×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Side om Side, Side om Side: S5,E1 (1)

Side om Side: S5,E1 (1)

Nå kommer Silje. Jeg kaster serpentinene og går ned på kne.

-Ikke gå ned på kne! -Nei. Skrur du på musikken?

-Og spretter champagnen? -Stikkordet mitt?

Når hun sier ja!

Nå kommer hun!

-Du, Silje? -Ja ...

Nei, nei, nei!

Nei, nei, nei!

Slå av!

Det var feil ja! Ta på korken igjen.

-Det går ikke! -Hent en flaske til.

Det er ditt opplegg. Du må ha flere flasker.

Kjør på!

Kjære vakre Silje ...

Slå av musikken! Av!

Av!

Av!

Silje, vil du bli samboeren min?

-Ja! -Sprett sjampanjen!

Vet du hvor mye jeg elsker deg? Masse!

Du er tung.

-Wow! -Skikkelig wow også!

Satan! En mann? Du kan ikke bare gå inn.

Døra var åpen. Den var jo ikke låst.

Vi er i samme båt. Jeg er sykmeldt, og du har fått sparken.

Jeg har ikke fått sparken! Jeg terminerte kontrakten med Jernia.

-For å realisere andre prosjekter. -Som å spille tv-spill?

Dette er ikke tv-spill. Det er research på front-line technology.

Du må gå. Jeg har møte med en fyr.

En fyr som heter Pedersen. Skikkelig smart fyr. Brainy.

Men hvis jeg går, får du ikke prøvd ...

Den! Skikkelig party-greie. 10 euro på Gran Canaria.

To verktøy i ett, liksom. Genialt.

Ha det bra! Takk for nu.

Sett igjen Taffel Sticks-en.

Og to øl.

Da har du jo bruk for den.

-Jeg er ferdig med den, jeg. -Sneiks!

Kan du la være å si "Sneiks"? Det er min signatur-ha det.

-Sn... Ha det. -Nå er det nok!

Bare ta 36, så kan hun bare ha sokker oppi.

Fint. Hun gleder seg.

Ja, det er greit, Mathias. Ha det!

-Den årlige teltturen med Alex. -Og Mathias?

Ja, vi gjør det hvert år.

Takk.

Hvordan det?

Jeg skal ikke bry meg med hvem du drar på telttur med.

Tror du Jonas syns det er dumt?

Det er det hun gleder seg mest til hele året.

Ikke sikkert Jonas trenger å vite alle detaljene.

(synger)

Oi!

Den må fikses.

-Hei!

-God morgen.

Mathias kommer innom i dag. Skal levere noen fjellsko til Alex.

Så hun får gått dem inn før vi stikker på tur.

Er det greit? Ok.

Ha det. Nå går jeg.

Ha det!

Herregud, dere er så søte sammen.

David og jeg var sånn før mistenk- somheten og sjalusien knuste oss.

Var David sjalu?

Nei, David var ikke sjalu. Jeg var sjalu. På eksen hans.

Jeg er ikke sjalu. Ikke i det hele tatt.

En gang klinte kjæresten min med en kompis.

Ble ikke sjalu! Ble singel, men ikke sjalu.

Utrolig mørkt brudd, men det skyldtes noe annet.

Men du var ikke sjalu, i hvert fall! Så bra.

Hallo?

Hva er dette? "Vask meg"? "Vennligst fjern ..."? Ja.

Vi skal flytte.

-Hva sa du nå? -Min kjære sa at vi skal flytte.

-Vi går i terapi. -Nei, vi har samtaler med noen.

Det er ikke terapi.

Vi har bestemt at vi skal gi paret vårt en ny sjanse.

Starte på nytt i et nytt hus.

Så koselig! Eller ... Utrolig trist for oss, selvfølgelig.

Sånn er livet. Hva har det med vår hage å gjøre?

Ingen vil kjøpe hus i et rotete nabolag! Mye søppel trekker ned.

Det skjønner jeg godt. Det er det minste vi kan hjelpe til med.

Vi hjelper dere gjerne med å få solgt.

Det gjelder å fjerne det verste.

Jeg sier det til Frode nå, så begynner vi å rydde.

-Flott! -Én ting til ...

Fint om dere kan fikse den skjeve tujaen.

