×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Polski z Anią // Polish with Ania (Grammar), 1. Instrumental Case / Polski z Anią. 1. Narzędnik

(1) 1. Instrumental Case / Polski z Anią. 1. Narzędnik - YouTube

Cześć, jestem Ania.

i dzisiaj powiem wam o narzędniku.

Narzędnik

to jest nieskomplikowany przypadek i to jest super wiadomość.

Zobaczcie.

Kiedy znacie takie konstrukcje, jak

"To jest mój brat"

i chcemy zrobić transformację - czasami musimy,

bo nie chcemy mówić "To jest mój brat", chcemy powiedzieć imię

chcemy zmienić subiekt, podmiot -

wtedy używamy narzędnika.

Zobaczcie.

Nie mówię "To jest dobry brat",

ale mówię "on" - może być imię: Mariusz, Grzesiek,

Łukasz, Paweł -

"jest dobrym"

(muszę dodać końcówkę "-m", ale zobaczcie,

ta końcówka jest w pytaniu

"dobrym"

i tutaj muszę dla maskulinum

dodać końcówkę "-em"):

"On jest dobrym bratem",

"On jest sympatycznym lekarzem".

I każda inna konstrukcja maskulinum.

Jednak, kiedy przymiotnik (adjective) albo rzeczownik (noun) ma literę "k",

mamy tutaj transformację "y" do "i":

"On jest polskim

(tak jak tu jest pytanie "Kim?",

"polskim", nie "polskym")

polskim

(uwaga, drugie "k",

potrzebuje, lubi zawsze mieć "i"),

a więc "muzykiem", "muzykiem".

Tak samo funkcjonuje to dla litery "g"

dla przymiotnika i dla rzeczownika.

Na przykład: "Ferrari jest drogim samochodem".

Tam nie było w "samochodzie" litery "k",

ale gdyby była, na przykład: "On jest prawnikiem",

też dojdzie nam litera "i".

Jeśli chodzi o femininum, o rodzaj żeński, transformacje nie są skomplikowane.

Kiedy mamy sentencję "To jest młoda Polka",

dajemy tylko ogonki:

"Ona jest młodą Polką".

Może być imię:

"Kasia jest młodą Polką".

Różne transformacje subiektu, ale nie ma już słowa "to".

i używamy narzędnika.

Teraz, kiedy nasz obiekt - uwaga zawsze chodzi o obiekt

(obiekt jest maskulinum,

obiekt jest maskulinum,

obiekt jest femininum

i obiekt jest neutrum), nie subiekt.

Tutaj nie musi być neutrum, nie musi być dziecko,

może być maskulinum: Łukasz,

ale obiekt jest neutrum),

mamy super informację: końcówki są takie same jak dla maskulinum, a więc kiedy pamiętam:

"On jest dobrym bratem",

"On jest polskim muzykiem",

mówię wtedy dla neutrum: "Łukasz jest głodnym - "głodnym" (on chce jeść) -

głodnym dzieckiem",

tak jak "muzykiem".

Ale kiedy mamy "auto",

zabieramy "o", "o" - do widzenia!

"Autem".

Ta sytuacja nie jest skomplikowana, prawda?

No właśnie!

A jeszcze lepiej jest

w liczbie mnogiej, w plural.

Musimy pamiętać tylko dwie końcówki, właściwie trzy,

ale tak naprawdę litery. Zobaczcie, kiedy mam dla maskulinum "On jest dobrym",

kopiuję to tutaj.

Ale jest plural, więc daję gratisową literę "i":

"Jesteście - wy, plural -

"ambitnymi

"ambitnymi

studentkami".

Powiem do dziewczyn.

Femininum - "studentkami".

Ale też do mężczyzn, 100% to samo, oczywiście "k" ma transformację "y" do "i".

A więc:

"Oni - plural -

są wysokimi

fotografami"

Ta sama końcówka!

To jest super informacja!

Ale - uwaga - kiedy robimy deskrypcję,

opisujemy osobę albo jakiś element, jakąś rzecz

i nie mówimy

dla obiektu rzeczownika

tylko przymiotnik,

wtedy ten przymiotnik nie ma transformacji do instrumentala.

Na przykład:

"On jest przystojny"

- nie "przystojnym", nie "przystojnym", bo nie ma tutaj rzeczownika.

"On jest przystojny,

a ona jest brzydka".

Takie życie.

Ale ani tutaj,

ani tutaj

nie mamy tych transformacji.

Jednak, kiedy powiemy:

"On jest przystojnym

chłopakiem,

a ona jest brzydką

dziewczyną", czyli mamy dwa elementy: przymiotnik i rzeczownik,

te transformacje

będą widoczne.

A teraz, kiedy już znamy tę naprawdę nieskomplikowaną teorię, przejdziemy do funkcji.

Zobaczcie, kiedy używamy tych konstrukcji.

Po pierwsze, wtedy, kiedy mówimy o identyfikacji.

Identyfikacja ma różne

obiekty tej identyfikacji. Mamy na przykład:

"Ona jest kobietą".

Uwaga: "mężczyzna":

"a" na końcu, nie konsonant.

Powiemy "On jest

mężczyzną", "On jest kolegą", "On jest poetą", ale "On jest chłopakiem",

"On jest studentem", bo "chłopak"

i "student"

mają na końcu konsonant.

Kolejna identyfikacja to narodowość:

"Ona jest Polką",

"Ona jest mamą", czyli identyfikacja w relacji "rodzina".

"Ona jest tancerką", a więc zawód -

"zawód" to profesja -

"Ona jest tancerką, ja jestem nauczycielką",

"Ona jest

- kolejna relacja -

moją koleżanką".

Tak samo funkcjonuje dla rodzaju męskiego, na przykład:

"On jest

studentem",

"On jest Polakiem",

"On jest" - uwaga formalne! -

ojcem"

(nieformalne:

"tatą"),

"On jest tancerzem",

i "On jest (uwaga, "kolega" jak femininum) kolegą",

ale adjective zostaje maskulinum:

"On jest

dobrym kolegą".

I tak samo będzie dla neutrum.

Kolejna funkcja

to transport.

Ale zanim powiem o transporcie, jeszcze jedna bardzo ważna informacja.

Kiedy, pamiętam,

"jest

+ narzędnik"

Uwaga! Tak,

ale nie wtedy, kiedy mam "to".

Kiedy mam "to":

"To jest

kobieta", "Polka", "mama", "tancerka", "koleżanka" - jest nominative.

"To"

dominuje,

dominuje konstrukcje

z nominativem.

Nie ma "to",

mamy "jest"

i wtedy mamy instrumental.

Wracamy do transportu.

Pomyślcie, narzędnik -

instrumental -

to mój instrument.

Kiedy mam dystans,

potrzebuję narzędzia,

instrumentu,

żeby z punktu A

dojść, dotrzeć, dojechać

do punktu B,

a więc mój instrument to

autobus na przykład, "autobus" - on, mamy konsonant,

a więc kiedy pamiętam "On jest bratem":

"Jadę autobusem".

Ta sama konstrukcja - nowa funkcja.

Femininum: "taksówka" -

"Jadę

taksówką".

Tak jak: "Ona jest mamą".

I neutrum: "metro", uwaga:

kiedy mam

neutrum "metro",

to "o" do widzenia

i daję końcówkę "em":

"Jadę metrem",

"Lecę samolotem",

"Płynę statkiem" i tak dalej, i tak dalej.

