Alfred the Ghost chapter 4
Alfred|se|Aave|luku
Alfred||Ghost|chapter
Alfredo|il|Fantasma|capitolo
Alfred der Geist Kapitel 4
Alfred the Ghost κεφάλαιο 4
Alfred the Ghost chapter 4
Alfred el fantasma capítulo 4
Alfred le fantôme chapitre 4
유령 알프레드 4장
Alfred de geest hoofdstuk 4
Alfred the Ghost rozdział 4
Alfred, o Fantasma capítulo 4
Альфред Призрак Глава 4
Hayalet Alfred Bölüm 4
Привид Альфреда розділ 4
幽灵阿尔弗雷德第4话
幽靈阿爾弗雷德 第 4 章
Alfred the Ghost luku 4
Alfred il Fantasma capitolo 4
Pontus sitter i köket.
Pontus|istuu|prepositio|keittiössä
|||der Küche
Pontus|sitting||the kitchen
Pontus|siede|in|cucina
Pontus sitzt in der Küche.
Pontus is sitting in the kitchen.
Pontus está sentado en la cocina.
Понтус сидит на кухне.
庞图斯坐在厨房里。
Pontus istuu keittiössä.
Pontus è seduto in cucina.
Nyckeln till dörren har han i fickan.
||||||кармане
||||||poche
The key|to|the door|has|he|in|his pocket
||||ele||bolso
der Schlüssel||der Tür|hat|er||der Tasche
La chiave|della|porta|ha|lui|nella|tasca
||||||جيبه
||||||кишеня
Avaimen|ove|ovi|on|hän|sisällä|taskussa
Er hat den Schlüssel zur Tür in seiner Tasche.
He has the key to the door in his pocket.
La llave de la puerta está en su bolsillo.
Hij heeft de sleutel van de deur in zijn zak.
A chave para a porta ele tem no bolso.
У него ключ от двери в кармане.
Kapının anahtarı cebinde.
Ключ від дверей у нього в кишені.
他口袋里有门钥匙。
Avain oveen on hänen taskussaan.
La chiave della porta ce l'ha in tasca.
Den andra ligger på bordet.
Se|toinen|on|päällä|pöytä
|zweite|||
The other one|The other|is lying|on|the table
Il|secondo|è|sul|tavolo
|segunda|||
Der andere liegt auf dem Tisch.
The other is on the table.
El otro está sobre la mesa.
De andere ligt op tafel.
A outra está na mesa.
Другой лежит на столе.
Diğeri masanın üzerinde.
Другий лежить на столі.
另一个在桌子上。
Toinen on pöydällä.
L'altra è sul tavolo.
Han tittar på den och tänker: Var kan den passa?
|||||||||convenir
he|looks||it|and|thinks|where|||fit in
|||||||||caber
||||||wo|kann||passen
Lui|guarda|a|essa|e|pensa|Dove|può|essa|adattarsi
Hän|katsoo|päälle|se|ja|ajattelee|Missä|voi|se|sopia
Er schaut es an und denkt: Wo passt das hin?
He looks at it and thinks: Where can it fit?
Lo mira y piensa: ¿Dónde podría caber?
Hij kijkt ernaar en denkt: waar zou het passen?
Ele a olha e pensa: Onde ela pode se encaixar?
Он смотрит на нее и думает: куда она могла поместиться?
Ona bakar ve düşünür: Nereye sığabilir ki?
Він дивиться на нього і думає: Куди б це могло поміститися?
他看着它,想:它能放在哪里呢?
Hän katsoo sitä ja ajattelee: Mihin se voisi sopia?
Lui la guarda e pensa: Dove può adattarsi?
Carina och Anders skyndar sig till dörren.
|||se dépêchent|||
|||hurry|themselves|to|the door
|||se apressam|se||
||Anders|eilen sich|||die Tür
Carina|e|Anders|si sbriga|si|verso|la porta
|||يستعجلان|||
|||поспішають|||
Carina|ja|Anders|kiirehtivät|itse|kohti|ovea
Carina und Anders eilen zur Tür.
Carina and Anders hurry to the door.
Carina y Anders se apresuran hacia la puerta.
Carina en Anders rennen naar de deur.
Карина и Андерс бросаются к двери.
Carina ve Anders aceleyle kapıya koşarlar.
卡琳娜和安德斯冲到门口。
Carina ja Anders kiirehtivät ovea kohti.
Carina e Anders si affrettano verso la porta.
