×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

德国知事GermanCheese (23 Q2), 72 德国媒体如此报道: 美方宣布 本周末 美国国务卿布林肯将访华 | 台湾 古巴监听站 Blinken visits China

72德国 媒体 如此 报道 :美方 宣布 本 周末 美国 国务卿 布林肯 将 访华 |台湾 古巴 监听站 BlinkenvisitsChina

大家 好 美国 国务卿 布林肯 访华

算得 上 很 重要 的 国际 新闻

德国 媒体 都 做 了 报道

这 足以 说明 中国 的 国际 地位 还是 很 高 的

否则 一个 无足轻重 的 国家 发生 什么 事

别人 根本 就 不 关心

其实 德国 媒体报道 的 内容 都 大同小异

我们 现在 来 看看 德国 国家 媒体

德国电视一台 的 报道

美国 国务卿 布 林肯 访华

美国 和 中国 正 处于 政治 冰期

今年 2 月 美国 国务卿 部 林肯

取消 了 对 北京 的 计划 好 的 访问

原因 是 对 一个 疑似 间谍 气球 的 争议

现在 他 想 弥补 这次 出访

在 华盛顿 和 北京 之间

出现 严重 的 外交 分歧 后

美国 国务卿 安东尼 .布林肯

将 在 本周 前往 中国

华盛顿 的 国务院 宣布

布 林肯 将 于 周五 出发 前往 北京

在 过去 的 几天 里

已经 有 未经 证实 的 媒体

报道 了 即将 进行 了 访问

但 美国国务院 一 开始 并 没有 对此 发表 评论

布 林肯 正在 弥补 他 在 2 月初

因 指控 中国 进行 间谍活动

而 在 最后 一刻 取消 的 一次 计划 已久 的 出访

美国国务院 宣布 在 北京 逗留 期间

布 林肯 将 与 中国政府 的 高级 代表 会面

最 重要 的 是 保持 两国 沟通 渠道 的 开放

以便 以 负责 任 的 方式 塑造 两国 关系

布 林肯 还 将 讨论 双边 关切 的 问题

全球 和 区域 问题 以及 可能 的 合作 领域

此 前不久 布林肯 也 与 中国 外长 秦刚 通 了 电话

中国 的 立场 :尊重 诸如 台湾 的 核心 问题

中国外交部 说 秦刚 要求 美国

尊重 中国 的 核心 问题 如 台湾 问题

中国外交部 在 北京 说

美国 应 停止 干涉 中国 内部 事务

不要 以 竞争 的 名义

损害 中国 的 主权 安全 和 发展 利益

秦刚 指出 今年以来 中美关系 面临

新 的 困难 和 挑战

他 说 双方 必须 共同 努力 克服 分歧

促进 交流 与 合作 稳定 双方 关系

诸多 地方 存在 争议

美国 和 中国 之间 的 关系 通常 非常 紧张

因为 有 一大堆 争论点

乔 .拜登 总统 的 政府

将 中国 视为 最大 的 地缘 政治 挑战

对 北京 采取 强硬态度

2 月初 一场 关于 涉嫌 中国 间谍活动 的 争端

使 两国关系 进一步 紧张

美国 军方 在 美国 沿海

击落 了 一个 可疑 的 中国 间谍 气球

美国 指责 中国 利用 该 气球 监视 军事设施

另一方面 北京 说 这 是 一个

偏离 航线 的 民用 研究 气球

并 抱怨 美国 人 完全 反应 过度

美国 紧接着 指责 中国

在 实施 一个 庞大 的 国际 间谍 计划

北京 也 拒绝 了 这 一 指控

南中国海 上 的 事件

几天 前 涉及 两国 军机

在 南中国海 上 的 事件

引发 了 新 的 讨论

美国政府 指责 中国

采取 了 不必要 的 "侵略性 "拦截 行动

此后 不久 美国 披露 两艘 船只

在 台湾海峡 发生 的 事件

美国政府 反复 强调

此类 事件 可能 导致 误解 和 误判

因此 保持 华盛顿 和 北京 之间

以及 两 国 军队 之间 的 沟通 渠道 畅通

是 极为重要 的

德国 知事 点评 :一说到 这 我 内心 就 无比 愤怒

西方 媒体 都 一个 调 从不 反思

你 美国军舰 战机 航母

跑 到 中国 家门口 进行 挑衅

惹是生非 不安 好心

而 中国 做出 的 一点 什么 反应

那 就是 中国 的 错

就 这种 行为 让 人 对 西方 国家 心生 厌恶

越来越 觉得 中国 应该 强大 起来 以牙还牙

对 我 赞成 以牙还牙

到 时 中 国 军舰 也 可以 到 英吉利 海峡

墨西哥湾 维护 所谓 的 航行 自由

