הקרב בין נמרוד לעשיו
the battle|between|Nimrod|to Esau
Der Kampf zwischen Nimrod und Esau
The battle between Nimrod and Esau
La batalla entre Nimrod y Esaú
Битва между Нимродом и Исавом
צַיָיד אחד יצא בַּבּוקר מִבֵּיתו.
hunter|one|went out|in the morning|from his house
صياد||||
One hunter left his house in the morning.
היה יום אביב, השמש זרחה, הציפורים צייצו והפרחים לִבְלְבו.
it was||spring||shone|the birds|chirped|and the flowers|were blooming
||||||||تَزَهَّرَت
It was a spring day, the sun was shining, the birds were chirping and the flowers were in his heart.
הצייד ציפּה לִראות אֶת מי יפגוש היום, או יותר נכון, אֶת מי יצוד היום.
the hunter|hoped|to see|(accusative particle)|who|he will meet||||more accurately|accusative particle|whom|he will hunt|
|||||سيلتقي|||أكثر||||يَصطاد|
The hunter expected to see who he would meet today, or rather, who he would hunt today.
הוא לא היה סתם צייד, זה היה עֵשָׂיו, אחיו התאום של יַעֲקֹב אבינו.
he||||hunter|||Esau|his brother|twin|||our father
|||مجرد||||عيسو||التوأم|||
He was not just a hunter, it was Esau, the twin brother of our ancestor Jacob.
כל החיות בַּסביבה פחדו מהצייד המצוין והזריז.
all|the animals|in the vicinity|were afraid|from the hunter|excellent|and the quick
All the animals in the area were afraid of the excellent and agile hunter.
עֵשָׂיו הִגיע לִבריכה קטנה והִבּיט בַּמים וּבַדגים.
Esau came to a small pond and looked at the water and the fish.
פתאום הֵחֵלו המים לנוע.
|||to move
Suddenly the water began to move.
הוא נָשׂא אֶת עיניו וראה מֵעֵבר לַבּריכה צבי יפֶה וגדול שותֶה מִן המים.
|||||||a deer|||||
He looked up and saw a beautiful, large deer drinking from the water across the pool.
בלי לחשוב פעמיים, קפץ לַמים ושׂחה לְעֶברה השני של הבריכה.
|||||and swam||||
Without thinking twice, he jumped into the water and swam to the other side of the pool.
אך כשיָצא מֵעֵברה השני, הצבי כבר ברח.
But by the time he left the other side, the deer had already escaped.
הצבי רץ בְּמַעלֵה ההר ועֵשָׂיו טיפס אחריו בִּצְעדים זריזים; הצבי דילג בְּמוֹרד ההר ועֵשָׂיו מיהר אחריו; הצבי ברח לתוך היער ועֵשָׂיו בְּעִקבותָיו, כמעט אחז בִּזנבו, ואז נִשמע קול רם וּמפחיד:
||up the slope|||climbed||in steps|quick|the deer|leaped|||||||||||in his footsteps||he caught|its tail|||||
"מי צד בַּיער שלי?!"
|is in||
"Who hunted my forest ?!"
עֵשָׂיו נִבהל, עצר, ואֶת מי ראה לפניו?
|was frightened|||||
Esau was startled, he stopped, and who did he see before him?
אֶת נִמְרוֹד.
נִמְרוֹד היה הלוחם הֶחזק ביותר בימים ההם, הוא ניצח אֶת כולם.
||the warrior||||||defeated||
Nimrod was the strongest warrior in those days, he defeated them all.
כיצד עשָׂה זאת?
How did he do it?
היו לנִמְרוֹד בגדים מיוחדים שקיבל מאביו ושאביו קיבל מאבא שלו, נֹחַ (כן, כן, ההוא מהתֵיבה).
||||||||||||||from the ark
Nimrod had special clothes that he received from his father and that his father received from his father, Noah (yes, yes, the one from the box).
אלֶה היו בגדיו של האדם הראשון, הבגדים שאלוהים הֵכין לְאדם כדי שלא יִתהַלֵך עֵירוֹם.
These were the garments of the first man, the garments which God had made for man, so that he should not walk naked.
הבגדים הלָלו הֶעניקו כוח רב לכל הלובש אותם, הם עברו מִדור לדור ואף אחד לא היה יכול לנצח אֶת מי שלבש אותם.
|these|gave|power||||||||||||||||||
נִמְרוֹד לבש אֶת הבגדים המופלאים האלֶה, וכך ניצח תמיד אֶת אויבָיו.
||||the wonderful||||||
Nimrod wore these wondrous clothes, and thus always defeated his enemies.
"נִכנסתָ לצוד בַּיער שלי!"
you entered|||
"You went hunting in my forest!"
אמר נִמְרוֹד בקול מאיים, "אסור לצוד בַּיער שלי בלי רְשותי!
|||threatening||||||my permission
Nimrod said in a threatening voice, "It is forbidden to hunt in my forest without my permission!
עכשיו אתה חייב להילחם בי!"
עֵשָׂיו נבהל מאוד, הוא ידע שאִי אֶפשר לנצח אֶת נִמְרוֹד.
Esau was very frightened, he knew that Nimrod could not be defeated.
נִמְרוֹד הִכריז: "יש לךָ שְעתיים להתכונן, ואז נילָחם!"
ועֵשָׂיו פנה לאחור אובד עצות ורץ רץ רץ הביתה, להתייעץ עִם יַעֲקֹב.
|||seeking||||||||
And Esau turned back, and waxed faint, and ran, and ran home, and consulted with Jacob.
כשהִגיע הביתה, הִתפָּרֵץ פנימה וצעק: "אחי!
||burst|||
When he got home, he burst inside and shouted: "Brother!
איפה אתה?
Where are you?
תִשמע מה קרה לי!"
Listen to what happened to me!"
וסיפר ליַעֲקֹב אֶת כל הסיפור.
יַעֲקֹב ידע שמְקוֹר כוחו של נִמְרוֹד הוא בגדיו, ואמר: "תגיד לנִמְרוֹד שאתה מוכן להילחם בו רק אִם יסיר אֶת בגדיו."
||the source|||||||||||||||he removes||
עֵשָׂיו רץ חזרה (הוא כבר רץ הבוקר וגם שׂחה, ושוב רץ, ועכשיו הוא עומד להילחם, ממש טְרִיאַטְלוֹן!)
||||||||swam||||||||
Esau ran back (he had already run this morning and also swam, and ran again, and now he is going to fight, literally a triathlon!)
והִכריז: "נִמְרוֹד, אני מוכן להילחם בּךָ אִם תוריד אֶת הבגדים שלך ותשׂים אותם בַּצד."
|||||||you take off||||||
And declared: "Nimrod, I am ready to fight you if you take off your clothes and put them aside."
נִמְרוֹד הִסכּים, הוא בָּטח בגופו הֶחָזק ולכן הֵסיר אֶת הבגדים והניח אותם בַּצד.
Nimrod agreed, he must be in his strong body so he took off his clothes and set them aside.
בְּרֶגע שנִמְרוֹד לא שׂם לב, לָקח עֵשָׂיו אֶת הבגדים בְּמִרמה, בלי רְשות, ולבש אותם בִּמהירות.
|||||||||by deceit||permission|||
כך, בִּזכות בִּגדֵי האדם הראשון, הוא נלחם בְּנִמְרוֹד וניצח אותו.
thus|||||||||
Thus, thanks to the clothes of the first man, he fought Nimrod and defeated him.
וּמה קרה לַצבי?
And what happened to Zvi?
הצבי ברח והלך לִשתות מִבּריכה אחרת.