Орест Субтельний. Україна. Історія. Суспільна організація
||||Общественная|общественная организация
||||Société|organisation
Orest|Subtelny|Ukraine||social|organization
Orest|Subtelnyj|Ukraine|Geschichte|Gesellschaftliche|Organisation
Orastas|Subtelnyj|Ukraina|Istorija|visuomeninė|organizacija
Orest|Subtelny|Ukraina|historia|yhteiskunnallinen|organisaatio
Orest Subtelny. Ukraine. History. Public organization
Orest Subtelny. Ucrania. Historia. Organización social
Orest Subtelny. Ukraine. Histoire. Organisation sociale
Orest Subtelny. Oekraïne. Geschiedenis. Sociale organisatie
Orest Subtelny. Ukraina. Historia. Organizacja społeczna
Orest Subtelny. Ucrânia. História. Organização social
Орест Субтельный. Украина. История. Общественная организация
Orest Subtelny. Ukraine. Geschichte. Gesellschaftliche Organisation
Orest Subtelny. Ukraina. Historia. Yhteiskunnallinen organisaatio
Orestas Subtelny. Ukraina. Istorija. Visuomeninė organizacija
Маючи, за різними підрахунками, від 3 до 12 млн населення й величезну територію, що обіймала близько 800 тис.
|||||||||огромную|территорию||||
|||estimations|||||||||englobait||
Having|according to|various|calculations|from|up to|million|population|and|huge|territory|that|embraced|about|thousand
Mit|nach|verschiedenen|Schätzungen|von|bis|Millionen|Bevölkerung|und|riesigen|Gebiet|das|umfasste|etwa|Tausend
turėdama|pagal|skirtingais|skaičiavimais|nuo|iki|mln|gyventojų|ir|milžinišką|teritoriją|kuri|apėmė|apie|tūkst
omistaen|mukaan|erilaisilla|laskelmilla|alkaen|asti|miljoonaa|väestöä|ja|valtavan|alueen|joka|kattoi|noin|tuhatta
With, according to various estimates, from 3 to 12 million people and a huge area of about 800 thousand.
Mit einer Bevölkerung von schätzungsweise 3 bis 12 Millionen und einem riesigen Gebiet von etwa 800.000
Erilaisten arvioiden mukaan väestömäärä oli 3–12 miljoonaa ja valtava alue, joka kattoi noin 800 tuhatta.
Turėdama, pagal įvairius skaičiavimus, nuo 3 iki 12 mln. gyventojų ir milžinišką teritoriją, apimančią apie 800 tūkst.
кв.
neliö
kvadratinių
Wohnung
sq.
qkm (fast die Hälfte davon liegt im heutigen Ukraine), war die Kiewer Rus die größte politische Formation im mittelalterlichen Europa.
km² (melkein puolet siitä — nykyisen Ukrainan alueella), Kiovan Rus oli suurin poliittinen muodostelma keskiaikaisessa Euroopassa.
kv.
км (майже половина її — в межах сучасної України), Київська Русь була найбільшою політичною формацією середньовічної Європи.
kilometriä|melkein|puolet|sen|sisällä|rajoilla|nykyaikaisen|Ukrainan|Kiovan|Ruotsi|oli|suurin|poliittisen|muodostelman|keskiaikaisen|Euroopan
|presque|moitié|||dans les limites||||||||formation|moyenâgeuse|
km|fast|die Hälfte|sie|in|Grenzen|modernen|der Ukraine|Kiewer|Rus|war|die größte|politische|Formation|mittelalterlichen|Europas
|almost|half|||within|modern|||||the largest|political|formation|medieval|Europe
|beveik|pusė|jos|ribose|ribų|šiuolaikinės|Ukrainos|Kijevo|Rusija|buvo|didžiausia|politine|formacija|viduramžių|Europos
km (almost half of it - within modern Ukraine), Kievan Rus was the largest political formation in medieval Europe.
km (beveik pusė jos — šiuolaikinės Ukrainos ribose), Kijevo Rusija buvo didžiausia politinė formacija viduramžių Europoje.
До того ж ця формація швидко розвивалася.
siihen|lisäksi|kuitenkin|tämä|muodostuminen|nopeasti|kehittyi
iki|to|dar|ši|formacija|greitai|vystėsi
Zu|dem|noch|diese|Formation|schnell|entwickelte sich
||||formation|quickly|developed quickly
|de cela|||formation||se développait
In addition, this formation developed rapidly.
Darüber hinaus entwickelte sich diese Formation schnell.
Lisäksi tämä muodostelma kehittyi nopeasti.
Be to, ši formacija greitai vystėsi.
Попри поступове зростання відмінностей між простим людом і новосформованою племінною знаттю землеробське суспільство східних слов'ян IХ ст.
Несмотря на|||различий||||||||земледельческое|общество||||
malgré|progressif|croissance|des différences||simple|||nouvellement formée|tribale|noblesse|agricole|||||
despite|gradual|growth|differences||common people|common people||newly formed|tribal|noble class|agricultural|society|eastern|Slavs||
Trotz|schrittweise|Wachstum|Unterschiede|zwischen|einfachen|Leuten|und|neu gebildeten|Stammes-|Aristokratie|landwirtschaftliche|Gesellschaft|östlichen|Slawen|9|Jahrhundert
nepaisant|palaipsniui|augimo|skirtumų|tarp|paprastu|žmonėmis|ir|naujai suformuota|gentine|aristokratija|žemdirbystės|visuomenė|rytinių|slavų|IX|a
huolimatta|asteittainen|kasvu|erojen|välillä|yksinkertainen|kansa|ja|uudelleenmuodostettu|heimollinen|aatelisto|maanviljelys|yhteiskunta|itäiset|slaavit|800-luvun|vuosisata
Despite the gradual growth of differences between the common people and the newly formed tribal nobility, the agricultural society of the Eastern Slavs of the ninth century.
Trotz des allmählichen Wachstums der Unterschiede zwischen dem einfachen Volk und dem neu gebildeten Stammesadel blieb die landwirtschaftliche Gesellschaft der östlichen Slawen im 9. Jahrhundert.
Huolimatta vähittäisestä erojen kasvusta tavallisten ihmisten ja uudelleenmuodostuneen heimoyhteisön aateliston välillä, itäisten slaavien maatalousyhteiskunta 800-luvulla.
Nepaisant palaipsniško skirtumų augimo tarp paprastų žmonių ir naujai suformuotos genčių aristokratijos, žemdirbių visuomenė rytų slavų IX a.
залишалося порівняно однорідним в етнічному та соціальному відношенні, але внаслідок швидкої розбудови Києва до слов'янського середовища потрапляють варязькі воїни-купці, фінські мисливці, тюркські найманці, грецькі ремісники, вірменські та єврейські торгівці.
|||||||||||||||среда||||||охотники|||||армянские|||
restait|comparativement|homogène||ethnique|||en termes de||à la suite de|rapide|développement|||slavique|environnement|parviennent||guerriers||finlandais|chasseurs|turcs|manches||les artisans|arméniens||juifs|marchands
remained|relatively|homogeneous||ethnic||social|relation||as a result of|rapid|development|Kyiv|to|Slavic|environment|enter|Varangian|warriors|merchants|Finnish|hunters|Turkic|Turkic mercenaries|Greek|craftsmen|Armenian||Jewish|traders
blieb|vergleichsweise|homogen|in|ethnischen|und|sozialen|Verhältnis|aber|aufgrund|schnellen|Entwicklung|Kiew|in|slawischen|Umfeld||warägische|||finnische|Jäger|türkische|Söldner|griechische|Handwerker|armenische|und|jüdische|Händler
|||||ir||||||||||||||||||||amatininkai||||
|||||ja||||||||||||||||||||käsityöläiset||||
remained relatively homogeneous ethnically and socially, but as a result of the rapid development of Kyiv, the Slavic environment included Varangian merchant warriors, Finnish hunters, Turkic mercenaries, Greek artisans, Armenian and Jewish merchants.
relativ homogen in ethnischer und sozialer Hinsicht, aber aufgrund des schnellen Ausbaus von Kiew gelangen skandinavische Krieger-Händler, finnische Jäger, türkische Söldner, griechische Handwerker sowie armenische und jüdische Händler in die slawische Umgebung.
oli etnisesti ja sosiaalisesti suhteellisen homogeeninen, mutta Kiovan nopean kehityksen myötä slaavilaiselle ympäristölle saapui viikinkisotureita-kauppiaita, suomalaisia metsästäjiä, turkkilaisia palkkasotureita, kreikkalaisia käsityöläisiä, armenialaisia ja juutalaisia kauppiaita.
liko palyginti homogeniška etniniu ir socialiniu požiūriu, tačiau dėl greito Kijevo plėtros į slavų aplinką pateko vikingų kariai-prekybininkai, suomių medžiotojai, turkų samdiniai, graikų amatininkai, armėnų ir žydų prekybininkai.
З піднесенням міст стали процвітати купці та ремісники.
-sta|nousu|kaupunkeja|alkoivat|menestyä|kauppiaat|ja|käsityöläiset
su|pakilimu|miestų|tapo|klestėti|prekeiviai|ir|amatininkai
Mit|Aufschwung|Städte|wurden|prosperieren|Kaufleute|und|Handwerker
|rise|city|became|prosper|merchants||craftsmen
|l'élévation|||prospérer|||
With the rise of cities, merchants and artisans began to prosper.
Mit dem Aufschwung der Städte florierten Kaufleute und Handwerker.
Kaupunkien nousun myötä kauppiaat ja käsityöläiset alkoivat kukoistaa.
Su miestų klestėjimu pradėjo klestėti prekybininkai ir amatininkai.
Нарешті, прийняття християнства спричинилося до появи нового класу — духовенства.
Наконец||||||||
finalement|l'acceptation||a conduit|||||clergé
finally|acceptance|Christianity|caused||the emergence|new|class|clergy
Endlich|Annahme|des Christentums|führte|zu|dem Auftreten|neuen|Klasse|des Klerus
galiausiai|priėmimas|krikščionybės|lėmė|iki|atsiradimo|naujo|klasės|dvasininkijos
lopulta|hyväksyminen|kristinuskoa|aiheutui|-lle|syntyminen|uutta|luokkaa|papistoa
Finally, the adoption of Christianity led to the emergence of a new class - the clergy.
Schließlich führte die Annahme des Christentums zur Entstehung einer neuen Klasse - des Klerus.
Lopulta kristinuskon omaksuminen johti uuden luokan — papiston — syntymiseen.
Galiausiai, krikščionybės priėmimas lėmė naujos klasės — dvasininkijos — atsiradimą.
