ZDJĘCIA (1)
FOTOS
PHOTOS (1)
FOTO'S (1)
FOTOS (1)
„No to już jest kompletny kosmos” – mruknął Michał pod nosem, wracając do domu.
Nein|das|schon|ist|kompletter|Wahnsinn|murmelte|Michał|unter|die Nase|zurückkehrend|nach|Hause
"Well, this is a complete cosmos" - muttered Michał under his breath as he returned home.
„Das ist jetzt wirklich der totale Wahnsinn” – murmelte Michał vor sich hin, während er nach Hause ging.
Wlókł się noga za nogą, nie mogąc pozbierać myśli.
schleppte|sich||hinter|dem Fuß|nicht|konnte|sammeln|Gedanken
He trudged leg by leg, unable to collect his thoughts.
Er schleppte sich von einem Fuß zum anderen, unfähig, seine Gedanken zu ordnen.
To, co stało się w ciągu ostatnich kilku godzin, przeszło jego najśmielsze oczekiwania.
Das|was|geschah|sich|in|Verlauf|letzten|wenigen|Stunden|überstieg|seine|kühnsten|Erwartungen
What had happened in the last few hours exceeded his wildest expectations.
Was in den letzten Stunden passiert ist, überstieg seine kühnsten Erwartungen.
Zaczęło się niewinnie… Od tego, że rano wyjął z szuflady zenita… a skończyło na tym, że do wieczora siedział w miejscu, w którym myślał, że już nigdy nie będzie siedzieć.
begann|sich|unschuldig|von|dem|dass|morgens|nahm|aus|der Schublade|Zenit|und|endete|auf|dem|dass|bis|abends|saß|an|einem Ort|in|dem|dachte|dass|schon|niemals|nicht|sein|sitzen
It started innocently ... From the fact that in the morning he took the zenith out of the drawer ... and ended up sitting until evening in a place where he thought he would never sit again.
Es begann harmlos... Damit, dass er morgens den Zenit aus der Schublade holte... und endete damit, dass er bis zum Abend an einem Ort saß, an dem er dachte, dass er dort nie wieder sitzen würde.
* * *
* * *
Wracał do domu, a ten człowiek go gonił.
Er kehrte|nach|Hause|und|dieser|Mann|ihn|verfolgte
He was coming home and this man was chasing him.
Er ging nach Hause, und dieser Mann verfolgte ihn.
Choć czuł, że on chce tylko rozmawiać, i tak uciekał.
Obwohl|fühlte|dass|er|will|nur|reden|und|trotzdem|lief weg
Even though he felt that he just wanted to talk, he was running away anyway.
Obwohl er fühlte, dass er nur reden wollte, rannte er trotzdem weg.
„Nie mamy wspólnych tematów” – myślał, pędząc Londyńską, która wydawała mu się potwornie długa.
Nicht|haben|gemeinsamen|Themen|dachte|rasend|Londonstraße|die|schien|ihm|sich|schrecklich|lang
„Wir haben keine gemeinsamen Themen” – dachte er, während er die Londoner Straße entlangrannte, die ihm schrecklich lang erschien.
Jednak ten człowiek okazał się szybszy.
Aber|dieser|Mensch|stellte|sich|schneller
However, this man turned out to be faster.
Doch dieser Mann stellte sich als schneller heraus.
Gdy Michał dobiegł do klatki, on już stał przed blokiem i czekał na niego:
Als|Michał|ankam|zur|Käfig|er|schon|stand|vor|dem Block|und|wartete|auf|ihn
When Michał reached the cage, he was already standing in front of the block and waiting for him:
Als Michał die Treppe erreichte, stand er bereits vor dem Block und wartete auf ihn:
– Chcę tylko, żebyś coś osiągnął… – usłyszał jeszcze, zanim… się obudził.
Ich will|nur|dass du|etwas|erreichst|hörte|noch|bevor|sich|aufwachte
"I just want you to achieve something ..." he heard before ... he woke up.