Kolejna kategoria: narzędzia.

Narzędnik,

czyli instrumenty, ale nie muzyczne.

Na przykład: piszę, zobaczcie, to jest mój instrument.

"Piszę

markerem",

tak jak "Jadę autobusem", tak jak "On jest lekarzem".

Teraz, kiedy "Jem zupę",

"Zupę jem", femininum "łyżka",

(tak jak "kobieta" gramatycznie)

"Zupę jem łyżką".

I teraz neutrum "mydło", mydło jest, kiedy idę do toalety, woda

i tutaj to jest mydło:

"Myję się mydłem",

tak jak metro:

"o" do widzenia,

redukcja:

"Myję się mydłem".

Następna funkcja to

pory dnia i pory nocy.

Na przykład:

"wieczorem". - Kiedy? - "Wieczorem

spotykam się z koleżanką".

I pory roku. Na przykład "zimą

jestem w Warszawie",

"Latem

jestem w Sopocie",

"jesienią", "wiosną" i tak dalej, i tak dalej.

Kiedy mówię o porach roku jako czasie, kiedy coś się dzieje,

używam konstrukcji z narzędnikiem.

Mamy bardzo dużo czasowników,

które łączą się

zawsze z narzędnikiem.

Tutaj jest tylko kilka,

na przykład: "interesować się",

"Interesuję się

sportem",

"matematyka" - "matematyką",

"sztuka" - "sztuką"

i tak dalej, i tak dalej.

Inne:

"zajmować się",

"stresować się".

Teraz na uniwersytecie jest sesja.

"Studenci

stresują się

- plural -

egzaminami".

Dobrze,

"kierować", na przykład: "Dyrektor

kieruje

instytutem",

Bo "instytut" jest jak "brat": "instytutem".

"Bawić się" - "Dziecko bawi się

zabawką"

na przykład.

I mamy jeszcze całą grupę przyimków,

po których zawsze

będzie

narzędnik.

Pierwszy przyimek "z" - ale uwaga,

bo kiedy powiem "jestem z Polski",

to nie jest to "z",

o którym mówię teraz. To "z" oznacza:

mam element jakiś plus

element jakiś. Na przykład:

"Poproszę kawę z"

(kawa - jeden element, mleko - element dwa)

"Kawę z mlekiem".

"Poproszę

herbatę z

(drugi element - cytryna) z cytryną".

Ale też osoby, na przykład: "rozmawiam" (konwersuję)

"Rozmawiam z

koleżanką". Ja jeden element, koleżanka - drugi.

"Rozmawiam z koleżanką".

Następne dwa przyimki (prepositions) przyimki "przed"

i "za".

"Ja

stoję

przed

tablicą".

A teraz spróbuję przejść za.

Tak, jestem za

- tablica -

tablicą".

Ok.

Wracam do was.

I mamy jeszcze

przyimki "pod" i "nad".

Na przykład: "Teraz jestem

pod

tablicą".

Niestety nie mogę być nad tablicą - wysoko, ale lampa jest

nad

tablicą.

Mamy jeszcze "między".

Na przykład: mam jeden element, drugi element i coś jest tutaj.

Na przykład:

"Polska

leży

między Rosją, Ukrainą, Białorusią

a Niemcami" ("Niemcy" plural - "Niemcami").

I mamy element "poza".

To znaczy coś jest

nie tutaj. Na przykład:

"Berlin leży

poza

Polską", bo nie leży w Polsce. "Berlin leży poza Polską".

I jeszcze jedna bardzo ważna informacja.

Kiedy mówimy o transporcie:

"Jadę autobusem", "Jadę taksówką", "Jadę metrem"

Nigdy, nigdy, nigdy

nie ma tutaj "z".

Nigdy nie mówię: "jadę z autobusem".

Kiedy tak powiem,

to znaczy: jadę ja,

tutaj autobus.

I nie wiem,

w czym możemy być, jaki mamy transport,

że jedziemy razem.

A więc: "Jadę autobusem",

"Jadę metrem", "Jadę taksówką". Nigdy "z".

Dziękuję bardzo!

Do zobaczenia przy następnym przypadku. Paaa!

- Cześć, Łukasz!

- Cześć, Aniu!

- Kim jesteś? - to filozoficzne pytanie.

- Jestem mężczyzną.

- I kim jeszcze?

- I jestem Polakiem.

- Acha. A kim jesteś z zawodu?

- Z zawodu jestem psychologiem.

- Jakim psychologiem? - Psychologiem klinicznym.

- I chyba bardzo dobrym, tak słyszałam.

- Możliwe.

- A, jesteś skromnym mężczyzną? - Tak.

- Ok, a czym jeździsz do pracy?

- Do pracy jeżdżę motocyklem.

- Ok, a czy masz dzisiaj karate?

- Dzisiaj mam karte. - A kiedy? - Wieczorem.

- Ok. A czym się interesujesz? - Interesuję się psychologią i sportem.

- Acha. A teraz,

chyba najważniejsze pytanie:

a kim

jesteś dla mnie?

- Jestem przyjacielem.

- O, świetnie. To na razie!

- Dzięki. I pamiętajcie subskrybujcie nasz kanał. Jeżeli macie jakieś pytania, to w komentarzach czekamy na nie!

- Pa! -Paa!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(1) 1. Instrumental Case / Polski z  Anią. 1. Narzędnik - YouTube |||||Instrumental| Instrumental|Caso|Polaco|con|Ania|Instrumental|YouTube 1. Instrumentalfall / Polnisch mit Anna. 1. narzędnik (1) 1. Instrumental Case / Polish with Anna. 1. Narzędnik - YouTube 1. mallette instrumentale / polonaise avec Anna. 1. adder. 1. Instrumentenkoffer / Pools met Anna. 1. Adder. 1. caixa de instrumentos / polaco com Anna. 1. víbora. 1-е Инструментальное дело / Польский с Анной. 1. Narzędnik 1. instrumental kasus / polska med Anna. 1. adjektiv 1. enstrümantal durum / Anna ile Lehçe. 1. sıfat 1-й інструментальний кейс / Польською з Анною. 1. Narzędnik (1) 1. Caso Instrumental / Polaco con Ania. 1. Instrumental - YouTube

Cześć, jestem Ania. Hola|soy|Ania Hi, I'm Ania. Hola, soy Ania.

i dzisiaj powiem wam o narzędniku. y|hoy|les diré|a ustedes|sobre|el instrumental Today I will talk about the instrumental. y hoy les hablaré sobre el instrumental.

Narzędnik Herramienta The instrumental Instrumental

to jest nieskomplikowany przypadek i to jest super wiadomość. |||case||||| ||||||||notícia esto|es|no complicado|caso|y|esto|es|excelente|noticia is a very simple case and this is great news. es un caso sencillo y esa es una gran noticia.

Zobaczcie. Miren vejam Look. Miren.

