×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

filosofi, Existentialism: Jean-Paul Sartre (del 1 av 2)

Existentialism: Jean-Paul Sartre (del 1 av 2)

Sartre...

Sartre...

Sartre!

Sartre?

Jag får säga "Sartre".

Jag heter Joakim, välkommen till den här lektionen om Jean-Paul Sartre - en av 1900-talets största filosofer.

I oktober 1945 höll Jean-Paul Sartre (1905-1980) ett föredrag med rubriken ”Existentialismen är en humanism”.

Tillställningen blev en oerhörd succé och tillströmningen av nyfikna var enorm.

Det hårda trycket för att få plats i lokalen gjorde att biljettluckan och stora delar av inredningen slogs i bitar.

Föreläsaren själv lyckades nätt och jämt pressa sig fram mellan åhörarna

innan han med en timmes försening kunde påbörja sitt anförande.

Existentialismen var född.

Sartre fick sin utbildning vid en förnäm skola i Paris och kom senare själv att jobba som gymnasielärare i filosofi.

Han var lite drygt 1.50 lång, skelade kraftigt och beskrev sig själv som ful.

Nästan alltid gick han klädd i svart polo, basker, mörka byxor och kavaj

– en klädsel som kom att bli ett existentiellt mode.

Han sågs ofta sittandes på något kafé livligt diskuterandes meningen med livet,

inte sällan med ett glas rött vin i handen.

År 1964 utsågs han till nobelpristagare i litteratur men valde att demonstrera sin frihet genom att tacka nej

till priset med motiveringen att han inte ville klä ut sig i frack för borgerligheten.

Han kom dock senare att kontakta Svenska Akademien med en förfrågan om att få prissumman utbetald i smyg.

De vägrade.

Sartre var intresserad av hur vardagen ter sig för oss människor

och det sägs att han var fascinerad av tanken att man kunde filosofera om en cocktail.

Allt vi gör och uppfattar är laddat med känslor och personlig mening.

Det är vårt medvetande som avgör vad som är en händelse och vad som är bakgrundsbrus.

Anta att du ska möta en vän på ett kafé men att hon aldrig dyker upp.

Då blir hennes frånvaro en händelse, men endast för dig.

Ingen av de övriga kafégästerna kommer reagera på att din vän saknas.

De övriga besökarna blir för dig i sammanhanget endast obetydlig bakgrund.

Det är faktiskt anmärkningsvärt att något som inte existerar (i det här exemplet din saknade vän)

kan vara av stor betydelse för oss.

Sartre försökte med sin filosofi beskriva de grundläggande dragen i människans existens,

varför hans filosofi kallas för "existentialism".

Han byggde vidare på, och fördjupade, de tankar och begrepp som Søren Kierkegaard

hade presenterat 100 år tidigare.

Vi kommer nu att titta närmare på olika aspekter av Sartres existentialism.

Existentialismen, som blev något av en modefilosofi under mitten av 1900-talet,

menar att människan är fri att själv forma sitt liv.

Sartre, som rörelsens huvudsakliga företrädare, gick till och med så långt att han hävdade att människan

är ”dömd till frihet”, det vill säga att vi inte bara kan utan faktiskt också måste ta ställning.

Han höll med Nietzsche om att ”Gud är död”, och att det därför inte finns några förbestämda värden,

inget facit för rätt och fel eller gott och ont.

Detta till skillnad från exempel medeltiden då människorna såg tillvaron som fylld av högre mening.

De flesta ansåg att Gud skapat träden, djuren, stenarna och inte minst människorna som en del i sin stora plan.

Gud hade som en hantverkare skapat världen och allt hade sin funktion och sitt syfte

– tingen och människan hade mening.

Men i dagens ateistiska värld har människan förlorar därmed sin essens, sitt syfte.

Vi har inte blivit skapade av någon bestämt anledning och det finns inga objektivt giltiga påståenden

om hur människan bör vara, ingen på förhand given mänsklig natur.

Vi upptäcker att vi finns till och måste själva bestämma vad vi vill göra av livet.

Tänk er, sa Sartre, en skådespelare som plötsligt föses in på scenen utan något manus,

utan att veta vilken pjäs som spelas, vilken roll han själv har eller vem som är regissör.

Skådespelaren måste själv bestämma sig för något, bli något – skurk eller hjälte, en komisk eller en tragisk figur

– eller helt enkelt lämna scenen, vilket också innebär att välja.

Hur skådespelaren än väljer kommer han aldrig någonsin att få veta vad det hela går ut på.

I precis samma situation befinner sig människan.

Hon är inkastad i världen, existensen, och måste själv bestämma sig för vilken person hon vill bli.

Livet är en improvisation.

Annorlunda är det med tingen som omgärdar oss.

Om man bygger ett hus så vet man redan innan man startat konstruktionen vad dess syfte ska bli.

Tingen har redan från början en definition, en essens.

Det är bara människan som inte är någonting från början, som saknar syfte.

Vi människor är alltså inte skapta för någonting, vi bara existerar.

Först måste vi leva, existera, innan vi kan få en definition, en essens.

Detta är centralt i existentialismen, och formulerades av Sartre som ”existensen föregår essensen”.

För tingen är det tvärt om.

”Problemet är inte vad livet gjort med oss utan vad vi gör av det livet gjort med oss.”

Vi människor är alltså fria, men frihet i existentialistisk mening är ingen obegränsad frihet.

Vi kommer aldrig att kunna göra allt vi önskar, vi kommer aldrig att kunna flyga eller få superkrafter.

Då skulle frihet inte kunna skiljas från dröm eller fantasi.

Frihet uppstår istället i mötet med de givna förutsättningarna, det vi inte kan göra något åt.

Att vi föds av just våra föräldrar och med vissa genetiska anlag, att vi föds i ett visst land i en viss tid

– detta är livets förutsättningar.

Dessa omständigheter är också frihetens utgångspunkt.

Allt detta, sa Sartre, är vårt öde.

Och friheten uppstår just i mötet med ödet, med våra tillgångar och begränsningar.

Givetvis är frihet inte bara ett sinnestillstånd men det är i det inre friheten börjar.

Därför kan en fånge vara friare än sin fångvaktare. Inre frihet är en förutsättning för yttre frihet.

Friheten finns alltså alltid oberoende av vilken situation vi befinner oss i.

När vi föds är det enda som ligger framför oss ett Intet – det som ännu inte är.

Vad vi fyller Varat (det som är) med, kan inte på förhand avgöras.

Vår essens, det vill säga den vi är, bestäms inte av våra gener eller vårt sociala arv.

Det bestäms av våra val – alltså det vi fyller Intet med.

Naturvetenskapen menar ibland att vi bestäms av naturen och vårt genetiska arv

– att essensen därför föregår existensen.

För Sartre är det tvärtom.

