Chinese Father-SonRelationship.Shang-ChiReview.IntermediateChinese.CN/ENSubs.
||fils||Shang|Shang|critique|
English (英语)|||||||
Chinesische Vater-Sohn-Beziehung, Shang-Chi Review, Chinesisch für Fortgeschrittene, CN/EN Subs.
Relación padre-hijo en chino. Revisión de Shang-Chi. Chino intermedio. CN/EN Subs.
La relation père-fils en Chine. Revue Shang-Chi. Chinois intermédiaire. Sous-titres CN/EN.
Relazione padre-figlio in cinese. Recensione Shang-Chi. Cinese intermedio. Sottotitoli CN/EN.
中国人の父と息子の関係。
중국 아버지와 아들의 관계. 상형문자 검토. 중급 중국어. CN/EN 자막.
Chinese vader-zoon relatie. Shang-Chi Review. Chinees voor gevorderden. CN/EN Subs.
Chińska relacja ojciec-syn. Przegląd Shang-Chi. Chiński średniozaawansowany. Subskrypcje CN/EN.
Relação entre pai e filho na China. Revisão de Shang-Chi. Chinês intermédio. Substituições CN/EN.
Китайские отношения между отцом и сыном. Обзор Shang-Chi. Промежуточный уровень китайского языка. CN/EN Subs.
Çin Baba-Oğul İlişkisi. Shang-Chi Review. Intermediate Chinese. CN/EN Subs.
Китайські стосунки між батьком і сином. Огляд Шан-Чі. Середній рівень китайської мови. Субтитри CN/EN.
Chinese Father-Son Relationship. Shang-Chi Review. Intermediate Chinese. CN/EN Subs.
大家 好 我 是 李璨
everyone|good|I|am|Li Can
Привіт усім. Я Кан Лі.
大家好我是李璨
Hello everyone, I am Li Can.
今天 咱们 聊 一 聊
today|we|chat|one|chat
今天咱们聊一聊
Today, let's talk about.
中国式 的 父子关系
||quan hệ cha con
||relation père-fils
Chinese-style|attributive marker|father-son relationship
中国式的父子关系
The Chinese-style father-son relationship.
前两天 我 才 看 完 电影 《尚气》 啊
||||||Shang-Chi|
||||||Shang-Chi|
a couple of days ago|I|just|watch|finish|movie|Shang-Chi|emphasis marker
Il y a quelques jours, j'ai enfin terminé de regarder le film "Shang-Chi".
Два дні тому я подивився фільм "Шань Ци".
前两天我才看完电影《尚气》啊
A couple of days ago, I just finished watching the movie 'Shang-Chi'.
这 是 一部 非常 精彩 的 动作 电影
this|is|one|very|wonderful|attributive marker|action|movie
C'est un film d'action très captivant.
Це дуже хороший бойовик.
这是一部非常精彩的动作电影
This is a very exciting action movie.
它 融汇 了 中国 九十年代 香港 动作片
|hòa quyện|||||
it|integrates|past tense marker|China|1990s|Hong Kong|action movies
Il fusionne des éléments des films d'action de Hong Kong des années 90.
它融汇了中国九十年代香港动作片
It blends Chinese action films from the 1990s in Hong Kong.
以及 西方 的 奇幻 片
|||huyền bí|
and|Western|attributive marker|fantasy|films
et les films fantastiques occidentaux
以及西方的奇幻片
And Western fantasy films.
大家 可能 非常 好奇
everyone|might|very|curious
Tout le monde pourrait être très curieux
大家可能非常好奇
Everyone might be very curious.
它 不是 中式 的 奇幻 片 吗
||||huyền bí||
it|not|Chinese style|attributive marker|fantasy|film|question marker
Ce n'est pas un film fantastique chinois ?
它不是中式的奇幻片吗
Isn't it a Chinese-style fantasy film?
但 其实 不是 啊
but|actually|not|emphasis marker
Mais en réalité, ce n'est pas le cas.
但其实不是啊
But actually, it's not.
它 严格 意义 上 还是 一个
|nghĩa nghiêm ngặt||||
it|strict|meaning|on|still|one
C'est en stricte définition, encore un
Nó là nghiêm ngặt một
它严格意义上还是一个
In a strict sense, it is still a.
西方 奇幻 片 的 套路
||||cốt truyện
Western|fantasy|film|attributive marker|formula
modèle de film fantastique occidental.
西方奇幻片的套路
Western fantasy film trope.
作为 我们 中国 人
as|we|China|people
作为我们中国人
As Chinese people,
乍眼 一看
nhìn thoáng|
éblouissant|
striking|at first glance
À première vue
乍眼一看
at first glance.
就 能 很 轻易地 区分出
||||identifier
just|can|very|easily|distinguish out
il est très facile de distinguer
có thể dễ dàng phân biệt
就能很轻易地区分出
It can easily distinguish.
这种 西方 的 奇幻 就 能 很 轻易地 区分出
this kind of|Western|attributive marker|fantasy|just|can|very|easily|distinguish out
ce genre de fantaisie occidentale est très facile à distinguer
这种西方的奇幻就能很轻易地区分出
This Western fantasy can easily distinguish.
这种 西方 的 奇幻
this kind of|Western|attributive marker|fantasy
Cette fantaisie occidentale
这种西方的奇幻
This Western fantasy.
以及 中式 的 奇幻 的 区别
and|Chinese style|attributive marker|fantasy|attributive marker|difference
et la différence avec la fantaisie chinoise
以及中式的奇幻的区别
And the difference between Chinese fantasy.
首先 它 颜色 就 太过 艳丽 了
|||||rực rỡ|
|||||éclatant|
first|it|color|just|too|bright|emphasis marker
Tout d'abord, ses couleurs sont trop vives
首先它颜色就太过艳丽了
First, its colors are too bright.