– Ich will nur, dass du etwas erreichst… – hörte er noch, bevor… er aufwachte.
Za oknem panował jeszcze mrok.
Hinter|dem Fenster|herrschte|noch|Dunkelheit
It was still dark outside the window.
За окном было еще темно.
Draußen herrschte noch Dunkelheit.
Spojrzał na zegarek.
Er schaute|auf|die Uhr
Er schaute auf die Uhr.
Dochodziła piąta.
Es war|fünf
Было почти пять часов.
Es war fast fünf.
Próbował zasnąć.
Er versuchte|einzuschlafen
Он пытался уснуть.
Er versuchte einzuschlafen.
Tłumaczył sobie, że przecież jest sobota, ale… sen nie przychodził.
Er erklärte|sich|dass|schließlich|ist|Samstag|aber|Schlaf|nicht|kam
He explained to himself that it was Saturday, but ... sleep did not come.
Er redete sich ein, dass es schließlich Samstag ist, aber... der Schlaf kam nicht.
Dlatego wstał i postawił, że zrobi porządek w pokoju.
Deshalb|stand|und|setzte|dass|er machen wird|Ordnung|im|Zimmer
Deshalb stand er auf und beschloss, dass er Ordnung im Zimmer machen würde.
Umył tylko zęby i twarz, decydując, że prysznic weźmie, jak już posprząta.
Er wusch|nur|die Zähne|und|das Gesicht|entscheidend|dass|die Dusche|er nehmen wird|wenn|schon|er aufräumt
Er putzte sich nur die Zähne und das Gesicht und entschied, dass er duschen würde, nachdem er aufgeräumt hatte.
Zaczął od szafy z ubraniami, potem zabrał się do regału z książkami i biurka.
Er begann|von|dem Schrank|mit|Kleidung|dann|er nahm|sich|an|dem Regal|mit|Büchern|und|dem Schreibtisch
He started with a wardrobe, then went to the bookshelf and desk.
Er begann mit dem Kleiderschrank, dann machte er sich an das Bücherregal und den Schreibtisch.
Na końcu zajrzał do komody ze szpargałami.
Am|Ende|schaute|in|Kommode|mit|Krimskrams
Finally he peered into the junk chest of drawers.
Am Ende schaute er in die Kommode mit den Krimskrams.
W jednej z szuflad leżał aparat fotograficzny.
In|einer|von|Schublade|lag|Kamera|fotografisch
There was a camera in one of the drawers.
In einer der Schubladen lag eine Kamera.
Stara, wysłużona lustrzanka – Zenit 12XP − robiła naprawdę świetne zdjęcia.
Alte|gebrauchte|Spiegelreflexkamera|Zenit|12XP|machte|wirklich|großartige|Fotos
Eine alte, abgediente Spiegelreflexkamera – Zenit 12XP – machte wirklich großartige Fotos.
A na pewno świetne byłyby te, które pstrykał Kamili, gdy dawno temu, jeszcze w gimnazjum, jechali z klasą do fotoplastykonu.
Und|sicher|bestimmt|großartig|wären|die|die|machte|Kamila|als|lange|her|noch|in|der Mittelschule|fuhren|mit|der Klasse|zum|Fotoplastikon
|||||||показував||||||||||||
And the ones that Kamila snapped when long ago, still in high school, were going to the photoplasticon in class, would certainly be great.
Und die, die er Kamila machte, wären sicher großartig gewesen, als sie vor langer Zeit, noch in der Mittelschule, mit der Klasse zum Fotoplastikon fuhren.
Byłyby.
Sie wären
Wären sie.
Zmarnowały się, bo wkurzony na chłopaków wyjął film.
Zmarnowały|sich|weil|wütend|auf|die Jungs|herausnahm|Film
They were wasted because he pissed off the boys and took out the film.