Vi kastas ut i en värld där vi existerar och ”…människan är ingenting annat än vad hon gör sig till”.

Det som främst skiljer människan från tingen är att vi är medvetna

och kan reflektera över oss själva och vår situation.

I motsats till tingen har vi dessutom förmågan att föreställa oss världen annorlunda,

att kunna se Intet – det som inte är men som skulle kunna vara.

Enligt Sartre är det just förmågan att kunna tänka sig världen annorlunda som möjliggör frihet.

För vårt agerande påverkas av det som ännu inte är;

om man bestämmer sig för att bli läkare betyder inte det att man redan är läkare.

Det som inte är kommer att vara själva handlingens drivkraft, det vi strävar efter.

Tingen saknar denna förmåga att se det möjliga.

I existentiella termer så existerar de därför inte, de bara är.

Samma sak, menar Sarte, gäller för djuren.

De kan bara vara ”i sig”, vilket betyder att de styrs av sina instinkter och drifter.

Att existera innebär att kunna förhålla sig till olika handlingssätt och situationer;

att kunna välja mellan den ena och andra handlingen och se alternativ till den rådande situationen.

Enligt Sartre befinner vi oss i en absurd och meningslös värld som vi inte förstår oss på.

Detta är en värld som saknar riktning, mål och riktlinjer.

Det existerar ingen Gud att förlita sig på utan vi är helt utelämnade till oss själva.

Den mening och de värden vi eventuellt ändå finner är därför enbart våra egna påhitt.

Sartre menar inte att detta gör livet meningslöst.

Han menar att moralen är viktig för våra liv men att det är upp till oss själva att uppfinna den.

Samma sak gäller för meningen med livet – den finns inte i sig självt, utan måste väljas av varje enskild individ.

Den är alltså inte objektiv, utan varje människa väljer själv sin egen mening med sitt eget liv.

”Vi är dömda till frihet”, säger Sartre.

Vår värld saknar inneboende normer eller rätt och fel.

Vi kan aldrig förlita oss på någon regelbok eller religion som beskriver hur vi ska handla,

utan alla värden är mänskliga uppfinningar och är därmed varken sanna eller falska.

Därför måste vi själv uppfinna vår moral och handla därefter.

”Ni är fria, välj, hitta på. Ingen allmängiltig moral kan säga er vad som är rätt att göra;

det finns inga tecken i världen att gå efter.”

Varje händelse är en ny situation och vi kan därför aldrig tillämpa samma moral i alla lägen.

På denna punkt skiljer han sig från klassiska moralfilosofer som i alla tider försökt finna principer

och generella riktlinjer för att bedöma om en handling är rätt eller fel.

Som om det inte vore svårt nog att välja för sig själv, så väljer man samtidigt

också för hela mänskligheten, menar Sartre.

När man gör ett val måste man vara beredd på att det finns de som kommer att följa ens exempel.

Om man engagerar sig mot plågsamma djurförsök demonstrerar man att andra borde följa efter,

för ”ingenting kan vara gott för en själv utan att vara det för alla”.

Så vi är inte bara ansvariga för våra egna handlingar,

vi bär också ansvar för de som fattar samma beslut som oss.

Genom att visa vägen visar vi också på valmöjligheten.

Är valet rätt för mig så kan det också vara rätt för dig.

Här skymtas den kollektivistiska Sartre.

Han var även mycket politiskt engagerad, långt ut på vänsterkanten.

Att världen i sig självt saknar värden är den logiska konsekvensen av en ateistisk filosofi.

Det är människan som ger saker och ting sin innebörd då vi nu intagit den roll Gud tidigare hade

i den mänskliga föreställningen.

Tingen blir därför, liksom människorna, i grunden meningslösa.

Trots detta är vi ständigt sysselsatta med att försöka kontrollera tingen.

Vi har planer för tingen. Endast därför betyder de något för oss.

Men det finns situationer då vi tydligt känner av tingens överflödighet.

Hur meningslösa blir inte små minnessaker, tidningsurklipp

och anonyma fotografier i en släktings dödsbo?

De käraste minnen hamnar i arvtagarnas svarta sopsäck.

Hela tillvaron blir ibland som ett dödsbo efter Gud där alla saker blir meningslösa.

Världen blir inte längre en skapelse utan en hög med skräp, menar Sartre.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Existentialism: Jean-Paul Sartre (del 1 av 2) Existentialism|||Sartre|part|of Existentialismus: Jean-Paul Sartre (Teil 1 von 2) Existencialismo: Jean-Paul Sartre (parte 1 de 2) Existentialism: Jean-Paul Sartre (part 1 of 2)

Sartre... Sartre Sartre...

Sartre... Sartre Sartre...

Sartre! Sartre Sartre!

Sartre? Sartre Sartre?

Jag får säga "Sartre". I|am allowed to|say|Sartre I get to say "Sartre."

Jag heter Joakim, välkommen till den här lektionen om Jean-Paul Sartre - en av 1900-talets största filosofer. |||||||Stunde||||||||| I|am called|Joakim|welcome|to|this|here|lesson|about|||Sartre|one|of|20th century|greatest|philosophers Benim adım Joakim, 20. yüzyılın en büyük filozoflarından biri olan Jean-Paul Sartre hakkındaki bu derse hoş geldiniz. My name is Joakim, welcome to this lesson about Jean-Paul Sartre - one of the greatest philosophers of the 20th century.

I oktober 1945 höll Jean-Paul Sartre (1905-1980) ett föredrag med rubriken ”Existentialismen är en humanism”. |||||||||dem Titel||||Humanismus In|October|held|||Sartre|a|lecture|with|the title|Existentialism|is|a|humanism Ekim 1945'te Jean-Paul Sartre (1905-1980) 'Varoluşçuluk bir hümanizmdir' başlıklı bir konferans verdi. In October 1945, Jean-Paul Sartre (1905-1980) gave a lecture titled "Existentialism is a Humanism."

Tillställningen blev en oerhörd succé och tillströmningen av nyfikna var enorm. Die Veranstaltung||||||Zulauf|||| The event|became|an|extraordinary|success|and|influx|of|curious|was|enormous The event was an enormous success and the influx of curious attendees was huge.

Det hårda trycket för att få plats i lokalen gjorde att biljettluckan och stora delar av inredningen slogs i bitar. |||||||||||die Ticketkasse|||||Einrichtung||| The|hard|pressure|to|to|get|space|in|the venue|made|that|the ticket counter|and|large|parts|of|the furnishings|were smashed|into|pieces Der harte Druck, um Platz im Raum zu finden, führte dazu, dass die Ticketkasse und große Teile der Einrichtung zerbrochen wurden. Mekana sığma konusundaki yoğun baskı, bilet gişesinin ve mobilyaların çoğunun parçalara ayrılması anlamına geliyordu. The heavy pressure to get into the venue caused the ticket booth and large parts of the interior to be smashed to pieces.