一 看 就 特别 像 那种 唐人街 的 感觉
one|look|just|especially|like|that kind of|Chinatown|attributive marker|feeling
On dirait tout de suite une ambiance de Chinatown.
一看就特别像那种唐人街的感觉
At first glance, it really feels like that kind of Chinatown vibe.
就 太过 艳丽 太过 喧闹 了
just|too|gorgeous|too|noisy|emphasis marker
C'est trop vibrant, trop bruyant.
就太过艳丽太过喧闹了
It's just too bright and too noisy.
而 中国 奇幻 片 的 整体 风格
but|China|fantasy|film|attributive marker|overall|style
Et le style général des films fantastiques chinois.
而中国奇幻片的整体风格
The overall style of Chinese fantasy films,
相对 会 比较 的
relative|will|relatively|attributive marker
relativement comparé à
相对会比较的
is relatively more,
沉郁 内敛 一些
trầm uất||
sombre||
heavy|reserved|some
sombre et introverti un peu
沉郁内敛一些
subdued and restrained.
所以 色彩 啊 整体 也 会
so|color|emphasis marker|overall|also|will
donc la couleur, ah, l'ensemble aussi va
所以色彩啊整体也会
So the colors, overall, will also be
比较 偏暗 一些
|hơi tối|
|un peu sombre|
relatively|somewhat dark|a bit
比较偏暗一些
relatively darker.
因为 中国 人 自古以来 就
because|China|people|since ancient times|already
Parce que les Chinois aiment la peinture à l'encre depuis toujours
因为中国人自古以来就
Because Chinese people have historically
比较 喜欢 水墨画
||tranh thủy mặc
relatively|like|ink wash painting
Les couleurs de la peinture à l'encre sont relativement
比较喜欢水墨画
preferred ink wash painting.
水墨画 的 色彩 它 就是 比较 的
ink wash painting|attributive marker|colors|it|is|relatively|attributive marker
relativement appréciées
水墨画的色彩它就是比较的
The colors of ink wash painting are relatively
低调 的 沉郁 的 内敛 的
low-key|attributive marker|gloomy|attributive marker|reserved|attributive marker
Discret, mélancolique, introverti
低调的沉郁的内敛的
Low-key, melancholic, and reserved.
这 就 比较 匹配 中国 人 的 性格
this|just|relatively|match|China|people|attributive marker|personality
Cela correspond davantage à la personnalité des Chinois
Điều này phù hợp hơn với tính cách của người Trung Quốc.
这就比较匹配中国人的性格
This is more in line with the personality of Chinese people.
不是 那么 的 张扬
not|so|attributive marker|ostentatious
Pas si ostentatoire
不是那么的张扬
Not so flamboyant.
而 西式 奇幻 片 它 的 色彩
but|Western-style|fantasy|film|it|attributive marker|colors
Et les films fantastiques occidentaux ont leurs couleurs
而西式奇幻片它的色彩
On the other hand, the colors of Western fantasy films.
本身 就 过于 张扬
|||khoe khoang
itself|just|overly|ostentatious
En soi, c'est déjà trop exagéré
本身就过于张扬
Are inherently too flamboyant.
不管 是 竹林
||rừng trúc
no matter|is|bamboo forest
Peu importe si c'est la bambouseraie
不管是竹林
Whether it is the bamboo forest
还是 他们 穿 在 身上 的
still|they|wear|on|body|attributive marker
还是他们穿在身上的
or the colorful clothes they wear
红红 绿绿 的 衣服
đỏ xanh|||
multicolore|||
red|green|attributive marker|clothes
红红绿绿的衣服
in red and green
都 太 过于 艳丽
all|too|excessively|bright and beautiful
都太过于艳丽
it is all too bright
太 过于 热闹 了
too|overly|lively|emphasis marker
C'est trop bruyant.
太过于热闹了
and too lively.
当然 了 这个 电影 的 整体 内核 啊
||||||nội dung|
of course|emphasis marker|this|movie|attributive marker|overall|core|emphasis marker
Bien sûr, l'essence générale de ce film.
当然了这个电影的整体内核啊
Of course, the overall core of this movie is.
还是 比较 中式 的
still|relatively|Chinese style|attributive marker
C'est toujours assez chinois.
还是比较中式的
It is still relatively Chinese.
是 一个 比较 典型 的 中式 的 故事
is|one|relatively|typical|attributive marker|Chinese-style|attributive marker|story
C'est une histoire assez typique de style chinois
是一个比较典型的中式的故事
It is a relatively typical Chinese story.
是 关于 父子 之间 的 关系
||père et fils|||
is|about|father-son|between|attributive marker|relationship
C'est à propos de la relation entre un père et son fils
是关于父子之间的关系
It is about the relationship between father and son.
父子 之间 的 拉扯
|||sự kéo co
|||tiraillement
father and son|between|attributive marker|tug-of-war
La tension entre le père et le fils
父子之间的拉扯
The tug-of-war between father and son.
所以 果然 呐
so|as expected|you know
Donc en effet, n'est-ce pas?
所以果然呐
So it turns out.
中国 人 不管 到 哪里
China|people|no matter|to|where
Les Chinois, peu importe où ils vont
中国人不管到哪里
Chinese people, no matter where they go,
中国 家庭 都 是 这么 的 相似
China|family|all|are|so|attributive marker|similar
Les familles chinoises sont toutes si semblables
中国家庭都是这么的相似
Chinese families are all so similar.
就是
it is
C'est juste
就是
It's just that
所有 的 孩子 都 想要 逃离 父亲 的 阴影
||||||||bóng tối
all|attributive marker|children|all|want to|escape from|father|attributive marker|shadow
所有的孩子都想要逃离父亲的阴影
all children want to escape their father's shadow.