如果 他们 说三道四

中国 就 把 过去 那些 陈年老账 翻出来 就行了

还有 最近 美国 炒作 的

中国 在 古巴 建 监听站 事件

也 让 人 非常 愤怒

美国 在 全球 建 军事基地 围困 中国

常常 跑 到 中国 家门口 搞 间谍 飞行

连 德国总理 等 西方 领导人 的 电话 都 被 监听

即使 中国 真的 在 古巴 建立 监听站

难道 不 可以 吗

中国 干什么 事 难道 到 要 你 美国 的 批准 才行

中国 可不是 日本 德国 也 不是 台湾省

现在 的 美国 就 像 一个 怨妇

天天 在 炒作 一些 上不了 台面 的 话题

真的 让 人 非常 反感

不 知道 大家 怎么 想 的

美国 及 西方 的 说三道四

其实 恰恰 说明 了 他们 内心 的 焦虑

担心 中国 超过 他们

美国 不准 中国 这样 不准 中国 那样

说明 了 此国 的 霸权 形态 爆棚

可惜 你 美国 没 那个 实力 对 中国 发号施令

此时 我 脑海中 又 想起 了 杨洁篪 委员长 怒斥 美方 :

"你们 根本 没有 资格 在 中国 面前 说

你们 从 实力 地位 出发 同 中国 讲话 "

当时 布 林肯 听到 这句 话 他 懵 了

对 美方 来说 场面 太 尴尬 了

好 我们 继续 往 下

在 布 林肯 宣布 行程 前不久

关于 中国 针对 美国 的

间谍活动 企图 的 新 指控 也 被 公开

布 林肯 几天 前 说

中国 利用 靠近 美国 的 古巴 岛

收集 情报信息 已经 有 一段时间 了

他 是 在 对 "华尔街日报 "的 报道 作出 反应

好 了 朋友 们

这 就是 德国 国家 电视 一台 的 报道

我 为什么 老是 强调 " 德国 国家 " 这个 词

也 是因为 确实 是 国家 媒体

而且 我们 以 家庭 单位

每个 月 强迫 缴费 差不多 19 欧元

单身 人士 也 得 交

你 说 你 不 看 电视

那 是 你 自己 的 问题

反正 你 得 老老实实 给 我 缴费

否则 就 坐牢

另外 德国 媒体 每次 提到

中国 的 央视 中国日报 等

都 会 加上 "中国国家媒体" 一词

所以 我 现在 只是 来 一个 对等 处理

望 各位 谅解

鉴于 很多 德国 媒体 都 关闭 评论 功能

我们 来 看看 德国 国家 电视 一台

他 推特 账号 上

关于 该 报道 的 读者 及 观众 评论

美国 国务卿 布 林肯 无助 地

在 世界 历史 中 徘徊 哈哈

下 一位

他 不请自来 的 吧 他 到 那里 干嘛

做 一场 离谱 的 表演

刚 完成 出访 就 进入 战争状态

因为 作为 一个 "好 的 "西方 国家

已经 尝试 了 一切

这 令人 难以 忍受

下 一位

像 下图 显示 的 那样

他 访华 又 会 没有 美国 国旗 吗

朋友 们 我 仔细 看 了 一下

下面 这 张 图 还 真的 没有 美国 国旗

不过 我 怀疑 这 张图 可能 被 做 了 手脚

一般 正式 的 国事访问

应该 不会 出现 如此 羞辱 行为

如果 这 张 图 是 真的

我 还真 佩服 沙特 这位 王储 萨勒曼

没有 任何 感情 色彩

我 现在 说 的 就事论事

我 觉得 萨 勒 曼 这个 人

长得算 很帅 的 阿拉伯人

下 一位

天 这 对 布 林肯 来说 将 是 一项 繁重 的 任务

下 一位

中国 人 有权 像 美国 人 一样 行事

下 一位

即使 他 受到 接待

在 中国 他 将 一无所获

下 一位

战争 已经 结束 了

现在 必须 最终 进行 谈判 了

下 一位

这位 朋友 贴出 这张 图 意思 是 :

假如 中国 伊朗 俄罗斯 和 朝鲜 的 军事基地

把 美国 团团围住 美国 将会 如何 反映

下 一位

美国 将 在 访华 前一天 再次 宣布 制裁

因为 中国 的 侵略 政策 对 吗

(美国 的 一贯 操作 )

然后 他 贴 出 了 中美 两国 的 对比

我们 看 左边

过去 70 多年 中国 从来 没有 发起 过 任何 冲突

甚至 也 没有 发起 过 代理人 战争

我们 再 看 右边

而 美国 240 多年 的 建国 史中

发起 过 201 场 战争 包括 代理人 战争

只有 16 年 没有 战争

下 一位

我 掌握 的 最新 情况 是

北京 根本 不想 接待 他

他 是 想 把 自己 强加于人

还是 直接 去 台湾 再次 得罪 北京 ?