Föreläsaren själv lyckades nätt och jämt pressa sig fram mellan åhörarna der Dozent||schaffte|||||||zwischen|den Zuhörern The lecturer|himself|managed|barely|and|just|push|himself|forward|between|the audience Der Redner selbst schaffte es kaum, sich zwischen den Zuhörern hindurchzudrängen. Konuşmacının kendisi dinleyicilerin arasından güçlükle sıyrılmayı başardı. The lecturer himself barely managed to push his way through the audience.

innan han med en timmes försening kunde påbörja sitt anförande. |||||||beginnen|| before|he|with|one|hour|delay|could|begin|his|speech bevor er mit einer Stunde Verspätung seine Rede beginnen konnte. Before he could start his speech with an hour's delay.

Existentialismen var född. The existentialism|was|born Existentialism was born.

Sartre fick sin utbildning vid en förnäm skola i Paris och kom senare själv att jobba som gymnasielärare i filosofi. ||||||vornehm||||||||||||| Sartre|received|his|education|at|a|prestigious|school|in|Paris|and|later||himself|to|work|as|high school teacher|in|philosophy Sartre Paris'te prestijli bir okulda eğitim görmüş ve daha sonra lisede felsefe öğretmeni olmuştur. Sartre received his education at a prestigious school in Paris and later worked as a high school philosophy teacher.

Han var lite drygt 1.50 lång, skelade kraftigt och beskrev sig själv som ful. |||||schielte||||||| He|was|just over|over|tall|cross-eyed|severely|and|described|himself|self|as|ugly Er war etwas über 1,50 m groß, schielte stark und beschrieb sich selbst als hässlich. Boyu 1,50 metrenin biraz üzerindeydi, gözleri çok kısıktı ve kendisini çirkin olarak tanımlıyordu. He was just over 1.50 meters tall, had a severe squint, and described himself as ugly.

Nästan alltid gick han klädd i svart polo, basker, mörka byxor och kavaj ||||||||Baskenmütze|||| Almost|always|he went|he|dressed|in|black|polo shirt|beret|dark|trousers|and|jacket Fast immer trug er einen schwarzen Poloshirt, eine Baskenmütze, dunkle Hosen und ein Sakko. He almost always dressed in a black polo, beret, dark trousers, and a blazer.

– en klädsel som kom att bli ett existentiellt mode. |||||||existentielles| a|outfit|that|came|to|become|an|existential|fashion – eine Kleidung, die zu einer existenziellen Mode wurde. - an outfit that came to be an existential fashion.

Han sågs ofta sittandes på något kafé livligt diskuterandes meningen med livet, |||||||lebhaft|||| He|was seen|often|sitting|at|some|café|lively|discussing|meaning|of|life Er wurde oft gesehen, wie er in einem Café saß und lebhaft über den Sinn des Lebens diskutierte, Sık sık bir kafede oturup hayatın anlamını tartışırken görülürdü, He was often seen sitting in a café, lively discussing the meaning of life,

inte sällan med ett glas rött vin i handen. |selten|||||Wein|| not|seldom|with|a|glass|red|wine|in|hand nicht selten mit einem Glas Rotwein in der Hand. Genellikle elimde bir kadeh kırmızı şarapla. not infrequently with a glass of red wine in hand.

År 1964 utsågs han till nobelpristagare i litteratur men valde att demonstrera sin frihet genom att tacka nej ||||Nobelpreisträger|||||||||||| Year|was awarded|he|to|Nobel Prize winner|in|literature|but|chose|to|demonstrate|his|freedom|by|to|thank|no Im Jahr 1964 wurde er zum Nobelpreisträger für Literatur ernannt, entschied sich jedoch, seine Freiheit zu demonstrieren, indem er ablehnte. 1964 yılında Nobel Edebiyat Ödülü'ne aday gösterildi, ancak ödülü reddederek özgürlüğünü göstermeyi tercih etti. In 1964, he was awarded the Nobel Prize in Literature but chose to demonstrate his freedom by declining.

till priset med motiveringen att han inte ville klä ut sig i frack för borgerligheten. |||der Begründung||||||||||| to|the price|with|the justification|that|he|not|wanted|dress|up|himself|in|tuxedo|for|the bourgeoisie zu dem Preis mit der Begründung, dass er sich nicht für die Bourgeoisie im Frack verkleiden wollte. Burjuvazi için smokin giymek istemediği gerekçesiyle. to the prize with the reasoning that he did not want to dress up in a tuxedo for the bourgeoisie.

Han kom dock senare att kontakta Svenska Akademien med en förfrågan om att få prissumman utbetald i smyg. ||||||||||Anfrage|||||ausgezahlt|| He|came|however|later|to|contact|Swedish|Academy|with|a|request|about|to|receive|prize money|paid out|in|secret Er kontaktierte jedoch später die Schwedische Akademie mit einer Anfrage, ob er den Preis anonym ausgezahlt bekommen könnte. However, he later contacted the Swedish Academy with a request to have the prize money paid out secretly.

De vägrade. |sie weigerten They|refused Sie weigerten sich. They refused.

Sartre var intresserad av hur vardagen ter sig för oss människor Sartre|was|interested|in|how|everyday life|appears|itself|for|us|humans Sartre war daran interessiert, wie der Alltag für uns Menschen aussieht Sartre was interested in how everyday life appears to us humans

och det sägs att han var fascinerad av tanken att man kunde filosofera om en cocktail. und||||||fasciniert|||||||||Cocktail and|it|is said|that|he|was|fascinated|by|thought|that|one|could|philosophize|about|a|cocktail und es wird gesagt, dass er von der Idee fasziniert war, dass man über einen Cocktail philosophieren konnte. and it is said that he was fascinated by the idea that one could philosophize about a cocktail.

Allt vi gör och uppfattar är laddat med känslor och personlig mening. ||||||geladen||||| Everything|we|do|and|perceive|is|loaded|with|emotions|and|personal|meaning Alles, was wir tun und wahrnehmen, ist mit Gefühlen und persönlichem Sinn aufgeladen. Everything we do and perceive is charged with emotions and personal meaning.

Det är vårt medvetande som avgör vad som är en händelse och vad som är bakgrundsbrus. |||||||||||||||Hintergrundrauschen It|is|our|consciousness|that|determines|what|that|is|an|event|and|what|that|is|background noise It is our consciousness that determines what is an event and what is background noise.

Anta att du ska möta en vän på ett kafé men att hon aldrig dyker upp. Assume|that|you|are going to|meet|a|friend|at|a|café|but|that|she|never|shows|up Angenommen, du triffst einen Freund in einem Café, aber sie taucht nie auf. Suppose you are supposed to meet a friend at a café but she never shows up.