然后 所有 的 父子 都 处在 一种
then|all|attributive marker|father and son|all|are in|one kind of
Puis tous les pères et fils sont dans une sorte de
然后所有的父子都处在一种
Then all fathers and sons are in a kind of
永远 的 拉扯 之中
forever|attributive marker|tug-of-war|in the midst of
tension éternelle
trong kéo vĩnh cửu
永远的拉扯之中
eternal tug-of-war.
中国 人 的 父子 之间 呐
China|people|attributive marker|father and son|between|emphasis marker
entre les Chinois.
中国人的父子之间呐
Between Chinese people, there is
很少 有 特别 亲密 的 感觉
rarely|have|particularly|close|attributive marker|feeling
很少有特别亲密的感觉
rarely a particularly close feeling.
因为 中国 人 特别 信奉 孝道
|||||hiếu đạo
|||||le devoir filial
because|China|people|especially|believe in|filial piety
Parce que les Chinois croient particulièrement en la piété filiale
因为中国人特别信奉孝道
Because Chinese people particularly believe in filial piety.
而 孝道 它 是 怎么 说 的
and|filial piety|it|is|how|say|emphasis marker
Et comment la piété filiale est-elle exprimée ?
而孝道它是怎么说的
And what is filial piety?
棍棒 底下 出 孝子
cái gậy|||
stick|under|out|filial son
C'est sous les coups de bâton qu'on devient un bon fils
Đứa con hiếu thảo lớn lên từ một cái que
棍棒底下出孝子
A good son comes from under the stick.
就是 父亲 一般 是 严父
||||người cha nghiêm khắc
||||père sévère
just|father|generally|is|strict father
C'est que le père est généralement un père strict.
就是父亲一般是严父
Generally, fathers are strict.
很少 有 特别 慈祥 的
rarely|have|particularly|kind|attributive marker
Il y a rarement des pères particulièrement bienveillants
很少有特别慈祥的
There are very few who are particularly kind.
和 孩子 能 打成一片 的 父亲
|||hòa hợp||
|||s'entendre||
and|child|can|get along well|attributive marker|father
qui peuvent s'entendre avec leurs enfants.
和孩子能打成一片的父亲
Fathers who can get along well with their children.
整体 而言
overall|in terms of
Dans l'ensemble
整体而言
Overall
对 孩子 都 是 比较 严格 的
towards|children|all|are|relatively|strict|attributive marker
pour les enfants, c'est plutôt strict
对孩子都是比较严格的
is relatively strict with the children
很少 有 很 温情 的 时候
|||chaleur humaine||
rarely|have|very|warmth|attributive marker|time
il y a rarement des moments très chaleureux
很少有很温情的时候
There are very few warm moments
而 一般 情况 下 呢
and|general|situation|under|emphasis marker
Et en général,
而一般情况下呢
And generally speaking
父亲 呢 又 对 孩子
father|emphasis marker|also|to|child
Le père, quant à lui, a de grandes attentes envers l'enfant
父亲呢又对孩子
the father is also towards the children
寄予 了 很大 的 期望
gửi gắm||||
a exprimé||||
place|past tense marker|very big|attributive marker|expectations
Il espère que l'élève dépasse le maître
寄予了很大的期望
Placed great expectations
都 是 希望 青 出于 蓝 而 胜于 蓝
|||học trò vượt thầy|||||
|||le bleu est issu du bleu mais le surpasse|||||
all|is|hope|blue|come from|blue|and|surpass|blue
C'est toujours le souhait que l'élève soit meilleur que le maître
都是希望青出于蓝而胜于蓝
All hope that the student surpasses the master
但是 像 电影 里头 文武 这种 父亲
||||văn võ||
but|like|movie|inside|Wenwu|this kind of|father
Mais un père comme Wenwu dans le film
但是像电影里头文武这种父亲
But a father like Wenwu in the movie
基本 是 孩子 是 很 难 超越 的
basic|is|child|is|very|difficult|surpass|attributive marker
C'est fondamentalement très difficile pour les enfants de le surpasser
基本是孩子是很难超越的
Is basically very difficult for the child to surpass
因为 他 首先 能力 太 强 了
||||quá mạnh||
||||trop fort||
because|he|first of all|ability|too|strong|emphasis marker
Parce qu'il a d'abord des capacités trop fortes
因为他首先能力太强了
Because he is first and foremost too capable
所以 电影 里头 的 男主角 啊
||||le personnage principal|
so|movie|inside|attributive marker|male lead|emphasis marker
所以电影里头的男主角啊
So the male protagonist in the movie,
就 选择 了 逃避
just|choose|past tense marker|escape
Il a choisi de fuir
就选择了逃避
chose to escape.
逃离 他 父亲 的 阴影
||||bóng tối
escape|his|father|attributive marker|shadow
S'échapper de l'ombre de son père
逃离他父亲的阴影
To escape from his father's shadow.
当然 他们 的 情况 更为 复杂 一些
of course|they|attributive marker|situation|more|complex|a bit
Bien sûr, leur situation est un peu plus complexe
当然他们的情况更为复杂一些
Of course, their situation is a bit more complicated.
因为 尚气 的 母亲
because|Shang-Chi|attributive marker|mother
Parce que la mère de Shang-Chi
因为尚气的母亲
Because Shang-Chi's mother.
在 尚气 比较 小 的 时候 死 了
at|Shang-Chi|relatively|young|attributive marker|time|died|past tense marker
est morte quand Shang-Chi était encore petit
在尚气比较小的时候死了
Shang-Chi died when he was relatively young.
被 他 父亲 的 仇家
||||kẻ thù
||||ennemi
by|his|father|attributive marker|enemy
tuée par les ennemis de son père
被他父亲的仇家
He was killed by his father's enemies.
