火箭 女孩儿 与 巨型 青蛙 1: 罗西 很 害怕
rocket|girl|and|giant|frog|Rosy|very|scared
razzo|||gigante|rana|Rossi||
Raketenmädchen und der Riesenfrosch 1: Rosie hat Angst
Rocket Girl y la rana gigante 1: Rosie tiene miedo
La ragazza razzo e la rana gigante 1: Rosie è spaventata
ロケットガールと巨大なカエル 1:ロージーは怖がる
A Rapariga Foguetão e o Sapo Gigante 1: Rosie está assustada
Rocket Girl and the Giant Frog 1: Rossi is very scared.
某 一个 深夜 ,在 美罗城 公园 里 的 湖 里 ,青蛙 呱呱叫 着 。
un||nuit profonde||||||dans le lac|grenouille|croasse||
certain|one|late night|in|Meiluocheng|park|inside|attributive marker|lake|in|frogs|croaking|ongoing action marker
One deep night, in the lake of Meiluo City Park, the frogs were croaking.
突然 一个 发光体 从 天上 掉 下来 ,扑通 一声 掉 进 湖里 。
||corps lumineux|||||splash|||dans le lac|
suddenly|one|luminous body|from|sky|fall|down|splash|one sound|fall|into|lake
De repente, un cuerpo luminoso cayó del cielo y cayó al lago con un plop.
Soudain, un corps lumineux tomba du ciel et plongea dans le lac avec un bruit sourd.
Suddenly, a glowing object fell from the sky and plopped into the lake.
湖面 上 冒 起 很多 泡泡 ,湖水 变成 了 紫色 。
surface du lac||apparaître|||bulles||||violet
lake surface|on|rise|up|many|bubbles|lake water|turn into|past tense marker|purple
Había muchas burbujas en la superficie del lago y el agua del lago se volvió púrpura.
Many bubbles rose to the surface of the lake, and the water turned purple.
呱呱 !
coincoin
quack
Quack quack!
呱呱 !
quack
Quack quack!
第二天 ,罗西 和 朋友们 在 美罗城 公园 的小树林 里 玩儿 。
|||||||||petit bois
the second day|Rossi|and|friends|in|Meiluocheng|park|small woods|inside|play
Al día siguiente, Rossi y sus amigos jugaron en la arboleda de Metro City Park.
The next day, Rossi and friends were playing in the small woods of Meiluocheng Park.
“你们 瞧 !
|regardez
you|look
"¡Mirar!
"見て!
"Look at you!"
” 特 勒尔 站 在 大石头 上 喊道 ,“我 比 你们 都 高 !
||||||cria|||||
||stand|on|big rock|on|shouted|I|than|you|all|tall
Terrell gritó de pie sobre la roca: "¡Soy más alto que todos ustedes!"
"Teller stood on the big rock and shouted, 'I am taller than all of you!'
”
"
“我 也 要 上去 !
I|also|want|go up
"¡Yo también subo!
"I want to go up too!"
”玛拉 说 。
Mara|said
dijo Marla.
Mara said.
“我 也 要 !
I|also|want
"I want it too!"
”罗西 说 。
罗西|说
Rossi said.
两个 女孩儿 开始 往上 爬 。
|||grimper|
two|girls|start|upwards|climb
Las dos niñas comenzaron a trepar.
Les deux filles commencent à monter.
The two girls started to climb up.
“我 不要 !
I|do not want
"I don't want it!"
”杰克 说 ,“我 不 喜欢 高 的 地方 。
Jack|said|I|not|like|high|attributive marker|places
dijo Jack, "No me gustan los lugares altos".
Jack said, "I don't like high places."
”
"
“你 是 害怕 高 的 地方 吗 ?
you|are|afraid|high|attributive marker|place|question marker
"Are you afraid of high places?"
”玛拉 问道 。
Mara|asked
Mara asked.
“我 不是 害怕 。
I|am not|afraid
"I'm not afraid.
”杰克 说 ,“我 只是 不 喜欢 待 在 高 的 地方 。
Jack|said|I|just|not|like|stay|in|high|attributive marker|place
dijo Jack, "Simplemente no me gusta estar en lugares altos".
"Jack said, "I just don't like being in high places.
”
"
特 勒尔 耸耸肩 。
||hausser les épaules
special|Lell|shrug
Terrell se encogió de hombros.
Treller shrugged.
“那 也 没什么 。
that|also|nothing much
"Eso no es nada.
「そんなことはありません。
"That's nothing."
”他 说 ,“我 就 不 喜欢 黑 的 地方 。
he|said|I|just|not|like|dark|attributive marker|place
’, dijo, ‘No me gustan los lugares oscuros.
He said, "I just don't like dark places."
”
"
“我 害怕 怪物 。
||monstre
I|fear|monster
"Tengo miedo de los monstruos.
"I'm afraid of monsters."
