|only|was sent|energy|that|was sent not only was energy sent - that was sent,

αλλά ήρθε περισσότερη απ' ό,τι έστειλα. but|came|more|than||I sent but more came than I sent.

Και μάλιστα η μεγαλύτερή μου ευτυχία με αυτή την ταινία ήταν - And|indeed|the|greatest|my|happiness|with|this|the|movie|was And indeed my greatest happiness with this film was -

μιλάω προσωπικά, I speak|personally I speak personally,

όταν τελείωσε ο κύκλος της ταινίας στις αίθουσες when|ended|the|cycle|of the|movie|in the|theaters when the movie's run in theaters ended

και βγήκε από μια εφημερίδα εδώ στη χώρα μας and|came out|from|a|newspaper|here|in|country|our and it was released by a newspaper here in our country

και μοιράστηκε στα περίπτερα. and||at the|kiosks and distributed to the kiosks.

Δημιουργήθηκαν από το πρωί ουρές και οι άνθρωποι They were created|from|the|morning|queues|and|the|people Lines formed from the morning and people

δεν ζητούσαν την ταινία Ελ Γκρέκο, του Γιάννη Σμαραγδή - εμένα. not|they were asking for|the|movie|El|Greco|by|Giannīs|Smaragdis|me they were not asking for the movie El Greco, by Yannis Smaragdis - me.

Ζητούσαν την ταινία, Ελ Γκρέκο. They were asking for|the|movie|El|Greco They were asking for the movie, El Greco.

Είχα φύγει από τη μέση. I had|left|from|the|middle I had left in the middle.

Η ανώτερη χαρά είναι αυτή. The|greatest|joy|is|this The highest joy is this.

Όταν πια αυτό το οποίο σου δόθηκε, το περιποιηθείς When|finally|this|the|which|to you|was given|the|you take care of When you have taken care of what was given to you,

το κατέβασες κάτω στους άλλους, οι άλλοι το πήραν, it|you brought down|down|to the|others|the|others|it|took you brought it down to others, and they took it,

έγινε δικό τους κι έφυγες εσύ. became|theirs|to them|and|you left|you it became theirs and you left.

Η ανώτερη χαρά της ανθρώπινης ύπαρξης είναι όταν πια περάσεις The|highest|joy|of|human|existence|is|when|finally|transcend The highest joy of human existence is when you have passed on.

να κάνεις πράγματα που είναι χρήσιμα στους άλλους to|do|things|that|are|useful|to the|others to do things that are useful to others

έξω από την ιδιοτέλεια και τον εγωισμό σου. outside|from|the|self-interest|and|the|egoism|your beyond your selfishness and ego.

Τότε, στην ουσία η δικιά σου ψυχή, έχει βρει την κόκκινη κλωστή, Then|in the|essence|the|your|own|soul|has|found|the|red|thread Then, essentially your own soul has found the red thread,

το νήμα, υποθέτω, να συνευρεθεί με την κεντρική πηγή, the|thread|I suppose|to|connect|with|the|central|source the thread, I suppose, to connect with the central source,

που κεντρική πηγή είναι το καλό. Είναι... where|central|source|is|the|good|It is whose central source is the good. It is...

Δένει με τον Ακίνητο Κινητή του Σύμπαντος Ties|with|the|Immovable|Moving|of|Universe It connects with the Immovable Mover of the Universe

όπου τι συμβαίνει; where|what|happens where what happens?

Η ψυχή κατά Πλάτωνα, αναριγεί, The|soul|according to|Plato|shudders The soul, according to Plato, shudders,

ερωτεύεται falls in love falls in love

την επανασυγκόλληση με την κεντρική πηγή. the|re-soldering|with|the|central|source with the reconnection to the central source.

Διότι έχει πράξει το καλό και μπορεί να επανασυγκολληθεί με την κεντρική πηγή For it|has|done|the|good|and|can|to|be reconnected|with|the|central|source For it has done good and can reconnect with the central source

που είναι η πηγή του καλού. where|is|the|source|of|good which is the source of good.

Και η πηγή του κακού. And|the|source|of|evil And the source of evil.

Δηλαδή όταν φτάσεις That is|when|you arrive That is, when you reach

να κατανοήσεις αυτό, ξέρεις ότι και το κακό to|understand|this|you know|that|and|the|evil to understand this, you know that evil

είναι Θεία κατασκευή, μόνο πως εσύ πρέπει να επιλέξεις πού θα πας. it is|divine|creation|only|how|you|must|to|choose|where|will| is also a divine creation, only that you must choose where you will go.

Διότι αν δεν υπήρχε η βούληση του καθενός μας For|if|not|existed|the|will|of|each|of us For if there were no will of each of us

να τοποθετούμε με το καλό ή το κακό, to|place|with|the|good|or|the|bad to place things in a good or bad way,

θα είμαστε άβουλοι. will|we are|powerless we would be powerless.