上门 呐 给 打死 了
|thì|||
|à|||
at the door|emphasis marker|to|beat to death|emphasis marker
Đến cửa, tôi bị đánh chết
上门呐给打死了
They came to the door and beat him to death.
因为 他 母亲 的 死 呢
because|he|mother|attributive marker|death|emphasis marker
Parce que la mort de sa mère
因为他母亲的死呢
Because of his mother's death,
所以 这 对 父子 之间 呐
so|this|between|father and son|between|emphasis marker
Donc, cela concerné la relation entre ce père et son fils.
所以这对父子之间呐
this created a rift between the father and son.
产生 了 非常 大 的 隔阂
|||||écart
produce|past tense marker|very|big|attributive marker|gap
produisant une très grande séparation.
产生了非常大的隔阂
A very large gap has been created.
所以 双方 都 在 一定 程度 上 觉得
so|both parties|all|at|certain|degree|on|feel
Donc, les deux parties ressentent, dans une certaine mesure, que
所以双方都在一定程度上觉得
So both sides feel to some extent.
是 因为 对方 的 关系
is|because|the other party|attributive marker|relationship
C'est à cause de la relation de l'autre
是因为对方的关系
It is because of the relationship with the other party.
所以 才 导致 了 这个 家庭 的
so|only|cause|past tense marker|this|family|attributive marker
C'est pourquoi cela a conduit à ce foyer
所以才导致了这个家庭的
That is why it led to the breakdown of this family.
分崩离析
tan rã
dislocation
fall apart
分崩离析
Disintegration.
但是 呢 对 文武 这个 角色 呀
but|emphasis marker|regarding|Wenwu|this|role|emphasis marker
Mais concernant le personnage de Wenwu,
但是呢对文武这个角色呀
However, this character of Wenwu is
似乎 更为 复杂 一些
seems|more|complex|somewhat
il semble être un peu plus complexe.
似乎更为复杂一些
seems to be more complex.
最 一 开始 的 时候
đầu tiên||||
au tout début||||
most|one|start|attributive marker|time
Au tout début,
最一开始的时候
At the very beginning,
支持 他 的 是 野心
||||tham vọng
||||ambition
support|him|attributive marker|is|ambition
支持他的是野心
what supported him was ambition.
但是 后来 他 发现 自己 能
but|later|he|discover|oneself|can
Mais plus tard, il découvrit qu'il était capable
但是后来他发现自己能
But later he realized he could.
打遍天下 无敌手 之后 呀
khắp thiên hạ|vô địch||
partout dans le monde|invincible||
beat all over the world|unbeatable opponent|after|emphasis marker
d'être invincible dans le monde entier après cela
打遍天下无敌手之后呀
Invincible across the world, after that, ah.
他 开始 寻找 另外 一种 东西
he|start|look for|another|kind of|thing
il commença à chercher une autre chose
他开始寻找另外一种东西
He began to search for another kind of thing.
在 那个 时候 他 发现 了 塔罗 村
||||||Tarot|
||||||Tarot|
at|that|time|he|discovered|past tense marker|tarot|village
À ce moment-là, il découvrit le village de Tarô
在那个时候他发现了塔罗村
At that time, he discovered Tarot Village.
这是 一个 存在
C'est un endroit qui existe
这是一个存在
This is a village that exists.
在 另外 一个 时空 的 村子
in|another|one|space-time|attributive marker|village
dans un autre espace-temps
在另外一个时空的村子
In another time and space.
但是 这里 头 有 魔法 的 存在
|||ma thuật|||
||il y a||||
but|here|head|has|magic|attributive marker|existence
Mais ici, il existe une présence magique
但是这里头有魔法的存在
But there is the existence of magic here.
他 本身 自己 的 十环
||||mười vòng
||||dix anneaux
he|itself|own|attributive marker|ten rings
Sa propre dixième bague
他本身自己的十环
His own ten rings.
其实 应该 也 是 一种 魔法
actually|should|also|is|one kind of|magic
En fait, cela devrait aussi être une forme de magie
其实应该也是一种魔法
In fact, it should also be a kind of magic.
本来 他 对 整个 世界 已经 变得 倦怠
|||||||chán nản
|||||||fatigué
originally|he|towards|entire|world|already|become|weary
Au départ, il était déjà devenu fatigué de tout le monde.
本来他对整个世界已经变得倦怠
Originally, he had already become weary of the whole world.
因为 没有 任何人 是 他 的 对手
because|no|anyone|is|he|attributive marker|opponent
Parce qu'il n'y avait personne qui était son égal.
因为没有任何人是他的对手
Because there is no one who is his opponent.
这个 时候 他 发现 了 这么 一个 地方
this|time|he|discovered|past tense marker|such|one|place
À ce moment-là, il a découvert un endroit comme celui-ci.
这个时候他发现了这么一个地方
At this moment, he discovered such a place.
而 这个 地方
and|this|place
Et cet endroit
而这个地方
And this place,
似乎 是 存在 了 一种
seems|is|exist|past tense marker|one kind
semble exister une sorte de
似乎是存在了一种
seemed to have a kind of
能 和 他 对抗 的 力量
|||đối kháng||
can|and|him|confront|attributive marker|strength
de force capable de lui résister
能和他对抗的力量
power that could oppose him.
他 大喜过望
|vui mừng quá
|était très heureux
he|overjoyed
Il était ravi au-delà de ses espérances
他大喜过望
He was overjoyed.
然后 到 那 之后
then|to|that|after
Puis, après cela
然后到那之后
Then, after that.
他 竟然 遇到 了 一个 女人
he|unexpectedly|met|past tense marker|one|woman
Il a rencontré une femme
他竟然遇到了一个女人
He unexpectedly met a woman.
