火箭 女孩儿 与 大 昆虫 3: 大 昆虫!
||||insects||insects
Rocket Girl und das große Insekt 3: Das große Insekt!
Rocket Girl and the Big Insect 3: The Big Insect!
Rocket Girl y Big Bug 3: ¡Big Bug!
ロケットガールと大昆虫3:大昆虫!
A rapariga foguetão e o grande inseto 3: O grande inseto!
罗西 飞快 赶往 布恩 太太 家。
|at top speed|rushed to|Mrs. Boone||
Rosie flew to Mrs. Boone's house.
Rosie se apresuró a ir a casa de la señora Boone.
布恩 太太 正 躲 在 桌子 下面 ,她 偷偷 看 了 一眼 罗西。
Mrs. Boone||||||||secretly||||
Mrs. Boone was hiding under the table, and she stole a glance at Rosie.
La señora Boone, que estaba escondida debajo de la mesa, miró de reojo a Rosie.
“它们 在 楼上。
||upstairs
"They're upstairs.
"Están arriba.
”布恩 太太 小声 说。
Mrs. Boone|||
"Mrs. Boone whispered.
“小偷 吗?
thief|
”罗西 问。
“不是 小偷。
”布恩 太太 看起来 非常 害怕 ,“它们 是 ......昆虫!
Mrs. Boone|||||||insects
"Mrs. Boone looks very scared," they are ...... insects!
La Sra. Boone parecía muy asustada. '¡Son... insectos!'
”
罗西 飞 到 楼上 后 ,吓了一跳。
|||||jumped in fright
Rosie flew upstairs and was shocked.
Después de volar escaleras arriba, Rossi se sobresaltó.
到处 都 是 蜘蛛网。
everywhere|||spider web
Everywhere there are cobwebs.
Hay telarañas por todas partes.
一只 大 蜈蚣 在 走廊 上 飞快 地 爬行 ,撞倒 了 家具。
a||centipede||the hallway||very fast||crawling|knocked down||furniture
A large centipede crawls down the corridor so fast that it knocks over the furniture.
Un gran ciempiés corrió por el pasillo, derribando los muebles.
一只 大 蜜蜂 在 蜈蚣 后面 飞 ,提 着 一袋 钱。
||bee||centipede|||||a bag|
A big bee flies behind the centipede, carrying a bag of money.
Una gran abeja vuela detrás del ciempiés, llevando una bolsa de dinero.
一只 大 蜘蛛 在 天花板 上爬 着。
||spider||the ceiling|crawling on|(present progressive marker)
A big spider is crawling on the ceiling.
Una gran araña se arrastraba por el techo.
昆虫 们 从 开 着 的 窗口 跑掉 了。
insects||||||window|ran away|
The insects ran away from the open window.
Los insectos escaparon de las ventanas abiertas.
罗西 跑 到 窗口 往 下 一看。
|ran|||down||
Rosie ran to the window and looked down.
Rosie corrió hacia la ventana y miró hacia abajo.
一个 男人 站 在 院子 里。
||||the courtyard|
A man is standing in the yard.
Un hombre está parado en el patio.
他 戴 着 一副 大大的 护目镜 ,还有 一顶 带 两个 天线 的 头盔。
|wearing||a pair||goggles|with|a|with||antennas||helmet
He wore a large pair of goggles and a helmet with two antennas.
Lleva un par de gafas grandes y un casco con dos antenas.
“冯 ·巴兹!
"¡Von Bartz!
”罗西 想。
“干得 好 ,小家伙 们。
well||little guys|
"Well done, boys.
"Buen trabajo, muchachos.
”那个 坏蛋 对 昆虫 们 说 ,“我们 该 走 了!
|bad guy||insects||||||
"The bad guy said to the insects, 'We should go.'"
dijo el villano a los insectos, "¡debemos irnos!"
我们 还要 抢 很多 家 呢。
|still have to|grab|||
We still have to rob a lot of homes.
Todavía tenemos mucho que agarrar.
”
“站住!
Stop
"¡detener!
”罗西 喊道。
她 跳 到 地上。
Ella salta al suelo.
冯 ·巴兹 转过身 ,惊讶 地 睁大眼睛。
Feng|Baz|turned around|||opened his eyes wide
Von Barzee turns around and opens his eyes in surprise.
Von Bartz se dio la vuelta, con los ojos muy abiertos por la sorpresa.
“火箭 女孩儿!
”
“我 不会 让 你 偷走 那 笔 钱 的。
||||||pen||
"I'm not gonna let you steal that money.
"No dejaré que robes ese dinero.
”罗西 说。
“哈哈!
”冯 ·巴兹 大笑 ,“你 阻止不了 我!
||||can't stop|
"Von Buzz laughed, 'You can't stop me!
Von Barz se rió. "¡No puedes detenerme!"
我 找到 了 一种 方法 ,让 昆虫 变 大。
|||a method|method||insects||
I found a way to make insects bigger.
Encontré una manera de hacer que los insectos sean más grandes.
再也 没有 人能 阻止 我 偷东西 了。
again||||||
No one can stop me from stealing anymore.
Ya nadie puede impedirme robar.
”
”
“我会 阻止 你。
“I will stop you.
"Te detendré.