”玛拉 说 ,“尤其 是 有 尖牙 的 怪物 。
||surtout|||dents pointues||monstre
Mara|said|especially|is|have|sharp teeth|attributive marker|monster
dijo Mara, "especialmente los monstruos con colmillos".
"Mara said, "Especially the monsters with sharp teeth.
”
"
“没什么 好 怕 的 ”。
|à craindre||
nothing|really|to be afraid|emphasis marker
"No hay nada que temer".
「恐れるものは何もない」。
"There's nothing to be afraid of."
特 勒尔 说 ,
special|Leal|said
Trel said,
“火箭 女孩儿 会 保护 我们 的 。
|||protéger||
rocket|girl|will|protect|us|attributive marker
"La Chica Cohete nos protegerá.
"The Rocket Girls will protect us."
”他 看着 罗西 问 :“罗西 ,你 害怕 什么 呢 ?
he|looking at|Rossi|asked|Rossi|you|afraid|what|emphasis marker
Miró a Rosie y le preguntó: "Rosie, ¿de qué tienes miedo?".
彼はロージーを見て、「ロージー、あなたは何を恐れているの?」と尋ねました。
He looked at Rossi and asked, "Rossi, what are you afraid of?"
”
"
这时 ,玛拉 大 喊道 :“你们 看 !
à ce moment|||||
at this time|Mara|loudly|shouted|you all|look
En ese momento, Mara gritó: "¡Mira!
At this moment, Mara shouted, "Look!"
树叶 下面 有 一只 青蛙 !
feuille||||
leaves|under|there is|one|frog
¡Hay una rana debajo de la hoja!
There is a frog under the leaves!
”
"
玛拉 从 石头 上 跳下来 ,捡起 小 青蛙 。
||||saute|prendre||grenouille
Mara|from|stone|on|jump down|pick up|small|frog
Mara saltó de la roca y recogió a la ranita.
Mara jumped down from the rock and picked up the little frog.
特 勒尔 和 杰克 走 过来 。
||and|Jack|walk|over
Terrell y Jack se acercan.
Trell and Jack walked over.
“呃 !
uh
"¡Bien!
"Uh!"
呃 !
euh
uh
"Uh!"
”罗西 叫 道 。
Rossi|called|said
Rossi exclaimed.
“你 怎么 了 ?
you|how|emphasis marker
"What's wrong with you?"
”玛拉 问 。
Mara|asked
"Mara asked."},{
“别 让 那 只 青蛙 靠近 我 。
|||||s'approcher|
don't|let|that|only|frog|get close to|me
Don't let that frog come near me.
"No dejes que esa rana se me acerque.
”罗西 说 ,“好 恶心 !
|||dégoûtant
Rossi|said|very|disgusting
Rosie said, 'How disgusting!'
dijo Rossi "¡Es repugnante!"
”
“你 是 害怕 青蛙 吧 ?
you|are|afraid of|frogs|tag question marker
"¿Le tienes miedo a las ranas?
"You are afraid of frogs, right?"
”杰克 说 。
Jack|said
Jack said.
“我 不是 害怕 。
I|am not|afraid
"I'm not afraid."
”罗西 说 ,“我 只是 觉得 它们 ......很 恶心 。
|||||||dégoûtant
Rossi|said|I|just|feel|they|very|disgusting
dijo Rossi, "Creo que son... repugnantes".
Rosie a dit : "Je pense que les ...... sont dégoûtants.
Rosie said, "I just think they... are very disgusting."
”
"
“说不定 火箭 女孩儿 能 帮 你 。
peut-être|||||
maybe|rocket|girl|can|help|you
"Tal vez Rocket Girl pueda ayudarte.
"Maybe the Rocket Girl can help you."
”特 勒尔 说 。
special|Leal|said
dijo Turrell.
Teller said.
“帮 我 ?
help|me
"Help me?"
”罗西 问 。
Rossi|asked
"Rossi asked."},{
“是 的 。
is|emphasis marker
"Yes.
”特 勒尔 说 ,“让 你 不再 害怕 青蛙 。
special|Leal|said|let|you|no longer|fear|frogs
"Teller said, "so you're not afraid of frogs anymore.
"Trell dijo:" haz que ya no le tengas miedo a las ranas.
"Teller a dit : 'Pour que tu n'aies plus peur des grenouilles'.
”
罗西 皱着 眉头 说 :“我 说 了 我 不是 —— ”
|fronçant les sourcils|||||||
Rossi|furrowing|brow|said|I|say|emphasis marker|I|am not
Rosie frunció el ceño y dijo: "Dije que no estaba..."
Rossi frowned and said: "I said I'm not—"
呱呱 !
quack
¡croar!
Quack!
呱呱 !
coincoin
quack
Quack!
“那 是 什么 声音 ?
that|is|what|sound
"What is that sound?"
”杰克 边 问 ,边 看 四周 。
Jack|en demandant|en même temps||autour|
Jack|while|asking|while|looking|around
"Jack asked while looking around.