Словом, населення Київської Русі стало більш космополітичним за культурною орієнтацією, етнічно строкатим і дедалі глибше розшарованим соціальне.
|||||||||||пестрым||||разделённым|
en d'autres termes|la population|||||cosmopolite||culturelle|orientation||bigarré||||stratifié|
In other words|population|of Kyiv|Rus||more|cosmopolitan|in terms of|cultural|orientation|ethnically|ethnically diverse||increasingly|deeper|stratified|social
Mit anderen Worten|Bevölkerung|Kiewer|Rus|wurde|mehr|kosmopolitisch|nach|kultureller|Orientierung|ethnisch|bunt|und|immer|tiefer|geschichtet|sozial
žodžiu|gyventojai|Kijevo|Rusios|tapo|labiau|kosmopolitiniu|pagal|kultūrine|orientacija|etniškai|margu|ir|vis labiau|giliau|susiskaldžiusiu|socialiniu
siis|väestö|Kiovan|Ruotsi|tuli|enemmän|kosmopoliittiseksi|-n|kulttuurisen|suuntautumisena|etnisesti|kirjava|ja|yhä|syvemmälle|jakautuneeksi|sosiaalisesti
In short, the population of Kievan Rus has become more cosmopolitan in cultural orientation, ethnically diverse and increasingly socially stratified.
Mit anderen Worten, die Bevölkerung der Kiewer Rus wurde kulturell kosmopolitischer, ethnisch vielfältiger und sozial zunehmend gespalten.
Yhteenvetona, Kiovan Rusin väestöstä tuli kulttuurisesti yhä kosmopoliittisempi, etnisesti monimuotoisempi ja sosiaalisesti yhä syvemmin jakautunut.
Žodžiu, Kijevo Rusios gyventojai tapo labiau kosmopolitiniai kultūrine orientacija, etniškai įvairūs ir vis labiau socialiai susiskaldę.
Найвище місце в суспільній ієрархії, що народжувалася, посідали численні члени різних відгалужень династії Рюриковичів.
korkein|paikka|-ssa|yhteiskunnallisessa|hierarkiassa|joka|syntyi|he olivat|lukuisat|jäsenet|eri|haaroista|dynastia|Rurikidit
le plus haut|||société|hiérarchie||naissait|occuppaient|nombreux|||branches||
Highest|place||public|hierarchy|that|was being born|occupied|numerous|members||branches|dynasties|Rurikovich
Höchste|Platz|in|gesellschaftlichen|Hierarchie|die|geboren wurde|besetzten|zahlreiche|Mitglieder|verschiedener|Zweige|Dynastie|Rurikiden
aukščiausia|vieta|visuomeninėje||hierarchijoje|kuri|formavosi|užėmė|gausūs|nariai|įvairių|šakų|dinastijos|Rurikovičių
Numerous members of various branches of the Rurik dynasty occupied the highest place in the nascent social hierarchy.
Den höchsten Platz in der entstehenden gesellschaftlichen Hierarchie nahmen zahlreiche Mitglieder verschiedener Zweige der Dynastie der Rurikiden ein.
Uuden yhteiskunnallisen hierarkian korkeinta paikkaa hallitsivat useat jäsenet eri Rurikid-dynastian haaroista.
Aukščiausią vietą besikuriančioje visuomenės hierarchijoje užėmė daugybė įvairių Rurikovičių dinastijos atšakų narių.
Княжі воїни, старші й молодші дружинники і місцева знать утворювали клас бояр, яких ще називали мужами.
|||||||||образовывали||||||
||les aînés||plus jeunes|||locale||formaient|||||appelaient|hommes
princely|warriors|senior||younger|warriors||local|nobility|formed|class|nobles|whom|still|called|men
Fürsten|Krieger|ältere|und|jüngere|Gefolgsleute|und|lokale|Aristokratie|bildeten|Klasse|Bojaren|die|noch|nannten|Männer
kunigaikščių|kariai|vyresni|ir|jaunesni|palydovai|ir|vietinė|aristokratija|sudarė|klasę|bajorų|kuriuos|dar|vadino|vyrais
ruhtinaalliset|soturit|vanhemmat|ja|nuoremmat|seuralaiset|ja|paikallinen|aatelisto|he muodostivat|luokka|bojarit|joita|vielä|he kutsuivat|miehiksi
Princely warriors, senior and junior warriors and local nobility formed a class of boyars, who were also called husbands.
Die Fürstlichen Krieger, ältere und jüngere Gefolgsleute sowie der lokale Adel bildeten die Klasse der Bojaren, die auch als Männer bezeichnet wurden.
Ruhtinaalliset soturit, vanhemmat ja nuoremmat seuralaiset sekä paikallinen aatelisto muodostivat bojaariluokan, jota kutsuttiin myös miehiksi.
Kunigaikščių kariai, vyresni ir jaunesni draugai bei vietinė bajorija sudarė bajorų klasę, kurią dar vadino vyrais.
З часом знать скандінавського походження слов'янізувалася; це відбилося у перетворенні таких суто скандінавських імен, як Хелгі, Хелга, Інгвар та Вальдемар на відповідні слов'янські еквіваленти — Олег, Ольга, Ігор та Володимир.
ajan|myötä|tietää|skandinaavista|alkuperää|slaavilaistui|tämä|heijastui|-ssa|muuttamisessa|tällaisia|täysin|skandinaavisia|nimiä|kuten|Helgi|Helga|Ingvar|ja|Valdemar|-ksi|vastaavat|slaavilaiset|vastineet|Oleg|Olga|Igor|ja|Vladimir
su|laiku|žinoti|skandinavų|kilmė|slavizavosi|tai|atsispindėjo|į|transformaciją|tokių|grynai|skandinavų|vardų|kaip|Helgi|Helga|Ingvar|ir|Valdemaras|į|atitinkamus|slavų|ekvivalentus|Oleg|Olga|Igor|ir|Vladimiras
Mit|der Zeit|die|skandinavischen|Herkunft|wurde slawisiert|dies|spiegelte sich|in|der Umwandlung|solcher|rein|skandinavischen|Namen|wie|Helgi|Helga|Ingvar|und|Waldemar|in|entsprechende|slawischen|Äquivalente|Oleg|Olga|Igor|und|Wladimir
In|time|to know|Scandinavian|origin|Slavicized||was reflected||transformation|such|purely|Scandinavian|names|how|Helgi|Helga|Ingvar||Vladimir|to|corresponding|Slavic|equivalents|Oleg|Oleg|Igor|and|Vladimir
|avec le temps||scandinave||slavisée||s'est reflété||la transformation||purement||noms||Helgi|Helga|||||correspondants||équivalents|||||
Over time, the nobility of Scandinavian origin Slavicized; this was reflected in the transformation of such purely Scandinavian names as Helgi, Helga, Ingvar and Valdemar into the corresponding Slavic equivalents - Oleg, Olga, Igor and Volodymyr.
Im Laufe der Zeit wurde der skandinavische Adel slawisiert; dies spiegelte sich in der Umwandlung solcher rein skandinavischen Namen wie Helgi, Helga, Ingvar und Waldemar in die entsprechenden slawischen Äquivalente – Oleg, Olga, Igor und Wladimir.
Ajan myötä skandinaavista alkuperää oleva aatelisto slavoitui; tämä heijastui sellaisten puhtaasti skandinaavisten nimien, kuten Helgi, Helga, Ingvar ja Valdemar, muuttumiseen vastaaviksi slaavilaisiksi vastineiksi — Oleg, Olga, Igor ja Volodymyr.
Laikui bėgant, skandinavų kilmės žodžiai tapo slavizuoti; tai atsispindėjo tokių grynai skandinavų vardų, kaip Helgi, Helga, Ingvar ir Valdemar, transformacijoje į atitinkamus slavų ekvivalentus — Oleg, Olga, Igor ir Vladimiras.
Постійні напади кочовиків на торгові шляхи, а також економічний занепад Константинополя у XII ст.
jatkuvat|hyökkäykset|paimentolaisten|-lle|kaupalliset|reitit|ja|myös|taloudellinen|taantuminen|Konstantinopolin|-ssa|1200-luvun|vuosisadalla
permanents||||commerciaux|routes||||déclin||||
Constant|attacks|nomads||trading|trade routes||also|economic|decline|Constantinople|||
ständige|Angriffe|der Nomaden|auf|Handels-|routen|und|auch|wirtschaftlicher|Niedergang|von Konstantinopel|im|12|Jahrhundert
nuolatiniai|išpuoliai|klajoklių|į|prekybos|kelius|ir|taip pat|ekonominis|nuosmukis|Konstantinopolio|12||amžiuje
Constant attacks of nomads on trade routes, as well as the economic decline of Constantinople in the XII century.
Die ständigen Angriffe der Nomaden auf Handelswege sowie der wirtschaftliche Niedergang von Konstantinopel im 12. Jahrhundert.
Kiertolaisten jatkuvat hyökkäykset kauppareiteille sekä Konstantinopolin taloudellinen taantuminen 1100-luvulla.
Nuolatiniai klajoklių išpuoliai prieš prekybos kelius, taip pat Konstantinopolio ekonominis nuosmukis XII a.
призвели до обмеження можливостей займатися торгівлею, внаслідок чого колишні воїни-купці поступово перетворилися на великих землевласників.
||ограничению||||||бывшие|||||||
ont conduit|||possibilités|faire|commerce|||anciens||marchands|progressivement|se sont transformés|||propriétaires terriens
led|to|restriction|opportunities|engage in|trade|as a result of|of which|former|warriors|merchants|gradually|transformed|into|large|landowners
führten|zu|Einschränkung|Möglichkeiten|zu betreiben|Handel|infolge|dessen|ehemalige||||verwandelten sich|in|große|Landbesitzer
privertė|į|apribojimus|galimybių|užsiimti|prekyba|dėl|ko|buvę|||pamažu|virto|į|didelius|
johtivat|-lle|rajoituksia|mahdollisuuksia|harjoittaa|kauppaa|seurauksena|mitä|entiset|||vähitellen|muuttuivat|-ksi|suuriksi|maanomistajiksi
led to the restriction of opportunities to engage in trade, as a result of which the former warrior-merchants gradually turned into large landowners.
führten zu einer Einschränkung der Möglichkeiten, Handel zu treiben, wodurch die ehemaligen Krieger-Händler allmählich zu großen Landbesitzern wurden.
johtivat kaupankäynnin mahdollisuuksien rajoittumiseen, minkä seurauksena entiset soturi-kauppiaat muuttuivat vähitellen suuriksi maanomistajiksi.
sukėlė prekybos galimybių apribojimus, dėl ko buvę kariai-prekeiviai pamažu tapo dideliais žemvaldžiais.