-Rett den opp, eller fjern den. -Ikke noe stress!

-Hva driver du med? -Hvorfor skal jeg fjerne disse?

Nei!

Det er ikke lappene som skal fjernes! Men tingene de hang på.

Tar jeg vekk tingene, er det jo ikke noe å henge lappen på.

Christian ...

Gullestad ...

Kom her.

-Frode! -Ja? Jeg er på hjemmekontoret.

-Hvorfor slår du av? -Nei!

På hjemmekontoret? Du har VR-sveis.

-Lite sannsynlig. -Samme for meg.

Jeg har verdens beste nyheter! Er du spent?

Dobbeltspent!

Kopperud ...

Er ... død!

Nei. Men det er nesten like bra. Kopperud skal selge huset og flytte!

-Det er ikke sant! -De skal flytte!

-Det er ikke mulig. -1000 % sant.

-1000 %! -Hvorfor skal de flytte?

-"En ny start for paret deres." -For paret vårt også.

-Vi må feire! -Akkurat det vi må.

-Å, sånn ... Er ikke du på jobb? -Jeg kan avspasere litt.

Vent to minutter til de er ute, da.

1, 57. 1, 56. 1, 55, 1, 54 ...

Vi tar en skål for stakkarene som blir Kopperuds nye naboer.

-Vi gjør ikke det. -Hvor skal Kopperud flytte?

Tilbake til Kopperud gård.

-Hallo? -Hei!

Her oppe.

Hei, Alex.

Hei!

Jeg har med skoa.

-Gratulerer med samboerskapet. -Takk.

-Vil du ha det vanlige, Alex? -Skjer 'a? Dette er Mathias. Faren til Alex.

-Hei. Frode.

Gründer. -Så kult.

Hallo. Tommy.

Ikke sitt der, den er ødelagt.

Skranglemor!

Den er ikke ødelagt. Det er bare skruen. Den er gjenga links. Sånn.

Kan du ikke henge litt? Lyst på en øl?

Jeg må stikke. Mutter'n venter. Jeg flytter for henne.

Hyggelig å hilse på dere! Hvis Alex går inn skoa før hun skal dra ...

Vet dere hvordan inuittene i Nuuk går inn skoene sine?

-De tygger på dem. -Tenker du på Nuuk eller Nuussuaq?

Hvis du mener Nuussuaq, så er det læret i vottene, ikke i skoa.

Jeg har vært der. Jeg gikk på ski over Grønland.

Nuuk eller Nuussuaq, jeg blander sjøl!

-Alle gjør jo det. -Ha det!

Jeg må sjekke.

Supertight! Gjenga links.

For en hunk av en fyr!

Bare håndtrykket! Ikke klamt. Ikke hardt. Ikke løst. Perfekt!

Ja.

Vilde? Jeg har fått meg VR.

Det jeg gjør ... Jeg er lukket inne i min egen virkelighet.

-Det du ser på skjermen. -Jeg har ikke tid til å snakke.

Ka skjer i Bergen? Er det der det er party?

Jeg er på vei til skolen. Det regner. Jeg kan ikke Face Time.

-Snakkes i morgen. -Du må ikke ringe hver dag.

-Sneiks!

-Ikke si "sneiks"! Herregud.

Celine har gitt masse Flax-lodd til hun i det gule huset. Flugstad.

Så hun holder seg inne under visningen!

Hun frykter at Flugstad trekker ned verdien med glassøyet sitt.

-Hun har ikke glassøye. -Har ikke hun glassøye?

Jeg møtte henne på Kiwi. Jeg dingla en klase med tomater foran henne.

Det ene øyet var låst til tomatene. Det andre var tomt.

Tenk hvis hun ignorerte deg? Irriterende med dinglende tomater.

Hvor mange beviser trenger du for at hun har glassøye?

Nå må jeg få bremse deg litt, Frode.

Det er litt dårlig stemning mellom dere to.

Nei, men det ble dårlig stemning når du kom.

-Ikke sant. Du, skal vi se ... -Hva holder du på med?

-Kostyme til visningen. -Skal vi kle oss ut?

Ikke ut. Opp, Lisbeth.

Jeg vil gjøre nabolaget litt mer attraktivt.

Hvis vi får på deg en drakt, og litt English countryside på deg.

