×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 27集 : 孔子 的 一生 (下) The Life of Confucius (Part 2)

第 27集 : 孔子 的 一生 (下) The Life of Confucius (Part 2)

大家 好 ,你 正在 收听 的 是 茶 歇 中文 播客。 我 是Nathan。 在 节目 开始 之前 ,我 有 一个 好消息 要 告诉 大家。 这个 消息 就是 :茶 歇 中文 马上 会 有 一个 新 的 网站。 如果 你 以前 去过 我们 的 网站 ,你 会 发现 :这是 一个 很 简单 的 网站。 我 喜欢 简单 的 网站 ,但是 我 也 喜欢 一个 漂亮 的 网站 ,所以 现在 我 和 我 的 朋友 正在 做 这个 新 的 网站。 所以 现在 ,如果 你 去 teatimechinese.com,你 应该 看不见 什么 东西。 不要 担心 ,不是 因为 我们 的 网站 没有 了 ,而是 因为 我们 在 做 一个 更好 的 网站。 我们 打算 在 10月 的 时候 做好 这个 网站。 我 非常 期待 这个 新 网站。

同时 ,我 也 想 给 大家 推荐 我们 的 YouTube 频道。 我 知道 ,很多 听 播客 朋友 已经 在 YouTube上 关注 我们 的 频道 ,我 也 想 谢谢 大家。 但是 ,可能 有 一些 朋友 们 还 不 知道 我们 的 YouTube 频道 ,所以 我 想 给 大家 介绍 一下。 如果 你 在 YouTube 里面 找 : TeaTime Chinese 茶 歇 中文 ,你 就 会 找到 我们 的 频道 ,非常简单。 如果 你 喜欢 在 Apple podcast 或者 Spotify 上 听 播客 ,这样 当然 很 好。 但是 ,在 YouTube 上 ,你 可以 做 更 多 事情。 从播客 的 第 24 集 开始 ,在 每 一个 视频 里 ,我 都 放 了 中文 的 原文 ,和 英语 的 翻译。 所以 ,你 可以 一边 听播客 ,一边 读 中文。 如果 你 什么 地方 没有 明白 的话 ,你 可以 看 英语 的 翻译。 而且 ,如果 你 在 学习 汉字 的话 ,你 可以 一边 读 汉字 ,一边 听 每 一个 汉字 的 发音。 我 觉得 这样 学习 汉字 非常 好。 总之 ,如果 你 还 没有 看过 我们 的 YouTube 频道 的话 ,那么 去 看看 吧。

我们 聊 了 孔子。 我们 聊 了 孔子 的 一生 :他 来自 哪里 ,他 的 家庭 是 怎样 的 ,他 做 了 什么 事情 … … 对 了 ,你 知道 孔子 的 生日 是 什么 时候 吗? 孔子 的 生日 是 9月 28日 ,所以 在 你 听 播客 的 时候 ,孔子 应该 刚刚 过 他 的 生日 ,所以 我们 可以 说 :生日快乐 ,孔子。 在 今天 的 播客 里 ,我们 会 继续 聊 孔子。 我会 给 大家 讲 2个 孔子 的 故事。 你 也 会 学习 两句 孔子 说 过 的话。 所以 ,让 我们 回到 孔子 的 时候 ,和 孔子 一起 学习 吧!

第一个 故事 :孔子 学习 弹琴

孔子 小 的 时候 ,他 的 母亲 教他 弹琴 ,所以 他 非常 喜欢 音乐。 成人 之后 ,他 找 了 一个 音乐 老师 ,和 老师 学习 弹琴。 大家 要 注意 ,孔子 弹 的 琴 不是 我 现在 的 钢琴 ,而是 中国 的 古琴。 古琴 是 中国 传统 的 琴。 古琴 的 声音 是 这样 的。

孔子 学习 弹琴 非常 认真。 有 一次 ,他 学习 弹 一首 曲子。 学习 了 很 长时间 ,他 的 老师 说 :孔子 ,你 已经 弹 得 很 好 了。 我们 学习 新 的 曲子 吧。 孔子 说 :老师 ,我 觉得 我 还 弹 得 还 不好。 我 还 想 继续 练习。 他 的 老师 说 :好 吧。

他 又 练习 了 一段时间。 他 的 老师 说 :孔子 ,我 觉得 你 现在 弹得 非常 好 了 ,我们 学习 新 的 曲子 吧。 但是 ,孔子 说 :老师 ,我 觉得 我 还 没有 明白 这 首 曲子。 我 觉得 这首 曲子 是 关于 一个 人 的 ,但是 我 还 没有 发现 这个 人 是 谁。 我 还 想 练习 这首 曲子。

终于 ,有 一天 ,孔子 在 弹琴 的 时候 突然 明白 了 这首 曲子。 他 对 老师 说 :老师 ,我 明白 这首 曲子 是 关于 谁 的 了。 这首 曲子 是 关于 周文王 的。 我 在 弹琴 的 时候 ,好像 看见 了 周文王。

周文王 是 谁? 周文王 是 古代 中国 的 一个 皇帝。 他 的 老师 听 了 孔子 的话 ,站 起来 ,说 :孔子 ,您 真是太 厉害 了。 这首 曲子 的 名字 叫 “文王 操”。 这首 曲子 就是 关于 周文王 的。

孔子 不停 地 练习 弹琴 ,不停 地 练习 ,终于 明白 了 他 学习 的 曲子。 这 就是 第一个 故事。

第二个 故事 孔子 误会 了 他 的 学生

孔子 有 很多 学生。 每天 ,他 和 学生 们 生活 在 一起。 孔子 有 一个 学生 叫 颜回。 孔子 很 喜欢 这个 学生。

有 一天 ,颜回 在 做 米饭。 米饭 还 没有 做好 ,但是 孔子 看见 颜回 在 吃 这个 米饭。 吃饭 的 时候 ,孔子 说 :颜回 ,你 不 知道 吗? 老师 应该 先 吃饭 ,然后 学生 才能 吃饭。

颜回 说 :老师 ,我 知道。 我 刚刚 吃 米饭 ,是因为 米饭 里 有 一点 灰。 米饭 里 有 一点 脏 东西。 颜回 说 :老师 ,我 不想 让 您 吃 有 灰 的 米饭 ,所以 自己 先 吃 了。

孔子 听 了 颜回 的话 ,说 :对不起 ,颜回。 我们 都 相信 自己 的 眼睛 ,但是 有时候 眼睛 看见 的 不 一定 就是 真的。

所以 ,孔子 误会 了 颜回 ,以为 他 不 尊重 老师 ,这 就是 第二个 故事。 你 可能 不 明白 “误会 ” 这个 词 的 意思。 你 可以 猜 猜看 吗? “误会 ” 的 意思 就是 ,我们 以为 一个 人 说 的话 是 这个 意思 ,但是 实际上 是 别的 意思。 孔子 以为 颜回 不 尊重 老师 ,所以 先 吃饭。 但是 颜回 就是 因为 尊敬 孔子 ,所以 先 吃饭 ,把 脏 的 饭 先 吃 了。 所以 我们 说 ,孔子 误会 了 颜回。