Sie sind verloren gegangen, weil er wütend auf die Jungs den Film herausgenommen hat.
Gdyby wtedy miał cyfrówkę… Teraz miał.
Wenn|damals|hätte|Digitalkamera|Jetzt|hat
If he had had a digital camera then ... He had now.
Wenn er damals eine Digitalkamera gehabt hätte... Jetzt hatte er eine.
Jednak ta cyfrówka nie robiła takich zdjęć jak stary, poczciwy Zenit.
Aber|die|Digitalkamera|nicht|machte|solcher|Fotos|wie|alt|gutmütig|Zenit
However, this digital camera did not take pictures like the old, good Zenit.
Aber diese Digitalkamera machte nicht solche Fotos wie die alte, gute Zenit.
Michał przyłożył go do oka i spojrzał przez wizjer.
Michał|hielt|ihn|an|Auge|und|schaute|durch|Türspion
||||||||дверний глазок
Michael put it to his eye and looked through the viewfinder.
Michał hielt es an sein Auge und schaute durch den Türspion.
Powoli ustawiał ostrość na leżących na biurku szpargałach: kluczach, ołówkach, temperówkach i dawno wypisanych długopisach… Nacisnął spust.
Langsam|stellte|Schärfe|auf|liegenden|auf|Schreibtisch|Krimskrams|Schlüsseln|Bleistiften|Anspitzern|und|lange|beschriebenen|Kugelschreibern|Er drückte|Abzug
Langsam stellte er die Schärfe auf die auf dem Schreibtisch liegenden Krimskrams: Schlüssel, Bleistifte, Anspitzer und längst leere Kugelschreiber… Er drückte den Auslöser.
Trzasnęła migawka.
Die (Kamera) schnappte|der Auslöser
Der Verschluss knallte.
Westchnął.
Er seufzte
Er seufzte.
W aparacie i tak nie było filmu.
Im|Apparat|und|sowieso|nicht|war|Film
Im Kamera war kein Film.
Pogłaskał pieszczotliwie zenita i położył na biurku.
Er streichelte|zärtlich|den Zenit|und|legte|auf|den Schreibtisch
погладив|пестливо|||||
He caressed the zenith and laid it on the desk.
Er streichelte zärtlich den Zenit und legte ihn auf den Schreibtisch.
Szkoda, że jak wszystkie analogowe aparaty miał tę wadę, że trzeba było poczekać do wywołania zdjęć, aby widzieć efekt.
schade|dass|wie|alle|analogen|Kameras|hatte|diese|Nachteil|dass|man|war|warten|bis|Entwicklung|Fotos|um|zu sehen|Effekt
It is a pity that, like all analog cameras, it had the disadvantage that you had to wait until the photos were developed to see the effect.
Schade, dass sie wie alle analogen Kameras den Nachteil hatte, dass man auf die Entwicklung der Fotos warten musste, um das Ergebnis zu sehen.
Gdy mama w niebieskim szlafroku frotté zajrzała do pokoju, kończył porządki.
Als|Mama|in|blauen|Morgenmantel|aus Frottier|schaute|in|das Zimmer|beendete|die Aufräumarbeiten
Als Mama im blauen Frottee-Bademantel ins Zimmer schaute, beendete er die Aufräumarbeiten.
– O!
Oh
– Oh!
Wstałaś?
Bist du aufgestanden
Are you up
Bist du aufgestanden?
– Bardziej spytał, niż stwierdził.
Mehr|fragte|als|feststellte
- He asked more than stated.
– Er hat eher gefragt, als festgestellt.
W odpowiedzi tylko skinęła głową.
In|Antwort|nur|nickte|mit dem Kopf
She just nodded in response.
Daraufhin nickte sie nur.
– To mogę włączyć odkurzacz?
Das|kann|einschalten|Staubsauger
- Can I turn on the vacuum cleaner?
– Darf ich den Staubsauger einschalten?