Kiedy znacie takie konstrukcje, jak Cuando|conocen|tales|construcciones|como You are already familiar with such structures as Cuando conocen construcciones como

"To jest mój brat" Esto|es|mi|hermano "To jest mój brat" ( This is my brother ). "Este es mi hermano"

i chcemy zrobić transformację - czasami musimy, y|queremos|hacer|transformación|a veces|tenemos que Sometimes we want to make a transformation (often we have to do it, y queremos hacer una transformación - a veces tenemos que hacerlo,

bo nie chcemy mówić "To jest mój brat", chcemy powiedzieć imię porque|no|queremos|decir|Esto|es|mi|hermano|queremos|decir|nombre because we don't want to say "To jest mój brat"). Sometimes we want to use a name, porque no queremos decir "Este es mi hermano", queremos decir su nombre.

chcemy zmienić subiekt, podmiot - |mudar|sujeito|sujeito queremos|cambiar|sujeto|entidad we want to change the subject, queremos cambiar el sujeto, el objeto -

wtedy używamy narzędnika. ||instrumental entonces|usamos|el instrumental and then we use the instrumental. entonces usamos el instrumental.

Zobaczcie. Miren Look. Miren.

Nie mówię "To jest dobry brat", No|digo|Esto|es|buen|hermano I do not say "To jest dobry brat" ( This is a good brother ), No digo "Es un buen hermano",

ale mówię "on" - może być imię: Mariusz, Grzesiek, |||||||Grzesiek pero|digo|él|tal vez|ser|nombre|Mariusz|Grzesiek but I say "on" - it may be a name, e.g. Mariusz, Grzesiek, sino que digo "él" - puede ser un nombre: Mariusz, Grzesiek,

Łukasz, Paweł - Łukasz|Paweł Łukasz, Paweł - Łukasz, Paweł -

"jest dobrym" es|bueno "jest dobrym" "es bueno"

(muszę dodać końcówkę "-m", ale zobaczcie, debo|agregar|terminación||pero|miren (I must add a suffix "-m", but look, (tengo que añadir la terminación "-m", pero miren,

ta końcówka jest w pytaniu |finalização|||pergunta esa|terminación|está|en|pregunta we have the same ending in the question esa terminación está en la pregunta

"dobrym" bueno "dobrym" "bueno"

i tutaj muszę dla maskulinum ||||masculino y|aquí|debo|para|masculino and here for a masculine I have y aquí tengo que añadir para el masculino

dodać końcówkę "-em"): añadir|terminación| to add a suffix "-em"): la terminación "-em"):

"On jest dobrym bratem", Él|es|buen|hermano "On jest dobrym bratem" ( He is a good brother ) "Él es un buen hermano",

"On jest sympatycznym lekarzem". ||simpático|médico Él|es|simpático|médico "On jest sympatycznym lekarzem" ( He is a nice doctor ). "Él es un médico simpático".

I każda inna konstrukcja maskulinum. Y|cada|otra|construcción|masculino The same goes for every other masculine structure. Y cualquier otra construcción masculina.

Jednak, kiedy przymiotnik (adjective) albo rzeczownik (noun) ma literę "k", ||adjetivo||||||letra| Sin embargo|cuando|adjetivo||o|sustantivo||tiene|letra|k But when an adjective or noun ends with "k" Sin embargo, cuando un adjetivo (adjetivo) o un sustantivo (sustantivo) tiene la letra "k",

mamy tutaj transformację "y" do "i": tenemos|aquí|transformación|y|a|i there is a transformation from "y" to "i": tenemos aquí la transformación de "y" a "i":

"On jest polskim Él|es|polaco "On jest polskim muzykiem" ( He is a Polish musician ) "Él es polaco

(tak jak tu jest pytanie "Kim?", así|como|tu|hay|pregunta|quién (as in the question "kim?": (así como aquí está la pregunta "¿Quién?",

"polskim", nie "polskym") polaco|no|polaco "polskim", not "polskym") "polaco", no "polaca")

polskim polaco español

(uwaga, drugie "k", atención|segundo|k Note that the second "k" (atención, la segunda "k",

potrzebuje, lubi zawsze mieć "i"), necesita|le gusta|siempre|tener|y always needs "i", necesita, siempre le gusta tener "y"),

a więc "muzykiem", "muzykiem". ||músico|músico so "muzykiem". Not "muzykem", but "muzykiem" así que "músico", "músico".

Tak samo funkcjonuje to dla litery "g" Así|mismo|funciona|esto|para|letra|g The same goes for the letter "g", Funciona igual para la letra "g".

dla przymiotnika i dla rzeczownika. |adjetivo|||substantivo para|adjetivo|y|para|sustantivo for both adjectives and nouns. para el adjetivo y para el sustantivo.

Na przykład: "Ferrari jest drogim samochodem". Por|ejemplo|Ferrari|es|caro|coche For example: "Ferrari jest drogim samochodem" ( Ferrari is an expensive car ) Por ejemplo: "Ferrari es un coche caro".

Tam nie było w "samochodzie" litery "k", Allí|no|había|en|coche||k There was no "k" in "samochód" No había la letra "k" en "coche",

ale gdyby była, na przykład: "On jest prawnikiem", |||||||advogado pero|si|estuviera|por|ejemplo|Él|es|abogado but if there was, for example: "On jest prawnikiem" ( He is a lawyer ) pero si la hubiera, por ejemplo: "Él es abogado",

też dojdzie nam litera "i". |chegará||| también|llegará|a nosotros|letra|i we would also have to add the letter "i". también nos añadiría la letra "i".

Jeśli chodzi o femininum, o rodzaj żeński, transformacje nie są skomplikowane. Si|se refiere|sobre|femenino|o|género|femenino|transformaciones|no|son|complicadas Feminine transformations are not complicated. En cuanto al femenino, al género femenino, las transformaciones no son complicadas.

Kiedy mamy sentencję "To jest młoda Polka", |||||jovem| Cuando|tenemos|oración|Esto|es|joven|polaca When we have a sentence "To jest młoda Polka" ( This is a young Polish woman ) Cuando tenemos la sentencia "Esta es una joven polaca",

dajemy tylko ogonki: ||raboquinhos damos|solo|diacríticos we only add "tails": solo añadimos acentos:

"Ona jest młodą Polką". ||jovem|polonesa Ella|es|joven|polaca "Ona jest młodą Polką" ( She is a young Polish woman. ) "Ella es una joven polaca".

Może być imię: Puede|ser|nombre It can be a name: Puede ser un nombre:

"Kasia jest młodą Polką". Kasia|es|joven|polaca "Kasia jest młodą Polką" ( Kasia is a young Polish woman. ) "Kasia es una joven polaca".

Różne transformacje subiektu, ale nie ma już słowa "to". ||sujeito|||||| Diferentes|transformaciones|sujeto|pero|no|tiene|ya|palabra|eso We can have various transformations of the subject, but there is no word "to", Diferentes transformaciones del sujeto, pero ya no hay la palabra "eso".

i używamy narzędnika. ||do instrumental y|usamos|el instrumental but instead we use the instrumental. y usamos el instrumental.

Teraz, kiedy nasz obiekt - uwaga zawsze chodzi o obiekt Ahora|cuando|nuestro|objeto|atención|siempre|se refiere|a|objeto Now, when our object - attention, it is always the object Ahora, cuando nuestro objeto - atención siempre se trata del objeto

(obiekt jest maskulinum, objeto|es|masculino (the object is masculine, (el objeto es masculino,

obiekt jest maskulinum, objeto|es|masculino the object is feminine el objeto es masculino,

obiekt jest femininum objeto|es|femenino the object is feminine el objeto es femenino

i obiekt jest neutrum), nie subiekt. y|objeto|es|neutro|no|sujeto and the object is neuter) - not the subject. y el objeto es neutro), no sujeto.