刚才 我们 看 了 两个 孔子 的 故事。 现在 ,我们 来看 两句 孔子 说 过 的话。 孔子 的 学生 把 孔子 做 的 事情 和 他 说 过 的话 都 写 在 一 本书 里。 这 本书 的 名字 叫 《论语》。 在 中国 的 学校 里 ,我们 都 学习 《论语》。 现在 ,我 就要 和 大家 分享 两句 《论语 》里 的话。

第一句 是 :己所不欲 ,勿施于人

己所不欲 ,勿施于人 ” 是 什么 意思? 己所不欲 ,勿施于人 ”的 意思 就是 :自己 不要 的 东西 ,不 可以 给 别人。 我们 什么 时候 说 “己所不欲 ,勿施于人 ” 这句 话 呢? 比如说 ,我要 给 朋友 一个 礼物。 我 打算 送给 他 一 本书。 实际上 ,我 买 了 一 本书 ,然后 发现自己 不 喜欢 这 本书 ,所以 想 把 它 送给 朋友。 这个 时候 ,你 就 可以 对 我 说 :Nathan,己所不欲 ,勿施于人。 你 不 喜欢 的 东西 ,不 可以 给 别人。

你 呢? 你 有 什么 不太 喜欢 的 东西 ,会 送 别人 吗? 己所不欲 ,勿施于人 你 记住 了 吗?

第二句 孔子 说 过 的话 是 :温故而知新 ,可以 为 师 矣

温故而知新 ,可以 为师 矣 ” 是 什么 意思? 这句 话 的 意思 是 说 :如果 我们 学习 一个 东西 ,然后 经常 复习。 时间 长 了 ,我们 就 可以 成为 老师。 你 还 记得 刚才 孔子 弹琴 的 故事 吗? 孔子 经常 复习 一首 曲子 ,孔子 经常 练习 这首 曲子 ,所以 最后 明白 了 这首 曲子。 我们 学习 东西 也 是 一样。 比如说 你 ,你 学习 中文。 如果 你 经常 复习 学过 的 东西 ,经常 练习 学过 的 单词 ,你 的 中文 就 会 越来越 好。 也许 有 一天 ,你 会 成为 一个 中文 老师。

这 就是 “温故而知新 ,可以 为师 矣 ” 的 意思。

所以 ,今天 我们 做 了 什么? 今天 ,我们 学习 了 两个 孔子 的 故事。 第一个 故事 是 孔子 弹琴 的 故事。 第二个 故事 是 孔子 误会 自己 的 学生 颜回 的 故事。 我们 还 学习 了 两句 孔子 说 过 的话。 第一句 话 是 :己所不欲 ,勿施于人。 第二句 话 是 :温故而知新 ,可以 为 师 矣。 你 觉得 有意思 吗? 你 还 知道 孔子 说 过 什么 话? 你 还 知道 孔子 做过 什么 事情? 你 都 可以 在 YouTube上 ,或者 Facebook 上 和 我 分享。 现在 你 可能 不能 在 网站 上 看 这 一集 播客 的 原文 ,但是 你 可以 在 YouTube上 看。 等 过 一段时间 ,我们 的 网站 做好 了 ,我 就 会 告诉 大家。 希望 大家 到时候 能 去 新 的 网站 上 看看。

那么 ,再 一次 感谢 大家 的 收听 和 支持。 我们 下次 再见 吧。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 27集 : 孔子 的 一生 (下) The Life of Confucius (Part 2) |||||partie 2||||| |episode|Confucius||lifetime|||||Confucius| |||||Teil 2||||| Episode 27 : Das Leben des Konfuzius (Teil 2) Episode 27 : The Life of Confucius (Part 2) Episodio 27 : La vida de Confucio (2ª parte) Épisode 27 : La vie de Confucius (Partie 2) Episodio 27 : La vita di Confucio (parte 2) 第27話:孔子の生涯(後編) Odcinek 27: Życie Konfucjusza (część 2) Episódio 27 : A Vida de Confúcio (Parte 2) Эпизод 27: Жизнь Конфуция (часть 2) 第 27集 : 孔子 的 一生 (下) The Life of Confucius (Part 2)

大家 好 ,你 正在 收听 的 是 茶 歇 中文 播客。 |||are|listening to||||tea break||podcast Hello, you are listening to the Tea Break Chinese Podcast. 我 是Nathan。 |is Nathan I'm Nathan. Je m'appelle Nathan. 在 节目 开始 之前 ,我 有 一个 好消息 要 告诉 大家。 |||||||bonne nouvelle||| |the program|starts|before||||good news|to|| |||||||gute Nachricht||| قبل أن يبدأ العرض، لدي بعض الأخبار الجيدة لأخبرك بها. Before the program begins, I have some good news for you. Antes de que comience el programa, tengo una buena noticia que contarles a todos. Avant que le programme ne commence, j'ai une bonne nouvelle à vous annoncer. 这个 消息 就是 :茶 歇 中文 马上 会 有 一个 新 的 网站。 ||||||||||||site |message|is||||right away||||||website The news is that Tea Break Chinese will soon have a new website. La noticia es: ¡Pronto habrá un nuevo sitio web para el té en chino! La nouvelle est que Tea Break Chinese aura bientôt un nouveau site web. 如果 你 以前 去过 我们 的 网站 ,你 会 发现 :这是 一个 很 简单 的 网站。 |||||||||découvrir|||||| ||before|||||||discover||||simple|| Wenn Sie unsere Website schon einmal besucht haben, werden Sie feststellen, dass es eine sehr einfache Website ist. If you have visited our website before, you will find: this is a very simple website. Si solías visitar nuestro sitio web, descubrirás: es un sitio muy sencillo. 我 喜欢 简单 的 网站 ,但是 我 也 喜欢 一个 漂亮 的 网站 ,所以 现在 我 和 我 的 朋友 正在 做 这个 新 的 网站。 |||||||||||||||||||||||nouveau|| |like|simple||||||||||||||||||are currently||||| I like simple websites, but I also like a beautiful website, so now I and my friends are working on this new website. Me gustan los sitios web simples, pero también me gusta un sitio bonito, así que ahora mis amigos y yo estamos trabajando en este nuevo sitio web. J'aime les sites Web simples, mais j'aime aussi les sites Web agréables, alors mon ami et moi travaillons actuellement sur ce nouveau site Web. 所以 现在 ,如果 你 去 teatimechinese.com,你 应该 看不见 什么 东西。 |||||||||ne rien voir|| ||||||||should|see nothing|| So now, if you go to teatimechinese.com, you probably can't see anything. Así que ahora, si vas a teatimechinese.com, no deberías ver nada. Ainsi, si vous allez sur teatimechinese.com, vous ne devriez plus rien voir. 不要 担心 ,不是 因为 我们 的 网站 没有 了 ,而是 因为 我们 在 做 一个 更好 的 网站。 Don't|worry||||||||but rather|||||||| Don't worry, it's not because we don't have a website anymore, it's because we're making a better website. No te preocupes, no es porque nuestro sitio web ya no existe, sino porque estamos creando uno mejor. Ne vous inquiétez pas, ce n'est pas parce que nous n'avons plus de site web, c'est parce que nous sommes en train d'en créer un meilleur. Đừng lo lắng, không phải vì trang web của chúng tôi không còn nữa mà vì chúng tôi đang tạo ra một trang web tốt hơn. 我们 打算 在 10月 的 时候 做好 这个 网站。 |plan|||||do well||website We're going to have the site ready in October. Chúng tôi dự định hoàn thành trang web này vào tháng 10. 我 非常 期待 这个 新 网站。 ||attends avec impatience||| ||look forward to||| أنا أتطلع حقًا إلى هذا الموقع الجديد. Ich freue mich sehr auf die neue Website. I am very much looking forward to this new website.