Eventuelt investor-looken ... Jeg er usikker.

-Hva tenker du? -Jeg tenker vel investor-looken.

Tuller du nå? Jeg tenker at dette er helt uaktuelt.

Fin den også.

Hvis det hjelper at vi kler oss ut ...

Vi kan gjøre det for å hjelpe dem med å selge huset?

Vi vil gjerne at de skal få solgt huset?

Sånn, ja! Ja.

Selvsagt vil vi det.

Det er bare hyggelig å hjelpe gode naboer.

Du mener "endelig å kunne hjelpe gode naboer"? Det har vært litt enveis hittil, Lisbeth.

Mange tror at inuittene i Nuussaq tygger på skoene.

-Men det er vottene. -Nuussaq? Der har pappa vært.

-Da han gikk på ski over Grønland. -Ja, vi er ganske like.

Nei, men dere forteller like dumme vitser.

-Det gjør vi vel ikke. -Jo.

Hver gang jeg, mamma og pappa kommer til Åbortjern, -

- sier pappa akkurat den samme vitsen:

-"Og vi som glemte bålet hjemme." -Vent litt. Du sa: "Mamma og pappa"? -Ja.

-Å. Det har ikke mamma sagt til meg.

Kanskje hun ikke ville at du skulle bli lei deg?

Jesus! Gullestad! Hva har jeg sagt om å gå inn dører som er lukket?

Cruise til Danmark.

Jeg fikk to billetter av Celine. Hun ordna lugar ved siden av bildekket.

Genialt.

Tenk deg oss to på guttetur til Danmark.

På "Partybåt" med show og middag. Penthouse Playboys og kanakkas!

Du forstår at du fikk billettene fordi Celine ikke -

- vil ha deg her under visningen?

Hvis den fineste dama i gata gir deg cruise-billetter, sier du ikke nei.

-Det blir verst for deg, dette. -Hvordan da?

Nå kommer jeg til å spørre Jorunn på jobben.

-Da blir det jo jentetur ... -Kos dere. Ha det!

-Ikke noe "sneiks"? -Sneiks!

-Auf Wiedersehen! -Nå holder det.

-Au revoir! -Ha det!

Gå og pakk ferdig!

-Gjør som moren din sier. -Ikke gjør som mora di sier!

En kasse vin? Er det ikke kaffe og kakao som gjelder på tur?

Den fikk vi av Kopperud for at du ikke skal sykle rundt -

- med bitte liten hjelm under visningen.

Hvordan setter dere opp teltene? Er det bål mellom? Litt avstand?

-Nei, det er bare ett telt. -Ett telt? Men er det delt opp, da?

I deler? I fortelt og baktelt? Sidetelt?

Det er ett telt, et helt vanlig telt.

Han er sjalu fordi pappa skal være med.

Overhodet ikke! Du var på do, du har ikke hørt samtalen.

Jeg snakket om telt generelt. Jeg har ikke hatt det før.

Så bra at det var sånn generelt.

Det teltet ligger i garasjen, hvis noen her vil ta en titt på det ...

Nei!

Skulle jeg slå det opp og gjøre et grovt overslag over plassen?

Det ville vært helt ute.

-Ligger du helt inntil duken? -Jeg kommer ikke lenger ut.

Ene armen har sovna. Og halve trynet.

-Du har fått slag, Gullestad. -Tror du det?

Den eneste måten å få tre stykker inn på, -

- er hvis Mathias og Silje ligger i twinpose. La meg gå ut først!

Dette teltet er perfekt for et kjærestepar med en unge.

Verdens minste tremannstelt!

-Hvor skal du? -Kjøpe telt.

Kan du svippe meg til buss- stasjonen? Må rekke danskebåten.

Du kan få være med. Har en ekstra billett siden Jorunn pyste ut.

Janusz, can you come and rake for me?

Du tror polakker skjønner engelsk bedre hvis du har polsk aksent?

Jeg skjønner bedre hva Jagland sier på engelsk enn en engelskmann.

-Gjør du det? -Gjør jeg ikke?

-Hallo! -Hei!

Hallo! Tudelu! Morn, morn, Celine!

Så hyggelig! Du forstår at gartneren vår er indisponibel.

Vi skulle jo egentlig vært på intervall-zumba og PT.

Dette er Frode og Lisbeth. Naboene våre.