下 一位

但愿 他 剃光 了 屁屁 上 的 毛

朋友 们 我 相信 大家 懂 这位 读者 的 意思 吧

下 一位

指责 中国 搞 间谍活动

这位 美国佬 应该 克制 一些

下 一位

也许 美国 会 在 彻底 丢脸 和 退出 比赛 之前

慢慢 认清 现实

与 小 英国 这个 看门狗 一起

维护 世界 治安 已经 行不通 了

下 一位

无稽之谈

自从 美国 在 瞌睡虫 JB 的 领导 下

再次 在 不 公正 的 乌克兰 国家 进行 战争 后

他 在 世界上 的 声誉 已经 下降 到 了 0

布 林肯 再难 办成 什么 事 了

接着 我们 来 看看 德国 时代 报

对 布 林肯 将 访华 的 读者 评论

它 是 一个 间谍 气球

还是 如 报道 中 所说 的

仍然 只是 一个 可疑 的 气球

或者 它 最终 不是 一个 间谍 气球

在 气球 被 击落 后

美国 方面 变得 太 安静

尽管 美国 有 足够 的 时间

为 他们 的 指控 提出 证据 甚至 证明

下 一位

对 布 林肯 访华

中国 会 有 什么 反应

可能 会 非常 冷淡 吧

下 一位

单一 的 积极 事件

并不 意味着 已经 实现 了 转机

这是 中国 的 古老 谚语

美国 必须 与 中国 保持 外交 联系

以 共同 解决 全球 问题

否则 还有 什么

下 一位

外交 是 重要 的

今天 比 以往 任何 时候 都 更 重要

我 很 想 看看 两个 大国 及其 代表 如何 会面

以 尊重 的 态度 祝 会谈 取得 成功

下 一位

我 很 佩服 布 林肯

在 他 上次 访问 期间

他 在 摄像机 前 被 当面 羞辱

这 是 很 强硬 的 毛主义 东西

他 当然 不 抱 幻想

但 他 知道 他 仍然 可以 有所作为

因为 中国 并不 像 其他 国家 那样

独立 于 世界 其他 地区

(正如 习近平 所 宣称 的 )

下 一位

实际上 拜登 政府 的

外交政策 记录 是 灾难性 的

我 看到 的 唯一 真正 的 进展 是

沙特阿拉伯 与 伊朗 和 叙利亚 的 和解

但布 林肯 没有 参与 其中

下 一位

不 这要 算 到 中国 头上

在 任何 情况下

萨 勒曼 王子 对 美国 不再 满意

下 一位

美国 利用 比如说 土耳其

来 收集 俄罗斯 的 情报

为什么 中国 不能 在 古巴 做 同样 的 事情

古巴 危机 时 的 导弹 也 是 如此

这 显示 了 西方 的 虚伪

好 朋友 们

最后 我们 来 看看 德国 明镜 周刊 的 读者 评论

根本 说不上 中方 期待 布林肯 的 来访

布 林肯 想 在 适合 他 的 时候 来 中国

但 中国 由于 被 夸大 的 所谓 间谍 气球 事件

在 春天 根本 不想 见 他

现在 也 不想 等着 他 的 到来

关于 这 一点 的 原话 是 :