同时 ,我 也 想 给 大家 推荐 我们 的 YouTube 频道。 At the same time||||||recommend||||channel At the same time, I also want to recommend our YouTube channel to everyone. J'aimerais également vous recommander notre chaîne YouTube. 我 知道 ,很多 听 播客 朋友 已经 在 YouTube上 关注 我们 的 频道 ,我 也 想 谢谢 大家。 |||||||||s'abonner|||chaîne||||| ||||podcast||already||on YouTube|subscribe|||channel||||| |||||||||abonniert|||||||| Ich weiß, dass viele unserer Podcast-Hörerinnen und -Hörer unseren Kanal auf YouTube verfolgt haben, und dafür möchte ich Ihnen allen danken. I know that many podcast friends have already followed our channel on YouTube, and I also want to thank everyone. Sé que muchos amigos que escuchan el podcast ya han seguido nuestro canal en YouTube, y también quiero agradecerles a todos. 但是 ,可能 有 一些 朋友 们 还 不 知道 我们 的 YouTube 频道 ,所以 我 想 给 大家 介绍 一下。 |||some||||||||YouTube|||||||| but||||friends||still||||||channel||||||introduce|a bit Einige von Ihnen kennen unseren YouTube-Kanal vielleicht noch nicht, deshalb möchte ich ihn Ihnen gerne vorstellen. However, there may be some friends who still don't know about our YouTube channel, so I want to introduce it to everyone. Sin embargo, puede que algunos amigos aún no conocen nuestro canal de YouTube, así que quiero presentarles un poco. Cependant, certains d'entre vous ne connaissent peut-être pas notre chaîne YouTube, c'est pourquoi j'aimerais vous la présenter. 如果 你 在 YouTube 里面 找 : TeaTime Chinese 茶 歇 中文 ,你 就 会 找到 我们 的 频道 ,非常简单。 ||||||||||||||||||très simple |||||find|||||||||find|||channel|very simple ||||||||||||||||||sehr einfach Wenn Sie auf YouTube nach "TeaTime Chinese" suchen, werden Sie unseren Kanal finden, das ist ganz einfach. If you look for : TeaTime Chinese in YouTube, you will find our channel, it's very easy. Si buscas en YouTube: TeaTime Chinese 茶 歇 中文, encontrarás nuestro canal, es muy simple. 如果 你 喜欢 在 Apple podcast 或者 Spotify 上 听 播客 ,这样 当然 很 好。 |||||||Spotify||||||| If you like to listen to podcasts on Apple podcasts or Spotify, this is of course great. Si vous aimez écouter des podcasts sur Apple Podcasts ou Spotify, c'est très bien. 但是 ,在 YouTube 上 ,你 可以 做 更 多 事情。 ||YouTube||||||| |||||||||things But on YouTube, you can do more things. Mais sur YouTube, vous pouvez faire beaucoup plus. 从播客 的 第 24 集 开始 ,在 每 一个 视频 里 ,我 都 放 了 中文 的 原文 ,和 英语 的 翻译。 du podcast||||||||vidéo||||||||||||traduction from the podcast|||episode|||||video||||included|(past tense marker)|||original text|||(possession particle)|translation vom Podcast|||||||||||||||||||| بدءًا من الحلقة 24 من البودكاست، قمت بتضمين النص الصيني الأصلي والترجمة الإنجليزية في كل فيديو. Beginnend mit Folge 24 des Podcasts habe ich in jedem Video den chinesischen Originaltext und die englische Übersetzung eingefügt. Starting with episode 24 of the podcast, in each video I have included the original Chinese text and the English translation. À partir de l'épisode 24 du podcast, j'ai mis dans chaque vidéo le texte chinois original et la traduction anglaise. 所以 ,你 可以 一边 听播客 ,一边 读 中文。 |||at the same time|listen to podcasts||read| So können Sie gleichzeitig Podcasts hören und Chinesisch lesen. So, you can listen to podcasts while reading Chinese. 如果 你 什么 地方 没有 明白 的话 ,你 可以 看 英语 的 翻译。 ||||||||||||traduction ||what|part|||||||||translation Wenn Sie irgendwo etwas nicht verstehen, können Sie sich die englische Übersetzung ansehen. If there is anything you don't understand, you can look at the English translation. 而且 ,如果 你 在 学习 汉字 的话 ,你 可以 一边 读 汉字 ,一边 听 每 一个 汉字 的 发音。 |||||||||||caractères chinois|||||||prononciation moreover|||||Chinese characters||||at the same time||Chinese characters|||||||pronunciation ||||||||||||||||||Aussprache Wenn Sie chinesische Schriftzeichen lernen, können Sie sie auch lesen und gleichzeitig die Aussprache der einzelnen Zeichen hören. Moreover, if you are learning Chinese characters, you can read the characters while listening to the pronunciation of each character. De plus, si vous apprenez des caractères chinois, vous pouvez les lire et écouter la prononciation de chacun d'entre eux en même temps. 我 觉得 这样 学习 汉字 非常 好。 |think|this way|||| Ich denke, das ist eine sehr gute Methode, um chinesische Schriftzeichen zu lernen. I think this is a very good way to learn Chinese characters. Je pense que c'est une très bonne façon d'apprendre les caractères chinois. 总之 ,如果 你 还 没有 看过 我们 的 YouTube 频道 的话 ,那么 去 看看 吧。 In short|||||||||channel||||| Wenn du unseren YouTube-Kanal noch nicht kennst, solltest du ihn dir unbedingt ansehen. Anyway, if you haven't checked out our YouTube channel yet, then go check it out. Quoi qu'il en soit, si vous n'avez pas encore jeté un coup d'œil à notre chaîne YouTube, allez-y.