Hei sann, svei sann! Frode Pedersen heter jeg.

-Gründer og investor. -Erik Løken. Hyggelig nabolag.

-Veldig hyggelig. -Jeg og Foffen trives kjempegodt.

-Det gjør vi. -Hvis jeg kan gi dere et tips:

Å bruke plastrake er det dummeste du gjør.

Bruk jernrive for å få luft i plenen.

Naturligvis! Et veldig godt tips. Takk, Løken.

Legge seg det på minne. Da går vi videre på runden vår.

Jeg får det til, jeg.

Fikk du ikke med deg det som skjedde?

Han er helt lik Kopperud! Rake-kommentering og dritt.

Hjelper ikke at Kopperud flytter, hvis det kommer en som er like dust!

Shit fuck!

Så vi må gjøre det motsatte av det vi gjør?

Vi må kle oss ut som det white trash -et vi egentlig er!

I forhold til dem. Bergans-jakka di er skikkelig white trash.

Nei, det er en allværsjakke! Ikke white trash -jakke.

Du kan ikke noe om white trash.

-Ni o'clock. -De skal vi ikke ha her.

-Da tar jeg radon, du muggsopp. -Ra- don , heter det.

Radon. Hva heter de andre gassene? Ar- gon ? Ne- on ?

-Ikke sant. -Nei, men akkurat ra- don ...

Det er synd med den der radonen.

-Unnskyld? Er det ra -don her? -Ja, i hele første etasje.

Og så sa noen at de har funnet muggsopp på soverommet.

Men det står ingenting om det i prospektet?

Sånt velger man å utelate fra prospektet.

Da tror ikke jeg det er så interessant for oss.

-Vi tenker litt det samme. -Vi kan jo gå inn og kikke.

-Det er ikke noe å kikke på. -En liten kikk ...

-Hei!

Ute og ser på hus? -Ja.

-De virket veldig hyggelige. -Syns iallfall han virket hyggelig.

-Hun også.

Side om Side: S5,E1 (1) Nebeneinander: S5,E1 (1) Side by Side: S5,E1 (1) Obok siebie: S5,E1 (1) Lado a Lado: S5,E1 (1) Рядом: S5, E1 (1) Пліч-о-пліч: S5,E1 (1)

Nå kommer Silje. Now comes Silje. Jeg kaster serpentinene og går ned på kne. ||the streamers||||| I throw the serpentines and kneel down.

-Ikke gå ned på kne! - Don't go down on your knees! -Nei. Skrur du på musikken? Turn on||| Do you turn on the music?

-Og spretter champagnen? |pops open|the champagne - And the champagne bounces? -Stikkordet mitt? <My keyword?>| - My keyword?

Når hun sier ja! When she says yes!

Nå kommer hun!

-Du, Silje? -Ja ...

Nei, nei, nei!

Nei, nei, nei!

Slå av! Turn off!

Det var feil ja! It was wrong yes! Ta på korken igjen. ||Put the cap|

-Det går ikke! -Hent en flaske til.

Det er ditt opplegg. |||setup Du må ha flere flasker.

Kjør på!

Kjære vakre Silje ...

Slå av musikken! Av!

Av!

Av!

Silje, vil du bli samboeren min?

-Ja! -Sprett sjampanjen! Pop|the champagne

Vet du hvor mye jeg elsker deg? Masse!

Du er tung.

-Wow! -Skikkelig wow også!

Satan! En mann? Du kan ikke bare gå inn.

Døra var åpen. Den var jo ikke låst.

Vi er i samme båt. Jeg er sykmeldt, og du har fått sparken. |||||||gotten fired

Jeg har ikke fått sparken! Jeg terminerte kontrakten med Jernia. |terminated|||

-For å realisere andre prosjekter. ||to realize|| -Som å spille tv-spill? -Like playing video games?

Dette er ikke tv-spill. This is not video games. Det er research på front-line technology. This is research on front-line technology.

Du må gå. Jeg har møte med en fyr.

En fyr som heter Pedersen. Skikkelig smart fyr. Brainy. Clever.

Men hvis jeg går, får du ikke prøvd ...

Den! Skikkelig party-greie. 10 euro på Gran Canaria.

To verktøy i ett, liksom. Genialt.