Знайти собі землю не становило труднощів, оскільки князі мали в достатку незайманих угідь і роздавали їх дружині.
|||||трудностей|||||||угодий||||
||||faisait||||||abondance|vierges|terres||donnaient||à la femme
find|for oneself|land|not|did not pose|difficulties|since as because|princes|had|in|abundance|virgin|lands||distributed to|it|wife
Finden|sich|Land|nicht|stellte|Schwierigkeiten|da|Fürsten|hatten|in|Überfluss|unberührten|Ländereien|und|verteilten|sie|den Kriegern
rasti|sau|žemę|ne|sudarė|sunkumų|kadangi|kunigaikščiai|turėjo|į||nepaliestų|žemių|ir|dalijo|jas|žmonai
löytää|itselleen|maata|ei|ollut||koska|ruhtinaat|olivat|-ssa|runsaasti|koskemattomia|alueita|ja|jakoivat|niitä|vaimolle
It was not difficult to find land, since the princes had plenty of virgin lands and distributed them to their wives.
Es war nicht schwierig, sich Land zu verschaffen, da die Fürsten über ausreichend unberührte Ländereien verfügten und diese an ihre Gefolgsleute verteilten.
Maan löytäminen itselleen ei ollut vaikeaa, koska ruhtinailla oli runsaasti neitsytmaita, ja he jakoivat niitä vaimolleen.
Rasti žemę nebuvo sunku, kadangi kunigaikščiai turėjo pakankamai nepaliestų žemių ir jas dalino savo draugams.
На відміну від Західної Європи, де феодальне землеволодіння узалежнювалося службою своєму сюзерену, на Русі бояри користувалися правом спадкового володіння маєтками (вотчинами), зберігаючи його навіть з переходом від одного князя до іншого.
|||||||||||||||пользовались||наследственного|||||||||||||
|à la différence|||||féodal|propriété foncière|était conditionné|service||suzerain|||les boyards|bénéficiaient|droit|successoral|propriété|domaines|propriétés|en le conservant||||passage|||||
unlike|in contrast|unlike|Western|Europe|where|feudal|land ownership|was dependent|service|their own|suzerain|in|Rus|boyars|used|right|inheritance|ownership|estates|estates|maintaining|it|even||transition||one|prince|to|other
In|Gegensatz|von|Westeuropas|Europa|wo|feudale|Grundbesitz|abhängig gemacht|Dienst|seinem||in|Russland|Bojaren|genossen|das Recht|erbrechtlichen|Besitz|Ländereien|(Votchinas)|behaltend|ihn|sogar|mit|Übergang|von|einem|Fürsten|bis|zu einem anderen
prieš|skirtumą|nuo|Vakarų|Europos|kur|feodalinė|žemės nuosavybė|buvo priklausoma|tarnyba|savo||ant|Rusios|bajorai|naudojosi|teise|paveldimo|nuosavybė|dvarais|sodybomis|išlaikydami|ją|net|su|perėjimu|nuo|vieno|kuniga|iki|kito
verrattuna|poikkeukseen|-sta|Länsi-|Eurooppaan|missä|feodaalinen|maanomistus|riippui|palveluksesta|omalle||-lla|Venäjällä|bojarit|nauttivat|oikeudesta|perinnöllisestä|omistamisesta|tiloilla|perintötiloilla|säilyttäen|sen|jopa|-sta|siirtymisestä|-ltä|yhtä|ruhtinasta|-lle|toista
In contrast to Western Europe, where feudal land ownership was dependent on service to its suzerain, in Russia boyars enjoyed the right of hereditary ownership of estates (patrimony), preserving it even with the transition from one prince to another.
Im Gegensatz zu Westeuropa, wo das feudale Grundeigentum von der Dienstpflicht gegenüber seinem Lehnsherrn abhing, genossen die Bojaren in der Rus das Recht auf erbliches Eigentum an ihren Gütern (Wotschiny), das sie sogar beim Übergang von einem Fürsten zum anderen behielten.
Toisin kuin Länsi-Euroopassa, jossa feodaalinen maanomistus oli sidoksissa palvelukseen omaan suvereniinsa, Venäjällä bojarit nauttivat perintöoikeudesta tiloihinsa (votšinoihin), säilyttäen sen jopa siirtyessä yhdeltä ruhtinaalta toiselle.
Skirtingai nuo Vakarų Europos, kur feodalinė žemės nuosavybė buvo priklausoma nuo tarnybos savo suverenui, Rusijoje bojarai turėjo paveldimą nuosavybės teisę į dvarus (votčinas), išlaikydami ją net keičiantis kunigaikščiams.
Багато бояр проживали у містах, здаючи свою землю селянам, за що брали частину їхньої продукції та продавали її на ринку.
monet|bojarit|asuivat|-ssa|kaupungeissa|vuokraten|oman|maan|talonpojille|-sta|että|ottivat|osan|heidän|tuotannosta|ja|myivät|sen|-lla|markkinoilla
daug|bajorų|gyveno|miestuose||išnuomodami|savo|žemę|pays|už|tai|imdavo|dalį|jų|produkcijos|ir||ją|rinkoje|
Viele|Bojaren|lebten|in|Städten|indem sie vermieteten|ihr|Land|Bauern|wofür|was|sie nahmen|einen Teil|ihrer|Produktion|und|sie verkauften|es|auf|dem Markt
many||lived||cities|renting|their|land|to the peasants|for|for which|took|part|their|produce|and|sold||at|market
||vivaient|||en louant|||aux paysans|||prenaient|une partie||||vendaient|||
Many boyars lived in cities, giving their land to peasants, for which they took part of their products and sold them on the market.
Viele Bojaren lebten in Städten, vermieteten ihr Land an Bauern, wofür sie einen Teil ihrer Erzeugnisse erhielten und diese auf dem Markt verkauften.
Monet bojarit asuivat kaupungeissa, vuokraten maansa talonpojille, joilta he ottivat osan tuotannosta ja myivät sen markkinoilla.
Daugelis bojarų gyveno miestuose, nuomodami savo žemę pays, už ką gaudavo dalį jų produkcijos ir parduodavo ją rinkoje.
Власне, орієнтованість на місто, заінтересованість у комерції та рухливість відрізняли бояр Київської Русі від західноєвропейських феодалів.
||||||||подвижность|||||||
propre|l'orientation|||l'intérêt||commerce||mobilité|distinguait||||||féodaux
Actually|orientation|to|city|interest||commerce||mobility|distinguished|the boyars|Kyivan|Rus||Western European|feudal lords
Eigentlich|Orientierung|auf|die Stadt|Interesse|an|der Kommerz|und|Mobilität|unterschieden|die Bojaren|Kiewer|Rus|von|westeuropäischen|Feudalherren
iš tikrųjų|orientacija|į|miestą|susidomėjimas|komercija||ir|judrumas|skyrė|bajorų|Kijevo|Rusios|nuo|vakarų Europos|feodalų
itse asiassa|suuntautuneisuus|-lle|kaupunki|kiinnostuneisuus|-ssa|kaupankäynnissä|ja|liikkuvuus||bojarit|Kiovan|Venäjältä|-sta||feodaaleista
In fact, city orientation, interest in commerce, and mobility distinguished the boyars of Kyivan Rus from Western European feudal lords.
Tatsächlich unterschieden sich die Bojaren der Kiewer Rus durch ihre Stadtorientierung, ihr Interesse am Handel und ihre Mobilität von den westeuropäischen Feudalherren.
Itse asiassa suuntautuminen kaupunkiin, kiinnostus kaupankäyntiin ja liikkuvuus erottivat Kiovan Rusin bojarit Länsi-Euroopan feodaaleista.
Iš tikrųjų, orientacija į miestą, susidomėjimas komercija ir judrumas skyrė Kijevo Rusijos bojarus nuo Vakarų Europos feodalų.
На щабель нижче від бояр стояла міська знать, або, як її ще називали,— люди, що часто вважались „середнім класом“ Києва.
|ступень||||||||||||||||||
|échelon||||se tenait|||||||appelait||||étaient considérés|moyen|classe|
|step|below|from|nobles|stood or was|city|nobility|or|as|||were called|people||often|were considered|middle|class|of Kyiv
Auf|Stufe|niedriger|von|Bojaren|stand|städtische|Aristokratie|oder|wie|sie|noch|nannten|Leute|die|oft|als angesehen|„mittleren|Klasse|Kiews
ant|laiptelis|žemiau|nuo|bajorų|stovėjo|miesto|aristokratija|arba|kaip|||||kurie||||klase|
-lla|askel|alempana|-sta|bojarit|seisoi|kaupunkilainen|aatelisto|tai|kuten|sen|vielä|kutsuivat||jotka|usein|pidettiin|keskiluokkaiseksi|luokaksi|Kiovasta
One step below the boyars was the city nobility, or, as it was also called, people who were often considered the "middle class" of Kyiv.
Eine Stufe unter den Bojaren stand der städtische Adel, oder wie sie auch genannt wurden – die Menschen, die oft als „Mittelklasse“ Kiews angesehen wurden.
Bojareiden alapuolella oli kaupunkinobili, tai kuten heitä myös kutsuttiin—ihmiset, joita usein pidettiin Kiovan "keskiluokkana".
Žemiau bojarų buvo miesto aristokratija, arba, kaip ją dar vadino, žmonės, kurie dažnai buvo laikomi „vidurine klase“ Kijeve.
Найвизначніші його представники були великими купцями, що займалися міжнародною торгівлею, вступали в родинні зв'язки з боярами й домінували у міській політиці.
|||||||||||||||||доминировали|||
Les plus remarquables||représentants|||marchands||s'occupaient|internationale|commerce|s'engageaient||familiales|||les boyards||dominaient||urbaine|
Most notable|its|representatives||large|merchants||were engaged|international|trade|entered||family|ties||the boyars||dominated||urban|politics
Die bedeutendsten|seine|Vertreter|waren|großen|Kaufleuten|die|sich mit|internationaler|Handel|traten|in|familiäre|Verbindungen|mit|Boyaren|und|dominierten|in|städtischen|Politik
patys žymiausi|jo|atstovai|buvo|dideliais|pirkliais|kurie|užsiėmė|tarptautine|prekyba|sudarė|į|giminystės|ryšiai|su|bajorais|ir|dominuoja|miesto|miesto|politikoje
merkittävimmät|hänen|edustajat|olivat|suuria|kauppiaita|jotka|harjoittivat|kansainvälisellä|kaupalla|he menivät|-hin|perhesiteet|suhteet|- kanssa|bojarit|ja|he hallitsivat|-ssa|kaupunkipoliittisessa|politiikassa
Its most prominent representatives were large merchants engaged in international trade, entered into family ties with boyars and dominated city politics.
Die bedeutendsten Vertreter waren große Kaufleute, die sich mit internationalem Handel beschäftigten, familiäre Verbindungen zu den Boyaren eingingen und in der Stadtpolitik dominierten.
Sen merkittävimmät edustajat olivat suuria kauppiaita, jotka harjoittivat kansainvälistä kauppaa, solmivat sukulaisuussuhteita bojarien kanssa ja hallitsivat kaupunkipolitiikkaa.