我们 聊 了 孔子。 |talked||Confucius We talked about Confucius. Hablamos de Confucio. 我们 聊 了 孔子 的 一生 :他 来自 哪里 ,他 的 家庭 是 怎样 的 ,他 做 了 什么 事情 … … 对 了 ,你 知道 孔子 的 生日 是 什么 时候 吗? ||||de|||vient de||||||||||||||||||||||| |||Confucius||life||comes from||||family||what|||did||||||||||birthday|||when| تحدثنا عن حياة كونفوشيوس: من أين أتى، كيف كانت عائلته، ماذا فعل... بالمناسبة، هل تعرف متى عيد ميلاد كونفوشيوس؟ We talked about Confucius' life: where he came from, what his family was like, what he did... By the way, do you know when Confucius' birthday is? Hablamos de la vida de Confucio: de dónde venía, cómo era su familia, qué cosas hizo... Por cierto, ¿sabes cuándo es el cumpleaños de Confucio? 孔子 的 生日 是 9月 28日 ,所以 在 你 听 播客 的 时候 ,孔子 应该 刚刚 过 他 的 生日 ,所以 我们 可以 说 :生日快乐 ,孔子。 ||||||||||||||||passed||||||||| |||||the 28th|so|||listen|podcast||||should|just now|celebrated|||birthday|||||Happy birthday|Happy birthday ||||||||||||||||||||||||Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag| عيد ميلاد كونفوشيوس هو 28 سبتمبر، لذا بحلول الوقت الذي تستمع فيه إلى البودكاست، كان كونفوشيوس قد احتفل للتو بعيد ميلاده، لذلك يمكننا أن نقول: عيد ميلاد سعيد، كونفوشيوس. Konfuzius' Geburtstag ist der 28. September. Wenn Sie den Podcast hören, hat Konfuzius also gerade seinen Geburtstag gefeiert. Confucius' birthday is September 28th, so by the time you listen to the podcast, Confucius would have just celebrated his birthday, so we can say Happy Birthday, Confucius. El cumpleaños de Confucio es el 28 de septiembre, así que cuando escuchas el podcast, Confucio debería haber celebrado su cumpleaños recientemente, así que podemos decir: feliz cumpleaños, Confucio. 在 今天 的 播客 里 ,我们 会 继续 聊 孔子。 |||||||continuer|| |||podcast||||continue||Confucius In today's podcast, we will continue to talk about Confucius. 我会 给 大家 讲 2个 孔子 的 故事。 |||tell||||stories I will tell everyone 2 stories about Confucius. 你 也 会 学习 两句 孔子 说 过 的话。 ||||zwei Sätze|||| ||||two sentences|Confucius||past|that سوف تتعلم أيضًا اقتباسين من كونفوشيوس. You will also learn two sentences that Confucius once said. 所以 ,让 我们 回到 孔子 的 时候 ,和 孔子 一起 学习 吧! |||retourner à|||||Confucius||| |let||go back to|||time|||together|| So, let's go back to the time of Confucius and learn together with him! Revenons donc à l'époque de Confucius et étudions avec lui !

第一个 故事 :孔子 学习 弹琴 ||||play piano first|the story||learning|playing the qin ||||Klavier spielen The first story: Confucius learns to play the zither. Première histoire : Confucius apprend à jouer de la cithare

孔子 小 的 时候 ,他 的 母亲 教他 弹琴 ,所以 他 非常 喜欢 音乐。 ||||||mère|lui apprendre|jouer de la musique|||||la musique |young|||||mother|taught him|play the qin|so||||music |||||||ihm|||||| When Confucius was young, his mother taught him to play the guqin, so he loved music very much. Lorsque Confucius était jeune, sa mère lui a appris à jouer de la cithare, et il aimait beaucoup la musique. 成人 之后 ,他 找 了 一个 音乐 老师 ,和 老师 学习 弹琴。 adulte|après||||||||||jouer du piano adult|after||found|||music|||||playing piano Erwachsenen||||||||||| عندما أصبح بالغًا، وجد مدرسًا للموسيقى وتعلم العزف على البيانو معه. After becoming an adult, he found a music teacher and learned to play the guqin with him. 大家 要 注意 ,孔子 弹 的 琴 不是 我 现在 的 钢琴 ,而是 中国 的 古琴。 ||attention||joue||guqin|||||piano||||guqin ||pay attention|Confucius|played||qin|||||piano|but|||guqin ||||||Qin|||jetzt|||sondern|||Guqin يجب على الجميع ملاحظة أن البيانو الذي عزف عليه كونغ لم يكن بيانو الحالي الخاص بي، بل بيانو غوتشين صيني. Everyone should note that the instrument Confucius played was not the piano we have today, but the Chinese guqin. Il faut savoir que la cithare dont jouait Confucius n'était pas le piano que j'ai aujourd'hui, mais le guqin chinois. 古琴 是 中国 传统 的 琴。 |||traditionnelle||instrument guqin|||traditional||zither |||Tradition|| Guqin هي أداة صينية تقليدية. The guqin is a traditional Chinese instrument. Le guqin est une cithare traditionnelle chinoise. 古琴 的 声音 是 这样 的。 guqin||sound||like this| Der Klang der Guqin ist so. The sound of the guqin is like this. Le son du guqin est ainsi fait.

孔子 学习 弹琴 非常 认真。 ||jouer du piano||sérieux Confucius||playing the qin||seriously تعلم كونفوشيوس العزف على البيانو على محمل الجد. Konfuzius lernte das Zitherspiel sehr ernsthaft. Confucius was very serious about learning to play the guqin. Confucius a appris à jouer de la cithare avec beaucoup de sérieux. 有 一次 ,他 学习 弹 一首 曲子。 ||||jouer||une pièce |once|||play|a piece|tune ||||||Stück ذات مرة، كان يتعلم العزف على قطعة موسيقية. One time, he learned to play a piece of music. Un jour, il a appris à jouer un air. 学习 了 很 长时间 ,他 的 老师 说 :孔子 ,你 已经 弹 得 很 好 了。 |||a long time|||||||already|played|||| Nachdem er lange Zeit gelernt hatte, sagte sein Lehrer: "Konfuzius, du hast schon sehr gut gespielt. After studying for a long time, his teacher said, "Confucius, you have played very well. Après avoir étudié pendant longtemps, son professeur lui dit : "Confucius, tu as déjà très bien joué. 我们 学习 新 的 曲子 吧。 ||||song| Lernen wir eine neue Melodie. Let's learn a new tune. 孔子 说 :老师 ,我 觉得 我 还 弹 得 还 不好。 ||||feel||still|play||still|not good Confucius said, "Teacher, I think I'm not playing well yet. 我 还 想 继续 练习。 ||||pratiquer |||continue|practicing ما زلت أرغب في مواصلة التدريب. Ich würde gerne weiter üben. I'd like to keep practicing. 他 的 老师 说 :好 吧。 His teacher said, "Okay.

他 又 练习 了 一段时间。 ||exercice|| he|again|practiced|past tense marker|a period of time He practiced for a while again. 他 的 老师 说 :孔子 ,我 觉得 你 现在 弹得 非常 好 了 ,我们 学习 新 的 曲子 吧。 |||||||||joues||||||||| |||||||||play||||we|learn|||piece of music| Sein Lehrer sagte: "Konfuzius, ich finde, du spielst jetzt sehr gut, lass uns eine neue Melodie lernen. His teacher said: Confucius, I think you play very well now, let's learn a new piece. Son professeur lui dit : "Confucius, je trouve que tu joues très bien maintenant, apprenons un nouvel air. 但是 ,孔子 说 :老师 ,我 觉得 我 还 没有 明白 这 首 曲子。 |||||||||||pièce| ||||||||||this|verse|tune |||||||||||Stück| ومع ذلك، قال كونفوشيوس: يا معلم، لا أعتقد أنني أفهم هذه المقطوعة الموسيقية بعد. Aber Konfuzius sagte: Lehrer, ich glaube, ich habe dieses Stück noch nicht verstanden. However, Confucius said: Teacher, I think I still do not understand this piece. 我 觉得 这首 曲子 是 关于 一个 人 的 ,但是 我 还 没有 发现 这个 人 是 谁。 ||this|||sur|||||||||||| ||this|the piece||about||||||||discovered||||who أعتقد أن هذه القطعة تتحدث عن شخص ما، لكنني لم أكتشف من هو هذا الشخص بعد. Ich denke, dieses Stück handelt von einer Person, aber ich habe noch nicht herausgefunden, wer diese Person ist. I think this song is about a person, but I haven't found out who that person is yet. Je pense que cet air parle d'une personne, mais je n'ai pas encore trouvé qui est cette personne. 我 还 想 练习 这首 曲子。 ||||dieses| |also||practice|this|piece Ich möchte dieses Stück auch weiterhin üben. I also want to practice this piece. Je veux aussi pratiquer cet air.