而 这个 女人 竟然 以 柔 克 刚
||||dùng mềm thắng cứng|||
||||par la douceur surmonter la force|||
but|this|woman|unexpectedly|by|softness|overcome|hardness
而这个女人竟然以柔克刚
And this woman surprisingly overcame him with softness.
让 他 成为 了 自己 的 手下 败将
||||||tướng thua trận|
||||||vassal|
let|him|become|past tense marker|own|attributive marker|subordinate|defeated general
让他成为了自己的手下败将
She made him her defeated opponent.
这个 时候
this|time
这个时候
At this moment.
他 几千年 来 战 无 不胜 的 这种
|||chiến thắng||||
|||invincible||||
he|thousands of years|for|battle|without|defeat|attributive marker|this kind of
他几千年来战无不胜的这种
This sense of fatigue has come after thousands of years of invincibility.
倦怠感 就 袭 来 了
cảm giác mệt mỏi||||
fatigue||||
fatigue|just|attack|come|emphasis marker
倦怠感就袭来了
It has struck him.
让 他 决定 啊
let|him|decide|emphasis marker
让他决定啊
It made him decide.
和 这个 女人 安定 下来
|||ổn định|
and|this|woman|settle down|down
和这个女人安定下来
To settle down with this woman.
过 一个 正常人 的 生活
||người bình thường||
||normal||
live|a|normal person|attributive marker|life
过一个正常人的生活
To live a normal person's life.
就是 放弃 十环 的 能力
||mười vòng||
just|give up|ten rings|attributive marker|ability
C'est juste abandonner la capacité des dix anneaux
就是放弃十环的能力
It is to give up the ability of the Ten Rings.
真正 的 做 一个 普通人
truly|attributive marker|be|an|ordinary person
Être vraiment une personne ordinaire
真正的做一个普通人
To truly be an ordinary person.
可是 人生 呐 很多 时候
but|life|you know|many|times
Mais la vie, eh bien, à beaucoup de moments
可是人生呐很多时候
But in life, many times,
往往 不遂 人意 啊
|không như ý||
||les désirs des gens|
often|not fulfill|people's wishes|emphasis marker
Thường không đạt yêu cầu
往往不遂人意啊
things often do not go as one wishes.
他 想 安定 下来
he|want|settle down|down
他想安定下来
He wants to settle down.
但是 他 以前 的 仇家
but|he|before|attributive marker|enemy
但是他以前的仇家
But his former enemies
并 不是 这样 想 的
not|this|way|think|emphasis marker
并不是这样想的
did not think this way.
后来 在 他 不 在家 的 时候
later|at|he|not|at home|attributive marker|time
后来在他不在家的时候
Later, when he was not at home,
他 的 仇家 寻 上门 来 了
||||à la porte||
he|attributive marker|enemy|seek|at the door|come|emphasis marker
他的仇家寻上门来了
his enemies came to his door.
这个 时候 呢
this|time|emphasis marker
En ce moment-là
这个时候呢
At that time,
因为 他 妻子 同样 也
because|he|wife|equally|also
Parce que sa femme a également
因为他妻子同样也
Because his wife also
放弃 了 这个 法力
give up|emphasis marker|this|magic power
Abandonné ce pouvoir magique
放弃了这个法力
gave up this power
想过 一个 正常人 的 生活 呀
want to live|a|normal person|attributive marker|life|emphasis marker
想过一个正常人的生活呀
to live a normal person's life.
所以 他 妻子 在 家里
so|he|wife|at|home
所以他妻子在家里
So his wife at home
被 文武 的 仇家 给 活活 打死 了
|Văn Vũ||||||
by|Wenwu|attributive marker|enemy|by|to death|beat to death|emphasis marker
Il a été battu à mort par les ennemis de Wénwǔ.
被文武的仇家给活活打死了
was beaten to death by the enemies of Wenwu.
所以 对于 文武 而言
so|for|culture and martial arts|speaking of
Donc, pour Wénwǔ,
所以对于文武而言
So for Wenwu,
他 人生 中 真正 美好 的 东西
he|life|in|truly|beautiful|attributive marker|things
les vraies choses belles de sa vie.
他人生中真正美好的东西
the truly beautiful things in his life
在 那 一 瞬间 爆掉 了
|||bùng nổ||
|||a explosé||
at|that|one|moment|burst|emphasis marker
À ce moment-là, ça a éclaté.
在那一瞬间爆掉了
exploded in that moment.
复仇 其实 对 他 没有 任何 意义
revenge|actually|to|him|has no|any|meaning
La vengeance n'a en fait aucun sens pour lui.
复仇其实对他没有任何意义
Revenge actually has no meaning for him,
因为 那 太 简单 了
|thật quá|đơn giản||
because|that|too|simple|emphasis marker
Parce que c'est trop simple.
因为那太简单了
because that is too simple.
太 轻易 了
too|easily|emphasis marker
太轻易了
Too easy.
所以 他 决定 重新 变 回 之前 那个 人
so|he|decide|again|become|back|before|that|person
所以他决定重新变回之前那个人
So he decided to change back to the person he was before.
然后 在 自己 儿子 的 心中
then|in|own|son|attributive marker|heart
然后在自己儿子的心中
Then, in his son's heart,
埋下 仇恨 的 种子
enterrer|||
bury|hatred|attributive marker|seed
埋下仇恨的种子
he planted the seeds of hatred.
把 自己 的 儿子 呀 一步 一步
take|own|attributive marker|son|emphasis marker|one step|one step
Entraîner son fils étape par étape
把自己的儿子呀一步一步
Step by step, he led his son.