Då blir hennes frånvaro en händelse, men endast för dig. |||Abwesenheit|||||| Then|becomes|her|absence|an|event|but|only|for|you Dann wird ihre Abwesenheit zu einem Ereignis, aber nur für dich. Then her absence becomes an event, but only for you.

Ingen av de övriga kafégästerna kommer reagera på att din vän saknas. ||||Kaffehausgäste||||||| No|of|the|other|café guests|will|react|to|that|your|friend|is missing Keiner der anderen Cafébesucher wird reagieren, dass deine Freundin fehlt. None of the other café guests will react to the fact that your friend is missing.

De övriga besökarna blir för dig i sammanhanget endast obetydlig bakgrund. |||||||||unbedeutend| The|other|visitors|become|for|you|in|the context|only|insignificant|background Die übrigen Besucher sind für dich in diesem Zusammenhang nur unbedeutender Hintergrund. The other visitors become for you in this context only insignificant background.

Det är faktiskt anmärkningsvärt att något som inte existerar (i det här exemplet din saknade vän) |||bemerkenswert|||||||||||| It|is|actually|remarkable|that|something|that|not|exists|(in|this|here|example|your|missing|friend) Es ist tatsächlich bemerkenswert, dass etwas, das nicht existiert (in diesem Beispiel dein vermisster Freund) It is actually remarkable that something that does not exist (in this example your missing friend)

kan vara av stor betydelse för oss. can|be|of|great|significance|for|us eine große Bedeutung für uns haben kann. can be of great significance to us.

Sartre försökte med sin filosofi beskriva de grundläggande dragen i människans existens, ||||||||Züge||| Sartre|tried|with|his|philosophy|to describe|the|fundamental|aspects|of|human|existence Sartre tried with his philosophy to describe the fundamental features of human existence,

varför hans filosofi kallas för "existentialism". why|his|philosophy|is called|for|existentialism which is why his philosophy is called "existentialism."

Han byggde vidare på, och fördjupade, de tankar och begrepp som Søren Kierkegaard He|built|further|on|and|deepened|the||and||that|Søren|Kierkegaard Er baute weiter auf und vertiefte die Gedanken und Begriffe, die Søren Kierkegaard He built upon and deepened the thoughts and concepts that Søren Kierkegaard

hade presenterat 100 år tidigare. |präsentiert|| had|presented|years|earlier vor 100 Jahren präsentiert hatte. had presented 100 years earlier.

Vi kommer nu att titta närmare på olika aspekter av Sartres existentialism. ||||||||||Sartres| We|will|now|to|look|closer|at|different|aspects|of|Sartre’s|existentialism Wir werden nun verschiedene Aspekte von Sartres Existentialismus genauer betrachten. We will now take a closer look at different aspects of Sartre's existentialism.

Existentialismen, som blev något av en modefilosofi under mitten av 1900-talet, ||||||Modephilosophie|||| The existentialism|which|became|something|of|a|fashion philosophy|during|mid|of|20th century Existentialism, which became somewhat of a fashionable philosophy in the mid-20th century,

menar att människan är fri att själv forma sitt liv. |||||||gestalten|| means|that|human|is|free|to|by herself|shape|her|life argues that humans are free to shape their own lives.

Sartre, som rörelsens huvudsakliga företrädare, gick till och med så långt att han hävdade att människan ||der Bewegung||||||||||||| Sartre|as|of the movement|main|representative|went|to|and||so|far|that|he|claimed|that|human Sartre, der Hauptvertreter der Bewegung, ging sogar so weit, dass er behauptete, der Mensch Sartre, as the main representative of the movement, even went so far as to claim that man

är ”dömd till frihet”, det vill säga att vi inte bara kan utan faktiskt också måste ta ställning. is|condemned|to|freedom|it|wants|to say|that|we|not|only|can|but|actually|also|must|take|stance sei „zum Leben verdammt“, das heißt, wir können nicht nur, sondern müssen tatsächlich Stellung beziehen. is "condemned to be free", meaning that we not only can but actually must take a stand.

Han höll med Nietzsche om att ”Gud är död”, och att det därför inte finns några förbestämda värden, He|agreed|with|Nietzsche|about|that|God|is|dead|and|that|it|therefore|not|exists|any|predetermined|values Er stimmte Nietzsche zu, dass „Gott tot ist“, und dass es daher keine vorbestimmten Werte gibt, He agreed with Nietzsche that "God is dead", and that therefore there are no predetermined values,

inget facit för rätt och fel eller gott och ont. no|answer key|for|right|and|wrong|or|good|and|evil keine Lösung für richtig und falsch oder gut und böse. no answer key for right and wrong or good and evil.

Detta till skillnad från exempel medeltiden då människorna såg tillvaron som fylld av högre mening. ||||||||||als|||| This|in|contrast|from|example|the Middle Ages|when|people|saw|existence|as|filled|with|higher|meaning Dies im Gegensatz zu Zeiten wie dem Mittelalter, als die Menschen das Dasein als erfüllt von höherer Bedeutung betrachteten. This is in contrast to, for example, the Middle Ages when people saw existence as filled with higher meaning.

De flesta ansåg att Gud skapat träden, djuren, stenarna och inte minst människorna som en del i sin stora plan. ||||||||die Steine||||||||||| The|majority|believed|that|God|created|the trees|the animals|the stones|and|not|least|the humans|as|a|part|in|his|great|plan Die meisten glaubten, dass Gott die Bäume, die Tiere, die Steine und nicht zuletzt die Menschen als Teil seines großen Plans geschaffen hatte. Most believed that God created the trees, the animals, the stones, and not least the humans as part of His grand plan.

Gud hade som en hantverkare skapat världen och allt hade sin funktion och sitt syfte ||||Handwerker|||||||||| God|had|as|a|craftsman|created|the world|and|everything|had|its|function|and|its|purpose God had, like a craftsman, created the world and everything had its function and purpose.

– tingen och människan hade mening. the things|and|the human|had|meaning – the things and humans had meaning.

Men i dagens ateistiska värld har människan förlorar därmed sin essens, sitt syfte. |||atheistischen||||||||| But|in|today's|atheistic|world|has|humanity|lost|thereby|its|essence|its|purpose Aber in der heutigen atheistischen Welt hat der Mensch damit seine Essenz, seinen Zweck verloren. But in today's atheistic world, humans have thus lost their essence, their purpose.

Vi har inte blivit skapade av någon bestämt anledning och det finns inga objektivt giltiga påståenden |||||||bestimmten|Grund||||||gültige| We|have|not|been|created|by|any|determined|reason|and|it|exists|no|objectively|valid|statements Wir wurden nicht aus einem bestimmten Grund geschaffen und es gibt keine objektiv gültigen Aussagen We have not been created for any specific reason and there are no objectively valid statements.

om hur människan bör vara, ingen på förhand given mänsklig natur. about|how|human|should|be|no|in|advance|predetermined|human|nature darüber, wie der Mensch sein sollte, keine im Voraus gegebene menschliche Natur. about how humans should be, no predetermined human nature.