终于 ,有 一天 ,孔子 在 弹琴 的 时候 突然 明白 了 这首 曲子。 finally|||||jouant de la musique|||||||la mélodie finally|||Confucius||playing the qin|||suddenly||||melody |||||||Zeit|plötzlich|||dieses| أخيرًا، في أحد الأيام، فهم كونفوشيوس فجأة هذه المقطوعة الموسيقية أثناء العزف على البيانو. Eines Tages verstand Konfuzius plötzlich beim Zupfen der Saiten dieses Lied. Finally, one day, while playing the zither, Confucius suddenly understood this tune. 他 对 老师 说 :老师 ,我 明白 这首 曲子 是 关于 谁 的 了。 |||||||dieses|||||| |to|||||understand||piece||about||| Er sagte zu seinem Lehrer: Lehrer, ich verstehe jetzt, um wen es in diesem Lied geht. He said to his teacher, "Teacher, I understand who this tune is about. Il dit au professeur : "Professeur, je comprends de qui parle cette chanson. 这首 曲子 是 关于 周文王 的。 ||||King Wen| |the piece|||King Wen of Zhou| ||||Zhou Wenkang| هذه القطعة تدور حول الملك وين تشو. Dieses Lied handelt von König Wen von Zhou. This tune is about King Wen of Zhou. 我 在 弹琴 的 时候 ,好像 看见 了 周文王。 ||playing the piano||||||King Wen ||playing the piano|||as if|||Zhou Wenwang ||||||||Zhou Wenkang عندما كنت أعزف على البيانو، بدا لي أنني أرى الملك وين ملك تشو. Wenn ich auf der Zither spiele, scheine ich König Wen von Zhou zu sehen. When I play the zither, I seem to see King Wen of Zhou. Lorsque je joue de la cithare, il me semble voir le roi Wen de Zhou.

周文王 是 谁? roi Wen de Zhou|| King Wen of Zhou|| King Wen of Zhou, who is he? Qui est le roi Wen de Zhou ? 周文王 是 古代 中国 的 一个 皇帝。 ||||||empereur King Wen of Zhou||ancient||||emperor كان الملك وين تشو إمبراطورًا في الصين القديمة. König Wen von Zhou war ein Kaiser des alten China. King Wen of Zhou was an emperor of ancient China. Le roi Wen de Zhou était un empereur de la Chine ancienne. 他 的 老师 听 了 孔子 的话 ,站 起来 ,说 :孔子 ,您 真是太 厉害 了。 |||||||se lève|se lever||||vraiment trop|incroyable| ||||||words|stood|up||||really too|amazing| ||||||||||||wirklich|| Als sein Lehrer hörte, was Konfuzius sagte, stand er auf und sagte: "Konfuzius, du bist wirklich großartig. When his teacher heard Confucius' words, he stood up and said, "Confucius, you are really great. Lorsque son professeur entendit les propos de Confucius, il se leva et dit : "Confucius, tu es vraiment génial. 这首 曲子 的 名字 叫 “文王 操”。 cette|||||Wénwáng|poème this|piece||||King Wen|Ode |||||Wen Wang| Dieses Stück heißt "Wen Wang Cao". The name of this piece is "Wen Wang Shuo". Esta pieza se llama 'Wen Wang Cao'. Le nom de l'air est "Wen Wang 操". 这首 曲子 就是 关于 周文王 的。 ||||Roi Wen de Zhou| |the piece||about|King Wen of Zhou| Dieses Stück handelt von Zhou Wen Wang. This tune is about King Wen of Zhou. Esta pieza trata sobre Zhou Wen Wang. Cet air est consacré au roi Wen de Zhou.

孔子 不停 地 练习 弹琴 ,不停 地 练习 ,终于 明白 了 他 学习 的 曲子。 |sans cesse|||jouer du piano|sans cesse|||finalement||||||tune |nonstop||practicing|playing the qin|nonstop||practicing|finally||||||piece of music |ununterbrochen||||||||||||| استمر كونفوشيوس في التدرب والتدرب، وفهم أخيرًا الموسيقى التي كان يتعلمها. Konfuzius übte unermüdlich das Zitherspielen, übte unermüdlich und verstand schließlich das Stück, das er gelernt hatte. Confucius kept practicing playing the qin and kept practicing and finally understood the tune he was learning. Confucio practicaba tocar la guitarra sin cesar, practicaba sin parar, y finalmente entendió la pieza que estaba aprendiendo. Confucius continua à jouer de la cithare, à s'exercer et à s'exercer, et il finit par comprendre l'air qu'il avait appris. 这 就是 第一个 故事。 ||premier| ||erste|Geschichte Das ist die erste Geschichte. That's the first story. C'est la première histoire.

第二个 故事 孔子 误会 了 他 的 学生 |Geschichte||Missverständnis|||| the second|||misunderstood|||| |||misunderstanding|||| القصة الثانية أساء كونفوشيوس فهم طلابه In der zweiten Geschichte hat Konfuzius seinen Schüler missverstanden. The Second Story Confucius Misunderstood His Student Dans la deuxième histoire, Confucius a mal compris son élève.

孔子 有 很多 学生。 Confucius||| Confucius had many students. Confucius a eu de nombreux élèves. 每天 ,他 和 学生 们 生活 在 一起。 |||||live||together Jeden Tag lebt er mit den Schülern zusammen. Every day, he lived together with the students. Chaque jour, il vit avec ses élèves. 孔子 有 一个 学生 叫 颜回。 |||||Yan Hui |||||Yan Hui |||||Yan Hui Konfuzius hatte einen Schüler namens Yan Hui. Confucius had a student named Yan Hui. Confucius avait un élève nommé Yan Hui. 孔子 很 喜欢 这个 学生。 Konfuzius mochte diesen Schüler sehr. Confucius liked this student very much. Confucius aimait beaucoup cet étudiant.

