×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

The Israelis, Protests in Israel--Questions

Protests in Israel--Questions

מחאות חברתיות בישראל-שאלות ותשובות

1) שתי המחאות הובלו על ידי נשים.

האם שתי המחאות הונהגו בידי גברים?

לא, אימהות הובילו את שתי המחאות.

2) בישראל אנשים נוסעים בעיקר במכוניות פרטיות.

האם בישראל אנשים משתמשים ברכבת-התחתית?

לא, אין בישראל רכבת תחתית, אנשים נוסעים בעיקר ברכבים פרטיים.

3) נשים נלחמות על הזכויות שלהן ושל ילדיהן.

האם נשים נלחמות על החובות שלהן ושל ילדיהן?

לא, נשים נאבקות על מה שמגיע להן ולילדיהן על פי חוק.

4) כלים רב-פעמיים פחות מזהמים את הסביבה.

האם כלים חד-פעמיים מלכלכים פחות את הסביבה?

לא, כלים רב-פעמיים שניתן להשתמש בהם הרבה פעמים פוגעים פחות בסביבה.

5) רוב ההפגנות והמחאות מתרחשות באזור מרכז הארץ.

האם רוב ההפגנות והמחאות קורות בדרום הארץ?

לא, רוב ההפגנות והמחאות מתרחשות במרכז הארץ, לרוב בתל-אביב.

6) רוב המידע על הפגנות מתפרסם דרך הרשתות החברתיות.

האם רוב המידע על הפגנות מתקבל באמצעות עלונים ועיתונים?

לא, בדרך כלל הפגנות מתפרסמות במדיה הדיגיטלית כמו פייסבוק, אינסטגרם, טוויטר ועוד.

7) בעשור האחרון היו הרבה מחאות חברתיות בישראל.

האם בעשר השנים האחרונות היו מאבקים חברתיים רבים בישראל?

כן, בעשור האחרון, היו מחאות רבות בנושאים חברתיים בישראל.

8) מחאת האפודים הצהובים הייתה מחאה מפורסמת מאד בצרפת.

האם מחאת האפודים הצהובים הייתה מחאה פופולרית בישראל?

לא, מחאת האפודים הצהובים הייתה מאד פופולרית בצרפת, ואנשים לבשו אפודים בצבע צהוב.

9) בשנת אלפיים ושש-עשרה נשים בחופשת לידה קיבלו תשלום עבור ארבעה-עשר שבועות.

האם בשנת אלפיים ושש-עשרה נשים בחופשת לידה קיבלו כסף עבור שלושה חודשים וחצי?

כן, בשנת אלפיים ושש-עשרה הממשלה מימנה ארבעה-עשר שבועות של חופשת לידה עבור נשים.

10) ההורים יזמו קמפיין בו דיברו על הנזקים הנגרמים כתוצאה משימוש בפלסטיק חד-פעמי.

האם בקמפיין שההורים יזמו הם דיברו על היתרונות שבשימוש בפלסטיק חד-פעמי?

לא, ההורים יזמו קמפיין בו דיברו על החסרונות והסכנות שקיימים בשל השימוש בפלסטיק חד-פעמי.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Protests in Israel--Questions Protests in Israel|||שאלות Proteste in Israel – Fragen Protests in Israel--Questions Protestas en Israel--Preguntas Proteste in Israele--Domande Протесты в Израиле--Вопросы 以色列的抗議活動--問題

מחאות חברתיות בישראל-שאלות ותשובות протесты|социальные||| Social protests|Social issues||| מחאות|חברתיות|בישראל|שאלות| Social protests in Israel - questions and answers Социальные протесты в Израиле - вопросы и ответы 以色列的社會運動-問題與答案

1) שתי המחאות הובלו על ידי נשים. две||были доставлены||при|женщины |The protests|were led||| ||被运送|||女性 1) Both protests were led by women. 1) Обе акции протеста были организованы женщинами. 1) 這兩場抗議都是由女性主導的。

האם שתי המחאות הונהגו בידי גברים? |||были проведены|руками| |||were led|by|men |||被管理|| Were the two protests led by men? Были ли обе акции протеста организованы мужчинами? 這兩次抗議是由男性主導的嗎?

לא, אימהות הובילו את שתי המחאות. ||вели||| |mothers|led|||the protests |||||抗议 No, mothers led both protests. Нет, матери возглавили оба протеста. 不,母親們主導了這兩次抗議。

2) בישראל אנשים נוסעים בעיקר במכוניות פרטיות. |||в основном|на машинах|личные ||travel|mainly|cars|private 2) In Israel, people travel mainly in private cars. 2) В Израиле люди в основном ездят на личных автомобилях. 2)在以色列,人們主要用私家車出行。

האם בישראל אנשים משתמשים ברכבת-התחתית? |||use|by train|subway Do people in Israel use the subway? Используют ли в Израиле люди метро? 在以色列有人使用地鐵嗎?

