×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Welcome to NoW in Narvik, 6D: På norskkurs

6D: På norskkurs

Tidlig en morgen drar Dai Wu for å begynne på norskkurs. Han gleder seg til å treffe de andre studentene på kurset.

Han finner rom E1600. Timen skal begynne om ti minutter. 10-15 studenter har allerede kommet, og nå kommer lærer Åse også. Hun spør noen av studentene om navn og nasjonalitet.

Åse: Dai Wu, hvor kommer du fra?

Dai Wu: Jeg er kinesisk.

Å: Hvor lenge har du vært i Norge?

D: Jeg kom til Norge for 14 dager siden. Jeg har vært her i Narvik i ei uke.

Å: Har du gått på norskkurs før?

D: Nei, men jeg har lært litt fordi jeg har en norsk venn. Han studerte i Beijing i fjor. Da lærte han meg norsk, og jeg lærte ham kinesisk. Jeg liker å lære språk.

Å: Det er bra! Jeg håper at du kommer til å trives på dette kurset!

Dai Wu sitter foran to søte jenter. Klokka blir kvart over ni, og læreren begynner å undervise. Det er interessant, men Dai Wu gleder seg til pausen. Han vil snakke med de søte jentene.

Dai Wu: Hei - har du et viskelær?

Boyana: Ja, vær så god!

D: Takk! Hvor kommer du fra?

B: Jeg er bulgarer. Og du er kineser, ikke sant?

D: Hvordan visste du det?

B: Jeg hørte at du fortalte det til læreren. Jeg heter Boyana, og dette er Catalina, hun er fra Katmandu.

D: Hei, Catalina! Jeg heter Dai Wu.

Catalina: Hei!

D: Her er viskelæret, Boyana. Takk for lånet!

B: Bare hyggelig, Dai Wu.

Etter pausen er Dai Wu fornøyd. Han har snakket med begge jentene og en russisk gutt. Jentene bor på Jaklamyra, og gutten bor i like ved skolen. Jentene skal studere økonomi og data og gutten byggfag.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

6D: På norskkurs |in|Norwegian course 6D: Auf einem Norwegischkurs 6D: Σε μάθημα Νορβηγίας 6D: On a Norwegian course 6D: En un curso de noruego 6D : Sur un cours de norvégien 6D: Op een Noorse koers https://www.ntnu.edu/nowin/6/dai 6D: Na kursie norweskim 6D: Em um curso de Norueguês 6D: На курсе норвежского языка 6D: Norveç kursunda 6D: На курсі норвезької мови

Tidlig en morgen drar Dai Wu for å begynne på norskkurs. Früh|||fährt||||||| early|||leaves|||||start||Norwegian course Early one morning, Dai Wu leaves to start a Norwegian course. Pewnego ranka Dai Wu wyjeżdża, aby rozpocząć kurs norweskiego. Dai Wu, bir sabah erkenden Norveç kursuna başlamak için ayrılır. Han gleder seg til å treffe de andre studentene på kurset. ||||||||||den Kurs |looks forward|looks forward||to|meet|||||the course He is looking forward to meeting the other students in the course. Nie może się doczekać spotkania z innymi studentami na kursie. Kurstaki diğer öğrencilerle tanışmayı sabırsızlıkla bekliyor.

Han finner rom E1600. He finds room E1600. Znajduje pokój E1600. E1600 numaralı odayı bulur. Timen skal begynne om ti minutter. Die Stunde|||in etwa|zehn| The class||||| The class will start in ten minutes. Zajęcia zaczną się za dziesięć minut. Урок начнется через десять минут. Ders on dakika sonra başlayacak. 10-15 studenter har allerede kommet, og nå kommer lærer Åse også. ||bereits||||||Lehrerin Åse| |||arrived||||teacher|teacher Åse|"as well" 10-15 students have already arrived, and now teacher Åse is coming too. Przybyło już 10-15 uczniów, a teraz przyjeżdża też nauczycielka Åse. Zaten 10-15 öğrenci geldi, şimdi Åse öğretmen de geliyor. Hun spør noen av studentene om navn og nasjonalitet. ||||||||nationalité |fragt|||||Name||Nationalität |asks|||||name||nationality She asks some of the students about their names and nationalities. Elle demande à certains des étudiants leurs noms et nationalités. Pyta niektórych uczniów o ich imiona i narodowości. Bazı öğrencilere isimlerini ve uyruklarını soruyor.

**Åse**: Dai Wu, hvor kommer du fra? Åse|||||| Åse|||||| Åse: Dai Wu, where are you from? Åse : Dai Wu, d'où viens-tu ? Åse: Dai Wu, skąd jesteś?