Ha det bra! Takk for nu.

Sett igjen Taffel Sticks-en. ||Taffel Sticks|Sticks|

Og to øl.

Da har du jo bruk for den.

-Jeg er ferdig med den, jeg. -Sneiks! -Snakes! -Sneiks!

Kan du la være å si "Sneiks"? Can you please not say "Sneiks"? Det er min signatur-ha det. |||signature|| That's my signature, goodbye.

-Sn... Ha det. see you|| -Nå er det nok!

Bare ta 36, så kan hun bare ha sokker oppi. |||||||socks| Just take 36, then she can just have socks in.

Fint. Nice. Hun gleder seg. She is looking forward to it.

Ja, det er greit, Mathias. Ha det!

-Den årlige teltturen med Alex. ||camping trip|| -Og Mathias?

Ja, vi gjør det hvert år.

Takk.

Hvordan det?

Jeg skal ikke bry meg med hvem du drar på telttur med. |||bother|||||||camping trip|

Tror du Jonas syns det er dumt?

Det er det hun gleder seg mest til hele året.

Ikke sikkert Jonas trenger å vite alle detaljene.

(synger)

Oi!

Den må fikses. ||be fixed

-Hei!

-God morgen.

Mathias kommer innom i dag. Skal levere noen fjellsko til Alex. |||mountain boots||

Så hun får gått dem inn før vi stikker på tur. ||||||||head out|| So she gets to take them in before we go on a trip.

Er det greit? Is that okay? Ok. Okay.

Ha det. Nå går jeg.

Ha det!

Herregud, dere er så søte sammen.

David og jeg var sånn før mistenk- somheten og sjalusien knuste oss. |||||||suspicion||jealousy||

Var David sjalu?

Nei, David var ikke sjalu. Jeg var sjalu. På eksen hans.

Jeg er ikke sjalu. Ikke i det hele tatt.

En gang klinte kjæresten min med en kompis. ||made out|||||

Ble ikke sjalu! Ble singel, men ikke sjalu.

Utrolig mørkt brudd, men det skyldtes noe annet. |||||"was due to"||

Men du var ikke sjalu, i hvert fall! Så bra.

Hallo?

Hva er dette? "Vask meg"? "Vennligst fjern ..."? Ja.

Vi skal flytte.

-Hva sa du nå? -Min kjære sa at vi skal flytte.

-Vi går i terapi. -Nei, vi har samtaler med noen.

Det er ikke terapi.

Vi har bestemt at vi skal gi paret vårt en ny sjanse. We have decided to give our couple a new chance.

Starte på nytt i et nytt hus. Start anew in a new house.

Så koselig! So cozy! Eller ... Utrolig trist for oss, selvfølgelig.

Sånn er livet. Hva har det med vår hage å gjøre?

Ingen vil kjøpe hus i et rotete nabolag! ||||||messy| Mye søppel trekker ned.

Det skjønner jeg godt. Det er det minste vi kan hjelpe til med.

Vi hjelper dere gjerne med å få solgt.

Det gjelder å fjerne det verste.

Jeg sier det til Frode nå, så begynner vi å rydde.

-Flott! -Én ting til ...

Fint om dere kan fikse den skjeve tujaen. ||||||crooked|thuja tree Nice if you can fix the crooked thuja.

-Rett den opp, eller fjern den. -Straighten it up, or remove it. -Ikke noe stress! -No stress!

-Hva driver du med? -Hvorfor skal jeg fjerne disse?

Nei!

Det er ikke lappene som skal fjernes! Men tingene de hang på.

Tar jeg vekk tingene, er det jo ikke noe å henge lappen på. If I take the things away, there's nothing to hang the note on.

Christian ... Christian ...

Gullestad ... Gullestad ...

Kom her.

-Frode! -Ja? Jeg er på hjemmekontoret. |||home office

-Hvorfor slår du av? -Why are you turning off? -Nei! -No!

På hjemmekontoret? In the home office? Du har VR-sveis. ||VR welding|VR hair You have VR welding.

-Lite sannsynlig. -Little likely. -Samme for meg. -Same for me.

Jeg har verdens beste nyheter! Er du spent? Are you excited?

Dobbeltspent! Double-breasted Double excited!

Kopperud ... Kopperud ... Kopperud ...

Er ... død!