有 一天 ,颜回 在 做 米饭。 |||||du riz ||Yan Hui||cooking|rice Eines Tages kochte Yen Hui gerade Reis. One day, Yan Hui was cooking rice. Un jour, Yen Hui faisait cuire du riz. 米饭 还 没有 做好 ,但是 孔子 看见 颜回 在 吃 这个 米饭。 rice|||been cooked||||Yan Hui|||| لم يكن الأرز جاهزًا بعد، لكن كونفوشيوس رأى يان هوي يأكله. Der Reis war noch nicht fertig, aber Konfuzius sah, wie Yan Hui ihn aß. The rice was not yet done, but Confucius saw Yan Hui eating the rice. Le riz n'était pas encore prêt, mais Confucius vit Yan Hui le manger. 吃饭 的 时候 ,孔子 说 :颜回 ,你 不 知道 吗? eating|||||Yan Hui|||| Als wir aßen, sagte Konfuzius: "Yan Hui, weißt du es nicht? When we were eating, Confucius said, "Yan Hui, don't you know? Pendant que nous mangions, Confucius a dit : "Yan Hui, tu ne sais pas ? 老师 应该 先 吃饭 ,然后 学生 才能 吃饭。 |sollte|||||| |should|first|eat|||can| يجب على المعلمين أن يأكلوا أولا، ثم يمكن للطلاب أن يأكلوا. Die Lehrer sollten zuerst essen, und dann können die Schüler essen. The teacher should eat first, and then the students can eat. Les enseignants doivent manger en premier, puis les élèves peuvent manger.

颜回 说 :老师 ,我 知道。 Yan Hui sagte: "Herr Lehrer, ich weiß. Yan Hui said: Teacher, I know. Yan Hui dit : "Professeur, je sais. 我 刚刚 吃 米饭 ,是因为 米饭 里 有 一点 灰。 |||||||||cendre |just||||||||dirt |||||||||Asche لقد أكلت الأرز للتو لأنه كان يحتوي على القليل من الرماد. Ich habe den Reis nur gegessen, weil er ein bisschen grau war. I just ate rice because there was a little bit of dust in the rice. 米饭 里 有 一点 脏 东西。 ||||saleté| rice|||a little|dirty| ||||schmutzig|Ding هناك القليل من الأوساخ في الأرز. Der Reis ist ein bisschen schmutzig. There was a little bit of something dirty in the rice. Il y a un peu de saleté dans le riz. 颜回 说 :老师 ,我 不想 让 您 吃 有 灰 的 米饭 ,所以 自己 先 吃 了。 |||||||||de la cendre||riz||||| ||teacher|||||||ashes||||myself|first|| Yan Hui sagte: "Herr Lehrer, ich möchte nicht, dass Sie Reis mit grauem Belag essen, also habe ich ihn zuerst selbst gegessen. Yan Hui said, "Teacher, I don't want you to eat the rice with ash on it, so I ate it first. Yan Hui dit : "Professeur, je ne veux pas que vous mangiez du riz avec du gris dessus, alors je l'ai mangé moi-même d'abord. Yan Hui disse: "Maestro, non voglio che mangi il riso con il grigio, quindi l'ho mangiato prima io.

孔子 听 了 颜回 的话 ,说 :对不起 ,颜回。 ||||words|said|I'm sorry| Konfuzius hörte sich an, was Yan Hui sagte, und sagte: "Es tut mir leid, Yan Hui. Confucius listened to Yan Hui and said, "I am sorry, Yan Hui. Confucius a écouté les propos de Yan Hui et a dit : "Je suis désolé, Yan Hui. 我们 都 相信 自己 的 眼睛 ,但是 有时候 眼睛 看见 的 不 一定 就是 真的。 ||croire|||||||||||| ||believe|||eyes||sometimes|eyes||||necessarily||really كلنا نؤمن بأعيننا، ولكن في بعض الأحيان قد لا يكون ما نراه بأعيننا صحيحًا بالضرورة. Wir alle glauben unseren eigenen Augen, aber manchmal ist das, was wir mit unseren Augen sehen, nicht unbedingt wahr. We all believe our eyes, but sometimes what the eyes see is not necessarily true.

所以 ,孔子 误会 了 颜回 ,以为 他 不 尊重 老师 ,这 就是 第二个 故事。 ||malentendu|||pensait que|||respect||||deuxième| |Confucius|misunderstood|||thought|||respect||||| ||||||||respektieren||||| ولذلك أساء كونفوشيوس فهم يان هوي واعتقد أنه لا يحترم معلمه، وهذه هي القصة الثانية. Deshalb missverstand Konfuzius Yan Hui und dachte, er habe keinen Respekt vor seinem Lehrer, und das ist die zweite Geschichte. Therefore, Confucius misunderstood Yan Hui and thought that he had no respect for his teacher, which is the second story. 你 可能 不 明白 “误会 ” 这个 词 的 意思。 ||||malentendu|||| ||||misunderstanding||word||meaning Du verstehst vielleicht nicht die Bedeutung des Wortes "Missverständnis". You may not understand what the word "misunderstanding" means. 你 可以 猜 猜看 吗? ||deviner|devine| ||guess|guess|question particle |||raten| Kannst du es vielleicht erraten? Can you guess? Pouvez-vous deviner ? “误会 ” 的 意思 就是 ,我们 以为 一个 人 说 的话 是 这个 意思 ,但是 实际上 是 别的 意思。 malentendu||||||||||||||en réalité||| misunderstanding|||||think||||||this|||actually||a different|meaning ||Bedeutung||||||||||||tatsächlich||| "سوء الفهم" يعني أن نعتقد أن ما قاله الشخص يعني شيئًا، لكنه في الحقيقة يعني شيئًا آخر. "Missverständnis" bedeutet, dass wir glauben, dass das, was eine Person sagt, diese Bedeutung hat, es aber in Wirklichkeit eine andere Bedeutung ist. A "misunderstanding" means that we think a person says something that means one thing, but in fact it means something else. Le terme "malentendu" signifie que nous pensons que les paroles d'une personne signifient une chose, alors qu'en réalité elles en signifient une autre. 孔子 以为 颜回 不 尊重 老师 ,所以 先 吃饭。 Confucius|thought|Yan Hui||respect|||first| Konfuzius dachte, dass Yan Hui seinen Lehrer nicht respektierte, also aß er zuerst. Confucius thought that Yan Hui did not respect his teacher, so he ate first. Confucius pensait que Yan Hui ne respectait pas son maître, et il mangea le premier. 但是 颜回 就是 因为 尊敬 孔子 ,所以 先 吃饭 ,把 脏 的 饭 先 吃 了。 ||||respecter||||||sale||||| |||because|respect|||first||the|dirty||food|first|| Aber Yan Hui aß zuerst, weil er Konfuzius respektierte, und aß zuerst den schmutzigen Reis. But Yan Hui, because he respected Confucius, ate first and ate the dirty rice first. Mais Yan Hui, par respect pour Confucius, mangea d'abord la nourriture sale. 所以 我们 说 ,孔子 误会 了 颜回。 ||||a mal compris|| ||||misunderstood||Yan Hui Deshalb sagen wir, dass Konfuzius Yan Hui missverstanden hat. So we say that Confucius misunderstood Yan Hui.