Carina fortsätter till hallen, men Anders stannar i köket.
|continue|||||reste||
Carina continues|continues||the hall|but|Anders|stays||the kitchen
|vai||sala|||fica||
|geht||Halle|aber||bleibt||Küche
Carina|continua|verso|il corridoio|ma|Anders|rimane|in|cucina
|||الردهة|||||
Carina|jatkaa|kohti|hallia|mutta|Anders|pysyy|sisällä|keittiössä
Carina geht weiter in den Flur, aber Anders bleibt in der Küche.
Carina continues to the hall, but Anders stays in the kitchen.
Carina continúa hacia el pasillo, pero Anders se queda en la cocina.
Carina loopt door naar de hal, maar Anders stopt in de keuken.
Карина продолжает идти в холл, но Андерс остается на кухне.
Каріна продовжує йти до коридору, а Андерс залишається на кухні.
卡琳娜继续前往大厅,但安德斯停在厨房里。
Carina jatkaa eteiseen, mutta Anders jää keittiöön.
Carina continua verso l'ingresso, ma Anders si ferma in cucina.
Han ser Pontus.
Hän|näkee|Pontus
|sieht|
he|He sees Pontus.|
Lui|vede|Pontus
Er sieht Pontus.
He sees Pontus.
Hän näkee Pontuksen.
Lui vede Pontus.
Он видит Понтуса.
Він бачить Понта.
他看到了本都。
“Där är du Pontus!” säger Anders till honom.
Siellä|on|sinä|Pontus|sanoo|Anders|hänelle|hän
||||sagt|||ihm
There|there|you||"says"|||him
Là|sei|tu|Pontus|dice|Anders|a|lui
|||||||ele
"Da bist du ja, Pontus!" sagt Anders zu ihm.
"There you are, Pontus!" Anders says to him.
"Siinä olet, Pontus!" sanoo Anders hänelle.
“Eccoti Pontus!” dice Anders a lui.
«Вот ты и Понтус!» Андерс говорит ему.
"İşte buradasın Pontus!" Anders ona diyor ki.
"Ось ти де, Понте!" каже йому Андерс.
“你就是庞都斯!”安德斯对他说道。
Pontus tittar bara på nyckeln.
Pontus|katsoo|vain|päälle|avain
||nur||
Pontus|is looking at|only|at|key
|||على|
Pontus|guarda|solo|alla|chiave
Pontus schaut nur auf den Schlüssel.
Pontus is just looking at the key.
Pontus se limita a mirar la llave.
Pontus katsoo vain avainta.
Pontus guarda solo la chiave.
Pontus kijkt alleen naar de sleutel.
Понтус просто смотрит на ключ.
庞图斯只是看着钥匙。
“Älskling!
Chéri !
Darling!
querido
Tesoro
عزيزي
Kulta
"Schatz!
"Darling!
"¡Querida!
"Милый!
"Sevgilim!
“亲爱的!
“Kulta!
“Tesoro!
Pontus är i köket!”.
Pontus|on|sisällä|keittiössä
Pontus|||the kitchen
Pontus|è|in|cucina
Pontus ist in der Küche!"
Pontus is in the kitchen! ”
Понтус на кухне!».
Pontus mutfakta!"
庞图斯在厨房里!”
Pontus on keittiössä!”.
Pontus è in cucina!”.
Men Carina svarar inte.
||ne répond pas|
But||answers|not
||responde|
||antwortet|
Ma|Carina|risponde|non
Mutta|Carina|vastaa|ei
Aber Carina antwortet nicht.
But Carina does not answer.
Но Карина не отвечает.
Але Каріна не відповідає.
但卡琳娜没有回答。
Mutta Carina ei vastaa.
Ma Carina non risponde.
Hon står framför dörren.
||devant|
Hän|seisoo|edessä|ovi
|steht|vor|
She|"stands"|in front of|the door
Lei|sta|davanti|alla porta
Sie steht vor der Tür.
She is standing in front of the door.
Se para delante de la puerta.
Ze staat voor de deur.
Она стоит перед дверью.
Kapının önünde duruyor.
Вона стоїть перед дверима.
她站在门前。
Hän seisoo oven edessä.
È davanti alla porta.
Hon kan inte öppna den.
Hän|voi|ei|avata|sitä
she|||open|
Lei|può|non|aprire|essa
Sie kann sie nicht öffnen.
She can not open it.
Она не может его открыть.
Вона не може його відкрити.
她打不开它。
Hän ei voi avata sitä.
Non può aprirla.