Tutaj nie musi być neutrum, nie musi być dziecko, Aquí|no|tiene que|ser|neutro|no|tiene que|ser|niño It does not have to be neuter, it doesn't have to be a child, Aquí no tiene que haber neutro, no tiene que ser niño,

może być maskulinum: Łukasz, puede|ser|masculino|Łukasz it can be masculine: Łukasz, puede ser masculino: Łukasz,

ale obiekt jest neutrum), pero|objeto|es|neutro but the object is neuter. pero el objeto es neutro),

mamy super informację: końcówki są takie same jak dla maskulinum, a więc kiedy pamiętam: tenemos|super|información|terminaciones|son|tales|iguales|como|para|masculino|y|entonces|cuando|recuerdo We have some great news: the endings are the same as for the masculine, so when I remember: tenemos una super información: las terminaciones son las mismas que para el masculino, así que cuando recuerdo:

"On jest dobrym bratem", Él|es|buen|hermano "On jest dobrym bratem" ( He is a good brother ), "Él es un buen hermano",

"On jest polskim muzykiem", Él|es|polaco|músico "On jest polskim muzykiem" ( He is a Polish musician ) "Él es un músico polaco",

mówię wtedy dla neutrum: "Łukasz jest głodnym - "głodnym" (on chce jeść) - ||||||faminto|||| digo|entonces|para|neutro|Łukasz|es|hambriento|hambriento|él|quiere|comer) for the neuter I use: "Łukasz jest głodnym (he wants to eat, hungry ) - entonces digo para el neutro: "Łukasz está hambriento - "hambriento" (él quiere comer) -

głodnym dzieckiem", hambriento|niño głodnym dzieckiem" ( Łukasz is a hungry child ), niño hambriento,

tak jak "muzykiem". así|como|músico same as for "muzykiem". así como "músico".

Ale kiedy mamy "auto", Pero|cuándo|tenemos|auto But when we have "auto" ( car ) Pero cuando tenemos "auto",

zabieramy "o", "o" - do widzenia! llevamos|o||a|despedida we take away "o", "o" - goodbye! llevamos "o", "o" - ¡adiós!

"Autem". Pero - "autem". "Coche".

Ta sytuacja nie jest skomplikowana, prawda? Esta|situación|no|es|complicada|verdad This is not complicated, is it? Esta situación no es complicada, ¿verdad?

No właśnie! No|justo Exactly! ¡Exactamente!

A jeszcze lepiej jest Y|aún|mejor|es And yet it is even better Y aún mejor es

w liczbie mnogiej, w plural. en|número|plural|| when it comes to the plural. en plural.

Musimy pamiętać tylko dwie końcówki, właściwie trzy, Debemos|recordar|solo|dos|terminaciones|en realidad|tres We only need to remember two endings, actually three, Solo tenemos que recordar dos terminaciones, en realidad tres,

ale tak naprawdę litery. Zobaczcie, kiedy mam dla maskulinum "On jest dobrym", pero|tan|realmente|letras|Miren|cuando|tengo|para|masculino|Él|es|bueno but they are letters. Look, when for the masculine I have "On jest dobrym" pero en realidad letras. Miren, cuando tengo para el masculino "Él es bueno",

kopiuję to tutaj. copio|esto|aquí I copy it here, lo copio aquí.

Ale jest plural, więc daję gratisową literę "i": Pero|es|plural|entonces|doy|gratuita|letra|i but we need a plural, so I add an extra letter "i": Pero es plural, así que añado la letra gratuita "i":

"Jesteście - wy, plural - Ustedes|| "You are - you, plural - "Ustedes son - ustedes, plural -

"ambitnymi ambiciosos ambitnymi, "ambiciosos

"ambitnymi ambiciosos ambitnymi "ambiciosas

studentkami". estudiantes studentkami" ( You are ambitious female students ). estudiantes".

Powiem do dziewczyn. Diré|a|las chicas I will say to the girls. Les diré a las chicas.

Femininum - "studentkami". |estudiantes feminine - "studentkami" Femenino - "estudiantes".

Ale też do mężczyzn, 100% to samo, oczywiście "k" ma transformację "y" do "i". Pero|también|a|hombres|lo|mismo|por supuesto|k|tiene|transformación|y|a|i But also for men, exactly the same. Of course, "k" requires a transformation from "y" to "i". Pero también a los hombres, 100% lo mismo, por supuesto "k" tiene la transformación "y" a "i".

A więc: A|entonces So: Así que:

"Oni - plural - Ellos| "Oni - plural - "Ellos - plural -

są wysokimi son|altos są wysokimi son altos

fotografami" fotógrafos fotografami" ( They are tall photographers ) fotógrafos"

Ta sama końcówka! Esa|misma|terminación The same ending! ¡La misma terminación!

To jest super informacja! Esto|es|súper|información This is great news! ¡Esta es una super información!

Ale - uwaga - kiedy robimy deskrypcję, Pero|atención|cuando|hacemos|descripción But - note - when we make a description, Pero - atención - cuando hacemos una descripción,

opisujemy osobę albo jakiś element, jakąś rzecz describimos|persona|o|algún|elemento|alguna|cosa we describe a person or an item, a thing describimos a una persona o algún elemento, alguna cosa

i nie mówimy y|no|hablamos and we do not use y no decimos

dla obiektu rzeczownika para|objeto|sustantivo a noun to refer to an object para el objeto sustantivo

tylko przymiotnik, solo|adjetivo but solely an adjective solo adjetivo,

wtedy ten przymiotnik nie ma transformacji do instrumentala. entonces|ese|adjetivo|no|tiene|transformación|al|instrumental then the adjective does not take the instrumental form. entonces este adjetivo no tiene transformación al instrumental.

Na przykład: Por|ejemplo For example: Por ejemplo:

"On jest przystojny" Él|es|guapo "On jest przystojny" ( He is handsome ) "Él es guapo"

- nie "przystojnym", nie "przystojnym", bo nie ma tutaj rzeczownika. no|guapo|no||||hay|aquí|sustantivo - not "przystojnym". Not "przystojnym" because there is no noun. - no "guapo", no "guapo", porque aquí no hay sustantivo.

"On jest przystojny, Él|es|guapo "On jest przystojny, "Él es guapo,

a ona jest brzydka". y|ella|es|fea a ona jest brzydka" ( He is handsome, but she is ugly ) y ella es fea".

Takie życie. Tal|vida That's life. Así es la vida.

Ale ani tutaj, Pero|ni|aquí But neither here Pero ni aquí,

ani tutaj ni|aquí nor here ni aquí

nie mamy tych transformacji. no|tenemos|esas|transformaciones do we have these transformations. no tenemos esas transformaciones.

Jednak, kiedy powiemy: Sin embargo|cuando|digamos But when we say: Sin embargo, cuando decimos:

"On jest przystojnym Él|es|guapo "On jest przystojnym "Él es un chico guapo,

chłopakiem, novio chłopakiem, y ella es fea

a ona jest brzydką y|ella|es|fea a ona jest brzydką

dziewczyną", czyli mamy dwa elementy: przymiotnik i rzeczownik, niña|es decir|tenemos|dos|elementos|adjetivo|y|sustantivo dziewczyną" ( He is a handsome boy, but she is an ugly girl ), i.e. we have two elements: an adjective and a noun "chica", es decir, tenemos dos elementos: un adjetivo y un sustantivo,

te transformacje te|transformaciones these transformations estas transformaciones

będą widoczne. serán|visibles will be visible. serán visibles.