刚才 我们 看 了 两个 孔子 的 故事。 Just now||||||| just now|||||||stories Gerade haben wir zwei Geschichten über Konfuzius angesehen. Just now we read two stories about Confucius. 现在 ,我们 来看 两句 孔子 说 过 的话。 ||sehen||||| Now||come and see|two sentences|||| Jetzt wollen wir uns zwei Sätze ansehen, die Konfuzius gesagt hat. Now, let's look at a couple of sentences that Confucius said. Voyons maintenant quelques lignes de Confucius. 孔子 的 学生 把 孔子 做 的 事情 和 他 说 过 的话 都 写 在 一 本书 里。 ||student|(particle for the object)||||||||said||||||this book| كتب طلاب كونفوشيوس كل ما فعله كونفوشيوس وما قاله في كتاب. Die Schüler von Konfuzius haben alle Dinge, die Konfuzius getan hat, und die Worte, die er gesagt hat, in einem Buch festgehalten. Confucius' students wrote down in a book all the things Confucius did and said. 这 本书 的 名字 叫 《论语》。 |||||Analects |this book||||the Analects |||||Analekten Dieses Buch heißt "Die Analekten". The name of this book is The Analects of Confucius. Le titre de ce livre est Les Analectes de Confucius. 在 中国 的 学校 里 ,我们 都 学习 《论语》。 ||||||||The Analects |||||||study|the Analects ||||||||Die Analekten في المدارس الصينية، ندرس جميعًا محاورات كونفوشيوس. In den Schulen Chinas lernen wir alle die "Analekten". In Chinese schools, we study the Analects of Confucius. Dans les écoles chinoises, nous étudions les Analectes de Confucius. 现在 ,我 就要 和 大家 分享 两句 《论语 》里 的话。 ||am about to|||share||Analects|| Jetzt möchte ich zwei Sätze aus den "Analekten" mit euch teilen. Now, I would like to share with Members two lines from the Analects of Confucius.

第一句 是 :**己所不欲 ,勿施于人**。 ||ce que tu ne veux pas|ne pas imposer The first sentence||what you do not want for yourself|do not do to others |||nicht auf andere anwenden الجملة الأولى هي: لا تفعل بغيرك ما لا تريد أن يفعله الآخرون بك. Der erste Satz ist: Was du nicht willst, das füge anderen nicht zu. The first sentence is: Do not do unto others what you would not have them do unto you. La première phrase est : "Ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'ils te fassent".

“**己所不欲 ,勿施于人 **” 是 什么 意思? ce que je ne veux|Don't impose on||| what you don't want|Do not impose on others||| was du selbst nicht willst|was du nicht willst, das füge niemandem zu||| "Was du nicht willst, das füge anderen nicht zu", was bedeutet das? What do you mean, "Do unto others as you would have them do unto you"? “**己所不欲 ,勿施于人 **”的 意思 就是 :自己 不要 的 东西 ,不 可以 给 别人。 ce que je ne veux|ne pas imposer||||||||||| what you don't want|Do not impose on others||||oneself||||||| "لا تفعل بالآخرين ما لا تريد أن يفعله الآخرون بك" يعني: لا تعطي للآخرين ما لا تريده. "Was du nicht willst, das füge anderen nicht zu" bedeutet einfach: Dinge, die du nicht willst, sollen nicht anderen gegeben werden. "Don't do to others what you don't want yourself to do to yourself" means: don't give to others what you don't want yourself. La signification de "Ne fais pas aux autres ce que tu ne veux pas qu'ils te fassent" est : Ne donne pas aux autres ce que tu ne veux pas. 我们 什么 时候 说 “**己所不欲 ,勿施于人 **” 这句 话 呢? ||||ce que je ne veux|ne pas faire||phrase| ||||what you do not want for yourself|do not do to others||phrase| ||||||dieser Satz|| Wann sagen wir "Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem anderen zu"? When do we say, "Do unto others as you would have them do unto you"? Quand disons-nous : "Faites aux autres ce que vous voudriez qu'ils vous fassent" ? 比如说 ,我要 给 朋友 一个 礼物。 for example|||friend|a|gift Zum Beispiel möchte ich meinem Freund ein Geschenk machen. For example, I'm going to give a friend a gift. Par exemple, je vais offrir un cadeau à un ami. 我 打算 送给 他 一 本书。 ||geben||| I|plan|give to||| سأعطيه كتابا. Ich habe vor, ihm ein Buch zu schenken. I'm going to send him a book. Je vais lui envoyer un livre. 实际上 ,我 买 了 一 本书 ,然后 发现自己 不 喜欢 这 本书 ,所以 想 把 它 送给 朋友。 en fait||||||||||||||||give to| actually||bought|||this book||discovered myself|||||||||give to|friend |||||||entdecken|||||||把||geben|Freund لقد اشتريت كتابًا بالفعل ثم أدركت أنني لم يعجبني لذلك أردت أن أعطيه لصديق. In der Tat habe ich ein Buch gekauft und dann festgestellt, dass ich es nicht mag, also möchte ich es einem Freund schenken. Actually, I bought a book and realized I didn't like it, so I wanted to give it to a friend. En effet, j'ai acheté un livre, je ne l'ai pas aimé et j'ai voulu l'offrir à un ami. 这个 时候 ,你 就 可以 对 我 说 :Nathan,己所不欲 ,勿施于人。 |||||||||ce que tu ne veux|ne pas imposer |time||||to||||what you do not wish for|Do not impose on others In diesem Moment kannst du zu mir sagen: Nathan, was du nicht willst, das füge keinem anderen zu. At this time, you can say to me, "Nathan, do unto others as you would have them do unto you. À ce moment-là, tu peux me dire : "Nathan, fais aux autres ce que tu voudrais qu'ils te fassent. 你 不 喜欢 的 东西 ,不 可以 给 别人。 Was du nicht magst, kannst du anderen nicht geben. Things you don't like can't be given to others.

你 呢? Und du? And you? 你 有 什么 不太 喜欢 的 东西 ,会 送 别人 吗? |||not too||||||| ||||||||give|| Gibt es etwas, das du nicht magst und es jemand anderem schenken würdest? Is there anything you don't really like that you would give to someone else? Y a-t-il quelque chose que vous n'aimez pas et que vous donneriez ? **己所不欲 ,勿施于人**。 điều mình không muốn|đừng làm cho người khác |ne pas imposer what you don't want|Do not impose on others Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. Do not do unto others what you do not want done unto yourself. Ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'ils te fassent. 你 记住 了 吗? |souviens|| |remember|| Hast du es dir gemerkt? Do you remember?

第二句 孔子 说 过 的话 是 :**温故而知新 ,可以 为 师 矣**。 Câu thứ hai||||||ôn cũ biết mới||||thì Second sentence||||||revise and learn|can||enseignant|est The second sentence||||||reviewing the old to learn the new|can|to be|teacher|(particle indicating completion of action) ||||||das Alte wiederholen und das Neue verstehen||||partikel der Vollendung الجملة الثانية التي قالها كونفوشيوس هي: من خلال مراجعة الماضي وتعلم الجديد، يمكنك أن تصبح معلمًا. Der zweite Satz, den Konfuzius gesagt hat, lautet: "Altes wiederholen und Neues lernen, das kann einen zum Lehrer machen." The second sentence Confucius said is: 'Reviewing what you have learned and learning anew, you are fit to be a teacher.' 孔子は後段で『温故知新』と述べている。