Το σύμπαν σου δίνει την ευκαιρία να επιλέξεις. The|universe|your|gives|the|opportunity|to|choose The universe gives you the opportunity to choose.

Επειδή οι άνθρωποι συχνά, χάνονται ανάμεσα σε αυτά, Because|the|people|often|get lost|among|in|these Because people often get lost among these,

θέλω να σας πω μια φράση που έλεγε ο Σωκράτης. I want|to|you (plural/formal)||a|phrase|that|said|the|Socrates I want to tell you a phrase that Socrates used to say.

Όχι πολύ διάσημη. Not|very|famous Not very famous.

«Ό, τι λέω το λέει ένα εσωτερικό μαντείο whatever|that|I say|it|says|an|internal|oracle "Whatever I say is said by an inner oracle"

του οποίου την προέλευση αγνοώ». of|which|the|origin|I do not know whose origin I do not know."

Ο καθένας από εμάς, είναι κατασκευή φωτός. The|each|of|us|is|creation|light Each of us is a creation of light.

Και φέρνει μαζί του και το χάος, το σκοτεινό. And|brings|with|him|and|the|chaos|the|dark And it also brings with it chaos, the dark.

Εάν βρεις τον τρόπο να κατανοήσεις If|you find|the|way|to|understand If you find a way to understand

ποιος βηματισμός σου δόθηκε και τοποθετηθείς θετικά which|pacing|to you|was given|and|positioned|positively what step was given to you and positioned positively

το εσωτερικό σου μαντείο, κάθε φορά, θα σου λέει εάν βρίσκεσαι the|internal|your|oracle|every|time|will|your|tells|if|you are your inner oracle will tell you each time if you are

προς την ορθή κατεύθυνση για να επανασυγκολληθείς towards|the|correct|direction|in order to|to|re-solder in the right direction to reassemble

με την κεντρική πηγή. with|the|central|source with the central source.

Άρα να εισπράξεις το καλό και το χρήσιμο So|to|receive|the|good|and|the|useful So to receive the good and the useful

δηλαδή να ενταχθείς στη Συμπαντική Αρμονία. that is|to|integrate|into|Universal|Harmony that is, to integrate into the Universal Harmony.

Ο καθένας μας μπορεί να το κάνει. The|everyone|us|can|to|it|do Each of us can do it.

Ανήκει, αυτή η απόφαση, η επιλογή, στον καθένα από 'μας. Belongs|this|the|decision|the|choice|to the||of|us This decision, this choice, belongs to each one of us.

Όσοι το έπραξαν θα λογαριαστούν φαντάζομαι, με διαφορετικό τρόπο Those who|it|did|will|be accounted|I imagine|in|different|way Those who did it will be accounted for, I suppose, in a different way

από αυτούς οι οποίοι δεν μπήκαν σε αυτή τη διαδικασία. from|those|the|who|not|entered|into|this|the|process from those who did not enter this process.

Λέω λοιπόν στους νέους ανθρώπους, I say|then|to the|young|people So I tell young people,

ότι τους δόθηκε μια χάρη. that|to them|was given|a|grace that they have been given a grace.

Στον καθένα από εσάς, στον καθένα από εμάς. To the|each|of|you||each|of|us To each of you, to each of us.

Αξιοποιήστε την. Πάρτε το θετικό μήνυμα της ζωής Utilize|it|Take|the|positive|message|of|life Make use of it. Take the positive message of life

και κάντε το θετική πρόταση. Για να έχετε μαζί σας το σύμπαν, and|make|the|positive|statement|To|(particle for subjunctive)|have|with|you|the|universe and turn it into a positive proposition. To have the universe with you,

να πράττετε αυτό που θα είναι χρήσιμο to|act|this|that|will|be|useful to act in ways that will be useful.

και αυτό θα σας επιστρέψει μια ανείπωτη χαρά. and|this|will|to you|return|an|unspeakable|joy and this will return to you an unspeakable joy.

Την ανώτερη χαρά που μπορεί να σου δώσει The|greatest|joy|that|can|to|to you|give The highest joy that can be given to you

το να είναι η ψυχή σας ήρεμη, θετική και ευλογημένη the|to|be|the|soul|your|calm|positive|and|blessed is to have your soul calm, positive, and blessed

και να έχετε συμπαραστάτη στη ζωή σας, and|to|have|supporter|in|life|your and to have a supporter in your life,

την Ανώτερη Αρχή, τον Ακίνητο Κινητή του Σύμπαντος, the|Higher|Principle|the|Unmoved|Mover|of|Universe the Supreme Authority, the Immovable Mover of the Universe,

το καλό επί των κεφαλών σας. the|good|upon|your|heads|you the good upon your heads.

Ευχαριστώ πολύ. Thank you|very Thank you very much.

(Χειροκρότημα) applause (Applause)

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=235 err=0.00%) translation(all=188 err=0.00%) cwt(all=1353 err=0.74%)