Nei. Men det er nesten like bra. Kopperud skal selge huset og flytte!

-Det er ikke sant! -De skal flytte!

-Det er ikke mulig. -1000 % sant.

-1000 %! -Hvorfor skal de flytte?

-"En ny start for paret deres." -For paret vårt også.

-Vi må feire! -Akkurat det vi må.

-Å, sånn ... Er ikke du på jobb? -Jeg kan avspasere litt. ||take time off|

Vent to minutter til de er ute, da.

1, 57. 1, 56. 1, 55, 1, 54 ...

Vi tar en skål for stakkarene som blir Kopperuds nye naboer. ||||||||Kopperud||

-Vi gjør ikke det. -Hvor skal Kopperud flytte?

Tilbake til Kopperud gård.

-Hallo? -Hei!

Her oppe.

Hei, Alex.

Hei!

Jeg har med skoa. |||shoes

-Gratulerer med samboerskapet. ||cohabitation -Takk.

-Vil du ha det vanlige, Alex? -Do you want the usual, Alex? -Skjer 'a? -What's going on? Dette er Mathias. This is Mathias. Faren til Alex.

-Hei. Frode.

Gründer. founder -Så kult.

Hallo. Tommy.

Ikke sitt der, den er ødelagt.

Skranglemor! Screeching Mom

Den er ikke ødelagt. Det er bare skruen. |||the screw It's just the screw. Den er gjenga links. ||reproducing|links It is left-handed threaded. Sånn. Like this.

Kan du ikke henge litt? Can't you hang out a bit? Lyst på en øl?

Jeg må stikke. Mutter’n venter. Jeg flytter for henne.

Hyggelig å hilse på dere! Hvis Alex går inn skoa før hun skal dra ... If Alex puts on her shoes before she leaves ...

Vet dere hvordan inuittene i Nuuk går inn skoene sine? Do you know how the Inuit in Nuuk put on their shoes?

-De tygger på dem. -They chew on them. -Tenker du på Nuuk eller Nuussuaq? |||||Nuussuaq

Hvis du mener Nuussuaq, så er det læret i vottene, ikke i skoa. |||||||||the gloves|||

Jeg har vært der. Jeg gikk på ski over Grønland.

Nuuk eller Nuussuaq, jeg blander sjøl! Nuuk or Nuussuaq, I'm mixing it up myself!

-Alle gjør jo det. -Everyone does that. -Ha det! -Goodbye!

Jeg må sjekke.

Supertight! very tight Gjenga links. Echo links.

For en hunk av en fyr! ||hunk||| What a hunk of a guy!

Bare håndtrykket! |handshake Just the handshake! Ikke klamt. |not clammy Ikke hardt. Ikke løst. Perfekt!

Ja.

Vilde? Jeg har fått meg VR.

Det jeg gjør ... Jeg er lukket inne i min egen virkelighet. What I do ... I am locked inside my own reality.

-Det du ser på skjermen. -What you see on the screen. -Jeg har ikke tid til å snakke. -I don't have time to talk.

Ka skjer i Bergen? Er det der det er party?

Jeg er på vei til skolen. Det regner. Jeg kan ikke Face Time.

-Snakkes i morgen. -Du må ikke ringe hver dag.

-Sneiks!

-Ikke si "sneiks"! Herregud.

Celine har gitt masse Flax-lodd til hun i det gule huset. ||||lottery tickets||||||| Celine has given a lot of Flax lottery tickets to her in the yellow house. Flugstad. Flugstad Flugstad.

Så hun holder seg inne under visningen! ||||||the showing So she stays inside during the viewing!

Hun frykter at Flugstad trekker ned verdien med glassøyet sitt. She fears that Flugstad devalues her with her glass eye.

-Hun har ikke glassøye. -She doesn't have a glass eye. -Har ikke hun glassøye? -Doesn't she have a glass eye?

Jeg møtte henne på Kiwi. Jeg dingla en klase med tomater foran henne. |swung||||||

Det ene øyet var låst til tomatene. ||||||the tomatoes Det andre var tomt.

Tenk hvis hun ignorerte deg? |||she ignored| Irriterende med dinglende tomater.

Hvor mange beviser trenger du for at hun har glassøye?

Nå må jeg få bremse deg litt, Frode. ||||brake|||

Det er litt dårlig stemning mellom dere to.