Vi upptäcker att vi finns till och måste själva bestämma vad vi vill göra av livet. We|discover|that|we|exist|in|and|must|ourselves|decide|what|we|want|do|with|life Wir entdecken, dass wir existieren und selbst entscheiden müssen, was wir mit unserem Leben anfangen wollen. We discover that we exist and must decide for ourselves what we want to make of life.

Tänk er, sa Sartre, en skådespelare som plötsligt föses in på scenen utan något manus, ||||||||stößt|||||| Imagine|you (plural)|said|Sartre|an|actor|who|suddenly|is pushed|in|onto|the stage|without|any|script Stellt euch vor, sagte Sartre, ein Schauspieler, der plötzlich ohne ein Drehbuch auf die Bühne gedrängt wird, Imagine, said Sartre, an actor who is suddenly thrust onto the stage without any script,

utan att veta vilken pjäs som spelas, vilken roll han själv har eller vem som är regissör. ||||||||||||||||Regisseur without|to|know|which|play|that|is played|which|role|he|himself|has|or|who|that|is|director ohne zu wissen, welches Stück gespielt wird, welche Rolle er selbst hat oder wer der Regisseur ist. not knowing which play is being performed, what role he himself has, or who the director is.

Skådespelaren måste själv bestämma sig för något, bli något – skurk eller hjälte, en komisk eller en tragisk figur der Schauspieler|||||||||||||||||Figur The actor|must|himself|decide|himself|for|something|become|something|villain|or|hero|a|comic|or|a|tragic|character The actor must decide for himself, become something – a villain or a hero, a comic or a tragic figure.

– eller helt enkelt lämna scenen, vilket också innebär att välja. |||verlassen|||||| or|completely|simply|leave|the stage|which|also|means|to|choose – oder einfach die Bühne verlassen, was auch bedeutet, eine Wahl zu treffen. - or simply leave the stage, which also means choosing.

Hur skådespelaren än väljer kommer han aldrig någonsin att få veta vad det hela går ut på. How|the actor|no matter how|chooses|will|he|never|ever|to|get|know|what|it|whole|goes|out|on Wie der Schauspieler auch wählt, wird er niemals erfahren, worum es dabei geht. However the actor chooses, he will never know what it is all about.

I precis samma situation befinner sig människan. In|exactly|same|situation|finds|himself|humanity In genau der gleichen Situation befindet sich der Mensch. In exactly the same situation is humanity.

Hon är inkastad i världen, existensen, och måste själv bestämma sig för vilken person hon vill bli. ||eingeworfen|||||||||||||| She|is|thrown|into|the world|existence|and|must|by herself|decide|herself|for|which|person|she|wants|to become She is thrown into the world, existence, and must decide for herself what kind of person she wants to become.

Livet är en improvisation. |||Improvisation Life|is|an|improvisation Life is an improvisation.

Annorlunda är det med tingen som omgärdar oss. Differently|is|it|with|things|that|surround|us It is different with the things that surround us.

Om man bygger ett hus så vet man redan innan man startat konstruktionen vad dess syfte ska bli. |||||||||||startet|Bau||||| If|one|builds|a|house|then|knows|one|already|before|one|started|construction|what|its|purpose|shall|be When you build a house, you already know what its purpose will be before you start the construction.

Tingen har redan från början en definition, en essens. The things|have|already|from|beginning|a|definition|an|essence Things have a definition, an essence from the very beginning.

Det är bara människan som inte är någonting från början, som saknar syfte. It|is|only|human|who|not|is|anything|from|beginning|who|lacks|purpose It is only humans who are nothing from the start, who lack purpose.

Vi människor är alltså inte skapta för någonting, vi bara existerar. We|humans|are|therefore|not|created|for|anything|we|just|exist We humans are therefore not created for anything, we just exist.

Först måste vi leva, existera, innan vi kan få en definition, en essens. First|must|we|live|exist|before|we|can|get|a|definition|an|essence First we must live, exist, before we can have a definition, an essence.

Detta är centralt i existentialismen, och formulerades av Sartre som ”existensen föregår essensen”. This|is|central|in|existentialism|and|was formulated|by|Sartre|as|existence|precedes|essence This is central to existentialism, and was formulated by Sartre as 'existence precedes essence'.

För tingen är det tvärt om. ||||andersherum| For|the things|are|it|the other|way around For things, it is the opposite.

”Problemet är inte vad livet gjort med oss utan vad vi gör av det livet gjort med oss.” The problem|is|not|what|life|has done|with|us|but|what|we|do|from|what|life|has done|with|us 'The problem is not what life has done to us but what we make of what life has done to us.'

Vi människor är alltså fria, men frihet i existentialistisk mening är ingen obegränsad frihet. ||||||||||||unbegrenzte| We|humans|are|therefore|free|but|freedom|in|existentialist|meaning|is|no|unlimited|freedom We humans are therefore free, but freedom in the existentialist sense is not unlimited freedom.

Vi kommer aldrig att kunna göra allt vi önskar, vi kommer aldrig att kunna flyga eller få superkrafter. |||||||||||||||||Superkräfte We|will|never|to|be able to|do|everything|we|wish|we|will|never|to|be able to|fly|or|get|superpowers Wir werden niemals alles tun können, was wir uns wünschen, wir werden niemals fliegen können oder Superkräfte haben. We will never be able to do everything we wish, we will never be able to fly or have superpowers.

Då skulle frihet inte kunna skiljas från dröm eller fantasi. Then|would|freedom|not|be able to|be separated|from|dream|or|fantasy Dann könnte Freiheit nicht von Traum oder Fantasie unterschieden werden. Then freedom could not be distinguished from dream or fantasy.

Frihet uppstår istället i mötet med de givna förutsättningarna, det vi inte kan göra något åt. |||||||gegebenen|||||||| Freedom|arises|instead|in|meeting|with|the|given|circumstances|that|we|not|can|do|anything|about Freiheit entsteht stattdessen im Aufeinandertreffen mit den gegebenen Voraussetzungen, mit dem, was wir nicht ändern können. Freedom instead arises in the encounter with the given conditions, that which we cannot change.

Att vi föds av just våra föräldrar och med vissa genetiska anlag, att vi föds i ett visst land i en viss tid That|we|are born|by|just|our|parents|and|with|certain|genetic|traits|that|we|are born|in|a|certain|country|in|a|certain|time Dass wir von genau unseren Eltern und mit bestimmten genetischen Anlagen geboren werden, dass wir in einem bestimmten Land zu einer bestimmten Zeit geboren werden That we are born of just our parents and with certain genetic traits, that we are born in a certain country at a certain time

– detta är livets förutsättningar. this|is|life's|conditions – das sind die Voraussetzungen des Lebens. – this is the condition of life.