**Dai Wu**: Jeg er kinesisk. ||||Chinese Dai Wu : Je suis chinois. Dai Wu: Jestem Chińczykiem.

**Å**: Hvor lenge har du vært i Norge? ||longtemps||||| |"How"|||||| ||lange||||| Å: How long have you been in Norway? Å: Depuis combien de temps es-tu en Norvège ? Å: Jak długo jesteś w Norwegii? Å: Ne zamandır Norveç'tesiniz?

**D**: Jeg kom til Norge for 14 dager siden. ||||||jours| |ich|kam|||||vor 14 Tagen ||came|||for|days|ago D: I came to Norway 14 days ago. D: Je suis arrivé en Norvège il y a 14 jours. D: Przyjechałem do Norwegii 14 dni temu. D: Norveç'e 14 gün önce geldim. Jeg har vært her i Narvik i ei uke. ||||||||one week I have been here in Narvik for a week. J'ai été ici à Narvik pendant une semaine. Jestem w Narwiku od tygodnia. Bir haftadır burada Narvik'teyim.

**Å**: Har du gått på norskkurs før? |||été||| |||gegangen||Norwegischkurs| |||gone||Norwegian course|"before" Å: Haben Sie schon einmal einen Norwegischkurs belegt? Å: Have you taken a Norwegian course before? Å: As-tu suivi un cours de norvégien auparavant ? Å: Czy brałaś już wcześniej udział w kursie norweskiego? Å: Daha önce Norveççe kursu aldınız mı?

**D**: Nei, men jeg har lært litt fordi jeg har en norsk venn. |||||appris||||||| |||||gelernt||||||| |||||learned||"because I have"|||||friend D: No, but I have learned a little because I have a Norwegian friend. D: Non, mais j'ai appris un peu parce que j'ai un ami norvégien. D: Nie, ale trochę się nauczyłem, bo mam znajomego Norwega. D: Hayır ama Norveçli bir arkadaşım olduğu için biraz öğrendim. Han studerte i Beijing i fjor. |||Pékin||l'année dernière |studierte||Peking||letztes Jahr ||in|Beijing|in|last year He studied in Beijing last year. Il a étudié à Pékin l'année dernière. Studiował w Pekinie w zeszłym roku. Geçen yıl Pekin'de okudu. Da lærte han meg norsk, og jeg lærte ham kinesisk. |a appris||||||||chinois Then|"taught"|||||||| |lernte|||||||| Then he taught me Norwegian, and I taught him Chinese. Potem nauczył mnie norweskiego, a ja jego chińskiego. Sonra o bana Norveççe öğretti, ben de ona Çince öğrettim. Jeg liker å lære språk. |like||learn|languages Ich lerne gerne Sprachen. I like learning languages. J'aime apprendre des langues. Lubię uczyć się języków. Dil öğrenmeyi seviyorum.

**Å**: Det er bra! A: That's good! Ah : C'est bien ! O: To dobrze! C: Bu iyi! Jeg håper at du kommer til å trives på dette kurset! |||||||t'épanouir||| "I"|hope||||||thrive||this course| |||||||sich wohlfühlen|||Kurs Ich hoffe, dass Ihnen dieser Kurs Spaß macht! I hope you will enjoy this course! J'espère que tu vas apprécier ce cours ! Mam nadzieję, że spodoba ci się ten kurs! Umarım bu kurstan keyif alırsınız!

Dai Wu sitter foran to søte jenter. ||||||filles Dai||sitzt|vor||süße|Mädchen |||in front of||cute|girls Dai Wu sitzt vor zwei süßen Mädchen. Dai Wu sits in front of two cute girls. Dai Wu est assis devant deux filles mignonnes. Dai Wu siedzi przed dwiema uroczymi dziewczynami. Dai Wu iki sevimli kızın önünde oturuyor. Klokka blir kvart over ni, og læreren begynner å undervise. ||Viertel|||||beginnt||unterrichten The time||||||the teacher|begins||teach ||||||le professeur|||enseigner It's a quarter past nine, and the teacher begins to teach. Il est neuf heures quinze, et le professeur commence à enseigner. Jest kwadrans po dziewiątej, a nauczyciel zaczyna uczyć. Saat dokuzu çeyrek geçiyor ve öğretmen ders vermeye başlıyor. Det er interessant, men Dai Wu gleder seg til pausen. |||||||||la pause ||||||is looking forward|||the break |||||||||Pause Es ist interessant, aber Dai Wu freut sich auf die Pause. It's interesting, but Dai Wu is looking forward to the break. C'est intéressant, mais Dai Wu se réjouit de la pause. To interesujące, ale Dai Wu nie może się doczekać przerwy. İlginç ama Dai Wu ara vermeyi sabırsızlıkla bekliyor. Han vil snakke med de søte jentene. |||||süßen|die süßen Mädchen ||talk to|with|the|cute|the sweet girls ||||||filles He wants to talk to the sweet girls. Il veut parler avec les jolies filles. Chce rozmawiać z uroczymi dziewczynami. Sevimli kızlarla konuşmak istiyor.

