×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

7 metrów pod ziemią, „Otwierałem sejfy CIA” – 7 metrów pod ziemią (3)

„Otwierałem sejfy CIA” – 7 metrów pod ziemią (3)

i zatrzymał się w hotelu w Londynie.

I specjalna grupa z Izraela

na terenie, gdzie tam Brytyjczycy bardzo się pilnują,

podstawili temu ministrowi kobietę, która go zabawiała

w barze, a oni w tym czasie

pokonali zabezpieczenia zamków tych szyfrowych, weszli do pokoju,

odkodowali jego komputer,

sczytali wszystko, wysłali telefonem satelitarnym do kraju,

wszystko pozamykali, wyszli i...

Ponieważ ona miała tam słuchaweczkę w uchu, to jej powiedzieli, że "możesz go spławić".

I dopiero wtedy okazało się, że ten minister był taki sprytny,

że oszukał wywiad izraelski.

I nie wiedzieli, że na południu kraju, w Syrii, już jest wybudowany cały ośrodek atomowy.

Mimo że przelatywały helikoptery i zwiadowcze i inne, nie odkryli tego.

A to tylko dzięki temu, że nie używał telefonów komórkowych, żadnej elektroniki,

wszystko było przez gońca, z ręki do ręki.

No ale za to, że był dla nich tak niebezpieczny,

to specjalną akcję przeprowadzono

i podczas urlopu zastrzelili go.

No tak. Czasem kończy się to niestety nawet i w taki sposób.

Dziękuję panu bardzo, że zechciał się pan podzielić tymi wszystkimi opowieściami.

Dziękuję za spotkanie.

Dziękuję.


„Otwierałem sejfy CIA” – 7 metrów pod ziemią (3)

i zatrzymał się w hotelu w Londynie. and stayed at a hotel in London.

I specjalna grupa z Izraela

na terenie, gdzie tam Brytyjczycy bardzo się pilnują, in an area where the British are very careful,

podstawili temu ministrowi kobietę, która go zabawiała they gave this minister a woman who entertained him

w barze, a oni w tym czasie at the bar while they were at that time

pokonali zabezpieczenia zamków tych szyfrowych, weszli do pokoju, they overcame the security of these combination locks, entered the room,

odkodowali jego komputer, they decoded his computer,

sczytali wszystko, wysłali telefonem satelitarnym do kraju, they read everything, sent it to the country by satellite phone,

wszystko pozamykali, wyszli i... they locked everything up, left and ...

Ponieważ ona miała tam słuchaweczkę w uchu, to jej powiedzieli, że "możesz go spławić". Since she had a earpiece in her ear, they told her "you can blow him off."

I dopiero wtedy okazało się, że ten minister był taki sprytny, And only then it turned out that this minister was so clever,

że oszukał wywiad izraelski. that he had cheated Israeli intelligence.

I nie wiedzieli, że na południu kraju, w Syrii, już jest wybudowany cały ośrodek atomowy. And they did not know that in the south of the country, in Syria, the entire nuclear center was already built.

Mimo że przelatywały helikoptery i zwiadowcze i inne, nie odkryli tego. Even though there were helicopters and scouts and others passing by, they didn't discover it.

A to tylko dzięki temu, że nie używał telefonów komórkowych, żadnej elektroniki, And it's only because he didn't use cell phones, no electronics,

wszystko było przez gońca, z ręki do ręki. everything was handled by a messenger.

No ale za to, że był dla nich tak niebezpieczny, But for being so dangerous to them,

to specjalną akcję przeprowadzono a special action was carried out

i podczas urlopu zastrzelili go. and shot him while on leave.

No tak. Czasem kończy się to niestety nawet i w taki sposób. Yeah. Sometimes it ends unfortunately even in this way.

Dziękuję panu bardzo, że zechciał się pan podzielić tymi wszystkimi opowieściami. Thank you very much for being able to share all these stories.

Dziękuję za spotkanie. Thank you for the meeting.

Dziękuję. Thank you.