Den är låst.
||C'est verrouillé.
|is|It is locked.
||trancada
||geschlossen
Essa|è|bloccata
||مغلق
Se|on|lukittu
Es ist verschlossen.
It is locked.
Het zit op slot.
Заперто.
它已被锁定。
Se on lukittu.
È chiusa a chiave.
“Och han har en nyckel!
Ja|hän|on|yksi|avain
und||hat||
and|he|has||key
E|lui|ha|una|chiave
„Und er hat einen Schlüssel!
“And he has a key!
'En hij heeft een sleutel!
— И у него есть ключ!
"Ve anahtarı var!
"І у нього є ключ!
"Ja hänellä on avain!"
“E ha una chiave!
Det är nyckeln till kistan!” Men i fickan har Pontus också nyckeln till dörren: Det vet Anders inte.
it|is|the key||the chest|But|in|the pocket|has|Pontus|also|the key||the door|it|knows||
||||a caixa|||o bolso||||||||||
||||der Truhe|||der Tasche||||||||||
La|è|chiave|per|cassa|Ma|in|tasca|ha|Pontus|anche|chiave|per|porta|Questo|sa|Anders|non
||||الصندوق|||||||||||||
Se|on|avain|ovelle||||||||||ovi|Se|tietää|Anders|ei
Es ist der Schlüssel zur Truhe!" Aber in seiner Tasche hat Pontus auch den Schlüssel für die Tür: Anders weiß das nicht.
That's the key to the coffin! ” But in his pocket, Pontus also has the key to the door: Anders does not know that.
Het is de sleutel tot de kist!” Maar Pontus heeft ook de sleutel van de deur in zijn zak: dat weet Anders niet.
Это ключ от сундука!» Но у Понтуса тоже есть ключ от двери в кармане: Андерс этого не знает.
Bu tabutun anahtarı!" Ancak Pontus'un cebinde kapının anahtarı da vardır: Anders bunu bilmemektedir.
Це ключ до труни!" Але в кишені Понтуса є ще й ключ від дверей: Андерс цього не знає.
这是打开宝箱的钥匙!”但庞图斯的口袋里也有门钥匙:安德斯并不知道这一点。
"Se on avain arkkuun!" Mutta Pontuksella on myös avain oveen taskussaan: Anders ei tiedä sitä.
È la chiave per il baule!” Ma nella tasca Pontus ha anche la chiave della porta: Anders non lo sa.
Pontus tittar på Anders och tar upp nyckeln till kistan från bordet.
Pontus|katsoo|päälle|Anders|ja|ottaa|ylös|avaimen|kirstun|kirstun|päältä|pöydältä
|||||||||der Kiste||
|looks||||takes|picks up|the key|to|chest|from|table
Pontus|guarda|a|Anders|e|prende|su|la chiave|per|la cassa|da|il tavolo
Pontus sieht Anders an und nimmt den Schlüssel für die Truhe vom Tisch.
Pontus looks at Anders and picks up the key to the coffin from the table.
Pontus mira a Anders y coge la llave del ataúd de la mesa.
Pontus kijkt naar Anders en pakt de sleutel van de kist van de tafel.
Понтус смотрит на Андерса и берет со стола ключ от сундука.
Pontus Anders'e bakar ve masadan tabutun anahtarını alır.
Понт дивиться на Андерса і бере зі столу ключ від труни.
庞图斯看着安德斯,从桌子上拿起了箱子的钥匙。
Pontus katsoo Andersia ja ottaa avaimen arkkuun pöydältä.
Pontus guarda Anders e prende la chiave del baule dal tavolo.
“Pontus.
Pontus
Pontus
“Pontus.
"Pontus."
“Pontus.
Ge mig nyckeln är du snäll!”
|||||"S'il te plaît"
Give|"me"|the key|please|"you please"|"kind" or "please"
ge|||||gentil
Gib|mir||bitte|du|bitte
Dammi|la|chiave|sei|tu|gentile
Anna|minulle|avain|olet|sinä|kiltti
Gib mir den Schlüssel, bitte!"
Give me the key, please! ”
¡Dame la llave, por favor!"
Geef me de sleutel, alsjeblieft!”
"Me dê a chave, por favor!"
Дайте мне ключ, пожалуйста!
Anahtarı bana ver, lütfen!"
Віддай мені ключ, будь ласка!"
请给我钥匙!”
Anna, ole hyvä ja anna minulle avain!”
Per favore dammi la chiave!
Men då hör Anders ett skrik.
||entend|||Mais alors Anders entend un cri.