Wzruszyła ramionami i wyszła.
Sie zuckte|mit den Schultern|und|sie ging
She shrugged and left.
Sie zuckte mit den Schultern und ging hinaus.
Po jakichś czterdziestu minutach stanęła w progu pokoju Michała i gestem zaprosiła na śniadanie.
Nach|etwa|vierzig|Minuten|trat|in|der Türschwelle|des Zimmers|Michał|und|mit einer Geste|lud ein|zum|Frühstück
After some forty minutes, she stood on the threshold of Michał's room and invited him to breakfast.
Nach etwa vierzig Minuten stand sie in der Tür von Michals Zimmer und lud mit einer Geste zum Frühstück ein.
Z reguły każde jadło osobno i o innej porze.
(nicht übersetzbar)|Regeln|jede|Mahlzeit|separat|und|um|anderen|Zeit
As a rule, each meal is separate and at a different time.
In der Regel aß jeder separat und zu einer anderen Zeit.
Teraz Michał wyczuł, że mama chce z nim o czymś porozmawiać.
Jetzt|Michał|spürte|dass|Mama|will|mit|ihm|über|etwas|sprechen
Jetzt spürte Michał, dass Mama mit ihm über etwas sprechen wollte.
Nie musiała nawet tego mówić.
Nicht|musste|sogar|das|sagen
Sie musste es nicht einmal sagen.
Zarówno uroczyste nakrycie, jak i jego ulubione jajka na miękko zwiastowały, że coś wisi w powietrzu.
Sowohl|feierliche|Tischdecke|und|auch|sein|Lieblings-|Eier|weich|gekocht|kündeten an|dass|etwas|in der Luft hängt|in|der Luft
Both the ceremonial setting and his favorite soft-boiled eggs heralded that something was in the air.
Sowohl die feierliche Tischdecke als auch seine Lieblings-Eier im Glas deuteten darauf hin, dass etwas in der Luft lag.
– Co byś chciał na urodziny?
Was|du|willst|zum|Geburtstag
- What would you like for your birthday?
– Was möchtest du zum Geburtstag?
– spytała swoim metalicznym głosem, gdy siadał przy kuchennym stole, kładąc obok talerza aparat.
fragte|mit ihrer||Stimme|als|er sich setzte|an|Küchen|Tisch|indem er legte|neben|Teller|Kamera
She asked in her metallic voice as he sat at the kitchen table, setting the camera next to his plate.
– fragte sie mit ihrer metallischen Stimme, als er am Küchentisch Platz nahm und die Kamera neben den Teller legte.
Zdumiony spojrzał na nią z ukosa.
Erstaunt|sah|auf|sie|von|schräg
He looked sidelong at her in amazement.
Überrascht sah er sie schräg an.
Nigdy o to nie pytała.
Nie|darüber|das|nie|fragte
Sie hatte nie danach gefragt.
Po prostu kupowała prezent i… zawsze był trafiony.
(nicht übersetzbar)|einfach|kaufte|Geschenk|und|immer|war|getroffen
Sie kaufte einfach ein Geschenk und… es war immer genau richtig.
Michał pamiętał, że jeszcze w podstawówce, gdy dostał samochód sterowany, ktoś stwierdził, że jego mama pewnie czyta w myślach.
Michał|erinnerte sich|dass|noch|in|der Grundschule|als|er bekam|Auto|ferngesteuert|jemand|stellte fest|dass|seine|Mama|wahrscheinlich|liest|in|Gedanken
Michał remembered that in elementary school, when he got a steered car, someone said that his mother probably reads minds.
Michał erinnerte sich, dass jemand in der Grundschule, als er ein ferngesteuertes Auto bekam, gesagt hatte, dass seine Mutter wahrscheinlich Gedanken lesen kann.
Może i tak było?
Vielleicht|und|so|war
Maybe it was so?
Vielleicht war es so?