A teraz, kiedy już znamy tę naprawdę nieskomplikowaną teorię, przejdziemy do funkcji. Ahora|ahora|cuando|ya|conocemos|esta|realmente|no complicada|teoría|pasaremos|a|función And now when we know this really uncomplicated theory, we move on to talk about functions. Y ahora, cuando ya conocemos esta teoría realmente sencilla, pasaremos a la función.

Zobaczcie, kiedy używamy tych konstrukcji. Vean|cuándo|usamos|estas|construcciones Look, when we use these structures. Vean, cuando usamos estas construcciones.

Po pierwsze, wtedy, kiedy mówimy o identyfikacji. Primero|primero|entonces|cuando|hablamos|sobre|identificación Firstly, when we talk about identification. Primero, cuando hablamos de identificación.

Identyfikacja ma różne Identificación|tiene|diferentes Identification has various La identificación tiene diferentes

obiekty tej identyfikacji. Mamy na przykład: objetos|de esta|identificación|Tenemos|en|ejemplo objects of identification. For example we have: objetos de esta identificación. Tenemos por ejemplo:

"Ona jest kobietą". Ella|es|mujer "Ona jest kobietą" ( She is a woman. ). "Ella es una mujer".

Uwaga: "mężczyzna": Nota|hombre Note: "mężczyzna" ( a man ): Nota: "hombre":

"a" na końcu, nie konsonant. a|en|final|no|consonante 'a' at the end, not a consonant. "a" al final, no consonante.

Powiemy "On jest Diremos|Él|es We say, "On jest Diremos "Él es

mężczyzną", "On jest kolegą", "On jest poetą", ale "On jest chłopakiem", hombre|Él|es|amigo|||poeta|pero|||chico mężczyzną", "On jest kolegą", "On jest poetą," but "On jest chłopakiem", un hombre", "Él es un amigo", "Él es un poeta", pero "Él es un chico",

"On jest studentem", bo "chłopak" Él|es|estudiante|porque|chico "On jest studentem" because "chłopak" "Él es un estudiante", porque "chico"

i "student" yo|estudiante and "student" y "estudiante"

mają na końcu konsonant. tienen|en|final|consonante have a consonant at the end. tienen al final consonante.

Kolejna identyfikacja to narodowość: Siguiente|identificación|es|nacionalidad Another kind of identification is nationality: La siguiente identificación es la nacionalidad:

"Ona jest Polką", Ella|es|polaca "Ona jest Polką" ( She is a Polish woman ), "Ella es polaca",

"Ona jest mamą", czyli identyfikacja w relacji "rodzina". Ella|es|mamá||||| "Ona jest mamą" ( She is a mother ), i.e. identification of family relationships. "Ella es mamá", es decir, identificación en la relación "familia".

"Ona jest tancerką", a więc zawód - Ella|es|bailarina|y|entonces|profesión "Ona jest tancerką" ( She is a dancer ) - so a profession - "Ella es bailarina", por lo tanto, profesión -

"zawód" to profesja - profesja|| "zawód" means "profession" - "profesión" es una profesión -

"Ona jest tancerką, ja jestem nauczycielką", Ella|es|bailarina|yo|soy|maestra "Ona jest tancerką, ja jestem nauczycielką" ( She is a dancer, I'm a teacher ). "Ella es bailarina, yo soy profesora",

"Ona jest Ella|es "Ona jest "Ella es

- kolejna relacja - siguiente|relación - another kind of relation - - otra relación -

moją koleżanką". mi|amiga moją koleżanką" ( She is my friend ). mi amiga".

Tak samo funkcjonuje dla rodzaju męskiego, na przykład: Así|mismo|funciona|para|género|masculino|por|ejemplo The same for the masculine, for example: Así funciona para el género masculino, por ejemplo:

"On jest "On jest "Él es

studentem", estudiante studentem" ( He is a student ) estudiante",

"On jest Polakiem", Él|es|polaco "On jest Polakiem" ( He is a Pole ), "Él es polaco",

"On jest" - uwaga formalne! - Él|es|| "One jest" - note, it is formal! - "Él es" - ¡atención formal!

ojcem" padre ojcem" ( He is a father) padre"

(nieformalne: informal Informal: (informal:

"tatą"), papá " tatą" ( dad ). "papá"),

"On jest tancerzem", Él|es|bailarín "On jest tancerzem" ( He is a dancer ) "Él es bailarín",

i "On jest (uwaga, "kolega" jak femininum) kolegą", |Él|es|(atención|amigo|como|femenino|amigo and "On jest (note, "kolega" looks like feminine) kolegą" ( He is a friend ), y "Él es (atención, "amigo" como femenino) amigo",

ale adjective zostaje maskulinum: pero|adjetivo|permanece|masculino but the adjective is masculine: pero el adjetivo permanece en masculino:

"On jest Él|está "On jest "Él es

dobrym kolegą". buen|amigo dobrym kolegą" ( He is a good friend ). un buen amigo".

I tak samo będzie dla neutrum. Y|así|mismo|será|para|neutro And the same goes for the neuter. Y será igual para el neutro.

Kolejna funkcja Siguiente|función Another function is Otra función

to transport. a|transportar transport. para transportar.

Ale zanim powiem o transporcie, jeszcze jedna bardzo ważna informacja. Pero|antes de|diga|sobre|transporte|aún|una|muy|importante|información But before I say something about transport, one more very important piece of information. Pero antes de hablar sobre el transporte, otra información muy importante.

Kiedy, pamiętam, Cuándo|recuerdo Once, I remember Cuando, recuerdo,

"jest es "jest "es

\+ narzędnik" herramienta \+ instrumental" \+ instrumental"

Uwaga! Tak, ¡Atención|Sí Attention! Yes, ¡Atención! Sí,

ale nie wtedy, kiedy mam "to". pero|no|entonces|cuando|tengo|eso but not when I have "to". pero no cuando tengo "eso".

Kiedy mam "to": Cuando|tengo|eso When I have "to": Cuando tengo "eso":

"To jest Esto|es "To jest "Eso es

kobieta", "Polka", "mama", "tancerka", "koleżanka" - jest nominative. mujer|polaca|mamá|bailarina|amiga|| "kobieta", "Polka", "mama", "tancerka", "koleżanka" - we use a nominative. mujer", "polaca", "mamá", "bailarina", "amiga" - está en nominativo.

"To" A "To" "Esto"

dominuje, domina dominates domina,

dominuje konstrukcje domina|construcciones constructions domina las construcciones

z nominativem. con|nominativo with the nominative. en nominativo.

Nie ma "to", No|hay|eso When there is no "to" No hay "esto",

mamy "jest" tenemos|es but we have "jest" tenemos "es"

i wtedy mamy instrumental. y|entonces|tenemos|instrumental then we use the instrumental. y entonces tenemos el instrumental.

Wracamy do transportu. Regresamos|al|transporte We're going back to transport. Regresamos al transporte.

Pomyślcie, narzędnik - Piensen|instrumental Think, instrumental. Piensen, el instrumental -

instrumental - instrumental Instrumental - instrumental -

to mój instrument. este|mi|instrumento this is my instrument. es mi instrumento.