Dessa omständigheter är också frihetens utgångspunkt. These|circumstances|are|also|freedom's|starting point Diese Umstände sind auch der Ausgangspunkt der Freiheit. These circumstances are also the starting point of freedom.

Allt detta, sa Sartre, är vårt öde. All|this|said|Sartre|is|our|destiny All of this, said Sartre, is our fate.

Och friheten uppstår just i mötet med ödet, med våra tillgångar och begränsningar. ||||||||||Vermögen|| And|freedom|arises|precisely|in|meeting|with|fate|with|our|resources|and|limitations Und die Freiheit entsteht genau in der Begegnung mit dem Schicksal, mit unseren Ressourcen und Begrenzungen. And freedom arises precisely in the encounter with fate, with our resources and limitations.

Givetvis är frihet inte bara ett sinnestillstånd men det är i det inre friheten börjar. Of course|is|freedom|not|only|a|state of mind|but|it|is|in|the|inner|freedom|begins Natürlich ist Freiheit nicht nur ein Geisteszustand, aber es ist im Inneren, dass die Freiheit beginnt. Of course, freedom is not just a state of mind, but it is within that freedom begins.

Därför kan en fånge vara friare än sin fångvaktare. Inre frihet är en förutsättning för yttre frihet. ||||||||Gefängniswärter|||||||| Therefore|can|a|prisoner|be|freer|than|his|jailer|Inner|freedom|is|a|prerequisite|for|outer|freedom Deshalb kann ein Gefangener freier sein als sein Gefängniswärter. Innere Freiheit ist eine Voraussetzung für äußere Freiheit. Therefore, a prisoner can be freer than their jailer. Inner freedom is a prerequisite for outer freedom.

Friheten finns alltså alltid oberoende av vilken situation vi befinner oss i. The freedom|exists|therefore|always|independent|of|what|situation|we|find|ourselves|in Die Freiheit existiert also immer, unabhängig davon, in welcher Situation wir uns befinden. Freedom always exists regardless of the situation we find ourselves in.

När vi föds är det enda som ligger framför oss ett Intet – det som ännu inte är. |||||||||||Nichts||||| When|we|are born|is|the|only|that|lies|in front of|us|an|Nothing|that|that|yet|not|is Wenn wir geboren werden, ist das Einzige, was vor uns liegt, ein Nichts – das, was noch nicht ist. When we are born, the only thing that lies ahead of us is a Nothing – that which is not yet.

Vad vi fyller Varat (det som är) med, kan inte på förhand avgöras. ||||||||||||entschieden werden What|we|fill|the Being|(that|which|is)|with|can|not|in|advance|be determined Was wir das Sein (das, was ist) füllen, kann nicht im Voraus entschieden werden. What we fill Being (that which is) with cannot be determined in advance.

Vår essens, det vill säga den vi är, bestäms inte av våra gener eller vårt sociala arv. ||||||||||||Gene|||| Our|essence|it|wants|to say|the|we|are|determined|not|by|our|genes|or|our|social|heritage Unsere Essenz, das heißt, wer wir sind, wird nicht durch unsere Gene oder unser soziales Erbe bestimmt. Our essence, that is to say who we are, is not determined by our genes or our social heritage.

Det bestäms av våra val – alltså det vi fyller Intet med. It|is determined|by|our|choices|thus|that|we|fill|Nothing|with Sie wird durch unsere Entscheidungen bestimmt – also das, was wir das Nichts füllen. It is determined by our choices – that is, what we fill Nothing with.

Naturvetenskapen menar ibland att vi bestäms av naturen och vårt genetiska arv The natural science|sometimes means||that|we|are determined|by|nature|and|our|genetic|inheritance Die Naturwissenschaften behaupten manchmal, dass wir von der Natur und unserem genetischen Erbe bestimmt werden. Natural science sometimes argues that we are determined by nature and our genetic heritage.

– att essensen därför föregår existensen. that|essence|therefore|precedes|existence – that essence therefore precedes existence.

För Sartre är det tvärtom. For|Sartre|is|it|the opposite For Sartre, it is the opposite.

Vi kastas ut i en värld där vi existerar och ”…människan är ingenting annat än vad hon gör sig till”. |werden geworfen|||||||||||||||||| We|are thrown|out|into|a|world|where|we|exist|and|human|is|nothing|else|than|what|she|makes|herself|to Wir werden in eine Welt geworfen, in der wir existieren und „... der Mensch ist nichts anderes, als was er aus sich macht.“ We are thrown into a world where we exist and "...man is nothing else but what he makes of himself."

Det som främst skiljer människan från tingen är att vi är medvetna That|which|primarily|distinguishes|human|from|things|are|that|we|are|conscious Was den Menschen hauptsächlich von den Dingen unterscheidet, ist, dass wir uns bewusst sind What primarily distinguishes humans from things is that we are conscious.

och kan reflektera över oss själva och vår situation. and|can|reflect|on|ourselves|self|and|our|situation und über uns selbst und unsere Situation nachdenken können. and can reflect on ourselves and our situation.

I motsats till tingen har vi dessutom förmågan att föreställa oss världen annorlunda, |||||||die Fähigkeit||||| In|contrast|to|things|have|we|furthermore|the ability|to|imagine|ourselves|world|differently In contrast to things, we also have the ability to imagine the world differently,

att kunna se Intet – det som inte är men som skulle kunna vara. to|be able|see|Nothing|that|which|not|is|but|that|would|be able|be to be able to see Nothing – that which is not but could be.

Enligt Sartre är det just förmågan att kunna tänka sig världen annorlunda som möjliggör frihet. According to|Sartre|is|it|just|ability|to|can|think|oneself|world|differently|that|enables|freedom According to Sartre, it is precisely the ability to imagine the world differently that enables freedom.

För vårt agerande påverkas av det som ännu inte är; ||Handeln||||||| For|our|behavior|is influenced|by|that|which|yet|not|is Unser Handeln wird beeinflusst von dem, was noch nicht ist; For our actions are influenced by that which is not yet;

om man bestämmer sig för att bli läkare betyder inte det att man redan är läkare. if|one|decides|oneself|to|to|become|doctor|means|not|it|to|one|already|is|doctor Wenn man sich entscheidet, Arzt zu werden, bedeutet das nicht, dass man bereits Arzt ist. If one decides to become a doctor, it does not mean that one is already a doctor.