Przecież gdy o takie rzeczy pytała babcia, nigdy nie umiał odpowiedzieć.
schließlich|als|über|solche|Dinge|fragte|Großmutter|nie|nicht|konnte|antworten
After all, when my grandmother asked about such things, he could never answer.
Immerhin konnte er nie antworten, wenn die Großmutter solche Dinge fragte.
– No?
Nein
– Na und?
Co byś chciał?
Was|du|willst
Was möchtest du?
– powtórzyła pytanie.
sie wiederholte|Frage
– wiederholte sie die Frage.
– Patrz na mnie.
Schau|auf|mich
– Sieh mich an.
Nie lubię tego używać.
Ich|mag|das|benutzen
I don't like to use it.
Ich mag es nicht, das zu benutzen.
– Odłożyła laryngofon.
Sie legte ab|Laryngophon
She put down the throat microphone.
– Sie legte das Laryngophon beiseite.
Metalowy przedmiot, bez którego trudno było porozumiewać się z obcymi, bardziej niż apaszka skrywająca otwór w szyi przypominał jej o chorobie.
Metall-|gegenstand|ohne|dessen|schwer|war|kommunizieren|sich|mit|Fremden|mehr|als|Halstuch|verbergend|Loch|in|Hals|erinnerte|sie|an|Krankheit
||||||||||||шарф||||||||
The metal object without which it was difficult to communicate with strangers, more than the scarf hiding the opening in her neck, reminded her of the disease.
Der metallische Gegenstand, ohne den es schwierig war, sich mit Fremden zu verständigen, erinnerte sie mehr als das Halstuch, das die Öffnung im Hals verbarg, an die Krankheit.
– Mamo… czemu raptem?
Mama|warum|plötzlich
- Mom ... why suddenly?
– Mama… warum plötzlich?
– Bo wpadłam na pomysł – powiedziała bezgłośnie.
Denn|ich bin auf die Idee gekommen|auf|Idee|sagte|lautlos
"Because I had an idea," she said silently.
– Weil ich auf eine Idee gekommen bin – sagte sie lautlos.
– Ale chciałabym, byś mi coś obiecał.
Aber|ich würde gerne|du|mir|etwas|versprichst
- But I would like you to promise me something.
– Aber ich möchte, dass du mir etwas versprichst.
– Co?
Was
- What?
– Was?
– Że jak uzyskasz pełnoletniość, nie wyrzekniesz się spadku po ojcu.
dass|wenn|du erlangst|Volljährigkeit|nicht|wirst verzichten|dich|Erbe|von|Vater
|||повноліття||відмовишся||||
- That when you reach the age of majority, you will not renounce your father's inheritance.
– Dass du, wenn du volljährig wirst, das Erbe deines Vaters nicht ausschlägst.
– Mamo!
Mama
– Mama!
– krzyknął.
rief
He shouted.
– schrie er.
Dlaczego matka w to ingerowała?
Warum|Mutter|in|das|eingegriffen hat
||||втручалася
Why did the mother intervene in this?
Warum mischte sich die Mutter ein?
Chciał pokazać tym ludziom, tym Ruszczykowskim, za kogo ich ma.
Er wollte|zeigen|diesen|Menschen|diesen|Ruszczykowskis|für|wen|sie|hält
He wanted to show these people, these Ruszczykowski, who they are.
Er wollte diesen Leuten, den Ruszczykowskis, zeigen, für wen er sie hält.
Chciał rzucić im w twarz to wszystko, co dostał po ich synu, a co matka, jako jego prawny opiekun, przyjęła.
Er wollte|werfen|ihnen|ins|Gesicht|das|alles|was|er bekam|nach|ihrem|Sohn|und|was|die Mutter|als|seinen|rechtlichen|Vormund|akzeptierte
He wanted to throw in their face all that he had gotten from their son, and what his mother, as his legal guardian, had accepted.