训练 成 复仇 的 杀手
||||sát thủ
train|to become|revenge|attributive marker|killer
Pour devenir un tueur vengeur
训练成复仇的杀手
Trained to be a vengeful killer
父子 之间 呐
father and son|between|emphasis marker
Entre père et fils
父子之间呐
Between father and son
从此 不再 有 任何 亲密 的 感觉
from now on|no longer|have|any|intimate|attributive marker|feeling
从此不再有任何亲密的感觉
From now on, there will be no more intimate feelings
而且 他 同时 好像 忘 了
moreover|he|at the same time|seems|forget|emphasis marker
而且他同时好像忘了
And he also seems to have forgotten
他 还有 一个 女儿
he|still have|one|daughter
他还有一个女儿
That he has a daughter
而 这个 女儿 其实 更 像 他
but|this|daughter|actually|more|like|him
而这个女儿其实更像他
And this daughter actually resembles him more.
儿子 呀 似乎 受 了 母亲 的 影响
son|emphasis marker|seems|influenced|past tense marker|mother|attributive marker|influence
儿子呀似乎受了母亲的影响
The son seems to have been influenced by his mother.
内心 也 更为 善良 更为 柔软
inner heart|also|more|kind|more|soft
Le cœur est aussi plus gentil et plus doux.
内心也更为善良更为柔软
His heart is also kinder and softer.
其实 对于 文武 而言
actually|regarding|culture and martial arts|speaking of
En fait, en ce qui concerne Wenwu.
其实对于文武而言
In fact, for Wenwu,
他 已经 生 无可 恋 了
||||aimer|
he|already|life|no longer|love|emphasis marker
Il n'a déjà plus rien à quoi se rattacher.
anh ấy không có tình yêu
他已经生无可恋了
he has already lost all attachment to life.
就算 儿女 都 离 他 而 去
even if|children|all|leave|him|and|go
Même si les enfants s'éloignent de lui
就算儿女都离他而去
Even if the children have left him.
虽然 感到 有 一丝 的 悲凉
although|feel|have|a trace|attributive marker|desolation
Bien qu'il ressente une légère tristesse
虽然感到有一丝的悲凉
Although he feels a hint of sadness.
但 整体 而言
but|overall|in terms of
Globalement parlant
但整体而言
Overall,
我 感觉 他 已经 不是 那么 的
I|feel|he|already|not|that|emphasis marker
我感觉他已经不是那么的
I feel that he no longer cares as much about
在乎 亲情 了
care about|familial love|emphasis marker
quan tâm đến gia đình
在乎亲情了
family ties.
因为 他 已经 活 了 几千年
because|he|already|live|past tense marker|several thousand years
因为他已经活了几千年
Because he has lived for thousands of years.
对于 他 最 美好 的 东西
for|him|most|beautiful|attributive marker|thing
对于他最美好的东西
For him, the most beautiful things.
在 他 眼前 破碎 之后
in|his|before|shattered|after
在他眼前破碎之后
After they shattered before his eyes.
这 一切 都 不是 那么 的 重要 了
this|everything|all|not|that|attributive marker|important|emphasis marker
这一切都不是那么的重要了
None of this seemed that important anymore.
直到 后来 他 受到 噬魂者 的 蛊惑
||||le Mangeur d'âmes||
until|later|he|received|soul eater|attributive marker|temptation
直到后来他受到噬魂者的蛊惑
Until later, he was tempted by the soul devourer.
决定 重返 塔罗
decide|return to|tarot
Décider de retourner au tarot
决定重返塔罗
Decide to return to Tarot.
这个 时候 他 才 想起 自己 的 儿女
this|time|he|only then|remember|oneself|attributive marker|children
À ce moment-là, il se souvint de ses enfants
这个时候他才想起自己的儿女
At this moment, he remembered his children.
把 他们 重新 找 回来
emphasis marker|them|again|find|back
Les retrouver
把他们重新找回来
To find them again.
让 他们 帮助 自己 去 解救 被困 的 母亲
let|them|help|oneself|to|rescue|trapped|attributive marker|mother
让他们帮助自己去解救被困的母亲
Let them help him rescue their trapped mother.
这个 母亲 对于 他们 而言 就是 胶合剂
||||||colle
this|mother|for|them|in terms of|is|glue
这个母亲对于他们而言就是胶合剂
This mother is the glue for them.
能 弥补 所有 的 家庭 的 矛盾
can|make up for|all|attributive marker|family|attributive marker|conflicts
能弥补所有的家庭的矛盾
Can compensate for all family conflicts
所有 的 不和
||discorde
all|attributive marker|discord
所有的不和
All discord
很多 中国 家庭 都 是 这样
many|China|families|all|are|this way
很多中国家庭都是这样
Many Chinese families are like this
要是 没有 母亲 这个 角色 的话
if|without|mother|this|role|if
S'il n'y avait pas le rôle de mère
要是没有母亲这个角色的话
If there were no mother figure
所有 的 关系 似乎 都 会 零落 消散
||||||se disperser|
all|attributive marker|relationship|seem|all|will|wither|dissipate
toutes les relations semblent se désintégrer
所有的关系似乎都会零落消散
All relationships seem to fall apart and dissipate
不论 是 父子 还是 父女 啊
|||fille||
regardless of|is|father and son|or|father and daughter|emphasis marker
qu'il s'agisse de père et fils ou de père et fille
不论是父子还是父女啊
Whether it's father-son or father-daughter.
都 处在 不断 矛盾 的 漩涡 当中
|||||tourbillon|
all|are in|constantly|contradiction|attributive marker|vortex|among
都处在不断矛盾的漩涡当中
They are all caught in a constant whirlpool of contradictions.
而 母亲 从小 和 孩子 呀
but|mother|from a young age|and|child|emphasis marker
Et la mère, depuis son enfance, a établi une connection avec l'enfant
而母亲从小和孩子呀
And the mother has established a connection with the child since childhood.
就是 通过 亲情 建立 了 连接
it is|through|familial affection|establish|past tense marker|connection
juste à travers l'affection
就是通过亲情建立了连接
It is through familial love.