Jo žymiausi atstovai buvo dideli prekybininkai, užsiimantys tarptautine prekyba, sudarę giminystės ryšius su bajorais ir dominuojantys miesto politikoje.
Порівняно з бюргерами Західної Європи тих часів міська знать Київської Русі була далеко могутнішою й численнішою, навіть після того, коли занепад торгівлі у XII ст.
по сравнению||||||||||||||||||||||||
comparé||les bourgeois||||temps|||||||plus puissante||plus nombreuse|||||||||
Compared||burgers|Western|Europe|those|times|city|to know||||far|more powerful||more numerous|even|after|of that|when|decline|trade|||
Im Vergleich zu|mit|Bürgern|Westeuropas|Europas|jener|Zeit|städtische|Aristokratie|Kiewer|Rus|war|viel|mächtiger|und|zahlreicher|sogar|nach|dem|als|Niedergang|Handel|im|12|Jahrhundert
palyginti|su|buržua|Vakarų|Europos|tų|laikais|miesto|aristokratija|Kijevo|Rusios|buvo|toli|galingesne|ir|gausesne|net|po|to|kai|nuosmukis|prekybos|XII||amžiuje
verrattuna|- kanssa|porvarit|Länsi-|Euroopan|noiden|aikojen|kaupunkilais-|aatelisto|Kiovan|Rusin|oli|kaukana|voimakkaampi|ja|lukuisampi|jopa|jälkeen|sen|kun|taantuma|kaupalle|-ssa|12|vuosisadalla
Compared to the burghers of Western Europe at that time, the urban nobility of Kyivan Rus was far more powerful and numerous, even after the decline of trade in the 12th century.
Im Vergleich zu den Bürgern Westeuropas jener Zeit war der städtische Adel der Kiewer Rus weit mächtiger und zahlreicher, selbst nachdem der Rückgang des Handels im 12. Jahrhundert.
Verrattuna Länsi-Euroopan porvareihin tuona aikana Kiovan Rusin kaupunkinobili oli paljon voimakkaampi ja lukuisampi, jopa sen jälkeen, kun kaupan taantuminen 1100-luvulla.
Palyginti su Vakarų Europos buržua tais laikais, Kijevo Rusios miesto aristokratija buvo daug galingesnė ir gausesnė, net ir po to, kai XII a. prekybos nuosmukis.
призвів до часткового зменшення її ролі.
||частичному|||
a conduit||partiel|réduction||
led to||partial|reduction||role
führte|zu|teilweisen|Verringerung|ihre|Rolle
privertė|į|dalinio|sumažėjimo|jos|vaidmens
se johti|-hin|osittaiseen|vähenemiseen|sen|rooli
led to a partial reduction of its role.
zu einer teilweisen Verringerung seiner Rolle führte.
johti sen roolin osittaiseen vähenemiseen.
sukėlė dalinį jos vaidmens sumažėjimą.
До менш впливових і бідніших городян, яких ще називали „молодшими людьми“, належали дрібні торгівці, крамарі, високомайстерні ремісники, зокрема зброярі, каменярі, гончарі, ювеліри, що гуртувалися в ремісничі корпорації (цехи).
||влиятельных||||||||||мелкие|||||||||||||||
||influents||plus pauvres|citoyens||||jeunes|||petits||commerçants|hautement qualifiés|||les armuriers|les tailleurs de pierre|les potiers|les bijoutiers||se rassemblaient|||les corporations|ateliers
|less|influential||poorer|citizens|whom||were called|younger|people|belonged|small|merchants|merchants|highly skilled|artisans|in particular|armorsmiths|stonemasons|potters|jewelers||organized|in|craftsman|corporations|guilds
Zu|weniger|einflussreichen|und|ärmeren|Bürger|die|noch|genannt wurden|„jüngeren|Menschen|gehörten|kleine|Händler|Kaufleute|hochqualifizierte|Handwerker|insbesondere|Waffenschmiede|Steinmetze|Töpfer|Juweliere|die|sich zusammenschlossen|in|Handwerks-|Vereinigungen|(Zünfte)
į|mažiau|įtakingų||vargingesnių|miestiečių|kuriuos|dar|vadino|jaunesniais|žmonėmis|priklausė|smulkūs|pirkliai|prekeiviai|aukštos kvalifikacijos|amatininkai|ypač|ginklininkai|akmenininkai|keramikai|juvelyrai|kurie|susibūrė|į|amatų|korporacijas|cechus
-hin|vähemmän|vaikutusvaltaisia||köyhempiä|kaupunkilaisia|joita|vielä|he kutsuivat|nuoremmiksi|ihmisiksi|he kuuluivat|pienet|kauppiaat|kauppiaat|korkeasti taitavat|käsityöläiset|erityisesti|asevalmistajat|kivimiehet|keramiikkataiteilijat|kultasepät|jotka|he kokoontuivat|-hin|käsityö-|yhdistykset|ammattikunnat
The less influential and poorer townspeople, who were also called "younger people", included petty traders, shopkeepers, highly skilled craftsmen, including gunsmiths, stonemasons, potters, and jewelers, who grouped into craft corporations (shops).
Zu den weniger einflussreichen und ärmeren Stadtbewohnern, die auch als „jüngere Leute“ bezeichnet wurden, gehörten kleine Händler, Kaufleute, hochqualifizierte Handwerker, darunter Waffenmacher, Steinmetze, Töpfer und Juweliere, die sich in Handwerkszünften (Gilden) zusammenschlossen.
Vähemmän vaikutusvaltaisiin ja köyhempiin kaupunkilaisiin, joita kutsuttiin myös "nuoremmiksi ihmisiksi", kuuluivat pienet kauppiaat, kauppiaat, korkeasti taitavat käsityöläiset, kuten asevalmistajat, kivimiehet, savenvalajat, kultasepät, jotka kokoontuivat käsityöläiskorporaatioihin (ammattikuntiin).
Į mažiau įtakingus ir vargingesnius miestiečius, kuriuos dar vadino „jaunesniais žmonėmis“, priklausė smulkūs prekybininkai, prekeiviai, aukštos kvalifikacijos amatininkai, ypač ginklininkai, akmeninkai, keramikai, juvelyrai, kurie susibūrė į amatų korporacijas (cechus).
Найнижчу сходинку соціальної драбини міста займала „чернь“ — ті, хто нічого не мали й наймалися на „чорну роботу“.
|||лестницы|||||||||||||
la plus basse|échelon||d'échelle||occupait|la plèbe|||||||s'embauchaient|||
lowest|step|social|ladder||occupied|rabble|those|who|nothing|not|had||were hired||black|work
die niedrigste|Stufe|sozialen|Treppe|der Stadt|nahm|die Unterschicht|die|die|nichts|nicht|hatten|und|anheuern|für|schwarze|Arbeit
žemiausią|pakopą|socialinės|laiptinės|miesto|užėmė|žemėn|tie|kurie|nieko|ne|turėjo|ir|samdavosi|į|juodą|darbą
alhaisin|askelma|sosiaalisen|portaan|kaupungin|hän/se otti|rahvas|ne|jotka|ei mitään|ei|heillä oli|ja|he palkattiin|jollekin|musta|työ
The lowest rung of the city's social ladder was occupied by "black people" - those who had nothing and were hired for "menial work".
Die niedrigste Stufe der sozialen Leiter der Stadt wurde von der „Unterschicht“ eingenommen – denjenigen, die nichts hatten und sich für „schwarze Arbeit“ anheuern ließen.
Kaupungin sosiaalisen portaan alinta askelta piti "musta väki" - ne, joilla ei ollut mitään ja jotka palkattiin "mustaan työhön".
Žemiausią socialinės hierarchijos laiptelį mieste užėmė „pūvančiai“ — tie, kurie nieko neturėjo ir samdėsi „juodai“ dirbti.
Величезну більшість населення становили селяни, або смерди.
огромную||||||
|||formaient|||mendiants
huge|majority|population|constituted|peasants|or|peasants
riesige|Mehrheit|Bevölkerung|stellten|Bauern|oder|Leibeigene
didžiulę|daugumą|gyventojų|sudarė|pays|arba|žemdirbiai
valtava|enemmistö|väestöä|he muodostivat|talonpojat|tai|rahvas
The vast majority of the population was peasants, or smerdy.
Die riesige Mehrheit der Bevölkerung bestand aus Bauern oder „Smerdy“.
Suurimman osan väestöstä muodostivat talonpojat tai köyhät.
Didžiąją gyventojų dalį sudarė valstiečiai, arba smerdai.
Про селян відомо небагато, оскільки історичні джерела зосереджували увагу на вищих класах.
||||||исторические источники|||||
|les paysans|il est connu|||||se concentraient|||supérieurs|classes
|peasants|is known|not much|because|historical|sources|focused|attention||higher classes|classes
Über|die Bauern|ist bekannt|wenig|da|historischen|Quellen|konzentrierten|Aufmerksamkeit|auf|höheren|Klassen
apie|pays|žinoma|nedaug|kadangi|istoriniai|šaltiniai|sutelkė|dėmesį|į|aukštesnių|klasių
jostakin|talonpojista|tiedetään|ei paljon|koska|historialliset|lähteet|he keskittyivät|huomion|päälle|korkeampiin|luokkiin
Little is known about the peasants, as historical sources focused on the upper classes.
Über die Bauern ist wenig bekannt, da historische Quellen sich auf die höheren Klassen konzentrierten.
Talonpojista tiedetään vähän, koska historialliset lähteet keskittyivät ylempiin luokkiin.
Apie valstiečius žinoma nedaug, kadangi istoriniuose šaltiniuose daugiausia dėmesio skirta aukštesnėms klasėms.
Загальновизнаним є факт, що протягом усієї Київської доби більшість селян були відносно незалежними.
|||||||эпохи|||||независимыми
généralement reconnu||||pendant||||||||indépendants
Generally recognized|is|fact||during|entire|Kyiv period|era|majority|peasants||relatively|independent
allgemein anerkannt|ist|Tatsache|dass|während|der gesamten|Kiewer|Epoche|die Mehrheit|der Bauern|waren|relativ|unabhängig
visuotinai pripažintu|yra|faktas|kad|per|visos|Kijevo|epochos|dauguma|pays|buvo|palyginti|nepriklausomais
|on|fakta|että|aikana|koko|Kiovan|aikakauden|enemmistö|talonpojat|he olivat|suhteellisen|
It is a generally accepted fact that throughout the entire Kyiv period, the majority of peasants were relatively independent.
Es ist allgemein anerkannt, dass die meisten Bauern während der gesamten Kiewer Zeit relativ unabhängig waren.
Yleisesti tunnustettu tosiasia on, että koko Kiovan aikakauden ajan suurin osa talonpojista oli suhteellisen itsenäisiä.
Visuotinai pripažįstama, kad visą Kijevo laikotarpį dauguma valstiečių buvo santykinai nepriklausomi.