Det som inte är kommer att vara själva handlingens drivkraft, det vi strävar efter. ||||||||Handlung||||| That|which|not|is|will|to|be|the very|action|driving force|that|we|strive|for Das, was nicht ist, wird die treibende Kraft der Handlung sein, das, wonach wir streben. What is not, will be the very driving force of the action, that which we strive for.

Tingen saknar denna förmåga att se det möjliga. The things|lack|this|ability|to|see|the|possible Die Dinge fehlen diese Fähigkeit, das Mögliche zu sehen. Things lack this ability to see the possible.

I existentiella termer så existerar de därför inte, de bara är. ||Termen|||||||| I|existential|terms|so|exist|they|therefore|not|they|just|are In existenziellen Begriffen existieren sie daher nicht, sie sind einfach. In existential terms, they therefore do not exist, they merely are.

Samma sak, menar Sarte, gäller för djuren. |||Sartre||| Same|thing|means|Sartre|applies|for|the animals Dasselbe gilt, so Sartre, für die Tiere. The same thing, Sartre argues, applies to animals.

De kan bara vara ”i sig”, vilket betyder att de styrs av sina instinkter och drifter. They|can|only|be|in|themselves|which|means|that|they|are driven|by|their|instincts|and|drives They can only be "in themselves", which means they are governed by their instincts and drives.

Att existera innebär att kunna förhålla sig till olika handlingssätt och situationer; |||||||||Handlungsweisen|| To|exist|means|to|be able to|relate|oneself|to|different|ways of acting|and|situations To exist means to be able to relate to different ways of acting and situations;

att kunna välja mellan den ena och andra handlingen och se alternativ till den rådande situationen. to|be able|choose|between|the|one|and|other||and|see|alternatives|to|the|prevailing|situation to be able to choose between one action and another and see alternatives to the prevailing situation.

Enligt Sartre befinner vi oss i en absurd och meningslös värld som vi inte förstår oss på. |||||||absurden||||||||| According to|Sartre|find|we|ourselves|in|an|absurd|and|meaningless|world|that|we|not|understand|ourselves|in Laut Sartre befinden wir uns in einer absurden und sinnlosen Welt, die wir nicht verstehen. According to Sartre, we find ourselves in an absurd and meaningless world that we do not understand.

Detta är en värld som saknar riktning, mål och riktlinjer. |||||||||Richtlinien This|is|a|world|that|lacks|direction|purpose|and|guidelines Dies ist eine Welt ohne Richtung, Ziel und Richtlinien. This is a world that lacks direction, goals, and guidelines.

Det existerar ingen Gud att förlita sig på utan vi är helt utelämnade till oss själva. |||||verlassen|||||||||| It|exists|no|God|to|rely|on||but|we|are|completely|left|to|ourselves| Es existiert kein Gott, auf den wir uns verlassen können, sondern wir sind völlig uns selbst überlassen. There is no God to rely on, and we are completely left to ourselves.

Den mening och de värden vi eventuellt ändå finner är därför enbart våra egna påhitt. ||||||eventuell||||||||Einfälle The|meaning|and|the|values|we|possibly|still|find|are|therefore|only|our|own|inventions Die Bedeutung und die Werte, die wir möglicherweise trotzdem finden, sind daher nur unsere eigenen Erfindungen. The meaning and values we may still find are therefore solely our own inventions.

Sartre menar inte att detta gör livet meningslöst. Sartre|means|not|that|this|makes|life|meaningless Sartre meint nicht, dass dies das Leben sinnlos macht. Sartre does not mean that this makes life meaningless.

Han menar att moralen är viktig för våra liv men att det är upp till oss själva att uppfinna den. He|means|that|morality|is|important|for|our|lives|but|that|it|is|up|to|ourselves|to invent|to|invent|it Er ist der Ansicht, dass die Moral wichtig für unser Leben ist, aber es liegt an uns, sie zu erfinden. He believes that morality is important for our lives, but that it is up to us to invent it.

Samma sak gäller för meningen med livet – den finns inte i sig självt, utan måste väljas av varje enskild individ. same|thing|applies|to|meaning|of|life|it|exists|not|in|itself|self|but|must|be chosen|by|every|individual|individual The same applies to the meaning of life – it does not exist in itself, but must be chosen by each individual.

Den är alltså inte objektiv, utan varje människa väljer själv sin egen mening med sitt eget liv. It|is|therefore|not|objective|but|every|person|chooses|for themselves|their|own|meaning|with|their|own|life Es ist also nicht objektiv, sondern jeder Mensch wählt selbst seine eigene Bedeutung seines eigenen Lebens. It is therefore not objective, but every person chooses their own meaning for their own life.

”Vi är dömda till frihet”, säger Sartre. We|are|condemned|to|freedom|says|Sartre „Wir sind zur Freiheit verurteilt“, sagt Sartre. "We are condemned to be free," says Sartre.

Vår värld saknar inneboende normer eller rätt och fel. ||||Normen|||| Our|world|lacks|inherent|norms|or|right|and|wrong Unsere Welt hat keine innewohnenden Normen oder richtig und falsch. Our world lacks inherent norms or right and wrong.

Vi kan aldrig förlita oss på någon regelbok eller religion som beskriver hur vi ska handla, |||||||Regelbuch|||||||| We|can|never|rely|on ourselves|on|any|rulebook|or|religion|that|describes|how|we|should|act We can never rely on any rulebook or religion that describes how we should act,

utan alla värden är mänskliga uppfinningar och är därmed varken sanna eller falska. ||||||||||||falsch without|all|values|are|human|inventions|and|are||neither|true|nor|false but all values are human inventions and are thus neither true nor false.

Därför måste vi själv uppfinna vår moral och handla därefter. Therefore|must|we|ourselves|invent|our|morality|and|act|accordingly Therefore, we must invent our own morality and act accordingly.

”Ni är fria, välj, hitta på. Ingen allmängiltig moral kan säga er vad som är rätt att göra; |||wählt||||allgemeingültige|||||||||| You|are|free|choose|find|out|No|universal|morality|can|tell|you|what|that|is|right|to|do "You are free, choose, make it up. No universal morality can tell you what is right to do;

det finns inga tecken i världen att gå efter.” |||zeichen||||| there|are|no|signs|in|the world|to|walk|after there are no signs in the world to follow."

Varje händelse är en ny situation och vi kan därför aldrig tillämpa samma moral i alla lägen. |||||||||||anwenden||||| Every|event|is|a|new|situation|and|we|can|therefore|never|apply|same|morality|in|all|situations Every event is a new situation, and therefore we can never apply the same morality in all circumstances.

På denna punkt skiljer han sig från klassiska moralfilosofer som i alla tider försökt finna principer ||||||||Moralphilosophen||||||| At|this|point|differs|he|himself|from|classical|moral philosophers|who|in|all|times|have tried||principles At this point, he differs from classical moral philosophers who have always tried to find principles.

och generella riktlinjer för att bedöma om en handling är rätt eller fel. |||||bewerten||||||| and|general|guidelines|for|to|assess|whether|an|action|is|right|or|wrong and general guidelines for assessing whether an action is right or wrong.