Kiedy mam dystans, Cuando|tengo|distancia When there is a distance Cuando tengo distancia,

potrzebuję narzędzia, necesito|herramienta I need a tool, necesito una herramienta,

instrumentu, instrumento an instrument, un instrumento,

żeby z punktu A para|desde|punto|A to reach (to get to, to arrive) para ir del punto A

dojść, dotrzeć, dojechać llegar a pie|llegar|llegar en vehículo from point A llegar, alcanzar, llegar

do punktu B, al|punto|B to point B. al punto B,

a więc mój instrument to entonces|entonces|mi|instrumento|es So, for example my instrument is así que mi instrumento es

autobus na przykład, "autobus" - on, mamy konsonant, autobús|por|ejemplo|||tenemos|consonante a bus: "autobus" is masculine and ends with a consonant, el autobús por ejemplo, "autobús" - él, tenemos consonante,

a więc kiedy pamiętam "On jest bratem": entonces|entonces|cuando|recuerdo|Él|es|hermano - I remember "On jest bratem" - so: así que cuando recuerdo "Él es el hermano:"

"Jadę autobusem". Yo voy|en autobús "Jadę autobusem" ( I'm going by bus ). "Voy en autobús".

Ta sama konstrukcja - nowa funkcja. La|misma|construcción|nueva|función The same construction - a new function. La misma construcción - nueva función.

Femininum: "taksówka" - |taxi Feminine: "taksówka" - Femenino: "taxi" -

"Jadę Estoy conduciendo "Jadę "Voy

taksówką". en taxi taksówką" ( I'm going by taxi ). en taxi".

Tak jak: "Ona jest mamą". Así|como|Ella|es|mamá It is similar to: "Ona jest mamą" Así como: "Ella es mamá".

I neutrum: "metro", uwaga: ||metro|atención And for the neuter: "metro". Note: Y neutro: "metro", atención:

kiedy mam cuándo|tengo when I have cuando tengo

neutrum "metro", |metro a neuter like "metro" neutro "metro",

to "o" do widzenia |o|hasta|adiós I say goodbye to "o" entonces "o" adiós

i daję końcówkę "em": y||terminación|em and add an ending "em": y doy la terminación "em":

"Jadę metrem", Yo voy|en metro "Jadę metrem" ( "I'm going by underground ), "Voy en metro",

"Lecę samolotem", Vuelo|en avión "Lecę samolotem" ( I'm going by plane ), "Voy en avión",

"Płynę statkiem" i tak dalej, i tak dalej. Navego|en barco|y|tan|lejos||| "Płynę statkiem" ( I'm going by boat ), and so on and so forth. "Voy en barco" y así sucesivamente.

Kolejna kategoria: narzędzia. Siguiente|categoría|herramientas Another category: tools. Otra categoría: herramientas.

Narzędnik, Herramienta Instrumental, Herramienta,

czyli instrumenty, ale nie muzyczne. es decir|instrumentos|pero|no|musicales i.e. instruments, but not musical. es decir, instrumentos, pero no musicales.

Na przykład: piszę, zobaczcie, to jest mój instrument. Por|ejemplo|escribo|miren|esto|es|mi|instrumento For example: I write, and look, this is my instrument. Por ejemplo: escribo, miren, este es mi instrumento.

"Piszę Escribo "Piszę "Escribo

markerem", con marcador markerem" ("I write with a marker pen"). con un marcador"

tak jak "Jadę autobusem", tak jak "On jest lekarzem". así|como|Yo voy|en autobús|así|como|Él|es|médico It is similar to "Jadę autobusem", similar to "On jest lekarzem". así como "Voy en autobús", así como "Él es médico".

Teraz, kiedy "Jem zupę", Ahora|cuando|Como|sopa Now, "Jem zupę" ( I eat soup ) Ahora, cuando "Como sopa",

"Zupę jem", femininum "łyżka", sopa|como||cuchara "Zupę jem" - "łyżka" is feminine, "Sopa como", femenino "cuchara",

(tak jak "kobieta" gramatycznie) así|como|mujer|gramaticalmente (so grammatically like "kobieta") (así como "mujer" gramaticalmente)

"Zupę jem łyżką". La sopa|como|con cuchara "Zupę jem łyżką" ( I eat soup with a spoon ). "Como sopa con cuchara".

I teraz neutrum "mydło", mydło jest, kiedy idę do toalety, woda Yo|ahora|neutro|jabón|jabón|está|cuando|voy|a|baño|agua And now the neuter: "mydło" ( soap ) Y ahora el neutro "jabón", el jabón está, cuando voy al baño, agua

i tutaj to jest mydło: y|aquí|eso|es|jabón so "mydło": y aquí está el jabón:

"Myję się mydłem", Me lavo|reflexivo|con jabón "Myję się mydłem" ( I wash myself with soap ), "Me lavo con jabón",

tak jak metro: así|como|metro as for "metro": así como el metro:

"o" do widzenia, o|de|despedida we say goodbye to "o", "o" adiós,

redukcja: reducción reduction: reducción:

"Myję się mydłem". Me lavo|reflexivo|con jabón "I wash with soap." "Me lavo con jabón".

Następna funkcja to Siguiente|función|es The next function is connected with La siguiente función es

pory dnia i pory nocy. partes|del día|y|partes|de la noche time of the day and time of the night. las horas del día y de la noche.

Na przykład: Por|ejemplo For example: Por ejemplo:

"wieczorem". - Kiedy? - "Wieczorem por la tarde|| "wieczorem". - When? - "Wieczorem" "por la tarde". - ¿Cuándo? - "Por la tarde

spotykam się z koleżanką". me encuentro|reflexivo|con|amiga spotykam się z koleżanką" ( In the evening I'm going to meet a friend ). me encuentro con una amiga".

I pory roku. Na przykład "zimą Y|estaciones|del año|Por|ejemplo|en invierno And seasons, for example: "Zimą Y las estaciones del año. Por ejemplo, "en invierno

jestem w Warszawie", estoy|en|Varsovia jestem w Warszawie" ( In winter I am in Warsaw ), estoy en Varsovia",

"Latem En verano "Latem "en verano

jestem w Sopocie", estoy|en|Sopot jestem w Sopocie" ( In summer I am in Sopot ) estoy en Sopot,

"jesienią", "wiosną" i tak dalej, i tak dalej. en otoño|en primavera|y|tan|lejos||| "Jesienią", "wiosną" and so on and so forth. "otoño", "primavera" y así sucesivamente.

Kiedy mówię o porach roku jako czasie, kiedy coś się dzieje, Cuando|hablo|sobre|estaciones|del año|como||cuando|algo|(pronombre reflexivo)|sucede When I talk about the seasons as the time when something happens, Cuando hablo de las estaciones del año como un tiempo en el que algo sucede,

używam konstrukcji z narzędnikiem. uso|construcción|con|instrumental I use structures with the instrumental. uso construcciones con el instrumental.

Mamy bardzo dużo czasowników, Tenemos|muy|muchos|verbos We have a lot of verbs Tenemos muchos verbos,

które łączą się que|se conectan|entre sí which always collocate que se conectan

zawsze z narzędnikiem. siempre|con|el instrumental with the instrumental. siempre con el instrumental.