但 父亲 他 更 像 整个 社会 的
but|father|he|more|like|whole|society|attributive marker
mais le père est plus comme l'ensemble de la société.
但父亲他更像整个社会的
But the father is more like the entire society.
狩猎者 一样
chasseur|
hunter|the same
狩猎者一样
Hunters are the same.
他 要 做 的 呢 是 教会 幼崽
|||||||petit
he|wants|do|attributive marker|emphasis marker|is|teach|cubs
他要做的呢是教会幼崽
What he wants to do is teach the cubs.
怎么 去 适应 这个 社会
how|to|adapt|this|society
怎么去适应这个社会
How to adapt to this society.
怎么 去 学会 生存 的 能力
how|to|learn|survival|attributive marker|ability
怎么去学会生存的能力
How to learn the ability to survive.
但是 内在 的 亲密 啊 都 是 不 存在 的
but|inner|attributive marker|intimacy|emphasis marker|all|is|not|exist|attributive marker
但是内在的亲密啊都是不存在的
But the inner intimacy does not exist.
中国式 的 儿子 啊
Chinese-style|attributive marker|son|emphasis marker
中国式的儿子啊
A Chinese-style son.
要么 需要 逃离 父亲 的 阴影
either|need|escape|father|attributive marker|shadow
Soit il faut fuir l'ombre du père
要么需要逃离父亲的阴影
Either needs to escape from the shadow of the father.
要么 要 成为 父亲 的 模样
either|want|become|father|attributive marker|appearance
Soit il faut devenir semblable au père
要么要成为父亲的模样
Or needs to become like the father.
要么 需要 成为 一付 透明 的 样子
|||một bộ|||
|||une paire|||
either|need|become|a|transparent|attributive marker|appearance
Soit il faut devenir une apparence transparente
要么需要成为一付透明的样子
Or needs to become a transparent figure.
就 像 中国 历史 上 的 千古 一帝
|||||||một hoàng đế
just|like|China|history|on|attributive marker|eternal|one emperor
就像中国历史上的千古一帝
Just like the eternal emperor in Chinese history.
唐太宗 李世民 啊
Đường Thái Tông||
Emperor Taizong of Tang|Li Shimin|emphasis marker
唐太宗李世民啊
Emperor Taizong Li Shimin ah
他 的 三个 儿子 就 分别 是 三种 状态
he|attributive marker|three|sons|just|respectively|are|three kinds|states
他的三个儿子就分别是三种状态
His three sons are in three different states
太子 李承乾 呐
|Thái tử Lý Thành Kiện|
crown prince|Li Chengqian|emphasis marker
太子李承乾呐
Crown Prince Li Chengqian huh
就是 想要 逃离 父亲 的 阴影
just|want to|escape from|father|attributive marker|shadow
Tôi chỉ muốn thoát khỏi cái bóng của cha tôi
就是想要逃离父亲的阴影
He just wants to escape from his father's shadow
所以 表现 出 疯疯癫癫 离经叛道 啊
|||khác thường|khác thường|
so|performance|out|crazy|unorthodox|emphasis marker
所以表现出疯疯癫癫离经叛道啊
So he acts crazy and rebellious ah
把 这 一切 做到 了 极致
to|this|everything|do to|emphasis marker|perfection
把这一切做到了极致
To do all of this to the extreme.
而 皇子 李泰 呢 则 想 模仿 父亲 的 样子
but|prince|Li Tai|emphasis marker|then|want|to imitate|father|attributive marker|appearance
而皇子李泰呢则想模仿父亲的样子
And Prince Li Tai wanted to imitate his father's style.
李世民 也 说
Li Shimin|also|said
李世民也说
Li Shimin also said,
李泰 是 最 像 自己 的 儿子
Lý Thái||||||
Li Tai|is|most|like|oneself|attributive marker|son
李泰是最像自己的儿子
Li Tai is the son who resembles him the most.
而 后来 真正 成为 皇帝 的 李治 啊
but|later|truly|become|emperor|attributive marker|Li Zhi|emphasis marker
而后来真正成为皇帝的李治啊
And later, it was Li Zhi who truly became the emperor.
则 是 懦弱 无能
||nhút nhát|không có năng lực
then|is|weak|incompetent
则是懦弱无能
is weak and incompetent
一付 透明 的 模样
one pair|transparent|attributive marker|appearance
một cặp xuất hiện trong suốt
一付透明的模样
a transparent appearance
而 文武 的 两个 孩子 呢
|Văn Vũ||||
and|Wenwu|attributive marker|two|children|question marker
而文武的两个孩子呢
And what about the two children, Wen and Wu?
一个 逃到 了 美国 做 一个 泊车 小弟
||||||người đỗ xe|người đỗ xe
one|escape to|past tense marker|America|work as|one|parking|attendant
一个逃到了美国做一个泊车小弟
One escaped to America to be a parking attendant
反倒 自得其乐
|tự mãn
on the contrary|find joy in oneself
反倒自得其乐
and instead finds joy in it.
而 另外 一个 则 在 澳门
and|another|one|on the other hand|in|Macau
而另外一个则在澳门
And the other one is in Macau.
开 地下 搏斗 俱乐部
||đấu trường|
open|underground|fighting|club
开地下搏斗俱乐部
Opening an underground fighting club.
她 想 成为 自己 的 父亲
she|wants|become|herself|attributive marker|father
她想成为自己的父亲
She wants to become her own father.
甚至 超越 自己 的 父亲
even|surpass|oneself|attributive marker|father
甚至超越自己的父亲
Even surpass her own father.
他们 两个 都 不是 在 做 真正 的 自己
they|two|both|not|at|doing|truly|attributive marker|self
他们两个都不是在做真正的自己
Neither of them is being their true selves.