Проте у XII—XIII ст.
Однако||||
|||XIII|
|||XIII|
Aber|im|XII|XIII|Jahrhundert
tačiau|-e|||amžiuje
kuitenkin|-ssa|||vuosisadalla
However, in the XII-XIII centuries.
Jedoch im XII—XIII Jahrhundert.
Kuitenkin XII—XIII vuosisadalla.
Tačiau XII—XIII a.
із початком лихоліття з'являються ознаки зростаючого закабалення селянства феодалами, що набувало різних форм.
-sta|alun|vaikeita aikoja|ilmestyvät|merkit|kasvavaa|orjuuttamista|talonpoikaisuutta|feodaaleilta|jotka|sai|erilaisia|muotoja
su|pradžia|nelaimingo laikotarpio|atsiranda|požymiai|augančio|vergovės|valstiečių|feodalų|kurie|įgydavo|įvairių|formų
mit|Beginn|Unglückszeit|erscheinen|Anzeichen|wachsenden|Versklavung|der Bauernschaft|von Feudalherren|die|annahm|verschiedenen|Formen
|with the beginning|time of troubles|appear|signs|growing|enslavement|peasantry|the feudal lords||acquired different forms|various|forms
||mauvais temps|apparaissent|signes|croissant|asservissement||des féodaux||prenait||
with the beginning of the Troubles, there were signs of the increasing subjugation of the peasantry by the feudal lords, which took various forms.
Mit dem Beginn der Notzeit traten Anzeichen einer wachsenden Versklavung der Bauern durch die Feudalherren auf, die verschiedene Formen annahm.
Kärsimyksen alkaessa alkoi näkyä merkkejä maanviljelijöiden kasvavasta orjuuttamisesta feodaalien toimesta, joka sai erilaisia muotoja.
Prasidėjus nelaimėms, pasirodė augančio valstiečių vergovės požymių, kuriuos nustatė feodalai, ir tai įgavo įvairias formas.
Вільний селянин мав право звертатися до суду, переїжджати з місця на місце, передавати землю у спадщину синам (якщо ж він мав тільки дочок, то князь мав право претендувати на його землю).
|||||||||||||||наследство сынов|||||||||||||||
Libre|paysan|||||tribunal|déménager||||lieu|transmettre|||héritage|à ses fils||||||filles|||||prétendre|||
Free|peasant|had|right|turn||court|to move|from|place to place||place|transfer|land||inheritance|sons|if||he|had|only|daughters|then|prince|had|right|claim|||land
Freier|Bauer|hatte|Recht|sich zu wenden|an|Gericht|umzuziehen|aus|Ort|zu|Ort|zu übergeben|Land|in|Erbschaft|Söhnen|wenn|aber|er|hatte|nur|Töchter|dann|Fürst|hatte|Recht|zu beanspruchen|auf|sein|Land
laisvas|valstietis|turėjo|teisę|kreiptis|į|teismą|persikelti|iš|vietos|į|vietą|perduoti|žemę|-e|paveldėjimą|sūnums|jei|-gi|jis|turėjo|tik|dukras|tai|kunigaikštis|turėjo|teisę||į|jo|žemę
vapaa|talonpoika|hänellä oli|oikeus|kääntyä|-lle|tuomioistuimeen||-ltä|paikalta|-lle|paikka|siirtää|maa|-ssa|perintönä|pojille|jos|mutta|hän|hänellä oli|vain|tyttäriä|niin|ruhtinas|hänellä oli|oikeus|vaatia|-lle|hänen|
A free peasant had the right to go to court, move from place to place, and inherit land to his sons (if he had only daughters, then the prince had the right to claim his land).
Der freie Bauer hatte das Recht, vor Gericht zu gehen, von Ort zu Ort zu ziehen und sein Land an seine Söhne zu vererben (wenn er nur Töchter hatte, hatte der Fürst das Recht, auf sein Land zu beanspruchen).
Vapaalla maanviljelijällä oli oikeus kääntyä tuomioistuimen puoleen, muuttaa paikasta toiseen ja siirtää maata pojilleen perintönä (jos hänellä oli vain tyttäriä, prinssillä oli oikeus vaatia hänen maataan).
Laisvas valstietis turėjo teisę kreiptis į teismą, persikelti iš vietos į vietą, perduoti žemę sūnums (jei jis turėjo tik dukras, kunigaikštis turėjo teisę pretenduoti į jo žemę).
Основним обов'язком смердів була сплата данини та відбування військової повинності (як правило, допоміжного характеру) під час війни.
pääasiallinen|velvollisuus|talonpoikien|se oli|maksaminen|veroa|ja|suorittaminen|sotilaallinen|velvollisuus|kuten|sääntö|apu||||
pagrindiniu|įsipareigojimu|valstiečių|buvo|mokėjimas|mokesčio|ir|atlikimas|kariuomenės|pareigos|kaip|taisyklė|pagalbinio||metu|karo|
Haupt-|Pflicht|Smerd|war|Zahlung|Abgabe|und|Erfüllung|militärischen|Dienstpflicht|(wie|Regel|unterstützenden|Art|während|der|Krieg
Main|duty|commoners|was|payment|tribute|and|service|military|military service||rule|auxiliary|of character|||war
||les serfs||paiement|||accomplissement||service|||d'un caractère auxiliaire||||
The main duty of the smerds was to pay tribute and perform military service (usually of an auxiliary nature) during the war.
Die Hauptpflicht der Smerds war die Zahlung von Abgaben und die Ableistung von Militärdienst (in der Regel unterstützender Art) während des Krieges.
Maanviljelijöiden päävelvollisuus oli verojen maksaminen ja sotapalveluksen suorittaminen (yleensä apuluonteista) sodan aikana.
Pagrindinė valstiečių pareiga buvo mokėti duoklę ir atlikti karines pareigas (paprastai pagalbinio pobūdžio) karo metu.
Про безправне становище селян у суспільстві свідчив передбачений „Руською правдою“ штраф за вбивство смерда: кровні гроші у цих випадках становили 5 гривень.
||||||||||||||кровные||||||
|sans droits|||||témoignait|prévu|russe||amende||meurtre||sanguin||||cas|étaient|
|powerless|situation|peasants||society|testified|predicted|Russian|Rus' law|fine||murder|peasant|blood|money||these|cases|amounted to|hryvnias
Über|rechtlose|Stellung|Bauern|in|der Gesellschaft|zeugte|vorgesehen|„Russischen|Wahrheit|Strafe|für|Mord|Leibeigenen|Blutsverwandte|Geld|in|diesen|Fällen|betrugen|Grivna
apie|be teisių|padėtis|pays|į|visuomenėje|liudijo|numatytas|Rusios|teise|bauda|už|nužudymą|valstiečio|kraujo|pinigai|šiuose||atvejuose|sudarė|grivnų
-sta|ilman oikeuksia|asema|talonpoikien|-ssa|yhteiskunnassa|todisti|ennakoitu|Venäjän|lain|sakko|-sta|murhasta|talonpoikaa|veriset|rahat|-ssa|näissä|tapauksissa|olivat|grivnaa
The lawless position of the peasants in society was evidenced by the fine prescribed by "Ruskaia Pravda" for killing a smerd: the blood money in these cases amounted to 5 hryvnias.
Die rechtlose Stellung der Bauern in der Gesellschaft wurde durch die von der „Russischen Wahrheit“ vorgesehene Strafe für den Mord an einem Smerd belegt: das Blutgeld betrug in diesen Fällen 5 Hrywnja.
Maataloustyöläisten oikeudettomasta asemasta yhteiskunnassa todisti "Venäjän lain" määräämä sakko murhasta: verorahat tällaisissa tapauksissa olivat 5 grivnaa.
Apie bejėgišką valstiečių padėtį visuomenėje liudijo „Rusų teisės“ numatytas bauda už murdo nužudymą: kraujo pinigai šiais atvejais sudarė 5 grivnas.
Для порівняння: за вбивство купця чи молодшого дружинника компенсація родині становила 40, а за вбивство старшого дружинника князя — 80 гривень.
varten|vertailua|-sta|murhasta|kauppiasta|tai|nuorempaa|vaimoa|korvaus|perheelle|oli|ja|-sta|murhasta|vanhempaa|vaimoa|ruhtinas|grivnaa
dėl|palyginimo|už|nužudymą|pirklių|ar|jaunesnio|||šeimai|sudarė|o|už|nužudymą|vyresnio||kunigaikščio|grivnų
Für|den Vergleich|für|Mord|Kaufmann|oder|jüngeren|Krieger|Entschädigung|der Familie|betrug|und|für|Mord|älteren|Krieger|des Fürsten|Grivna
|comparison||murder|merchant||younger|warrior|compensation|family|was|||murder|senior|warrior|prince|hryvnias
|comparaison|||marchand|||de l'escorte|compensation||était|||||||
For comparison: for the murder of a merchant or junior sergeant, the compensation to the family was 40 hryvnias, and for the murder of the prince's senior sergeant, 80 hryvnias.
Zum Vergleich: Für den Mord an einem Kaufmann oder einem jüngeren Krieger betrug die Entschädigung für die Familie 40, und für den Mord an einem älteren Krieger des Fürsten — 80 Hrywnja.
Vertailun vuoksi: kauppiaan tai nuoremman soturin murhasta perheelle maksettava korvaus oli 40, ja vanhemman soturin murhasta ruhtinaalle — 80 grivnaa.
Palyginimui: už pirklių ar jaunesnių draugų nužudymą kompensacija šeimai sudarė 40, o už vyresnių draugų kunigaikščio nužudymą — 80 grivnų.
Коли селянин чи представник іншої соціальної верстви потрапляв у кабалу (а це при лихварських процентах від 25 до 50 траплялося нерідко), або коли просто брав гроші у позичку, він міг укласти угоду з кредитором, за якою зобов'язувався за отримані гроші відпрацювати певний час.
||||||слоя|попадал||||||||||случалось||||||||в долг||||соглашение||||||||||определённый|
|||représentant|||stratification|se retrouvait||servitude|et|cela|à|usurières|intérêts|||arrivait|souvent||quand|simplement|prenait|||prêt||||||créancier|||||obtenus||travailler|certain|
|peasant||representative|of another|social|social class|fell||debt|and|this|at|usurious|percent|||happened|often|or|when||took|money||loan|he|could|to make a deal|agreement|from|creditor|for|which|was obligated|for|received money||work off|certain|time
Wenn|Bauer|oder|Vertreter|anderer|sozialer|Schicht|geriet|in|Schuldknechtschaft|(und|das|bei|Wucher-|Zinsen|von|bis|geschah|nicht selten|oder|wenn|einfach|nahm|Geld|in|Kredit|er|konnte|einen Vertrag abschließen|Vereinbarung|mit|dem Gläubiger|für|die|sich verpflichtete|für|erhaltene|Geld|abzuarbeiten|bestimmte|Zeit
kai|valstietis|ar|atstovas|kitos|socialinės|klasės|patekdavo|į|vergovę|o|tai|esant|palūkininkų|palūkanoms|nuo|iki|pasitaikydavo||arba|kai|tiesiog|imdavo|pinigus|į|paskolą|jis|galėjo|sudaryti|sutartį|su|kreditoriumi|už|kuria|įsipareigojo|už|gautus|||tam tikrą|laiką
kun|talonpoika|tai|edustaja|toisen|sosiaalisen|kerroksen|joutui|-iin|orjuuteen|ja|tämä|-lla|korkean|korkoista|-sta|-hin|tapahtui|usein|tai|kun|vain|otti|rahat|-ssa|lainaan|hän|saattoi|solmia|sopimuksen|-n kanssa|lainanantajan|-sta|jonka|sitoutui|-sta|saadut|rahat||tietyn|ajan
When a peasant or a representative of another social class fell into bondage (and this often happened with usurious interest rates from 25 to 50), or when he simply borrowed money, he could enter into an agreement with the creditor, according to which he undertook to work for a certain time for the money received .