Tutaj jest tylko kilka, Aquí|hay|solo|unos pocos Here are just a few, Aquí hay solo algunos,

na przykład: "interesować się", por|ejemplo|interesar|reflexivo for example: "interesować się" ( to be interested in sth ), por ejemplo: "interesarse",

"Interesuję się Intereso|me "Interesuję się "Me interesa

sportem", deporte sportem" ( "I'm interested in sport ) deporte,

"matematyka" - "matematyką", matemáticas|matemáticas "matematyka" - "matematyką" ( in mathematics ) "matemáticas" - "matemática,"

"sztuka" - "sztuką" arte|arte (instrumental) "sztuka" - "sztuką" ( in art ), "arte" - "artes"

i tak dalej, i tak dalej. y|así|adelante|y|así|adelante and so on and so forth. y así sucesivamente.

Inne: Otros Other: Otros:

"zajmować się", ocupar|reflexivo "zajmować się" ( to deal with sth ) "ocuparse de"

"stresować się". estresar|reflexivo "stresować się" ( to be stressed by sth ). "estresarse".

Teraz na uniwersytecie jest sesja. Ahora|en|universidad|hay|examen Now at university there is an exam session. Ahora en la universidad hay exámenes.

"Studenci Estudiantes "Studenci "Los estudiantes

stresują się stresują się se estresan

- plural - plural - plural - - plural -

egzaminami". exámenes egzaminami" ( The students are stressed by the exams ) exámenes".

Dobrze, Bien Well, Bien,

"kierować", na przykład: "Dyrektor dirigir||| "kierować" ( to lead sth, to head sth ), for example: "Dyrektor "dirigir", por ejemplo: "El director

kieruje dirige kieruje dirige

instytutem", instituto instytutem" ( The director leads an institute ), instituto

Bo "instytut" jest jak "brat": "instytutem". Porque|instituto|es|como|hermano|instituto because "instytut" is like "brat": "instytutem". Porque "instituto" es como "hermano": "instituto".

"Bawić się" - "Dziecko bawi się Jugar|reflexivo|El niño|juega|reflexivo "bawić się" ( play with sth ) - "Dziecko bawi się "Jugar" - "El niño juega

zabawką" juguete zabawką" ( A child plays with a toy ) con un juguete"

na przykład. por|ejemplo for example. por ejemplo.

I mamy jeszcze całą grupę przyimków, Y|tenemos|aún|toda|grupo|de preposiciones And we still have a whole group of prepositions Y todavía tenemos todo un grupo de preposiciones,

po których zawsze después de|los cuales|siempre after which después de las cuales siempre

będzie será we will always have habrá

narzędnik. herramienta the instrumental. instrumental.

Pierwszy przyimek "z" - ale uwaga, Primero|preposición|con|pero|atención The first preposition "z" - but beware La primera preposición "con" - pero atención,

bo kiedy powiem "jestem z Polski", porque|cuando|diga|soy|de|Polonia because when I say "Jestem z Polski" ( I'm from Poland ). porque cuando digo "soy de Polonia"

to nie jest to "z", esto|no|es|eso|z this is not a "z" no es ese "de"

o którym mówię teraz. To "z" oznacza: sobre|el que|hablo|ahora|Eso|con|significa I'm talking about. I'm talking about "z" that means that del que estoy hablando ahora. Ese "de" significa:

mam element jakiś plus tengo|elemento|algún|más I have some element plus tengo un elemento más

element jakiś. Na przykład: elemento|algún|Por|ejemplo some other element. For example: un elemento cualquiera. Por ejemplo:

"Poproszę kawę z" Por favor dame|café|con "Poproszę kawę z "Por favor, un café con"

(kawa - jeden element, mleko - element dwa) café|un|elemento|leche||dos (coffee - one element, milk - second) (café - un elemento, leche - elemento dos)

"Kawę z mlekiem". Café|con|leche "kawę z mlekiem" ( coffee with milk ). "Café con leche".

"Poproszę Por favor "Poproszę "Por favor,

herbatę z té|de herbatę té con

(drugi element - cytryna) z cytryną". segundo|elemento|limón|con|limón (the second element - lemon) z cytryną" ( I'll have tea with lemon ) (segundo elemento - limón) con limón".

Ale też osoby, na przykład: "rozmawiam" (konwersuję) Pero|también|personas|por|ejemplo|hablo|converso But it also applies to people, for example, "rozmawiam" ( I speak with, I talk with ) Pero también personas, por ejemplo: "hablo" (converso)

"Rozmawiam z Hablo|con "Rozmawiam z "Hablo con

koleżanką". Ja jeden element, koleżanka - drugi. con la amiga|Yo|un|elemento|amiga|otro koleżanką". I am one element, a friend - another. una amiga". Yo un elemento, amiga - segundo.

"Rozmawiam z koleżanką". Hablo|con|amiga "Rozmawiam z koleżanką ( I talk with a friend ). "Hablo con una amiga".

Następne dwa przyimki (prepositions) przyimki "przed" Siguientes|dos|preposiciones||preposiciones|antes The next two prepositions: "przed" Los siguientes dos preposiciones "delante"

i "za". y|por and "za". y "detrás".

"Ja Yo "Ja "Yo

stoję estoy de pie stoję estoy

przed antes de przed delante

tablicą". pizarra tablicą" ( I stay in front of the board ) tablero".

A teraz spróbuję przejść za. Ahora|intentaré|pasar|detrás|za Now, I'll try to go behind. Y ahora intentaré pasar detrás.

Tak, jestem za Sí|estoy|a favor Yes, "Jestem za Sí, estoy detrás

- tablica - tabla - tablica - - tablero -

tablicą". pizarra tablicą" ( I'm behind the board ) tablero".

Ok. Ok Ok. Está bien.

Wracam do was. Regreso|a|ustedes I'm coming back to you. Regreso a ustedes.

I mamy jeszcze Y|tenemos|aún And we also have Y aún tenemos

przyimki "pod" i "nad". preposiciones|debajo de||encima de prepositions "pod" and "nad". las preposiciones "bajo" y "sobre".

Na przykład: "Teraz jestem Ahora|ejemplo|Ahora|estoy For example: "Teraz jestem Por ejemplo: "Ahora estoy

pod vaina pod bajo

tablicą". pizarra tablicą" ( Now I'm under the board ). la pizarra.

Niestety nie mogę być nad tablicą - wysoko, ale lampa jest Desafortunadamente|no|puedo|estar|sobre|la pizarra|alto|pero|la lámpara|está Unfortunately I cannot be above the board - It is too high, but "Lampa jest Desafortunadamente no puedo estar sobre la pizarra - alto, pero la lámpara está

nad sobre nad sobre

tablicą. pizarra tablicą ( The lamp is above the board ). la pizarra.

Mamy jeszcze "między". Tenemos|todavía|entre We still have "między". Todavía tenemos "entre".

Na przykład: mam jeden element, drugi element i coś jest tutaj. Por|ejemplo|tengo|un|elemento|segundo|elemento|y|algo|está|aquí For example: I have one element, the other element, and there is something here. Por ejemplo: tengo un elemento, segundo elemento y algo está aquí.

Na przykład: Por|ejemplo For example: Por ejemplo:

"Polska Polonia "Polska "Polonia

leży está ubicado leży está

między Rosją, Ukrainą, Białorusią entre|Rusia|Ucrania|Bielorrusia między Rosją, Ukrainą, Białorusią entre Rusia, Ucrania, Bielorrusia

a Niemcami" ("Niemcy" plural - "Niemcami"). a|alemanes||| Niemcami" ("Niemcy" plural - "Niemcami") ( Poland lies between Russia, Ukraine, Belarus and Germany ). y Alemania" ("Alemania" plural - "Alemanias").

