×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

LibriVox Multilingual Fairy Tale Collection, 014.2. Viscolul

014.2. Viscolul

Viscolul de Vasile Alecsandri

Crivăţul din meazănoapte vâjâie prin vijelie, Spulberând zăpada-n ceruri de pe deal, de pe câmpie. Valuri albe trec în zare, se aşază-n lung troian, Ca nisipurile dese din pustiul african.

Viscolul frământă lumea!...

Lupii suri ies după pradă, Alergând, urlând în urmă-i prin potopul de zăpadă. Turmele tremură; corbii zbor vârtej, răpiţi de vânt, Şi răchiţile se-ndoaie lovindu-se de pământ.

Zberăt, raget, ţipet, vaiet, mii de glasuri spăimântate Se ridică de prin codri, de pe dealuri, de prin sate. Şi-n departe se aude un nechez răsunător... Noaptea cade, lupii urlă... Vai de cal şi călător!

Fericit acel ce noaptea rătăcit în viscolire Stă, aude-n câmp lătrare şi zăreşte cu uimire O căsuţă drăgălaşă cu ferestrele lucind Unde dulcea ospeţie îl întâmpină zâmbind!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

014.2. Viscolul 014.2. blizzard 014.2. Χιονοθύελλα 014.2. Blizzard 014.2. Ventisca 014.2 Nevão 014.2 Вьюга

Viscolul de Vasile Alecsandri The Blizzard|||

Crivăţul din meazănoapte vâjâie prin vijelie, Spulberând zăpada-n ceruri de pe deal, de pe câmpie. the Crivăț||midnight|roars||storm|scattering||||||hill||| Valuri albe trec în zare, se aşază-n lung troian, Ca nisipurile dese din pustiul african. Waves||||the distance|||||train||the sands|thick||desert|African

Viscolul frământă lumea!... The Blizzard|troubles|

Lupii suri ies după pradă, Alergând, urlând în urmă-i prin potopul de zăpadă. the wolves||||prey|||||||the flood|| Turmele tremură; corbii zbor vârtej, răpiţi de vânt, Şi răchiţile se-ndoaie lovindu-se de pământ. the flocks|tremble|the crows||in a whirlwind|||||the willows||bend|hitting|||

Zberăt, raget, ţipet, vaiet, mii de glasuri spăimântate Se ridică de prin codri, de pe dealuri, de prin sate. screaming|roar|screaming|wail|||voices|frightened|||||the woods||||||villages Şi-n departe se aude un nechez răsunător... Noaptea cade, lupii urlă... Vai de cal şi călător! ||||||neigh|resounding||falls|||Woe||horse||traveler

Fericit acel ce noaptea rătăcit în viscolire Stă, aude-n câmp lătrare şi zăreşte cu uimire O căsuţă drăgălaşă cu ferestrele lucind Unde dulcea ospeţie îl întâmpină zâmbind! |happy|||lost||blizzard|||||barking||sees|||||lovely||the windows|shining||sweet|hospitality||meets|smiling