Wenn ein Bauer oder ein Vertreter einer anderen sozialen Schicht in die Schuldknechtschaft geriet (was bei Wucherzinsen von 25 bis 50 oft vorkam), oder wenn er einfach Geld borgte, konnte er einen Vertrag mit dem Gläubiger abschließen, in dem er sich verpflichtete, für das erhaltene Geld eine bestimmte Zeit zu arbeiten.
Kun maatyöläinen tai edustaja muusta sosiaalisesta kerroksesta joutui velkaantumaan (ja tämä korkojen ollessa 25–50 prosenttia tapahtui usein), tai kun hän vain otti lainaa, hän saattoi tehdä sopimuksen velkojan kanssa, jossa hän sitoutui työskentelemään tietyn ajan saadakseen lainatut rahat.
Kai valstietis ar kitos socialinės grupės atstovas patekdavo į skolą (o tai su palūkanomis nuo 25 iki 50 dažnai nutikdavo), arba kai tiesiog imdavo pinigus paskolai, jis galėjo sudaryti sutartį su kreditoriumi, pagal kurią įsipareigodavo už gautus pinigus dirbti tam tikrą laiką.
Ці закабалені або напіввільні робітники називалися закупами.
|||полуосвоб|||закупы
|esclaves||semi-libres||s'appelaient|acheteurs
These|bonded|or|semi-free|workers|were called|indentured servants
Diese|versklavten|oder|halbfreien|Arbeiter|wurden genannt|Sklavenarbeiter
šie|įvergti||pusiau laisvi|darbininkai|buvo vadinami|žemdirbiais
nämä|orjuutetut|tai|puolivapaat|työläät|kutsuttiin|ostotyöläisiksi
These indentured or semi-free workers were called purchases.
Diese versklavten oder halbfreien Arbeiter wurden als Zakupe bezeichnet.
Nämä velkaantuneet tai puolivapaudet työntekijät kutsuttiin zakupiksi.
Šie skolingi arba pusiau laisvi darbininkai buvo vadinami zakupais.
На самому низу суспільної піраміди перебували раби, або холопи.
alhaalla|kaikkein|alimmalla|yhteiskunnallisen|pyramidin|olivat|orjat|tai|holopit
à|même|bas||pyramide|se trouvaient|esclaves||hooligans
Am|untersten|Ende|gesellschaftlichen|Pyramide|waren|Sklaven|oder|Leibeigene
|very bottom|bottom|social|pyramid|were located|slaves|or|serfs
ant|pačio|dugno|visuomeninės|piramidės|buvo|vergai|arba|holopai
At the very bottom of the social pyramid were slaves, or serfs.
Am unteren Ende der gesellschaftlichen Pyramide befanden sich die Sklaven oder Leibeigenen.
Yhteiskunnan pyramidin alimmalla tasolla olivat orjat tai palvelijat.
Pačioje visuomenės piramidės apačioje buvo vergai arba chlopai.
Оскільки головним товаром в обміні між Києвом і Константинополем виступали раби, неважко зрозуміти, що рабство на Русі було явищем звичайним, особливо до прийняття християнства.
|||||||||||не трудно||||||||обычным явлением||||
||marchandise||l'échange|||||étaient||il n'est pas difficile|||esclavage||||phénomène|habituel||||
Since|main|goods||exchange|between|Kyiv||Constantinople|were prominent|slaves|not hard|to understand||slavery|||was|phenomenon|ordinary|especially|before|acceptance|Christianity
Da|Haupt-|Ware|im|Austausch|zwischen|Kiew|und|Konstantinopel|auftraten|Sklaven|nicht schwer|zu verstehen|dass|Sklaverei|in|Russland|war|Phänomen|gewöhnlich|besonders|vor|Annahme|des Christentums
kadangi|pagrindiniu|preke|į|mainą|tarp|Kijevo|ir|Konstantinopolio|pasirodė|vergai|nesunku|suprasti|kad|vergovė|Rusijoje||buvo|reiškiniu|įprastu|ypač|iki|priėmimo|krikščionybės
koska|pääasiallisena|tavarana|-ssa|vaihdossa|välillä|Kiovan|ja|Konstantinopolin|esiintyivät|orjat|ei ole vaikeaa|ymmärtää|että|orjuus|-ssa|Venäjällä|oli|ilmiönä|tavallisena|erityisesti|ennen|hyväksymistä|kristinuskoa
Since slaves were the main commodity in the exchange between Kiev and Constantinople, it is not difficult to understand that slavery was a common phenomenon in Russia, especially before the adoption of Christianity.
Da Sklaven das Hauptgut im Austausch zwischen Kiew und Konstantinopel waren, ist es nicht schwer zu verstehen, dass Sklaverei in der Rus ein gewöhnliches Phänomen war, besonders vor der Annahme des Christentums.
Koska pääasiallinen vaihdettavaksi tavara Kiovan ja Konstantinopolin välillä olivat orjat, ei ole vaikeaa ymmärtää, että orjuus Venäjällä oli yleinen ilmiö, erityisesti ennen kristinuskon omaksumista.
Kadangi pagrindinė prekė mainuose tarp Kijevo ir Konstantinopolio buvo vergai, nesunku suprasti, kad vergovė Rusijoje buvo įprastas reiškinys, ypač iki krikščionybės priėmimo.
Серед рабів, багато з яких працювали у княжих маєтках, були військовополонені, невільничі діти, закупи, що намагалися втекти від виконання повинності, та інші невдахи.
||||||||княжеских поместьях||||||||||||||неудачники
|esclaves|||||||domaines||prisonniers de guerre|esclaves||les achats||essayaient|s'échapper||l'exécution||||les ratés
among|slaves|a lot|of|of whom|worked||princely|estates|there were|prisoners of war|slave|children|purchases|who|trying|escape|from|fulfillment|obligations|and|other|failures
Unter|Sklaven|viele|von|denen|arbeiteten|in|Fürstlichen|Gütern|waren|Kriegsgefangene|Sklaven|Kinder|Schuldknechte|die|versuchten|zu fliehen|von|Erfüllung|Abgaben|und|andere|Unglückliche
tarp|vergų|daug|iš|kurių|dirbo|į|kunigaikščių|dvaruose|buvo|karo belaisviai|vergų|vaikai|žemdirbiai|kurie|bandė|pabėgti|nuo|vykdymo|prievolės|ir|kiti|nesėkmingieji
joukossa|orjia|monet|-sta|joita|työskentelivät|-ssa|ruhtinaallisten|tiloilla|olivat||orjien|lapset|ostajat|jotka|yrittivät|paeta|-sta|suorittamista|velvoitteita|ja|muut|epäonnistujat
Among the slaves, many of whom worked in princely estates, there were prisoners of war, slave children, vassals who tried to escape from duty, and other losers.
Unter den Sklaven, von denen viele in den Fürstentümern arbeiteten, waren Kriegsgefangene, Sklavenkinder, Schuldknechte, die versuchten, sich der Abgaben zu entziehen, und andere Unglückliche.
Orjien joukossa, joista monet työskentelivät ruhtinaallisten tilojen parissa, oli sotavankeja, orjien lapsia, velkaorjia, jotka yrittivät paeta velvoitteidensa täyttämistä, ja muita epäonnistuneita.
Tarp vergų, iš kurių daugelis dirbo kunigaikščių dvaruose, buvo karo belaisviai, vergų vaikai, įsigyti, bandantys pabėgti nuo prievolių, ir kiti nelaimėliai.
Проте вони могли самі викупити себе на свободу або бути звільненими у винагороду за вірну службу своєму панові.
||||||||||||вознаграждение|||||
||||racheter|||liberté|ou||libérés||récompense||fidèle|||maître
However|they|could|themselves|redeem|themselves||freedom|or|be|released||reward||loyal|service|own|master
Aber|sie|konnten|selbst|sich freikaufen|sich|in|Freiheit|oder|sein|befreit|als|Belohnung|für|treue|Dienst|ihrem|Herrn
tačiau|jie|galėjo|patys|išpirkti|save|į|laisvę|arba|būti|išlaisvintiems|už|atlygį|už|ištikimą|tarnybą|savo|ponui
kuitenkin|he|pystyivät|itse|lunastaa|itsensä|-lle|vapaus|tai|olla|vapautettuja|-ssa|palkkiona|-sta|uskollisesta|palveluksesta|omalle|herralle
However, they could redeem themselves to freedom or be released as a reward for faithful service to their master.
Dennoch konnten sie sich selbst freikaufen oder wurden als Belohnung für treue Dienste an ihren Herrn befreit.
Kuitenkin he saattoivat itse lunastaa itsensä vapauteen tai saada vapautensa palkkioksi uskollisesta palveluksesta isännälleen.
Tačiau jie galėjo patys išsipirkti laisvę arba būti išlaisvinti kaip atlygis už ištikimą tarnybą savo ponui.
Окрему значну за розмірами соціальну групу становили служителі церкви.
Отдельную||||||||
une|importante||taille||groupe|||église
a separate|significant||sizes|social|group|constituted|church officials|church
Eine|bedeutende|nach|Größe|soziale|Gruppe|bildeten|Diener|der Kirche
atskirą|didelę|pagal|dydį|socialinę|grupę|sudarė|tarnai|bažnyčios
erillinen|merkittävä|koon|koon|sosiaalinen|ryhmä|muodostivat|palvelijat|kirkon
A separate, significant social group consisted of church ministers.
Eine bedeutende soziale Gruppe bildeten die Kirchenbediensteten.
Erityisen merkittävä sosiaaliryhmä olivat kirkon palvelijat.
Atskira didelė socialinė grupė buvo bažnyčios tarnai.