”罗西 说 ,“再 把 你 送回 监狱。
|||to||send back|prison
"Rossi said, 'then send you back to jail.'"
dijo Rossi, "y enviarte de vuelta a la cárcel".
ロッシは "それなら刑務所に送り返せ "と言った。
”
冯 ·巴兹 咧嘴 笑 了。
||grinned||
Von Buzz grinned.
“哦 ,我 再也 不想 回到 监狱 了 ,那 地方 太 可怕 了。
oh||again|||||||||
"Oh, I never want to go back to prison, it's a terrible place.
"Oh, no quiero volver nunca más a la prisión, es un lugar horrible.
”
他 按 下 头盔 侧面 的 按钮。
|pressed||helmet|the side||
He pressed the button on the side of the helmet.
Presionó un botón en el costado de su casco.
“攻击 火箭 女孩儿!
attack||
"¡Ataque a la Chica Cohete!
”
大 蜈蚣 冲向 罗西。
The Great Centipede rushes toward Rosie.
El gran ciempiés corrió hacia Rossi.
它 锋利 的 前爪 一张 一合。
|sharp||front paws|extended|a claw
Its sharp front paws open and close.
Sus afiladas garras delanteras se abren y cierran.
鋭い前足が開閉する。
咔嗒!
click
¡Hacer clic!
咔嗒!
click
嗞!
罗西 用 她 的 眼睛 发射 出 激光 ,把 地面 烧 出 了 一个 洞。
||||||||||burn||||hole
Rosie fired lasers from her eyes and burned a hole in the ground.
Rosie disparó láseres desde sus ojos, quemando un agujero en el suelo.
大 蜈蚣 跳 着 向 后 躲开。
|centipede|||||
The big centipede jumps and dodges backwards.
El gran ciempiés saltó hacia atrás para escapar.
大 蜈蚣 紧张 地 看着 罗西。
|centipede|nervously|||
The Great Centipede looked nervously at Rosie.
El gran ciempiés miró nervioso a Rossi.
“攻击 她!
attack|
"Attack her!
"¡Atacadla!
”冯 ·巴兹 又 说。
Feng|Baz||
大 蜈蚣 向 罗西 爬 了 一 小步。
||||crawled|||small step
The Great Centipede took a small step toward Rosie.
El gran ciempiés dio un pequeño paso hacia Rosie.
大ムカデはロージーに向かって小さな一歩を踏み出した。
嗞!
罗西 再次 用 眼睛 发射 激光。
Rosie fired the laser with her eyes again.
Rossi disparó láseres de sus ojos nuevamente.
大 蜈蚣 又 向 后退 了 一步。
||||back up||
The Great Centipede took another step back.
El gran ciempiés dio otro paso atrás.
它 把 身体 缩成 了 一个 球。
|||curled up|||ball
It shrunk its body into a ball.
Encoge su cuerpo en una bola.
冯 ·巴兹 跺 着 脚。
Feng|Baz|stomped||foot
Von Buzz stomped his feet.
Von Bartz golpeó con el pie.
“啊!
(used for emphasis)
”
“哈!
”罗西 大笑 ,“你 的 大 蜈蚣 害怕 我 ,冯 ·巴兹!
"Rossi laughed, "Your big centipede is afraid of me, Von Buzz!
—rió Rosie— ¡Tu gran ciempiés me tiene miedo, von Baz!
”
冯 ·巴兹 不理 罗西。
||ignores|
Von Buzz doesn't care about Rosie.
他 又 按 了 下 头盔 侧面 的 按钮。
||pressed|||helmet|side||
He pressed the button on the side of the helmet again.
Presionó el botón en el costado del casco nuevamente.
“攻击 火箭 女孩儿。
attack||
"Attack. Rocket. Girl.
"Ataque a la Chica Cohete.
”
大 蜘蛛 跑 向 罗西 ,罗西 转过身 一看 ,它 已经 飞快地 织 了 一只 巨大 的 网。
|spider|||||||||flew quickly|spun||a|||
The big spider ran towards Rosie, who turned around and saw that it had already quickly woven a huge web.
La gran araña corrió hacia Rossi, Rossi se dio la vuelta y vio que había tejido una gran tela muy rápidamente.
大きなクモはロージーのほうに走っていった。振り返ると、クモはすでに巨大な巣をあっという間に編んでいた。
那 只 大 蜜蜂 突然 撞 向 她。
|||bee||bumped||
That big bee suddenly bumped into her.
La gran abeja tropezó con ella de repente.
砰!
bang
“啊!
”罗西 大叫 ,她 被 撞 飞 到 蜘蛛网 上。
||||bumped|||spider web|
"Rosie yelled as she was knocked off the spider's web.
gritó Rosie cuando fue arrojada a una telaraña.
罗西 想要 挣脱 ,不过 蜘蛛网 实在 是 太 黏了。
||break free|||really|||sticky
Rosie tries to break free, but the web is too sticky.
Rosie trató de liberarse, pero la red estaba demasiado pegajosa.
ロージーは自由になろうとするが、網はあまりに粘着性が強い。
“不好!
”她 大叫 道 ,“我动 不了 了。
|||can't move|can't|(past tense marker)
"She exclaimed, "I can't move.
-gritó- No puedo moverme.
”