“**温故而知新 ,可以 为师 矣 **” 是 什么 意思? réviser pour apprendre||être enseignant|particule finale||| Review to learn||be a teacher|(particle indicating affirmation)||| alte Dinge wiederholen und Neues lernen|||||| "Altes wiederholen und Neues lernen, das kann einen zum Lehrer machen." Was bedeutet das? What does 'Reviewing what you have learned and learning anew, you are fit to be a teacher.' mean? 这句 话 的 意思 是 说 :如果 我们 学习 一个 东西 ,然后 经常 复习。 cette phrase|||||||||||||réviser ||||||||||||often|review |||||||||||||wiederholen هذه الجملة تعني: إذا تعلمنا شيئًا ما، فراجعه كثيرًا. Diese Aussage bedeutet: Wenn wir etwas lernen und es dann häufig wiederholen. The meaning of this sentence is: If we learn something and then constantly review it. 时间 长 了 ,我们 就 可以 成为 老师。 temps||||||devenir| time|long|||||become| Zeit||||||| مع مرور الوقت، يمكننا أن نصبح معلمين. Mit der Zeit können wir Lehrer werden. In time, we can become teachers. 你 还 记得 刚才 孔子 弹琴 的 故事 吗? ||te souviens|||jouait de la musique||| |still|remember|just now|Confucius|playing the qin||story| Erinnerst du dich noch an die Geschichte, als Konfuzius gerade die Laute gespielt hat? Do you remember the story of Confucius playing the zither? 孔子 经常 复习 一首 曲子 ,孔子 经常 练习 这首 曲子 ,所以 最后 明白 了 这首 曲子。 ||revisit||musique||||||||||| |often|review|a piece|tune|Confucius|often|practiced|this|||finally|||| Konfuzius hat oft ein Stück geübt, deshalb hat er am Ende das Stück verstanden. Confucius often reviewed a tune, and Confucius often practiced the tune so that he finally understood it. 我们 学习 东西 也 是 一样。 |||||the same Wir lernen Dinge auch so. We learn things the same way. 比如说 你 ,你 学习 中文。 For example|||| for example|||| Zum Beispiel du, du lernst Chinesisch. Let's say you, for example, you're learning Chinese. 如果 你 经常 复习 学过 的 东西 ,经常 练习 学过 的 单词 ,你 的 中文 就 会 越来越 好。 ||||ce que j'ai appris|||||||mots||||||| ||often|review|studied|||often|practice|||words|||Chinese|||| ||||gelernt|||||||||||||| إذا قمت بمراجعة ما تعلمته بشكل متكرر وتدربت على الكلمات التي تعلمتها، فسوف تتحسن لغتك الصينية أكثر فأكثر. Wenn du oft das Gelernte wiederholst und häufig die gelernten Wörter übst, wird dein Chinesisch immer besser. If you regularly review what you have learned and practice the words you have learned, your Chinese will get better and better. 也许 有 一天 ,你 会 成为 一个 中文 老师。 maybe|||||||| maybe|||||become||Chinese|teacher ربما في يوم من الأيام، سوف تصبح مدرسا للغة الصينية. Vielleicht wirst du eines Tages ein Chinesisch-Lehrer. Maybe one day, you will become a Chinese teacher.

这 就是 “**温故而知新 ,可以 为师 矣 **” 的 意思。 ||réviser pour apprendre|peut|être enseignant|particule finale|| ||to review the old and know the new|can be|be a teacher|particle|| وهذا هو معنى "مراجعة الماضي وتعلم الجديد يمكن أن تكون بمثابة المعلم". Das ist die Bedeutung von "Wengou er zhixin, keyi weishi". This is the meaning of 'Reviewing the old and learning the new, one can be a teacher.'

所以 ,今天 我们 做 了 什么? So|||did|| Also, was haben wir heute gemacht? So, what did we do today? 今天 ,我们 学习 了 两个 孔子 的 故事。 |||||||story 1 Heute haben wir zwei Geschichten über Konfuzius gelernt. Today, we learned two stories about Confucius. 第一个 故事 是 孔子 弹琴 的 故事。 ||||jouer de la musique|| The first story||||playing the qin|| Die erste Geschichte ist die Geschichte, wie Konfuzius auf der Laute spielt. The first story is about Confucius playing the zither. 第二个 故事 是 孔子 误会 自己 的 学生 颜回 的 故事。 ||||malentendu||||Yan Hui|| Second story||||misunderstanding||||Yan Hui|| The second story is about Confucius' misunderstanding of his student Yan Hui. 我们 还 学习 了 两句 孔子 说 过 的话。 |still|||two sentences|||| Wir haben auch zwei Sätze gelernt, die Konfuzius gesagt hat. We also learned two lines from Confucius. 第一句 话 是 :己所不欲 ,勿施于人。 |||ce que je ne veux|ne pas imposer |word|||do not impose on others Der erste Satz lautet: Was du selbst nicht willst, das füge auch keinem anderen zu. The first sentence is: Do unto others as you would have them do unto you. 第二句 话 是 :温故而知新 ,可以 为 师 矣。 |||réviser pour apprendre||||certainly |||review the old to learn the new|||teacher|emphasis particle Der zweite Satz lautet: Altes wiederholen und Neues lernen, das kann als Wissen betrachtet werden. The second sentence reads, "One can be a teacher by learning from the past. La deuxième phrase est la suivante : "On peut être enseignant en tirant des leçons du passé. 你 觉得 有意思 吗? ||interesting| Do you find it interesting? 你 还 知道 孔子 说 过 什么 话? |still|||||| Weißt du noch, was Konfuzius gesagt hat? Do you know what else Confucius said? Savez-vous ce que Confucius a dit d'autre ? 你 还 知道 孔子 做过 什么 事情? ||||hatte getan|| Weißt du noch, was Konfuzius getan hat? Do you know what else Confucius did? Savez-vous ce que Confucius a fait d'autre ? 你 都 可以 在 YouTube上 ,或者 Facebook 上 和 我 分享。 ||||||||||share Du kannst alles mit mir auf YouTube oder Facebook teilen. You can share it with me on YouTube or Facebook. 现在 你 可能 不能 在 网站 上 看 这 一集 播客 的 原文 ,但是 你 可以 在 YouTube上 看。 ||||||||||||transcription originale|||||| |||||||||this episode|podcast episode||the original text|||||| Jetzt kannst du vielleicht den Originaltext dieser Episode des Podcasts nicht auf der Website sehen, aber du kannst ihn auf YouTube anschauen. Now, you may not be able to watch the original episode of the podcast on the website, but you can watch it on YouTube. 等 过 一段时间 ,我们 的 网站 做好 了 ,我 就 会 告诉 大家。 wait||a period of time||||will be ready|||||| Wenn unsere Website in einiger Zeit fertig ist, werde ich allen Bescheid geben. After some time, when our website is ready, I will let you know. Après un certain temps, lorsque notre site web sera prêt, je vous en informerai. 希望 大家 到时候 能 去 新 的 网站 上 看看。 ||zu diesem Zeitpunkt||||||| ||at that time||||||| Ich hoffe, dass alle dann die neue Website besuchen können. I hope everyone can take a look at the new website when the time comes. J'espère que les députés visiteront le nouveau site web le moment venu.

那么 ,再 一次 感谢 大家 的 收听 和 支持。 |||remercier|||||soutien dann|||||||| |again||thank|||listening||support Vielen Dank für Ihr Zuhören und Ihre Unterstützung. So, once again, thank you all for listening and supporting us. 我们 下次 再见 吧。 |next time|See you again| Bis zum nächsten Mal. Let's meet again next time. A la prochaine fois.