Kapitel 51
Kapitel 51
Chapter 51
VAR DEN GAMLA FÖRBANNELSEN TILLBAKA?
WAS THE OLD CURSION BACK?
Inter vann inte ligan på hela nittiotalet.
Inter did not win the league in the entire nineties.
Trots att de hade Ronaldo i laget.
Despite having Ronaldo in the team.
Det var nära många gånger, men det räckte inte.
Es war oft knapp, aber es hat nicht gereicht.
It was close many times, but it wasn't enough.
Ibland sitter sånt kvar i väggarna.
Sometimes things like that remain in the walls.
Många tänkte på det inför vår match
Viele haben vor unserem Spiel darüber nachgedacht
Many thought of it before our match
mot Parma.
against Parma.
Folk kom ihåg.
Die Leute erinnerten sich.
People remembered.
Men de verkade ha glömt
But they seemed to have forgotten
att vi faktiskt vunnit scudetton förra säsongen.
that we actually won scudetton last season.
Parma riskerade att åka ur ligan.
Parma risked leaving the league.
Vi skulle inte få
We would not get
något gratis.
something free.
Vi skulle få kämpa för poängen.
We would have to fight for the points.
Jag började på bänken eftersom jag inte spelat på länge.
I started on the bench because I haven't played in a long time.
Mancini startade med Balotelli och Cruz på topp.
Mancini started with Balotelli and Cruz on top.
— Men var beredd på att hoppa in, sa han.
"But be prepared to jump in," he said.
Regnet smattrade över oss där vi satt under ett litet tak.
The rain fluttered over us where we sat under a small roof.
Matchen drog igång och publiken buade.
The match started and the crowd buzzed.
Vi tryckte på och Cruz och Maicon hade otroliga chanser,
Wir haben gedrückt und Cruz und Maicon hatten unglaubliche Chancen,
We pressed and Cruz and Maicon had incredible chances,
men nej, det gick inte.
but no, it was not possible.
Vi skrek, svor och hoppades.
We screamed, swore and hoped.
Hela tiden sneglade vi mot den stora anslagstavlan.
Die ganze Zeit blickten wir auf die große Pinnwand.
All the time, we were glancing at the large bulletin board.
Den visade resultaten i de andra matcherna
It showed the results in the other matches
som spelades samtidigt.
die gleichzeitig gespielt wurde.
which was played simultaneously.
Det handlade ju om Roma också.
Es ging auch um Roma.
It was about Roma, too.
Än så länge
Still
var det noll-noll i deras match och då var det lugnt.
it was zero-zero in their match and then it was calm.
Då var scudetton vår.
Then our scudetton was ours.
Då blinkade det till.
Dann hat es geblitzt.
Then it flashed again.
Roma hade gjort ett-noll mot Catania.
Roma had scored one-zero against Catania.
Plötsligt var vi tvåa i serien.
Suddenly we were second in the series.
Alla som var med på nittiotalet bleknade.
Jeder, der in den Neunzigern war, verblasste.
Everyone in the nineties faded.
Var den gamla förbannelsen tillbaka?
Was the old curse back?
Det var ren skräck, inget annat.
Es war purer Horror, sonst nichts.
It was pure terror, nothing else.
Regnet öste ner och hemmapubliken skrek av glädje.
The rain was pouring down and the home crowd was screaming for joy.
Om Catania förlorade skulle Parma hålla sig kvar i ligan.
Verliere Catania, würde Parma in der Liga bleiben.
If Catania lost, Parma would stay in the league.
För oss kändes det som döden själv.
Für uns fühlte es sich wie der Tod selbst an.
To us, it felt like death itself.
Spelarna blev mer och mer spända.
The players became more and more tense.
Själv var jag för ung för att känna av förbannelsen.
Ich selbst war zu jung, um den Fluch zu spüren.
I myself was too young to feel the curse.
För varje minut blev jag mer taggad.
Für jede Minute wurde ich mehr getaggt.
For every minute I became more tagged.
Det brann i kroppen.
It burned in the body.
I halvlek var det noll-noll.
Jag fick order att värma upp.
I got orders to warm up.
Klubben hoppades på mig, det syntes.
Der Klub hat anscheinend auf mich gehofft.
The club jumped on me, it seemed.
Det var omöjligt att inte känna ansvaret.
Es war unmöglich, sich nicht verantwortlich zu fühlen.
It was impossible not to feel the responsibility.
Sex minuter in i andra halvlek steg jag äntligen
Sechs Minuten nach Beginn der zweiten Halbzeit trat ich endlich auf
Six minutes into the second half I finally stepped
in på plan.
into plan.
Det var tungt att springa i det våta gräset
It was heavy to run in the wet grass
och jag var inte fullt tränad.
and I was not fully trained.
Men jag hade aldrig varit så taggad.
Aber ich war noch nie so getaggt worden.
But I had never been so tagged.
Nästan direkt provade jag ett skott från mitten,
Fast sofort versuchte ich einen Schuss aus der Mitte,
Almost immediately I tried a shot from the middle,
strax utanför straffområdet.
knapp außerhalb des Strafraums.
just outside the penalty area.
Det gick inte.
It did not work.
Samma sak några minuter senare.
Same thing a few minutes later.
Gång på gång kom jag i samma läge
Immer wieder kam ich in die gleiche Situation
Time and time again I came to the same position
utan att få ut något av det.
ohne etwas davon zu bekommen.
without getting any of it.
I sextioandra minuten hände det igen.
In der 62. Minute passierte es erneut.
For sixty minutes it happened again.
Jag fick bollen, drog en kille och sprang mot mål.
Ich bekam den Ball, zog einen Kerl und rannte aufs Tor zu.
I got the ball, pulled a guy and ran towards goal.