Nei, men det ble dårlig stemning når du kom.

-Ikke sant. Du, skal vi se ... -Hva holder du på med?

-Kostyme til visningen. -Skal vi kle oss ut?

Ikke ut. Opp, Lisbeth.

Jeg vil gjøre nabolaget litt mer attraktivt.

Hvis vi får på deg en drakt, og litt English countryside på deg. ||||||||||countryside||

Eventuelt investor-looken ... Jeg er usikker. |investor||||

-Hva tenker du? -Jeg tenker vel investor-looken.

Tuller du nå? Jeg tenker at dette er helt uaktuelt.

Fin den også.

Hvis det hjelper at vi kler oss ut ...

Vi kan gjøre det for å hjelpe dem med å selge huset?

Vi vil gjerne at de skal få solgt huset?

Sånn, ja! Ja.

Selvsagt vil vi det.

Det er bare hyggelig å hjelpe gode naboer.

Du mener "endelig å kunne hjelpe gode naboer"? Det har vært litt enveis hittil, Lisbeth. ||||one-sided||

Mange tror at inuittene i Nuussaq tygger på skoene. |||||Nuussaq|||

-Men det er vottene. -Nuussaq? Der har pappa vært.

-Da han gikk på ski over Grønland. -Ja, vi er ganske like.

Nei, men dere forteller like dumme vitser.

-Det gjør vi vel ikke. -Jo.

Hver gang jeg, mamma og pappa kommer til Åbortjern, - ||||||||Åbortjern

- sier pappa akkurat den samme vitsen:

-"Og vi som glemte bålet hjemme." -Vent litt. Du sa: "Mamma og pappa"? -Ja.

-Å. Det har ikke mamma sagt til meg.

Kanskje hun ikke ville at du skulle bli lei deg?

Jesus! Gullestad! Hva har jeg sagt om å gå inn dører som er lukket?

Cruise til Danmark.

Jeg fikk to billetter av Celine. Hun ordna lugar ved siden av bildekket. ||place||||the picture deck

Genialt.

Tenk deg oss to på guttetur til Danmark. |||||trip||

På "Partybåt" med show og middag. |party boat|||| Penthouse Playboys og kanakkas! Penthouse|playboys||the guys

Du forstår at du fikk billettene fordi Celine ikke -

- vil ha deg her under visningen?

Hvis den fineste dama i gata gir deg cruise-billetter, sier du ikke nei.

-Det blir verst for deg, dette. -Hvordan da?

Nå kommer jeg til å spørre Jorunn på jobben. ||||||Jorunn||

-Da blir det jo jentetur ... -Kos dere. ||||girls' trip|| Ha det!

-Ikke noe "sneiks"? -Sneiks!

-Auf Wiedersehen! on|see again -Nå holder det.

-Au revoir! |see -Ha det!

Gå og pakk ferdig!

-Gjør som moren din sier. -Ikke gjør som mora di sier!

En kasse vin? Er det ikke kaffe og kakao som gjelder på tur?

Den fikk vi av Kopperud for at du ikke skal sykle rundt -

- med bitte liten hjelm under visningen.

Hvordan setter dere opp teltene? Er det bål mellom? Litt avstand?

-Nei, det er bare ett telt. -Ett telt? Men er det delt opp, da?

I deler? I fortelt og baktelt? |tent||baked tent Sidetelt? Sidetelt

Det er ett telt, et helt vanlig telt.

Han er sjalu fordi pappa skal være med.

Overhodet ikke! Du var på do, du har ikke hørt samtalen.

Jeg snakket om telt generelt. Jeg har ikke hatt det før.

Så bra at det var sånn generelt.

Det teltet ligger i garasjen, hvis noen her vil ta en titt på det ...

Nei!

Skulle jeg slå det opp og gjøre et grovt overslag over plassen? |||||||||estimate||

Det ville vært helt ute.

-Ligger du helt inntil duken? ||||the tablecloth -Are you lying right next to the cloth? -Jeg kommer ikke lenger ut. -I can't go any further out.

Ene armen har sovna. One arm has fallen asleep. Og halve trynet.

-Du har fått slag, Gullestad. -Tror du det?