Er wollte ihnen alles ins Gesicht werfen, was er von ihrem Sohn bekommen hatte, und was die Mutter, als sein gesetzlicher Vormund, angenommen hatte.
A teraz ona…
Und|jetzt|sie
And now she ...
Und jetzt sie…
– Mamo!
Mama
– Mama!
No co ty!
Na|co|du
Was soll das!
– Nie krzycz.
Nicht|schreien
– Schreie nicht.
Wiesz, że ja nie mogę – powiedziała, a w jej oczach było coś takiego, że Michał zamilkł.
Du weißt|dass|ich|nicht|kann|sagte|und|in|ihren|Augen|war|etwas|so etwas|dass|Michał|schwieg
Weißt du, dass ich nicht kann – sagte sie, und in ihren Augen war etwas, das Michał zum Schweigen brachte.
– Bardzo mi na tym zależy.
Sehr|mir|an|diesem|liegt
- I really care about it.
– Es liegt mir sehr daran.
Zależy mi, bo boję się… – Schyliła głowę.
es ist wichtig|mir|weil|ich habe Angst|mich|Sie senkte|den Kopf
I care because I'm afraid… ”She lowered her head.
Es liegt mir daran, weil ich Angst habe… – Sie senkte den Kopf.
Przez chwilę milczeli, a potem mama wyrzuciła z siebie kolejne słowa.
Durch|einen Moment|schwiegen|und|dann|Mama|stieß|aus|sich|weitere|Worte
They were silent for a moment, and then my mother blurted out more.
Einen Moment lang schwiegen sie, und dann stieß die Mama weitere Worte aus.
Zupełnie jak kiedyś.
völlig|wie|früher
Just like it used to be.
Ganz wie früher.
Tyle że teraz jej słowa nie brzmiały.
So|dass|jetzt|ihr|Worte|nicht|klangen
Only now her words didn't sound.
Nur dass ihre Worte jetzt nicht klangen.
Gdyby nie umiał czytać z ruchu warg, myślałby, że robi jakąś gimnastykę ust.
Wenn|nicht|könnte|lesen|von|Bewegung|Lippen|würde denken|dass|macht|irgendeine|Gymnastik|Lippen
If he couldn't read lips, he would think he was doing some lip gymnastics.
Wenn er nicht lesen könnte, was ihre Lippen sagten, würde er denken, sie mache irgendeine Lippenübung.
– Boję się o twoją przyszłość.
Ich habe Angst|mich|um|deine|Zukunft
- I'm worried about your future.
– Ich mache mir Sorgen um deine Zukunft.
Boję się, że będę miała nawrót tego wiesz… – Zatoczyła ręką kółko nad talerzem, jakby to kółko miało wytłumaczyć wszystko.
Ich habe|mich|dass|ich werde|haben|Rückfall|davon|du weißt|Sie machte|mit der Hand|einen Kreis|über|den Teller|als ob|dieser|Kreis|haben|erklären|alles
|||||рецидив|||||||||||||
I'm afraid I'll have a relapse, you know… ”She waved a circle over the plate as if the circle would explain everything.
Ich habe Angst, dass ich einen Rückfall bekomme, weißt du... – Sie machte mit der Hand einen Kreis über den Teller, als ob dieser Kreis alles erklären könnte.
Michał czuł, że mama boi się wypowiedzieć słowo „rak”.
Michał|fühlte|dass|Mama|fürchtet|sich|auszusprechen|Wort|Krebs
Michał felt that his mother was afraid to say the word "cancer".
Michał fühlte, dass Mama Angst hatte, das Wort „Krebs” auszusprechen.
– Ty wtedy zostaniesz bez środków do życia.
Du|dann|wirst bleiben|ohne|Mittel|zum|Leben
- Then you will be destitute.
– Du wirst dann ohne Lebensunterhalt dastehen.
To znaczy z rentą, ale… co to da?