But then|"then"|hears|Anders (1)|a|a scream
|então|ouve|||grito
||||ein|Schrei
Ma|allora|sente|Anders|un|urlo
|||||صراخ
|||||крик
Mutta|sitten|kuulee|Anders|yksi|huuto
Doch dann hört Anders einen Schrei.
But then Anders hears a scream.
Но тут Андерс слышит крик.
Але тут Андерс чує крик.
但随后安德斯听到一声尖叫。
Mutta silloin Anders kuulee huudon.
Ma poi Anders sente un urlo.
Han glömmer både Pontus och nyckeln och springer ut i hallen.
|oublie|à la fois|||||court|dans||
He|forgets|both|Pontus||the key||runs|out into||the hallway
|esquece|tanto||||||||
|vergisst|sowohl|||||rennt|raus||Halle
Lui|dimentica|sia|Pontus|e|la chiave|e|corre|fuori|nella|hall
|забуває|||||||||
Hän|unohtaa|sekä|Pontus|ja|avaimen|ja|juoksee|ulos|-ssa|eteisessä
Er vergisst sowohl Pontus als auch den Schlüssel und rennt hinaus in den Flur.
He forgets both Pontus and the key and runs out into the hall.
Se olvida tanto de Ponto como de la llave y sale corriendo al pasillo.
Hij vergeet zowel Pontus als de sleutel en rent de gang in.
Он забывает и Понтус, и ключ и выбегает в холл.
Hem Pontus'u hem de anahtarı unutur ve koridora doğru koşar.
Він забуває і про Понта, і про ключ, і вибігає в коридор.
他忘记了庞图斯和钥匙,跑进了大厅。
Hän unohtaa sekä Pontuksen että avaimen ja juoksee ulos eteiseen.
Dimentica sia Pontus che la chiave e corre fuori in corridoio.
Carina pekar på fönstret.
|pointe||
|points at|at|the window
|aponta||janela
|zeigt auf||das Fenster
Carina|indica|verso|la finestra
Carina|osoittaa|päälle|ikkuna
Carina zeigt auf das Fenster.
Carina points to the window.
Carina señala la ventana.
Карина указывает на окно.
卡琳娜指着窗户。
Carina osoittaa ikkunaa.
Carina punta verso la finestra.
“Där!”
Siellä
"there"
Lì
"There!"
"Где!"
“在哪里!”
“Tuolla!”
“Là!”
Anders ser inte mycket.
Anders|näe|ei|paljon
||nicht|viel
|sees||very much
Anders|vede|non|molto
Anders sieht nicht viel.
Anders does not see much.
Anders no ve mucho.
Андерс мало что видит.
Андерс мало що бачить.
安德斯看的不多。
Anders ei näe paljoa.
Anders non vede molto.
“Vad är det?”
Mikä|on|se
what||
Che|è|esso
"Was ist es?"
"What is it?"
“它是什么?”
"Mikä se on?"
“Che cos'è?”
Det är väldigt mörkt ute.
|||Il fait sombre.|dehors
||very|dark|outside
|||escuro|
||sehr|dunkel|draußen
È|molto|scuro|fuori|
Se|on|erittäin|pimeää|ulkona
Draußen ist es sehr dunkel.
It's very dark outside.
Afuera está muy oscuro.
Снаружи очень темно.
外面很黑。
Ulkona on hyvin pimeää.
È molto buio fuori.
Det är vinter.
Se|on|talvi
||Winter
||It is winter.
È|inverno|inverno
||inverno
Es ist Winter.
It is winter.
Kış geldi.
现在是冬天。
On talvi.
È inverno.
“Det står en man i fönstret!”, ropar Carina.
|||un homme||||
there|is standing|a|man|in|the window|shouts|
||||||grita|
|||Mann||Fenster||
(non tradotto)|sta|un|uomo|nella|finestra|grida|Carina
||||||يصرخ|
Se|seisoo|yksi|mies|-ssa|ikkunassa|huutaa|Carina
"Da ist ein Mann im Fenster!", ruft Carina.
"There's a man in the window!", Shouts Carina.
"¡Hay un hombre en la ventana!", grita Carina.
«В окне мужчина!», — кричит Карина.
"Там чоловік у вікні!" - кричить Каріна.
“窗户里有一个人!”卡琳娜喊道。
"Ikkunassa seisoo mies!", huutaa Carina.
“C'è un uomo alla finestra!”, grida Carina.
“Var?
Missä
Where
Dove
"Wo?
"Where?
"¿Dónde?
"Де?
“在哪里?
"Missä?"
“Dove?
Jag ser ingenting.”