“听 起来 像是 青蛙 。
||comme|grenouille
listen|sound|like|frog
"Suena como una rana.
"Sounds like a frog.
”特 勒尔 说 ,“不过 声音 太 大 了 。
special|ler|said|however|sound|too|loud|emphasis marker
dijo Turrell, "pero es demasiado fuerte".
"Treller said, "but the sound is too loud.
”
"
旁边 一棵树 倒 了 。
beside|one tree|fell|emphasis marker
Un árbol cercano se cayó.
Next to it, a tree fell.
哐 !
bang
Bang!
又 一 棵 树 倒 了 。
again|one|measure word for trees|tree|fall|emphasis marker
Cayó otro árbol.
Another tree fell.
哐 !
bang
Bang!
孩子 们 吓 得 大气 不敢 出 ,他们 看到 一只 巨大 的 动物 ,正在 慢慢 靠近 。
|||||n'osent pas||||||||||s'approcher
||scared|emphasis marker|breath|dare not|come out|they|saw|one|huge|attributive marker|animal|is|slowly|approach
Los niños estaban demasiado asustados para hablar, vieron un enorme animal que se acercaba lentamente.
Les enfants ont eu une peur bleue lorsqu'ils ont vu un énorme animal qui s'approchait lentement.
The children were so scared that they didn't dare to breathe; they saw a huge animal slowly approaching.
“那 ......那 是 一只 青蛙 !
that|that|is|one|frog
"¡Eso... eso es una rana!
"That... that is a frog!"
”特 勒尔 大叫 !
special|ler|shouted
Treller shouted!
“一只 巨型 青蛙 !
|géant|
one|giant|frog
"¡Una rana gigante!
"A giant frog!"
”玛拉 说 。
Mara|said
"Mara said.
“比 车 还 大 !
que la voiture|||
than|car|still|big
"¡Más grande que un coche!
"Bigger than a car!
”杰克 说 。
Jack|said
"Jack said.
呱呱 !
quack
Quack!
那 只 巨型 青蛙 跃向 天空 ,消失 不见 了 。
||géant||saute vers||a disparu||
that|only|giant|frog|leap towards|sky|disappear|out of sight|emphasis marker
La rana gigante saltó al cielo y desapareció.
La grenouille géante bondit dans le ciel et disparaît.
巨大なカエルは空に飛び上がり、姿を消しました。
The giant frog leaped into the sky and disappeared.
罗西 的 脸 变得 苍白 。
Rossi||||pâle
Rossi|attributive marker|face|became|pale
El rostro de Rosie se puso pálido.
Le visage de Rosie est devenu pâle.
Rossi's face turned pale.
很快 她 的 手表 响 了 。
||||a sonné|
very quickly|she|attributive marker|watch|rang|past tense marker
Pronto sonó su reloj.
Soon her watch beeped.
罗西 避开 朋友 们 ,按下 按钮 ,布洛姆 市长 出现 了 。
|éviter|||appuyer sur|bouton||||
Rossi|avoid|friends|plural marker|press down|button|Blom|mayor|appeared|past tense marker
Rosie evita a sus amigos, presiona un botón y aparece el alcalde Bloom.
Rossi évite ses amis, appuie sur le bouton et le maire Bloom apparaît.
Rossi avoided her friends, pressed the button, and Mayor Blom appeared.
“让 我 猜猜看 ,市长 先生 。
||deviner||
let|me|guess|mayor|sir
"Déjame adivinar, señor alcalde.
"Let me guess, Mr. Mayor.
”罗西 低声 说 ,“您 是 因为 那 只 巨型 青蛙 来 找 我 的 吧 ?
|||||||géante|||||||
Rossi|in a low voice|said|you|are|because|that|one|giant|frog|to|find|me|attributive marker|tag question marker
Rosie susurró: "Viniste a mí por esa rana gigante, ¿no?".
"Rosie said softly, "You came to see me because of that giant frog, right?
”
"
“不 只是 一只 ,火箭 女孩儿 !
not|just|one|rocket|girl
"¡No solo uno, Chica Cohete!
"Not just one, Rocket Girl!
”市长 喊道 ,“到处 都 是 巨型 青蛙 !
||partout||||grenouilles
mayor|shouted|everywhere|all|are|giant|frogs
', gritó el alcalde, '¡hay ranas gigantes por todas partes!
The mayor shouted, "There are giant frogs everywhere!
它们 正在 入侵 美罗城 !
||invasion|Méroé
they|are|invading|Meiluocheng
¡Están invadiendo Metro City!
They are invading Miro City!
请 你 想想 办法 !
please|you|think of|a way/method
Por favor, piense en una manera!
Please think of a solution!
”
"
SENT_CWT:AsVK4RNK=29.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94
en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=115 err=0.00%) translation(all=92 err=6.52%) cwt(all=404 err=1.49%)