**Dai Wu**: Hei - har du et viskelær? ||||||gomme |||you have|||eraser ||||||Radiergummi Dai Wu: Hey – hast du einen Radiergummi? Dai Wu: Hi - do you have an eraser? Dai Wu : Salut - as-tu une gomme ? Dai Wu: Hej - masz gumkę? Dai Wu: Hey, silginin var mı?

**Boyana**: Ja, vær så god! Boyana: Yes, here you go! Boyana : Oui, s'il te plaît ! Boyana: Tak, proszę! Boyana: Evet, lütfen!

**D**: Takk! Teşekkür ederim! Hvor kommer du fra? Nerelisin

**B**: Jeg er bulgarer. |||bulgare |||Ich bin Bulgare. |||Bulgarian B: Ben Bulgarım. Og du er kineser, ikke sant? |||Chinois|| |||Chinese person, right?||nicht wahr |||Chinese person, right?||right And you're Chinese, right? Et tu es chinois, n'est-ce pas ? A ty jesteś Chińczykiem, prawda? Ve sen Çinlisin, değil mi?

**D**: Hvordan visste du det? ||savais|| |How|"knew"||it ||wusstest|| D: How did you know? D : Comment le savais-tu ? D-Skąd wiedziałeś?

**B**: Jeg hørte at du fortalte det til læreren. ||ai entendu|||||| |I|heard||||||the teacher ||hörte||||||dem Lehrer B: I heard you told the teacher. B : J'ai entendu que tu le disais au professeur. B: Słyszałem, że powiedziałeś nauczycielowi. B: Öğretmene söylediğini duydum. Jeg heter Boyana, og dette er Catalina, hun er fra Katmandu. ||||||||||Kathmandu ||My name is|||||she|||Kathmandu, Nepal My name is Boyana, and this is Catalina, she is from Kathmandu. Je m'appelle Boyana, et ceci est Catalina, elle vient de Katmandou. Nazywam się Boyana, a to jest Catalina, pochodzi z Kathmandu. Benim adım Boyana, bu da Catalina, Katmandulu.

**D**: Hei, Catalina! D: Hi, Catalina! D: Bonjour, Catalina! Jeg heter Dai Wu. My name is Dai Wu. Je m'appelle Dai Wu.

**Catalina**: Hei!

**D**: Her er viskelæret, Boyana. |||gomme| |||der Radiergummi| |||the eraser|Boyana D: Here's the eraser, Boyana. D: Oto gumka, Boyana. Takk for lånet! ||prêt ||Danke für das Ausleihen! ||the loan Thanks for the loan! Merci pour le prêt ! Kredi için teşekkürler!

**B**: Bare hyggelig, Dai Wu. B: Just nice, Dai Wu. B : Avec plaisir, Dai Wu. B: Po prostu miło, Dai Wu.

Etter pausen er Dai Wu fornøyd. |||||content Nach|Nach der Pause||||zufrieden |the pause||||satisfied Nach der Pause ist Dai Wu zufrieden. After the break, Dai Wu is satisfied. Après la pause, Dai Wu est satisfait. Po przerwie Dai Wu jest zadowolony. Han har snakket med begge jentene og en russisk gutt. ||||les deux||||| ||has spoken|with|both|||||boy ||||both||||| He has spoken to both girls and a Russian boy. Rozmawiał z obiema dziewczynami i rosyjskim chłopcem. Jentene bor på Jaklamyra, og gutten bor i like ved skolen. |||||der Junge|||gleich|in der Nähe| |||Jaklamyra|and|the boy|||right next to|by|the school ||||||||pareil|| Die Mädchen leben in Jaklamyra und der Junge wohnt in der Nähe der Schule. The girls live in Jaklamyra, and the boy lives in close to the school. Les filles vivent à Jaklamyra, et le garçon habite près de l'école. Dziewczęta mieszkają w Jaklamyra, a chłopiec niedaleko szkoły. Девочки живут в Якламире, а мальчик – недалеко от школы. Kızlar Jaklamyra'da, oğlanlar ise okula yakın bir yerde yaşıyor. Jentene skal studere økonomi og data og gutten byggfag. |||||informatique|||construction technology Die Mädchen|||Wirtschaftswissenschaften||Datenverarbeitung||der Junge|Bauhandwerk ||"study"|economics||computer science||the boy|construction trades The girls will study economics and data and the boy will study construction. Les filles vont étudier l'économie et l'informatique, et le garçon va étudier les métiers du bâtiment. Dziewczęta będą studiować ekonomię i dane, a chłopiec budownictwo.