Den eneste måten å få tre stykker inn på, - The only way to get three pieces in -

- er hvis Mathias og Silje ligger i twinpose. |||||||twin position La meg gå ut først!

Dette teltet er perfekt for et kjærestepar med en unge. ||||||couple|||

Verdens minste tremannstelt! ||three-person tent

-Hvor skal du? -Kjøpe telt.

Kan du svippe meg til buss- stasjonen? ||to give a ride|||| Må rekke danskebåten. ||the Danish boat

Du kan få være med. Har en ekstra billett siden Jorunn pyste ut. ||||||pyste = canceled|

Janusz, can you  come and rake for me? Janusz|||||||

Du tror polakker skjønner engelsk bedre hvis du har polsk aksent? ||Poles|||||||| Do you think Poles understand English better if you have a Polish accent?

Jeg skjønner bedre hva Jagland sier på engelsk enn en engelskmann. ||||Jagland|||||| I understand better what Jagland is saying in English than an Englishman.

-Gjør du det? -Do you? -Gjør jeg ikke?

-Hallo! -Hei!

Hallo! Tudelu! Tudelu Morn, morn, Celine!

Så hyggelig! Du forstår at gartneren vår er indisponibel. ||||||unavailable

Vi skulle jo egentlig vært på intervall-zumba og PT. |||||||zumba|| We were actually supposed to be at interval zumba and PT.

Dette er Frode og Lisbeth. These are Frode and Lisbeth. Naboene våre. Our neighbors.

Hei sann, svei sann! ||burn| Hello there, how's it going! Frode Pedersen heter jeg. My name is Frode Pedersen.

-Gründer og investor. - Founder and investor. -Erik Løken. |Løken Hyggelig nabolag.

-Veldig hyggelig. -Jeg og Foffen trives kjempegodt. ||Foffen||

-Det gjør vi. -Hvis jeg kan gi dere et tips:

Å bruke plastrake er det dummeste du gjør. Using a plastic rake is the dumbest thing you do.

Bruk jernrive for å få luft i plenen. |iron rake|||||| Use a metal rake to get air into the lawn.

Naturligvis! Naturally! Et veldig godt tips. Takk, Løken.

Legge seg det på minne. Da går vi videre på runden vår. Then we continue on our round.

Jeg får det til, jeg. I can do it, I can.

Fikk du ikke med deg det som skjedde? Didn't you catch what happened?

Han er helt lik Kopperud! He is exactly like Kopperud! Rake-kommentering og dritt. |commenting||

Hjelper ikke at Kopperud flytter, hvis det kommer en som er like dust! It doesn't help that Kopperud is moving if someone equally dumb comes!

Shit fuck! Shit fuck!

Så vi må gjøre det motsatte av det vi gjør? So we have to do the opposite of what we're doing?

Vi må kle oss ut som det white trash -et vi egentlig er! ||||||||trash|||| We have to dress up as the white trash we really are!

I forhold til dem. In relation to them. Bergans-jakka di er skikkelig white trash. Bergans|||||| Your Bergans jacket is really white trash.

Nei, det er en allværsjakke! ||||all-weather jacket Ikke white trash -jakke.

Du kan ikke noe om white trash.

-Ni o’clock. |o'clock -De skal vi ikke ha her. -We shouldn't have that here.

-Da tar jeg radon, du muggsopp. |||radon|| -Then I'll take radon, you mold. -Ra- don , heter det. |give|| -It's called ra-don.

Radon. Hva heter de andre gassene? ||||the gases Ar- gon ? is| Ne- on ?

-Ikke sant. -Nei, men akkurat ra- don ... -No, but just radon ...

Det er synd med den der radonen. ||||||the radon It's a shame about that radon.

-Unnskyld? -Excuse me? Er det ra -don her? -Ja, i hele første etasje.

Og så sa noen at de har funnet muggsopp på soverommet.

Men det står ingenting om det i prospektet? |||||||the brochure

Sånt velger man å utelate fra prospektet. ||||to omit||

Da tror ikke jeg det er så interessant for oss.

-Vi tenker litt det samme. -Vi kan jo gå inn og kikke.

-Det er ikke noe å kikke på. -En liten kikk ...

-Hei!

Ute og ser på hus? -Ja.

-De virket veldig hyggelige. -Syns iallfall han virket hyggelig.

-Hun også.