Виключно церкві підлягали парафіяльні священики, диякони з сім'ями, ченці та черниці.
||||||||монахи||
uniquement||étaient soumis|paroissiaux|prêtres|diacres||avec leurs familles|moines||les nonnes
Exclusively|church|were subject to|parish|parish priests|deacons||families|monks|and|nuns
ausschließlich|der Kirche|unterlagen|Pfarr-|Priester|Diakone|mit|Familien|Mönche|und|Nonnen
išimtinai|bažnyčiai|priklausė|parapijų|kunigai|diakonai|su|šeimomis|vienuoliai|ir|vienuolės
yksinomaan|kirkolle||seurakunnalliset|papit|diakonit|perheineen|perheineen|munkit|ja|nunnat
Parish priests, deacons with their families, monks and nuns were exclusively subject to the church.
Ausschließlich der Kirche unterstanden die Pfarrpriester, Diakone mit ihren Familien, Mönche und Nonnen.
Ainoastaan kirkolle alistettiin seurakuntapapit, diakonit perheineen, munkit ja nunnat.
Išskirtinai bažnyčiai priklausė parapijų kunigai, diakonai su šeimomis, vienuoliai ir vienuolės.
Крім того, під захистом церкви перебували ізгої.
lisäksi|siihen|suojassa|suojeluksessa|kirkon|olivat|hylkiöt
à part|||protection||se trouvaient|les parias
Besides|that|under|protection|church|were staying|outcasts
Außerdem|davon|unter|Schutz|Kirche|lebten|Ausgestoßene
be|to|po|apsauga|bažnyčios|buvo|išguitieji
In addition, outcasts were protected by the church.
Darüber hinaus standen die Ausgestoßenen unter dem Schutz der Kirche.
Lisäksi kirkon suojeluksessa olivat syrjäytyneet.
Be to, bažnyčios globojami buvo išvarytieji.
Так спочатку називали князів, що втратили свою вотчину (часом їх також називали князями-ізгоями), а пізніше й усіх, хто не вписувався в рамки даної соціальної верстви.
näin|aluksi|kutsuivat|ruhtinaat|jotka|menettivät|oman|perintömaansa|joskus|heitä|myös|kutsuivat|||ja|myöhemmin|myös|kaikkia|jotka|ei|mahtui|kehyksiin|kehykset|kyseisen|sosiaalisen|kerroksen
taip|iš pradžių|vadino|kunigaikščius|kurie|prarado|savo|valdas|kartais|juos|taip pat|vadino|||o|vėliau|ir|visus|kurie|ne|tilpo|į|rėmus|šios|socialinės|klasės
So|zunächst|nannten|Fürsten|die|verloren|ihr|Heimatland|(manchmal|sie|auch|nannten|||und|später|auch|alle|die die|nicht|passten|in|die Grenzen|dieser|sozialen|Schicht
so|initially|called|princes|who|lost|their|ancestral land|sometimes|them|also|called|princes|outcasts||later||all|who|not|fit||frameworks|this|social|class
|||||avaient perdu||patrimoine||||||parias||plus tard|||||s'intégrait||les limites|donnée||stratification
This was the name given to princes who lost their patrimony (sometimes they were also called renegade princes), and later to all those who did not fit into the framework of this social stratum.
So wurden zunächst die Fürsten genannt, die ihr Erbe verloren hatten (manchmal wurden sie auch als verstoßene Fürsten bezeichnet), und später alle, die nicht in die Rahmen dieser sozialen Schicht passten.
Aluksi näin kutsuttiin ruhtinaita, jotka olivat menettäneet omaisuutensa (aikanaan heitä kutsuttiin myös syrjäytyneiksi ruhtinaiksi), ja myöhemmin kaikkia, jotka eivät mahtuneet tähän sosiaaliseen kerrokseen.
Taip iš pradžių buvo vadinami kunigaikščiai, praradę savo valdas (kartais jie taip pat buvo vadinami išvarytaisiais kunigaikščiais), o vėliau ir visi, kurie netilpo į šią socialinę klasę.
До них належали недавно звільнені раби (церква заохочувала до звільнення рабів, вважаючи це за богоугодний вчинок), збанкрутілі купці, сини священиків, яких через неписьменність не допускали до сану.
|||||||поощряла||||||||поступок|||||||неграмотность||||
|||récemment|libérés|||encourageait||||considérant|||bienfaisant|acte|faillits|||des prêtres|lesquels||illetrisme||laissaient||sacerdoce
|them|belonged|recently freed|freed|slaves|church|encouraged||liberation|slaves|considering|this|for|God-pleasing|act|bankrupt merchants|merchants|the sons|priests|which|due to|illiteracy|not|admitted to|to|rank or office
Zu|ihnen|gehörten|kürzlich|befreiten|Sklaven|die Kirche|ermutigte|zur|Befreiung|Sklaven|indem sie|dies|als|gottgefälliger|Handlung|bankrotte|Kaufleute|Söhne|der Priester|die|wegen|Analphabetismus|nicht|zuließen|zu|dem Amt
iki|jų|priklausė|neseniai|išlaisvinti|vergai|bažnyčia|skatino|į|išlaisvinimą|vergų|manydama|tai|kaip|Dievui patinkantis|veiksmas|bankrutavę|pirkliai|sūnūs|kunigų|kurių|dėl|raštingumo trūkumo|ne|leido|į|pareigas
heille|heitä|kuuluivat|äskettäin|vapautetut|orjat|kirkko|kannusti|vapauttamiseen||orjia|pitäen|tämä|jonakin|Jumalalle mieluisa|teko|konkurssiin menneet|kauppiaat|pojat|pappien|joita|vuoksi|lukutaidottomuus|ei|päästetty|virkaan|asemaan
They included recently freed slaves (the church encouraged the freeing of slaves, considering it a God-pleasing act), bankrupt merchants, sons of priests, who were not allowed to rank due to illiteracy.
Zu ihnen gehörten kürzlich befreite Sklaven (die Kirche ermutigte zur Befreiung von Sklaven, da sie dies als gottgefällige Tat betrachtete), bankrotte Kaufleute, Söhne von Priestern, die aufgrund von Analphabetismus nicht zum Klerus zugelassen wurden.
Heihin kuuluivat äskettäin vapautetut orjat (kirkko kannusti orjien vapauttamiseen pitäen sitä jumalallisena tekona), konkurssiin menneet kauppiaat, pappien pojat, joita lukutaidottomuuden vuoksi ei päästetty virkaan.
Jiems priklausė neseniai išlaisvinti vergai (bažnyčia skatino vergų išlaisvinimą, laikydama tai dievišku poelgiu), bankrutavę pirkliai, kunigų sūnūs, kurių dėl raštingumo trūkumo nebuvo leidžiama į dvasininkus.
Історики довгий час міркували над тим, щоб виявити спільні риси між суспільством Київської Русі та середньовічного Заходу.
|||размышляли|||||||||||||
|long||ont réfléchi||||découvrir|communes|traits||la société||||moyenâgeux|
historians|long|time|debated considered|on|this|to|discover|common|features|between|society|Kyiv|Rus||medieval|West
Historiker|lange|Zeit|dachten|über|dem|um|zu entdecken|gemeinsame|Merkmale|zwischen|Gesellschaft|Kiewer|Rus|und|mittelalterlichen|Westen
istorikai|ilgą|laiką|mąstė|apie|tuo|kad|atskleisti|bendras|bruožus|tarp|visuomenės|Kijevo|Rusios|ir|viduramžių|Vakarų
historioitsijat|pitkään|aikaa|miettivät|yli|sen|että|löytää|yhteiset|piirteet|välillä|yhteiskunta|Kiovan|Ruotsi|ja|keskiaikaisen|Lännen
Historians have pondered for a long time to identify common features between the society of Kyivan Rus and the medieval West.
Historiker haben lange darüber nachgedacht, gemeinsame Merkmale zwischen der Gesellschaft der Kiewer Rus und dem mittelalterlichen Westen zu entdecken.
Historiantutkijat ovat pitkään pohtineet, miten löytää yhteisiä piirteitä Kiovan Rusin ja keskiaikaisen Lännen välillä.
Istorikai ilgą laiką svarstė, kaip atskleisti bendras savybes tarp Kijevo Rusios visuomenės ir viduramžių Vakarų.
І зокрема, їх цікавило питання, чи скрізь європейський феодалізм передував добі індустріалізації.
||||||||||эпохе|
|notamment||intéressait|||partout|européen|féodalisme|précédait||industrialisation
|in particular|they|were interested|question|whether|everywhere|European|feudalism|preceded|era|industrialization
Und|insbesondere|sie|interessierte|Frage|ob|überall|europäischer|Feudalismus|vorausging||Industrialisierung
ir|ypač|juos|domino|klausimas|ar|visur|europinis|feodalizmas|pirmavo|laikotarpiui|industrializacijos
ja|erityisesti|heitä|kiinnosti|kysymys|onko|kaikkialla|eurooppalainen|feodalismi|edelsi|aikakauteen|
In particular, they were interested in the question of whether European feudalism everywhere preceded the era of industrialization.
Insbesondere interessierte sie die Frage, ob dem europäischen Feudalismus überall die Ära der Industrialisierung vorausging.
Erityisesti heitä kiinnosti kysymys, oliko kaikkialla Euroopassa feodalismi edeltänyt teollistumisen aikakautta.
Ypač juos domino klausimas, ar visur Europos feodalizmas buvo prieš pramoninę revoliuciją.
Радянські історики вважають само собою зрозумілим, що Київська Русь була феодальним суспільством.
|||||||||||обществом
||considèrent|||évident|||||féodal|
Soviet|historians|consider|itself|by itself|understandable|that|Kyivskaya|Rus|was|feudal|society
Sowjetischen|Historiker|betrachten|von selbst|sich|selbstverständlich|dass|Kiewer|Rus|war|feudalen|Gesellschaft
sovietiniai|istorikai|mano|savaime|suprantama|aišku|kad|Kijevo|Rusis|buvo|feodaliniu|visuomeniu
neuvostoliittolaiset|historioitsijat|pitävät|itsestään|selvänä|ymmärrettävänä|että|Kiovan|Ruotsi|oli|feodaalinen|yhteiskunta
Soviet historians take for granted that Kievan Rus was a feudal society.
Sowjetische Historiker halten es für selbstverständlich, dass die Kiewer Rus eine feudale Gesellschaft war.
Neuvostoliittolaiset historioitsijat pitävät itsestään selvänä, että Kiovan Rus oli feodaalinen yhteiskunta.
Sovietų istorikai laiko savaime suprantamu dalyku, kad Kijevo Rusija buvo feodalinė visuomenė.