Das|bedeutet|mit|Rente|aber|was|das|bringt
I mean with the rent, but ... what will it do?
Das bedeutet mit einer Rente, aber... was bringt das?
A tak będziesz miał po nim mieszkanie.
Und|so|wirst|haben|nach|ihm|Wohnung
And this way you will have an apartment after it.
Und so wirst du eine Wohnung nach ihm haben.
Będziesz mógł je wynajmować i żyć z tych pieniędzy za wynajem.
Du wirst|mieten|sie|vermieten|und|leben|von|diesem|Geld|für|Miete
You will be able to rent them and live off the rent money.
Du wirst sie vermieten können und von dem Geld aus der Miete leben.
Poza tym jego samochód… wcale nie taki grat.
Außerdem|dem|sein|Auto|überhaupt|nicht|so|Schrotthaufen
|||||||старий автомобіль
Besides, his car… not such a trash at all.
Außerdem sein Auto… gar nicht so ein Schrotthaufen.
Adwokat mówił, że to czteroletni opel.
Anwalt|sagte|dass|es|vier Jahre alt|Opel
The lawyer said it was a four-year-old Opel.
Der Anwalt sagte, es sei ein vier Jahre alter Opel.
Przyda ci się.
nützlich|dir|sich
It will be useful to you.
Das wird dir nützlich sein.
Są jeszcze lokaty i konto.
Es gibt|noch|Festgeldanlagen|und|Konto
||депозити||рахунок
Es gibt noch Festgeldanlagen und ein Konto.
Będę chciała, żebyś zrobił prawo jazdy i jeździł.
Ich werde|wollen|dass du|machst|Führerschein|fahren|und|fährst
Ich möchte, dass du deinen Führerschein machst und fährst.
I prawo jazdy jest tym moim pomysłem na prezent, ale tak teraz myślę… – urwała, patrząc na leżącego na stole zenita – że może chciałbyś…
Ich|Führerschein|Fahrens|ist|dieses|meinem|Idee|auf|Geschenk|aber|so|jetzt|denke|sie|schauend|auf|liegenden|auf|Tisch|Zenit|dass|vielleicht|du möchtest
And the driving license is my gift idea, but I think so now ... "She broke off, looking at the zenith lying on the table," that maybe you'd like ...
Und der Führerschein ist meine Geschenkidee, aber jetzt denke ich… – sie brach ab und sah auf den auf dem Tisch liegenden Zenit – dass du vielleicht…
– Mama… – zaczął Michał, ale zamilkł.
Mama|begann|Michał|aber|schwieg
"Mom ..." Michał began, but he fell silent.
– Mama… – begann Michał, aber er schwieg.
Chciał burknąć, że ma w dupie tego człowieka, ale zmienił zdanie.
Er wollte|grummeln|dass|er hat|in|Arsch|diesen|Menschen|aber|änderte|Meinung
He wanted to grumble that he didn't give a shit about this man, but changed his mind.
Er wollte murmeln, dass ihm dieser Mensch egal ist, aber er änderte seine Meinung.
Przypomniał mu się sen.
Er erinnerte|ihm|sich|Traum
The dream came back to him.
Er erinnerte sich an den Traum.
– Wiesz, że on mi się dzisiaj śnił?
Weißt|dass|er|mir|sich|heute|geträumt hat
- You know that I dreamed of him today?
– Weißt du, dass er mir heute Nacht geträumt hat?
– palnął, podnosząc wzrok znad talerza, na którym leżały skorupki po zjedzonych jajkach na miękko.
sagte|indem er hob|Blick|über|Teller|auf|dem|lagen|Schalen|von|gegessenen|Eiern|auf|weich
– rief er, während er den Blick von dem Teller hob, auf dem die Schalen der gegessenen weichgekochten Eier lagen.
Mama spojrzała mu pytająco w oczy.
Mama|schaute|ihm|fragend|in|Augen
Mom looked at him questioningly.