Som om det inte vore svårt nog att välja för sig själv, så väljer man samtidigt As|if|it|not|were|difficult|enough|to|choose|for|oneself|alone|then|chooses|one|at the same time As if it weren't difficult enough to choose for oneself, one simultaneously chooses

också för hela mänskligheten, menar Sartre. also|for|whole|humanity|means|Sartre for all of humanity, according to Sartre.

När man gör ett val måste man vara beredd på att det finns de som kommer att följa ens exempel. ||||||||bereit||||||||||| When|one|makes|a|choice|must||be|prepared|for|that|it|are|those|who|will|to|follow|one's|example When making a choice, one must be prepared for those who will follow one's example.

Om man engagerar sig mot plågsamma djurförsök demonstrerar man att andra borde följa efter, ||||||Tierversuche||||||| If|one|engages|oneself|against|painful|animal testing|demonstrates|one|that|others|should|follow|suit Wenn man sich gegen schmerzhafte Tierversuche engagiert, zeigt man, dass andere folgen sollten. If one engages against painful animal testing, one demonstrates that others should follow suit,

för ”ingenting kan vara gott för en själv utan att vara det för alla”. for|nothing|can|be|good|for|one|self|without|to|be|it|for|everyone Denn „nichts kann für einen selbst gut sein, ohne auch für alle gut zu sein“. for "nothing can be good for oneself without being good for everyone."

Så vi är inte bara ansvariga för våra egna handlingar, |||||verantwortlich|||| So|we|are|not|only|responsible|for|our|own|actions Also sind wir nicht nur für unser eigenes Handeln verantwortlich, So we are not only responsible for our own actions,

vi bär också ansvar för de som fattar samma beslut som oss. we|bear|also|responsibility|for|those|who|make|same|decisions|as|us Wir tragen auch Verantwortung für diejenigen, die dieselbe Entscheidung wie wir treffen. we also bear responsibility for those who make the same decisions as us.

Genom att visa vägen visar vi också på valmöjligheten. ||||||||die Wahlmöglichkeit By|to|show|the way|we show|we|also|on|the choice Indem wir den Weg zeigen, zeigen wir auch die Wahlmöglichkeit. By showing the way, we also demonstrate the choice.

Är valet rätt för mig så kan det också vara rätt för dig. Is|choice|right|for|me|then|can|it|also|be|right|for|you Wenn die Wahl für mich richtig ist, kann sie auch für dich richtig sein. If the choice is right for me, it can also be right for you.

Här skymtas den kollektivistiska Sartre. |zeichnet sich ab||| Here|is glimpsed|the|collectivist|Sartre Hier wird der kollektivistische Sartre angedeutet. Here the collectivist Sartre is glimpsed.

Han var även mycket politiskt engagerad, långt ut på vänsterkanten. |||||engagiert|||| He|was|also|very|politically|engaged|far|out|on|the left Er war auch politisch sehr engagiert, weit links. He was also very politically engaged, far on the left.

Att världen i sig självt saknar värden är den logiska konsekvensen av en ateistisk filosofi. |||||fehlt|||||Konsequenz|||| That|world|in|itself|self|lacks|values|is|the|logical|consequence|of|an|atheistic|philosophy Dass die Welt an sich Werte mangelt, ist die logische Konsequenz einer atheistischer Philosophie. That the world in itself lacks values is the logical consequence of an atheistic philosophy.

Det är människan som ger saker och ting sin innebörd då vi nu intagit den roll Gud tidigare hade |||||||||||||eingenommen||||| It|is|man|who|gives|things|and|things|their|meaning|when|we|now|have taken|that|role|God|previously|had Es ist der Mensch, der Dingen ihre Bedeutung verleiht, da wir nun die Rolle eingenommen haben, die Gott früher hatte It is humanity that gives things their meaning as we have now taken on the role God previously had

i den mänskliga föreställningen. |||Vorstellung in|the|human|imagination in der menschlichen Vorstellung. in the human imagination.

Tingen blir därför, liksom människorna, i grunden meningslösa. The things|become|therefore|like|humans|in|essence|meaningless Dinge sind daher, wie die Menschen, im Grunde bedeutungslos. Things become, like humans, fundamentally meaningless.

Trots detta är vi ständigt sysselsatta med att försöka kontrollera tingen. |||||beschäftigt||||| Despite|this|are|we|constantly|occupied|with|to|try|control|things Despite this, we are constantly occupied with trying to control things.

Vi har planer för tingen. Endast därför betyder de något för oss. We|have|plans|for|things|Only|therefore|mean|they|anything|for|us Wir haben Pläne für die Dinge. Nur deshalb bedeuten sie etwas für uns. We have plans for things. Only for that reason do they mean something to us.

Men det finns situationer då vi tydligt känner av tingens överflödighet. ||||||||||Überflüssigkeit But|it|exists|situations|when|we|clearly|feel|of|things'|excess Aber es gibt Situationen, in denen wir das Übermaß der Dinge deutlich spüren. But there are situations when we clearly feel the superfluity of things.

Hur meningslösa blir inte små minnessaker, tidningsurklipp ||||||Zeitungsartikel How|meaningless|become|not|small|souvenirs|newspaper clippings Wie sinnlos werden nicht kleine Erinnerungsstücke, Zeitungsartikel. How meaningless do small souvenirs, newspaper clippings become?

och anonyma fotografier i en släktings dödsbo? |||||Verwandten| and|anonymous|photographs|in|a|relative|estate und anonyme Fotografien in einem Verwandschaftsarsenal? and anonymous photographs in a relative's estate?

De käraste minnen hamnar i arvtagarnas svarta sopsäck. |liebsten||||||Müllsack The|dearest|memories|end up|in|heirs'|black|garbage bag Die wertvollsten Erinnerungen landen im schwarzen Müllsack der Erben. The dearest memories end up in the heirs' black garbage bag.

Hela tillvaron blir ibland som ett dödsbo efter Gud där alla saker blir meningslösa. The whole|existence|becomes|sometimes|like|a|estate|after|God|where|all|things|become|meaningless Das ganze Dasein wird manchmal zu einem Nachlass nach Gott, wo alle Dinge bedeutungslos werden. Sometimes existence becomes like an estate after God where all things become meaningless.

Världen blir inte längre en skapelse utan en hög med skräp, menar Sartre. ||||||||||Müll|| The world|becomes|no longer|longer|a|creation|but|a|pile|of|trash|means|Sartre The world is no longer a creation but a pile of trash, according to Sartre.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.91 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=173 err=0.00%) translation(all=144 err=0.00%) cwt(all=1746 err=0.86%)