לא, אין בישראל רכבת תחתית, אנשים נוסעים בעיקר ברכבים פרטיים. |||поезд|метро|||||личные no||||subway||||private cars|private cars No, there is no subway in Israel, people travel mainly in private vehicles. 不,以色列沒有地鐵,人們主要是開私家車出行。

3) נשים נלחמות על הזכויות שלהן ושל ילדיהן. women|are fighting||rights|their|and of|children 3) Women fight for their rights and for their children. 3) Женщины борются за свои права и права своих детей. 3) 女性在為她們和她們孩子的權利而奮鬥。

האם נשים נלחמות על החובות שלהן ושל ילדיהן? ||||долги||| ||are fighting|for|duties|||their children Do women fight for their duties and those of their children? Женщины борются за свои обязанности и обязанности своих детей? 女性是否為她們和孩子的權利而奮鬥?

לא, נשים נאבקות על מה שמגיע להן ולילדיהן על פי חוק. ||борются|||приходит||и для их детей|||закону ||fighting|for|what|that which is due|to them|and their children|for|"according to"|law ||争取|||||和她们的孩子||| No, women struggle for what they deserve and their children by law. Нет, женщины борются за то, что им и их детям положено по закону. 不,女性在根據法律為她們和孩子應得的權益而奮鬥。

4) כלים רב-פעמיים פחות מזהמים את הסביבה. 工具||||污染|| Reusable tools|multi-use|twice|less|pollutants|the|the environment 4) Multiple tools are less polluting to the environment. 4) Многоразовые инструменты менее загрязняют окружающую среду. 4) 可重複使用的工具對環境的污染較少。

האם כלים חד-פעמיים מלכלכים פחות את הסביבה? ||||грязнят||| |utensils|single-use|twice|pollute|less|| ||||污染||| Do disposable utensils pollute the environment less? Разве одноразовые инструменты загрязняют окружающую среду меньше?

לא, כלים רב-פעמיים שניתן להשתמש בהם הרבה פעמים פוגעים פחות בסביבה. ||||которые можно|||||||в окружающей среде |tools|multi||that can be used|to use|them||times|harm||environment |||||||||伤害|| No, multi-use tools that can be used many times are less harmful to the environment. Нет, многоразовые инструменты, которые можно использовать много раз, наносят меньший ущерб окружающей среде.

5) רוב ההפגנות והמחאות מתרחשות באזור מרכז הארץ. |示威|和抗议|发生|在...地区|| |the demonstrations|and protests|occur||center| |||||Центр| 5) Most protests and protests take place in the central part of the country. 5) Большинство демонстраций и протестов происходит в центральной части страны.

האם רוב ההפגנות והמחאות קורות בדרום הארץ? ||||происходят|на юге| whether|most|the demonstrations|protests|occur|in the south|country Are most protests and protests happening in the south of the country? Происходят ли большинство демонстраций и протестов на юге страны?

לא, רוב ההפגנות והמחאות מתרחשות במרכז הארץ, לרוב בתל-אביב. No, most demonstrations and protests take place in the center of the country, mostly in Tel Aviv. Нет, большинство демонстраций и протестов происходит в центральной части страны, в основном в Тель-Авиве.

6) רוב המידע על הפגנות מתפרסם דרך הרשתות החברתיות. |информация|||публикуется||| |information|||is published||the networks|social networks ||||发布||网络| 6) Most of the information about demonstrations is published through social networks.

האם רוב המידע על הפגנות מתקבל באמצעות עלונים ועיתונים? |||||приходит||листовки|и газеты ||information|||received|by means of|leaflets|and newspapers |||||获取||传单| Is most of the information about demonstrations obtained through leaflets and newspapers? Получается ли большая часть информации о протестах через листовки и газеты?

לא, בדרך כלל הפגנות מתפרסמות במדיה הדיגיטלית כמו פייסבוק, אינסטגרם, טוויטר ועוד. ||||публикуются|в медиа|||||| |||protests|are published|in the media|digital||Facebook|Instagram|Twitter| ||||发布||数字媒体||||| No, demonstrations are usually posted on digital media like Facebook, Instagram, Twitter and more. Нет, обычно протесты публикуются в цифровых медиа, таких как Facebook, Instagram, Twitter и других.