Mama sah ihn fragend in die Augen.
– Gonił mnie.
Er verfolgte|mich
- He was chasing me.
– Er hat mich verfolgt.
Nie chciałem z nim rozmawiać.
Ich|wollte|mit|ihm|sprechen
I didn't want to talk to him.
Ich wollte nicht mit ihm reden.
Zaczaił się pod klatką i powiedział, że chce, bym coś osiągnął.
Er lauerte|sich|unter|Treppe|und|sagte|dass|er will|dass ich|etwas|erreichte
He lurched under the cage and said he wanted me to achieve something.
Er lauerte unter der Treppe und sagte, dass er möchte, dass ich etwas erreiche.
Wyciągnęła rękę i dotknęła najpierw jego dłoni, a potem aparatu.
Sie streckte|die Hand|und|berührte|zuerst|seine|Hand|und|dann|die Kamera
She reached out and touched his hand first, then the camera.
Sie streckte die Hand aus und berührte zuerst seine Hand und dann die Kamera.
– Może to znak?
Vielleicht|das|Zeichen
- Maybe it's a sign?
– Vielleicht ist das ein Zeichen?
– powiedziała bezgłośnie.
sagte|lautlos
She said silently.
– sagte sie lautlos.
Westchnął i pokiwał głową.
Er seufzte|und|nickte|mit dem Kopf
He sighed and nodded.
Er seufzte und schüttelte den Kopf.
Też się nad tym zastanawiał, gdy dziś wyciągnął ten aparat.
Auch|sich|über|dem|nachdachte|als|heute|herausnahm|diese|Kamera
He was wondering about that too when he pulled out that camera today.
Er hatte auch darüber nachgedacht, als er heute die Kamera herauszog.
Wiele razy żałował, że zarzucił fotografowanie.
Viele|Male|bedauerte|dass|aufgegeben hat|Fotografie
Many times he regretted giving up photography.
Er hatte oft bedauert, dass er das Fotografieren aufgegeben hatte.
Tłumaczył się oczywiście brakiem pieniędzy i tym, że cyfrówki nie robią tak fajnych zdjęć.
Er erklärte|sich|natürlich|mit dem Mangel|an Geld|und|damit|dass|Digitalkameras|nicht|machen|so|tollen|Fotos
Er entschuldigte sich natürlich mit Geldmangel und damit, dass Digitalkameras nicht so schöne Bilder machen.
Teraz oboje z mamą zdecydowali, że dostanie nowy aparat.
Jetzt||mit|Mama|entschieden|dass|er/sie/es bekommen wird|neuen|Kamera
Jetzt haben Mama und ich beschlossen, dass er eine neue Kamera bekommt.
Oczywiście lustrzankę, ale cyfrową.
Natürlich|Spiegelreflexkamera|aber|digital
|дзеркалку||
Natürlich eine Spiegelreflexkamera, aber digital.
Mieli wybrać się po nią za kilka dni.
Sie hatten|abholen|sich|nach|ihr|in|ein paar|Tagen
They were going to pick her up in a few days.
Sie wollten in ein paar Tagen losziehen, um sie zu kaufen.
W końcu wtedy przypadały jego osiemnaste urodziny.
In|finally|then|fell on|his|eighteenth|birthday
After all, it was his eighteenth birthday then.
Schließlich fiel sein achtzehnter Geburtstag genau auf diesen Tag.
No i obiecał, że już nigdy nie napomknie nawet słowem o wyrzekaniu się spadku.
Na|i|obiecał|że|już|nigdy|nie|anspielen|sogar|mit einem Wort|über|Verzicht|sich|Erbschaft
Und er versprach, dass er nie wieder auch nur mit einem Wort auf das Verzicht auf das Erbe hinweisen würde.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.15
de:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=147 err=0.00%) translation(all=117 err=0.00%) cwt(all=916 err=0.44%)