Цієї думки тримаються й такі немарксистські історики, як Микола Павлов-Сильванський, котрий звертав особливу увагу на той факт, що Київська Русь розпалася у XII ст.
||||||||||||обращал||||||||||||
||s'en tiennent|||non-marxistes|historiens|||Pavlov|Sylvanski||portait|||||||||s'est effondrée|||
This|thought|hold|and|such|non-Marxist|historians|like|Nicholas|Pavlov-Sylvansky|Pavlov-Sylvansky|which|pointed|special|attention||that|fact|that|Kyiv|Rus|collapsed||XII|century
dieser|Gedanken|halten sich|und|solche|nicht-marxistische|Historiker|wie|Mykola|||der|lenkte|besondere|Aufmerksamkeit|auf|jenen|Fakt|dass|Kiewer|Rus|zerfiel|im|XII|Jahrhundert
šios|minties|laikosi|ir|tokie|nemarksistiniai|istorikai|kaip|Mykola|||kuris|atkreipė|ypatingą|dėmesį|į|tą|faktą|kad|Kijevo|Rusija|subyrėjo|į|XII|amžių
tämän|ajatuksen|pitävät kiinni|ja|tällaiset|ei-marxilaiset|historioitsijat|kuten|Mykola|||joka|kiinnitti|erityistä|huomiota|johonkin|se|fakta|että|Kiovan|Ruotsi|hajosi|vuonna|XII|vuosisadalla
Non-Marxist historians like Mykola Pavlov-Sylvansky, who paid special attention to the fact that Kyivan Rus disintegrated in the 12th century, hold this opinion.
Diese Ansicht vertreten auch solche nicht-marxistischen Historiker wie Mykola Pawlow-Sylwanskyj, der besondere Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenkte, dass Kiewer Rus im 12. Jahrhundert zerfiel.
Tätä mieltä ovat myös sellaiset ei-marxilaiset historioitsijat kuin Mykola Pavlov-Sylvansky, joka kiinnitti erityistä huomiota siihen, että Kiovan Rus' hajosi 1100-luvulla.
Šios nuomonės laikosi ir tokie nemarksistiniai istorikai kaip Mykola Pavlov-Sylvanskij, kuris ypač akcentavo faktą, kad Kijevo Rusija iširo XII a.
на ряд невеликих князівств із дедалі виразнішою сільськогосподарською орієнтацією.
|||||всё более|более выраженной|сельскохозяйственной|
|une série||principautés||de plus en plus|de plus en plus marquée|agricole|
|a number|small|principalities|with|increasingly|more pronounced|agricultural|orientation
auf|Reihe|kleinen|Fürstentümer|mit|immer|ausgeprägteren|landwirtschaftlichen|Orientierung
į|eilę|mažų|kunigaikštystės|su|vis|aiškesne|žemės ūkio|orientacija
kohti|joukko|pieniä|ruhtinaskuntia|kanssa|yhä|selvemmin|maatalous-|suuntautuminen
to a number of small principalities with an increasingly distinct agricultural orientation.
in eine Reihe kleiner Fürstentümer mit zunehmend ausgeprägterer landwirtschaftlicher Ausrichtung.
useiksi pieniksi ruhtinaskunniksi, joilla oli yhä selvempi maataloussuuntautuneisuus.
į keletą mažų kunigaikštystių su vis ryškesne žemės ūkio orientacija.
Проте більшість сучасних немарксистських істориків відкидають цю теорію.
kuitenkin|suurin osa|nykyaikaisista|ei-marxilaisista|historioitsijoista|hylkäävät|tämän|teorian
tačiau|dauguma|šiuolaikinių|nemarksistinių|istorikų|atmeta|šią|teoriją
Aber|die Mehrheit|modernen|nicht-marxistischen|Historiker|lehnen ab|diese|Theorie
however|majority|modern|non-Marxist|historians|reject|this|theory
|||non-marxistes||rejettent||
However, most modern non-Marxist historians reject this theory.
Die meisten modernen nicht-marxistischen Historiker lehnen jedoch diese Theorie ab.
Kuitenkin suurin osa nykyaikaisista ei-marxilaisista historioitsijoista hylkää tämän teorian.
Tačiau dauguma šiuolaikinių nemarksistinių istorikų atmeta šią teoriją.
При цьому вони вказують, що центральний для феодалізму інститут васальної залежності у володіннях Рюриковичів не існував, позаяк влада князів над боярами була мінімальною.
||||||||||||||||поскольку||||||
à|à cela||indiquent||central|||institut|vassale|dépendance||les possessions||||car||||||
in this|this||indicate||central||feudalism|institution|vassal|dependencies||possessions|Rurikids||existed|since|power|princes|over|boyars||minimal
Bei|diesem|sie|weisen|dass|zentral|für|Feudalismus|Institut|vasallen|Abhängigkeit|in|Besitztümern|der Rjurikiden|nicht|existierte|da|Macht|der Fürsten|über|die Bojaren|war|minimal
tuo|metu|jie|nurodo|kad|centrinis|feodalizmui||institutas|vasalinės|priklausomybės|Rjurikovičių|valdose||ne|egzistavo|kadangi|valdžia|kunigaikščių|virš|bajorais|buvo|minimali
aikana|tässä|he|osoittavat|että|keskeinen|varten|feodalismille|instituutti|vasallin|riippuvuus|-ssa|hallinnoissa|Rjurikideiltä|ei|ollut|koska|valta|ruhtinaiden|yllä|bojarit|oli|minimaalinen
At the same time, they indicate that the institution of vassal dependence, central to feudalism, did not exist in the possessions of the Rurikovichs, since the power of the princes over the boyars was minimal.
Sie weisen darauf hin, dass das für den Feudalismus zentrale Institut der vasallen Abhängigkeit in den Besitztümern der Rjurikiden nicht existierte, da die Macht der Fürsten über die Bojaren minimal war.
He huomauttavat, että feodalismille keskeinen vasalliriippuvuuden instituutio Rjurikideillä ei ollut olemassa, koska ruhtinasten valta aatelistoon oli minimaalista.
Tuo pačiu jie nurodo, kad centrinis feodalizmo institutas vasalinės priklausomybės Rjurikovičių valdose neegzistavo, kadangi kunigaikščių valdžia virš bojarų buvo minimali.
До того ж велика роль торгівлі та міст у життєдіяльності Київської Русі, а також наявність переважно незакабаленого селянства свідчать про те, що ситуація на сході Європи докорінно відрізнялася від становища на заході.
||||||||||||||наличие|||||||||||||||||
jusqu'à|||||||||de la vie économique|||||la présence|principalement|non asservi|de la paysannerie|témoignent|de|||||||radicalement|différait||situation||
|that||the great|role|trade||the bridges||daily activities|||||presence|primarily|not enslaved|peasantry|testify||||the situation||east|Europe|radically|differed||situation||west
Zu|dem|auch|große|Rolle|des Handels|und|Städten|im|Leben|Kiewer|Rus|und|auch|Vorhandensein|überwiegend|unversklavten||zeugen|von|das|dass|Situation|im|Osten|Europa|grundlegend|sich unterschied|von|Situation|im|Westen
be|to|dar|didelė|vaidmuo|prekybos|ir|miestų|į|gyvenimo|Kijevo|Rusios|o|taip pat|buvimas|daugiausia|nepaklusnaus|valstiečių|liudija|apie|tai|kad|situacija|rytuose||Europos|radikaliai|skyrėsi|nuo|padėties||
siihen|aikaan|lisäksi|suuri|rooli|kaupalle|ja|kaupungeille|-ssa|elinvoimassa|Kiovan|Venäjä|ja|myös|olemassaolo|pääasiassa|ei-orjuutettua|talonpoikaisuutta|todistavat|-sta|se|että|tilanne|-lla|idässä|Eurooppa|perusteellisesti|erosi|-sta|asemasta|-lla|lännessä
In addition, the great role of trade and cities in the life of Kievan Rus, as well as the presence of a mostly unruly peasantry, indicate that the situation in the east of Europe was fundamentally different from the situation in the west.
Darüber hinaus spielt der Handel und die Städte eine große Rolle im Leben der Kiewer Rus, und die überwiegend unversklavte Bauernschaft deutet darauf hin, dass die Situation im Osten Europas grundlegend von der im Westen abwich.
Lisäksi kaupankäynnin ja kaupunkien suuri rooli Kiovan Rusin elinvoimassa, sekä pääasiassa vapaan maataloustyöväen olemassaolo, osoittavat, että tilanne Itä-Euroopassa erosi radikaalisti Länsi-Euroopan olosuhteista.
Be to, didelė prekybos ir miestų reikšmė Kijevo Rusios gyvenime, taip pat daugiausia neįkalinto valstietijos buvimas rodo, kad situacija Rytų Europoje kardinaliai skyrėsi nuo padėties Vakaruose.
Тому західні історики схильні розглядати Київську Русь скоріше як унікальну й самобутню соціальну систему, а не підводити її під загальну категорію феодальних суспільств.
|||склонны||||||||||||||||общую|||
c'est pourquoi|||sont enclins|considérer|||plutôt||unique||autonome|||||ranger|||générale||féodaux|
therefore|Western|historians|inclined|consider|||rather||unique||unique|social|system|||fit|it|under|general|category|feudal|societies
Deshalb|westlichen|Historiker|neigen|zu betrachten|Kiewer|Rus|eher|als|einzigartige|und|eigenständige|soziale|System|und|nicht|sie einordnen|sie|unter|allgemeine|Kategorie|feudalen|Gesellschaften
todėl|vakarų|istorikai|linkę|nagrinėti|Kijevo|Rusį|greičiau|kaip|unikalią|ir|savitą|socialinę|sistemą|o|ne|priskirti|ją|po|bendrą|kategoriją|feodalinių|visuomenių
siksi|lännen|historioitsijat|taipuvaisia|tarkastelemaan|Kiovan|Venäjä|ennemmin|kuin|ainutlaatuinen|ja|omaperäinen|sosiaalinen|järjestelmä|ja|ei|alistamaan|sen|alle|yleinen|kategoria|feodaalisten|yhteiskuntien
That is why Western historians tend to view Kievan Rus as a unique and distinctive social system rather than to place it under the general category of feudal societies.
Deshalb neigen westliche Historiker dazu, die Kiewer Rus eher als ein einzigartiges und eigenständiges soziales System zu betrachten, anstatt sie unter die allgemeine Kategorie der feudalen Gesellschaften zu subsumieren.
Siksi lännen historioitsijat ovat taipuvaisia pitämään Kiovan Rusi enemmän ainutlaatuisena ja omaperäisenä sosiaalisena järjestelmänä kuin luokittelemaan sitä yleiseen feodaalisten yhteiskuntien kategoriaan.
Todėl vakarų istorikai linkę laikyti Kijevo Rusį labiau unikaliu ir savitu socialiniu sistema, o ne priskirti ją bendrąjai feodalinių visuomenių kategorijai.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=17.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.16
de:AFkKFwvL fi:AvJ9dfk5 lt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=54 err=0.00%) cwt(all=916 err=7.97%)