I mamy element "poza". Y|tenemos|elemento|fuera We also have "poza". Y tenemos el elemento "fuera".

To znaczy coś jest Eso|significa|algo|es It means that something Es decir, algo está

nie tutaj. Na przykład: no|aquí|Por|ejemplo is outside of sth else. For example: no aquí. Por ejemplo:

"Berlin leży Berlín|está ubicado "Berlin leży "Berlín está

poza poza poza fuera

Polską", bo nie leży w Polsce. "Berlin leży poza Polską". Polonia|porque|no|está|en|Polonia|Berlín|está|fuera de|Polonia Polską" because it is not in Poland. "Berlin leży poza Polską" ( Berlin is located outside Poland )" de Polonia", porque no está en Polonia. "Berlín está fuera de Polonia".

I jeszcze jedna bardzo ważna informacja. Y|aún|una|muy|importante|información And there is one more very important piece of information. Y otra información muy importante.

Kiedy mówimy o transporcie: Cuando|hablamos|sobre|transporte When we talk about transport: Cuando hablamos de transporte:

"Jadę autobusem", "Jadę taksówką", "Jadę metrem" Voy|en autobús|Voy|en taxi|Voy|en metro "Jadę autobusem", "Jadę taksówką", "Jadę metrem" "Voy en autobús", "Voy en taxi", "Voy en metro"

Nigdy, nigdy, nigdy Nunca|nunca|nunca there is never ever Nunca, nunca, nunca

nie ma tutaj "z". no|hay|aquí|z "z". no hay aquí "con".

Nigdy nie mówię: "jadę z autobusem". Nunca|(partícula negativa)|digo|voy|en|autobús I never say: "Jadę z autobusem". Nunca digo: "voy con el autobús".

Kiedy tak powiem, Cuando|así|diré When I say so Cuando digo eso,

to znaczy: jadę ja, eso|significa|yo voy|yo I mean: Here I am, eso significa: voy yo,

tutaj autobus. aquí|autobús here is a bus. aquí el autobús.

I nie wiem, Y|no|sé And I do not know Y no sé,

w czym możemy być, jaki mamy transport, en|qué|podemos|estar|qué|tenemos|transporte where we can both be, what kind of transport we use en qué podemos estar, qué transporte tenemos,

że jedziemy razem. que|vamos|juntos that we can travel together. que vamos juntos.

A więc: "Jadę autobusem", ||Yo voy|en autobús So, "Jadę autobusem", Entonces: "Voy en autobús",

"Jadę metrem", "Jadę taksówką". Nigdy "z". Voy|en metro|Voy|en taxi|Nunca|con "Jadę metrem", "Jadę taksówką". No "z". "Voy en metro", "Voy en taxi". Nunca "con".

Dziękuję bardzo! Gracias|mucho Thank you very much! ¡Muchas gracias!

Do zobaczenia przy następnym przypadku. Paaa! Hasta|luego|en|siguiente|caso|¡Adiós See you at the next lesson. ¡Hasta la próxima! ¡Adiós!

- Cześć, Łukasz! Hola|Łukasz - Hey, Łukasz! - ¡Hola, Łukasz!

- Cześć, Aniu! Hola|Ania - Hi, Ania! - ¡Hola, Aniu!

- Kim jesteś? - to filozoficzne pytanie. Quién|eres|es|filosófico|pregunta - Who are you? - That's a philosophical question! - ¿Quién eres? - es una pregunta filosófica.

- Jestem mężczyzną. Soy|hombre - I'm a man. - Soy un hombre.

- I kim jeszcze? Yo|quién|más - And who else? - ¿Y quién más?

- I jestem Polakiem. Yo|soy|polaco - I am a Pole. - Y soy polaco.

- Acha. A kim jesteś z zawodu? Ah|(verbo auxiliar)|quién|eres|de|profesión - Uh-huh. And who are you by profession? - Ah, ¿y a qué te dedicas?

- Z zawodu jestem psychologiem. De|profesión|soy|psicólogo - By profession I am a psychologist. - Soy psicólogo de profesión.

- Jakim psychologiem? - Psychologiem klinicznym. Qué tipo de|psicólogo|Psicólogo| - What kind of psychologist? - A clinical psychologist. - ¿Qué tipo de psicólogo? - Psicólogo clínico.

- I chyba bardzo dobrym, tak słyszałam. Yo|quizás|muy|bueno|sí|escuché - And a good one, so I've heard. - Y creo que muy bueno, eso he escuchado.

- Możliwe. Posible - It's possible. - Es posible.

- A, jesteś skromnym mężczyzną? - Tak. Ah|eres|modesto|hombre|Sí - Oh, you're a modest man? - Yes. - Ah, ¿eres un hombre modesto? - Sí.

- Ok, a czym jeździsz do pracy? Ok|pero|en qué|conduces|a|trabajo - Ok, and how do you come to work? - Ok, ¿y cómo vas al trabajo?

- Do pracy jeżdżę motocyklem. Al|trabajo|voy|en motocicleta - To work I ride a motorcycle. - Voy al trabajo en motocicleta.

- Ok, a czy masz dzisiaj karate? Ok|y|si|tienes|hoy|karate - Okay, and do you have a karate lesson today? - Ok, ¿tienes karate hoy?

- Dzisiaj mam karte. - A kiedy? - Wieczorem. Hoy|tengo|tarjeta|¿Y|cuándo|Por la tarde - Today I have a karate lesson. - When? - In the evening. - Hoy tengo karate. - ¿Y cuándo? - Por la noche.

- Ok. A czym się interesujesz? - Interesuję się psychologią i sportem. Ok|Y|qué|te|interesa|Me interesa|te|psicología|y|deporte - Ok. And what are you interested in? - I'm interested in psychology and sport. - Ok. ¿Y en qué te interesa? - Me interesa la psicología y el deporte.

- Acha. A teraz, Aha|| - Uh-huh. And now, - Ah, ya veo. Y ahora,

chyba najważniejsze pytanie: quizás|más importante|pregunta probably the most important question: creo que la pregunta más importante:

a kim a|kim - And who are ¿y quién

jesteś dla mnie? eres|para|mí you to me? eres para mí?

- Jestem przyjacielem. Soy|amigo - I'm a friend. - Soy un amigo.

- O, świetnie. To na razie! Oh|genial|Eso|por|ahora - Oh, great. That's all for now! - Oh, genial. ¡Hasta luego!

- Dzięki. I pamiętajcie subskrybujcie nasz kanał. Jeżeli macie jakieś pytania, to w komentarzach czekamy na nie! Gracias|y|recuerden|suscribirse|nuestro|canal|Si|tienen|alguna|preguntas|entonces|en|los comentarios|esperamos|por|ellas - Thanks. And remember to subscribe to our channel. If you have any questions, let us know in the comments! - Gracias. Y recuerden suscribirse a nuestro canal. Si tienen alguna pregunta, ¡las esperamos en los comentarios!

- Pa! -Paa! Paa| - Pa! -Paa! - ¡Adiós! - ¡Paa!

SENT_CWT:AFkKFwvL=21.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=148.53 es:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=407 err=0.00%) translation(all=339 err=0.29%) cwt(all=1338 err=5.23%)