Varje gång jag stötte till bollen flög
Jedes Mal, wenn ich traf, flog der Ball
Every time I bumped into the ball flew
en liten vattenstråle upp.
a small jet of water up.
Så såg jag ett läge
Also sah ich eine Situation
So I saw a location
och sköt.
and shot.
Det blev ingen dunderträff, inte alls.
Es gab kein Gewitter, überhaupt nicht.
It wasn't a hit, not at all.
Det var ett markskott som gick in vid vänster stolpe
Es war ein Bodenschuss, der am linken Pfosten reinging
It was a ground shot that went in at the left post
Jag bara ställde mig och väntade.
I just stood there and waited.
Ingen målgest.
Keine Zielgeste.
No goal gesture.
Från bänken och från plan kom de allihop.
They came from the bench and from the plane.
Spelarna, materialaren, varenda en.
Die Spieler, die Materialisten, jeder einzelne.
The players, the material, every single one.
Och jag såg på dem: skräcken hade släppt.
Und ich sah sie an: Die Angst war verflogen.
And I looked at them: the horror had let go.
Det var mycket mer än ett mål.
It was much more than a goal.
Det var som om jag hade räddat dem från att drunkna.
It was as if I had saved them from drowning.
Men inget var säkrat än.
Aber noch war nichts gesichert.
But nothing was secured yet.
Om Parma gjorde ett enda mål
Wenn Parma ein einziges Tor erzielt
If Parma scored a single goal
var vi tillbaka på ruta ett.
we were back on box one.
Nerverna kom tillbaka.
The nerves came back.
När det var tolv minuter kvar slog Maicon ett inlägg
When it was twelve minutes later, Maicon hit a post
från högerkanten.
from the right.
Jag fick foten på bollen
I got my foot on the ball
och sköt på halvvolley i mål.
and shot at half volley in goal.
Scudetton var vår.
Scudetton was ours.
Ni kan tänka er.
You can imagine.
Jag hade varit borta i två månader.
I had been away for two months.
Journalister hade skrivit att Inter inte var några vinnare
Journalisten hatten geschrieben, Inter sei kein Sieger
Journalists had written that Inter were no winners
och att jag inte var en riktig mästare -
and that I was not a real champion -
inte som Totti eller Del Piero.
not like Totti or Del Piero.
De hade sagt att jag inte var bäst när det gällde.
Sie hatten gesagt, ich sei nicht der Beste darin.
They had said that I was not the best at that.
Men nu hade jag visat dem.
But now I had shown them.
Inter hade haft en lång och tung period.
Inter had had a long and heavy period.
Men så hade jag kommit och nu hade vi
But then I had come and now we had
tagit hem ligan två år i rad.
taken home the league two years in a row.
Alla hoppade och skrek inne i omklädningsrummet.
Everyone jumped and screamed inside the dressing room.
Men så tystnade folk.
Aber dann verstummten die Leute.
But then people were silent.
Mancini kom in.
Mancini comes in.
Spelarna gick fram, en efter en, lite högtidligt.
The players went forward, one by one, a little solemnly.
De skakade Mancinis hand och sa:
They shook Mancini's hand and said:
— Tack så mycket, du grejade det åt oss.
- Vielen Dank, Sie haben es für uns getan.
- Thanks so much, you managed it for us.
Så steg Mancini fram till mig.
Dann trat Mancini auf mich zu.
So Mancini stepped up to me.
Men av mig fick han inget tack.
But he got no thanks from me.
Jag sa:
I said:
— Varsågod.
- Gern geschehen.
- Please.
Då skrattade folk.
Dann lachten die Leute.
Then people laughed.
Jävla Ibra, liksom.
Verdammte Ibra, wie.
Fucking Ibra, like.
Efteråt frågade journalisterna vem jag ville ge segern.
Afterwards, the journalists asked who I wanted to give the victory.
Jag sa:
I said:
— Till er.
- To you.
Till media och alla som tvivlat
To the media and all who doubted
och dissat mig och Inter.
and dissected me and Inter.
Det är så jag funkar.
That's how I work.
Jag tänker alltid på revanschen,
I always think of revenge,
det är den som driver mig.
Er ist es, der mich antreibt.
it's the one that drives me.
Det sitter i sen Rosengård.
Es befindet sich im späten Rosengård.
It sits in late Rosengård.
Jag blev vald till bästa spelare i Serie A det året.
I was selected as the best player in Serie A that year.
Strax därefter kom det ut att jag kanske var
Kurz darauf stellte sich heraus, dass ich es sein könnte
Shortly afterwards it came out that I might be
världens högst betalda fotbollsspelare.
the world's highest paid football player.
Då blev allting helt sjukt.
Then everything became completely sick.
Moratti sa:
Moratti said:
— Hela Italien var emot oss.
- The whole of Italy was against us.
Men Zlatan Ibrahimovic var symbolen för vår kamp.
But Zlatan Ibrahimovic was the symbol of our struggle.
Jag hade fått slå tillbaka.
Ich musste mich wehren.
I had to hit back.
Men allt var inte bra.
But all was not well.
Det märkte jag direkt efter Parma-matchen.
I noticed that right after the Parma match.
Mitt knä hade svullnat upp igen.
My knee had swollen again.
Jag hade ju aldrig hunnit bli frisk.
Ich hatte nie Zeit gehabt, gesund zu werden.
I had never been able to recover.
Nu missade jag den italienska cupfinalen,
Now I missed the Italian Cup final,
och utan mig fick Roma revansch.
and without me, Roma got revenge.
EM närmade sig och jag visste inte om mitt knä
The European Championships were approaching and I didn't know about my knee
skulle hålla.
would hold.
Jag hade pressat mig för hårt.
I had pushed myself too hard.
Jag skulle få betala ett pris.
I would have to pay a price.