最后 在 塔罗 村 这个 地方
last|in|tarot|village|this|place
最后在塔罗村这个地方
Finally, in this place called Tarot Village.
一切 都 得到 了 圆满 的 解决
everything|all|obtain|past tense marker|perfect|attributive marker|solution
一切都得到了圆满的解决
Everything has been perfectly resolved.
当然 这 是 一个 比较 理想 的 状态 啊
of course|this|is|one|relatively|ideal|attributive marker|state|emphasis marker
当然这是一个比较理想的状态啊
Of course, this is a relatively ideal state.
女儿 终于 找回 了 自己
||tìm lại||
daughter|finally|find back|past tense marker|oneself
女儿终于找回了自己
The daughter has finally found herself.
而 儿子 最终 也 战胜 了 心魔
||||||nỗi ám ảnh
but|son|finally|also|overcome|past tense marker|inner demons
Và người con trai cuối cùng đã đánh bại con quỷ
而儿子最终也战胜了心魔
And the son has ultimately overcome his inner demons.
以 柔 克 刚 超越 了 父亲
by|softness|overcome|hardness|surpass|past tense marker|father
以柔克刚超越了父亲
Overcoming rigidity with flexibility surpassed the father.
而 父亲 最终 也 牺牲 了 自己
but|father|ultimately|also|sacrificed|past tense marker|oneself
而父亲最终也牺牲了自己
And the father ultimately sacrificed himself.
把 十环 传给 了 自己 的 儿子
||truyền cho||||
emphasis marker|ten rings|pass to|past tense marker|oneself|attributive marker|son
把十环传给了自己的儿子
He passed the Ten Rings to his son.
让 儿子 走出 了 自己 的 阴影
let|son|walk out of|past tense marker|oneself|attributive marker|shadow
让儿子走出了自己的阴影
He allowed his son to step out of his shadow.
最终 达成 了 和解
|||hòa giải
finally|reach|past tense marker|reconciliation
最终达成了和解
In the end, reconciliation was achieved.
当然 这 一切 都 是 理想 中 的 状态
||tất cả||||||
of course|this|everything|all|is|ideal|in|attributive marker|state
当然这一切都是理想中的状态
Of course, all of this is an ideal state.
现实 可不是 那么 美好 的
reality|is not really|that|beautiful|attributive marker
现实可不是那么美好的
Reality is not that beautiful.
李世民 的 两个 儿子 呀
Li Shimin|attributive marker|two|sons|emphasis marker
李世民的两个儿子呀
Li Shimin's two sons,
李承乾 和 李泰 都 被 他 流放 了
||Lý Thái||||đày ải|
Li Chengqian|and|Li Tai|both|by|him|exiled|emphasis marker
李承乾和李泰都被他流放了
Li Chengqian and Li Tai, were both exiled by him.
最后 郁郁 而 终
|buồn bã kết thúc||
finally|gloomy|and|end
最后郁郁而终
In the end, they died in depression.
而 李世民 自己 啊 也 心力交瘁
|||||mệt mỏi
but|Li Shimin|himself|emphasis marker|also|exhausted
而李世民自己啊也心力交瘁
And Li Shimin himself was also exhausted.
不久 就 死 了
not long after|then|die|emphasis marker
不久就死了
He soon died.
最终 李治 继承 了 皇位
finally|Li Zhi|inherited|past tense marker|throne
最终李治继承了皇位
Eventually, Li Zhi inherited the throne.
但是 李唐 王朝 呀
but|Li Tang|dynasty|emphasis marker
但是李唐王朝呀
But the Li Tang dynasty,
几乎 断送 在 他 的 手里
almost|ruin|in|his|attributive marker|hands
几乎断送在他的手里
was almost ruined by him.
因为 他 后来 娶 了 武则天
because|he|later|married|past tense marker|Wu Zetian
因为他后来娶了武则天
Because he later married Wu Zetian.
一代 女皇 武则天
|Nữ hoàng|
one generation|empress|Wu Zetian
Hoàng hậu Võ Tắc Thiên
一代女皇武则天
The one and only female emperor, Wu Zetian.
《 尚气 》 这个 电影 啊
《尚气》这个电影啊
This movie 'Shang-Chi'.
显然 触及 了 中国式 父子 这个 核心
rõ ràng||||||
obviously|touch|past tense marker|Chinese-style|father-son|this|core
Rõ ràng là động đến cốt lõi của hai cha con Trung Quốc
显然触及了中国式父子这个核心
Clearly touches on the core of the Chinese father-son relationship.
当然 只是 触及 而已
||chỉ chạm vào|
of course|just|touch|only
Tất nhiên nó chỉ là chạm vào
当然只是触及而已
Of course, it only touches on it.
它 毕竟 还是 一个 漫威 电影 嘛
||||Marvel||
it|after all|still|one|Marvel|movie|emphasis marker
它毕竟还是一个漫威电影嘛
After all, it's still a Marvel movie.
能 做到 这种 程度
can|achieve|this kind of|level
能做到这种程度
Being able to reach this level,
我 觉得 已经 相当 不错 了
I|feel|already|quite|good|emphasis marker
我觉得已经相当不错了
I think it's already quite good.
那么 今天 咱们 就 到 这儿 吧
so|today|we|just|arrive at|here|suggestion marker
那么今天咱们就到这儿吧
So let's stop here for today.
如果 喜欢 我 的 视频
if|like|my|attributive marker|video
如果喜欢我的视频
If you like my video,
请 记得 点赞 评论
please|remember|like|comment
请记得点赞评论
Please remember to like and comment.
那么 下次 再见 喽
so|next time|see you again|emphasis marker
那么下次再见喽
See you next time then.
SENT_CWT:AsVK4RNK=7.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.34
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=285 err=0.00%) translation(all=237 err=0.00%) cwt(all=1341 err=1.04%)