7) בעשור האחרון היו הרבה מחאות חברתיות בישראל. in the decade|the last||||social| 7) There have been many social protests in Israel over the past decade. 7) В последнее десятилетие в Израиле было много социальных протестов.

האם בעשר השנים האחרונות היו מאבקים חברתיים רבים בישראל? |в десяти||||борьбы|социальные|| |in ten|the years|the last|were|struggles|social struggles|| |在过去的十年||||斗争||| Have there been many social struggles in Israel in the last ten years?

כן, בעשור האחרון, היו מחאות רבות בנושאים חברתיים בישראל. ||最后|||||| ||||protests|many|on topics|social|in Israel ||||протесты||по вопросам|| Yes, over the past decade there have been many protests on social issues in Israel. Да, в последние десять лет в Израиле было множество общественных протестов.

8) מחאת האפודים הצהובים הייתה מחאה מפורסמת מאד בצרפת. протест|жилеты|||протест||очень| the protest of|the vests|the yellow||protest|||in France 抗议|背心|||||| 8) The yellow vest protest was a very famous protest in France. 8) Протест желтых жилетов был очень известным протестом во Франции.

האם מחאת האפודים הצהובים הייתה מחאה פופולרית בישראל? ||背心||||| ||||||popular| Was the yellow vest protest a popular protest in Israel? Был ли протест желтых жилетов популярным в Израиле?

לא, מחאת האפודים הצהובים הייתה מאד פופולרית בצרפת, ואנשים לבשו אפודים בצבע צהוב. |||||||||носили|||желтый ||the vests|yellow vests||||||wore|vests|yellow|yellow |||||||||穿着|背心||黄 No, the yellow vest protest was very popular in France, and people wore yellow vests. Нет, протест желтых жилетов был очень популярен во Франции, и люди носили жилеты желтого цвета.

9) בשנת אלפיים ושש-עשרה נשים בחופשת לידה קיבלו תשלום עבור ארבעה-עשר שבועות. |||||в отпуске||получили||за||| in the year||||women|maternity leave|maternity leave|received|payment|for|||weeks |||||在假期|产假|||||| 9) In the year two thousand and sixteen women on maternity leave received payment for fourteen weeks. 9) В две тысячи шестнадцатом году женщины в декретном отпуске получали оплату на протяжении четырнадцати недель.

האם בשנת אלפיים ושש-עשרה נשים בחופשת לידה קיבלו כסף עבור שלושה חודשים וחצי? |||||||产假|||||| In the year two thousand and sixteen women on maternity leave received money for three and a half months? Разве в две тысячи шестнадцатом году женщины в декретном отпуске получали деньги на три с половиной месяца?

כן, בשנת אלפיים ושש-עשרה הממשלה מימנה ארבעה-עשר שבועות של חופשת לידה עבור נשים. ||||||оплатила|||||||| ||||||funded|||||leave||| ||||||提供|||||||| Yes, in two thousand and sixteen years the government funded fourteen weeks of maternity leave for women.

10) ההורים יזמו קמפיין בו דיברו על הנזקים הנגרמים כתוצאה משימוש בפלסטיק חד-פעמי. |发起|||||损害|造成的|作为结果|||| the parents|initiated|campaign||they talked||the damages|caused|as a result|use|||single-use |||||||наносимые|в результате|||| 10) The parents initiated a campaign in which they talked about the harm caused by the use of disposable plastic. 10) Родители организовали кампанию, в которой говорили о вреде, причиняемом использованием одноразового пластика.

האם בקמפיין שההורים יזמו הם דיברו על היתרונות שבשימוש בפלסטיק חד-פעמי? |в кампании|что родители|||||преимущества|использования||| |in the campaign|parents|initiated|they|they spoke|about on|the advantages|using|in plastic||single-use |||||||优点|使用|在塑料|| Did the parents initiate a campaign about the benefits of using disposable plastic? Говорили ли родители в организованной ими кампании о преимуществах использования одноразового пластика?

לא, ההורים יזמו קמפיין בו דיברו על החסרונות והסכנות שקיימים בשל השימוש בפלסטיק חד-פעמי. |||||||недостатки|и опасности|существуют|из-за|использование||| |||||||the disadvantages|and the dangers|that exist|due to|the use|||single-use |||||||缺点|和危险|||||| No, the parents initiated a campaign in which they talked about the disadvantages and dangers that exist due to the use of disposable plastic. Нет, родители организовали кампанию, в которой говорили о недостатках и опасностях, связанных с использованием одноразового пластика.