Personer som bor tillsammans med en smittad person ska också stanna hemma
People living with an infected person should also stay at home.
2020-10-02 12:36:00
Det har kommit en ny regel om coronaviruset.
|||||sääntö||
There is a new rule on the coronavirus.
Om du bor med någon som har covid-19 ska du också stanna hemma, i en vecka.
If you live with someone who has COVID-19, you should also stay at home for a week.
Men det gäller inte barn.
But this does not apply to children.
Det säger Folkhälsomyndigheten.
Om man är sjuk i covid-19 ska man stanna hemma, för att inte sprida viruset.
|||||||||||||levittää|
If you are sick with COVID-19, you should stay at home to avoid spreading the virus.
Nu ska även personer som bor med den smittade personen stanna hemma.
Now even people who live with the infected person must stay at home.
Även om de inte känner sig sjuka.
Even if they do not feel sick.
Det kallas familjeisolering.
||perheisolaatio
It's called family isolation.
Det är för att minska risken att sprida smittan vidare.
This is to reduce the risk of spreading the infection further.
Det säger Anders Tegnell som är statsepidemiolog på Folkhälsomyndigheten, till Ekot.
||||||valtioepidemiologi||||
||||||公衆衛生庁の疫学者||||
Anders Tegnell, who is a state epidemiologist at the Swedish Public Health Agency, tells Ekot.
– Ganska mycket av smittan, förutom på arbetsplatserna, sker i hemmen.
|||||||||kodeissa
- Quite a lot of the infection, except in the workplace, occurs in homes.
– Suuri osa tartunnasta, paitsi työpaikoilla, tapahtuu kodeissa.
Och därför tycker vi det är rimligt, i det här läget, att personer som bor tillsammans med någon som har fått covid-19, stannar hemma under en vecka.
||||||järjestelmällistä||||||||||||||||||||
And therefore we think it is reasonable, in this situation, that people who live with someone who has received covid-19, stay at home for a week.
Ja siksi on mielestämme kohtuullista, tässä tilanteessa, että henkilöt, jotka asuvat yhdessä jonkun kanssa, joka on saanut covid-19, pysyvät kotona viikon.
För att minska riskerna med att sprida smittan vidare till andra, på en arbetsplats eller liknande, säger Anders Tegnell.
|||riskit|||||||||||||||
|||リスク|||||||||||||||
To reduce the risks of spreading the infection to others, in a workplace or similar, says Anders Tegnell.
Jotta riskiä tartunnan levittämisestä muille, työpaikalla tai vastaavassa paikassa, voitaisiin vähentää, sanoo Anders Tegnell.
Man ska stanna hemma i sju dagar.
You should stay home for seven days.
Efter fem dagar är det bra att testa sig, säger Anders Tegnell.
After five days, it is good to test yourself, says Anders Tegnell.
Den nya regeln gäller för vuxna.
||sääntö|||
The new rule applies to adults.
Uusi sääntö koskee aikuisia.
Barn som går på förskola och i grundskolan ska inte stanna hemma, om de inte har några symtom.
Children who go to preschool and primary school should not stay at home, if they have no symptoms.
Lasten, jotka käyvät esikoulua ja perusopetusta, ei pitäisi jäädä kotiin, ellei heillä ole oireita.
Det är viktigt att barn går i skolan, säger Anders Tegnell.
It is important that children go to school, says Anders Tegnell.
On tärkeää, että lapset käyvät koulussa, sanoo Anders Tegnell.
En sån här regel fungerar bättre nu, än den skulle ha gjort i våras.
A rule like this works better now than it would have done this spring.
Det säger Anders Tegnell.
So says Anders Tegnell.
Det är mindre smitta som sprids i samhället just nu.
There is less infection spreading in society right now.
Och Sverige har bättre koll på vilka som är smittade av coronaviruset nu, än i våras.
And Sweden has better control over who is infected with the coronavirus now, than this spring.
Ja Ruotsilla on nyt parempi tieto siitä, kuka on saanut koronavirustartunnan kuin keväällä.
Nu kan alla som har symtom testas.
Now anyone with symptoms can be tested.
Nyt kaikki, joilla on oireita, voivat tulla testatuksi.
Och regionerna jobbar med att leta upp alla som har haft kontakt med en smittad person.
And the regions are working to find anyone who has had contact with an infected person.
Ja alueet tekevät työtä löytääkseen kaikki, jotka ovat olleet kontaktissa tartunnan saaneen henkilön kanssa.
Därför inför Folkhälsomyndigheten den här regeln nu, och inte tidigare, säger Anders Tegnell.
|ottaa käyttöön|||||||||||
That is why the Swedish Public Health Agency is introducing this rule now, and not before, says Anders Tegnell.
Siksi kansanterveyslaitos ottaa tämän säännön käyttöön nyt, eikä aiemmin, sanoo Anders Tegnell.
Sjukvården kommer att kontakta personer som testas positivt för covid-19, och berätta om det här.
The health service will contact people who are tested positive for covid-19, and tell them about this.
Terveydenhuolto ottaa yhteyttä henkilöihin, jotka testataan positiivisiksi covid-19:lle, ja kertoo tästä.
De kommer berätta hur reglerna är för de som bor i samma hem som den smittade personen.
They will tell you what the rules are for those living in the same home as the infected person.
He kertovat, mitkä säännöt ovat henkilöille, jotka asuvat samassa kodissa tartunnan saaneen henkilön kanssa.
Om man inte kan jobba när man är hemma, så kan man få pengar.
If you cannot work when you are at home, you can get money.
Det kalla smittbärarpenning.
||tartuntatautipäiväraha
It's called the carrier's allowance.
Se kylmä tartuntatautipäiväraha.
Man ansöker om pengarna från Försäkringskassan.
|hakemaan||||
You apply for the money from Försäkringskassan.
Rahaa haetaan Kansaneläkelaitokselta.