Minä|näe|mitään
ich||nichts
I|"I see"|nothing
Io|vedo|nulla
||nada
I can not see anything."
No veo nada".
Я ничего не вижу."
Я нічого не бачу."
我什么也看不到。”
"En näe mitään."
Non vedo nulla.”
Då knackar det på ett fönster bakom dem.
|||||fenêtre|derrière eux|
Then|knocks|it|on|a|window|behind|them
|bate||||janela||
|||||Fenster|hinter ihnen|ihnen
Allora|bussa|esso|contro|un|finestra|dietro|loro
Sitten|koputtaa|se|ikkunaan|yksi|ikkuna|takana|heitä
Dann klopft es an einem Fenster hinter ihnen.
Then there is a knock on a window behind them.
Entonces llaman a una ventana detrás de ellos.
Dan wordt er achter hen op een raam geklopt.
Затем позади них раздается стук в окно.
Потім у вікно позаду них постукали.
然后他们身后的窗户响起了敲击声。
Sitten joku koputtaa ikkunaan heidän takanaan.
Allora bussa a una finestra dietro di loro.
De tittar förskräckt på varandra.
||effrayés||Ils se regardent.
They|look|"terrified"|at|each other
||assustados||um ao outro
sie||entsetzt||einander
Loro|guardano|spaventati|l'|uno l'altro
||مذعورين||
||перелякано||
He|katsoo|kauhistuneina|toisiaan|toisiaan
Sie sehen sich gegenseitig entsetzt an.
They look at each other in horror.
Se miran horrorizados.
Ils se regardent avec horreur.
Vol afschuw kijken ze elkaar aan.
Они смотрят друг на друга в ужасе.
Dehşet içinde birbirlerine bakarlar.
Вони з жахом дивляться одне на одного.
他们惊恐地看着对方。
He katsovat pelästyneinä toisiaan.
Si guardano spaventati l'un l'altro.
Det står verkligen en man i fönstret!
||vraiment||||
There|is standing|really|a|a man||the window
||realmente||||
||wirklich||ein Mann||
Esso|sta|davvero|un|uomo|nella|finestra
Se|seisoo|todella|yksi|mies|-ssa|ikkuna
Da ist wirklich ein Mann im Fenster!
There really is a man in the window!
¡Realmente hay un hombre en la ventana!
Er staat echt een man in het raam!
Там действительно человек в окне!
У вікні справді стоїть чоловік!
窗户里真的有一个人!
Ikkunassa seisoo todella mies!
C'è davvero un uomo alla finestra!
Mannen ler och vinkar med handen.
L'homme|||fait signe||
The man|smiles||waves|with|the hand
|ri||acena||
der Mann|lacht||winkt||Hand
L'uomo|sorride|e|saluta|con|la mano
|сміється||махати||
Mies|hymyilee|ja|vilkuttaa|kanssa|käsi
Der Mann lächelt und winkt mit der Hand.
The man smiles and waves his hand.
El hombre sonríe y agita la mano.
De man lacht en zwaait met zijn hand.
Мужчина улыбается и машет рукой.
男人微笑着挥了挥手。
Mies hymyilee ja heiluttaa kättään.
L'uomo sorride e saluta con la mano.
Anders går till dörren.
Anders|menee|kohti|ovea
Anders|goes|to|
Anders|va|verso|la porta
Anders geht zur Tür.
Anders goes to the door.
Anders menee ovea kohti.
Anders va alla porta.
Men han kan inte öppna den.
Mutta|hän|voi|ei|avata|sitä
|he|||open|
Ma|lui|può|non|aprire|essa
Aber er kann sie nicht öffnen.
But he can not open it.
Но он не может открыть его.
但他打不开。
Mutta hän ei voi avata sitä.
Ma non può aprirla.
Den är låst.
Se|on|lukittu
||geschlossen
||It is locked.
Essa|è|bloccata
Sie ist gesperrt.
It is locked.
它已被锁定。
Se on lukittu.
È chiusa a chiave.
“Carina, var är nyckeln till dörren?”
Carina|missä|on|avain|(prepositio)|ovi
Carina|where||the key|"to"|door
Carina|dove|è|la chiave|per|la porta
"Carina, wo ist der Schlüssel für die Tür?"
"Carina, where's the key to the door?"
— Карина, где ключ от двери?
“卡琳娜,门的钥匙在哪里?”
"Carina, missä on oven avain?"
“Carina, dov'è la chiave della porta?”
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47
fi:AFkKFwvL it:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=219 err=0.00%)