中国 的 外交 政务 非常 繁忙

不能 只 为 美国 国务卿 待命

而且 他们 可以 放弃 一个

只想 一次 又 一次 的 质问 中国

什么 时候 会 站到 俄罗斯 对立面 的 人

下 一位

至少 还可以 和 中国 会谈 或者 见个面

与 这 两个 国家

即使 台湾 和 监听站 的 问题 还 没有 解决

尽管如此 他们 正在 努力 寻找 外交 解决方案

另一方面 俄罗斯 则 像 一个

没有 任何 意义 的 混蛋 一样 固执

下 一位

至少 他们 还 互相 讲话

如今 必须 把 这个 看成 是 一个 积极 的 东西

下 一位

多年 来 中国 的 核心 问题

已经 有 了 外交 解决方案

西方 正式 承认 一个 中国 政策

同时 与 台湾 保持 平等 关系

这 一点 正 被 中国 近年来

日益 咄咄逼人 的 政策 所 质疑

就 台湾 而言

其 背景 可能 主要 是 对 全球 日益增长 的

微 芯片 需求 的 开发 和 生产

西方 国家 目前 正在 针对 中国

实行 多样化 的 政策 以 减少 风险

中国 最好 小心 一点

把 自己 表现 为 一个 和平 的 贸易 国家

从而 至少 保留 一块 西方 的 蛋糕

这样一来

大家 都 能 生活 在 和平 与 繁荣 之中

下 一位

美国 在 中国 周边 有 多少 个 监听站

甚至 不比 古巴 离 美国 更 远

例如 在 该 地区 的 盟国 如 日本

韩国 等 都 有 监听站

下 一位

已经 有 迹象 表明

中国 将 发动 侵略 战争

类似于 俄罗斯 在 乌克兰 的 战争

西方 民主 国家 最好 在 未来

从 经济 上 孤立 中国

并 将 所有 西方 公司 的 产能 转移 到 美国

美国 本身 已经 通过 特朗普 的

"美国 优先 "走上 了 这条 道路

幸运 的 是 拜登 正在 全速 推进 这一 战略

遗憾 的 是 在 欧洲 他们 还 没有 准备好

继续 依靠 在 中国 的 合作 和 生产

这 在 未来 将 再次 被 证明 是 一个 昂贵 的 错误

类似于 俄罗斯 现在 的 情况

下 一位

真正 的问题 是

中国 人 的 历史 自卑感

他们 从 一个 领先 的 大国

跌落 到 被 占领 的 无足轻重 的 地位

只是 通过 毛泽东 以来 的

资本 -共产主义 长征

才 重新 获得 了 国家 实力 的 地位

现在 是 时候 让 中国 明白

与 世界 其他 国家 平起平坐 就 足够 了

没有 必要 为了 证明 自己 所谓 的 优越性

而 拿 自己 所 获得 的 一切 来 冒险

下 一位

为什么 美国 对 监听站 的 问题 如此 大惊小怪

他们 在 韩国 和 台湾 也 有 一些

"平等权利 "可是 美国 宪法 的 一部分

下 一位

无论如何 事前 直接 讨论 关键点

比 在 正式 的 新闻 发布会 上

德国 外长 用 她 的 冒犯 的 方法 要 好

作为 一名 外交官

关键点 不是 在 记者 和 摄像机 前 讨论 问题

当然 除非 你 不想 与 你 的 同行 交流

而是 与 你 的 国内 选民 沟通

下 一位

习近平 没有 必要 先 指责 别人

谁 愿意 生活 在 一个 由 中国

俄罗斯 和 朝鲜 主导 的 世界

这 就是 所有 自由 的 终结

而 这 一点 是 无法 用 言语 表达 的

好 了 朋友 们 今天 就此 打住

大家 一定 发现 了

在 刚才 三家 德国 媒体 的 读者 评论 中

德国 "明镜 周刊 "的 读者 评论

应该 是 对 中国 敌意 最深 的

这 是 很 有意思 的 现象

西方 媒体 都 有 自己 的 读者群

西方 的 媒体 背后 都 有 自己 的 金主

而 金主 是 有 政治立场 和 目的 的

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

72德国 媒体 如此 报道 :美方 宣布 本 周末 美国 国务卿 布林肯 将 访华 |台湾 古巴 监听站 BlinkenvisitsChina Allemagne|médias|ainsi|rapporté|côté américain|a annoncé|ce|week-end|États-Unis|secrétaire d'État|Blinken|va|visiter la Chine|Taïwan|Cuba|station d'écoute| 72 German media reports: the U.S. announced that this weekend Secretary of State Blinken will visit China | Taiwan Cuba eavesdropping station Blinken visits China 72 Meios de comunicação social alemães: EUA anunciam que Blinken visita a China este fim de semana | Estação de escuta cubana de Taiwan Blinken visita a China 72 Tyska medier rapporterar: USA meddelar att Blinken besöker Kina i helgen | Taiwan Kubansk lyssningsstation Blinken besöker Kina 72 médias allemands rapportent : les États-Unis annoncent que ce week-end, le secrétaire d'État américain Blinken se rendra en Chine | Station d'écoute de Taïwan et de Cuba Blinken visite la Chine

大家 好 美国 国务卿 布林肯 访华 tout le monde|bonjour|États-Unis|secrétaire d'État|Antony Blinken|visite en Chine Hello everyone 大家好美國國務卿布林肯訪華 Bonjour à tous, le secrétaire d'État américain Blinken se rend en Chine

算得 上 很 重要 的 国际 新闻 considéré comme|sur|très|important|particule possessive|international|nouvelles US Secretary of State Blinken's visit to China is very important international news. 算得上很重要的國際新聞 C'est une nouvelle internationale très importante

德国 媒体 都 做 了 报道 Allemagne|médias|tous|faire|marqueur d'action complétée|rapport The German media have reported it. This is enough to show that 德國媒體都做了報導 Les médias allemands en ont tous parlé

这 足以 说明 中国 的 国际 地位 还是 很 高 的 Otherwise 這足以說明中國的國際地位還是很高的 Cela suffit à montrer que la position internationale de la Chine est encore très élevée.

否则 一个 无足轻重 的 国家 发生 什么 事 sinon|un|insignifiant|particule possessive|pays|se produire|quoi|événement what happens to an insignificant country 否則一個無足輕重的國家發生什麼事 Sinon, qu'est-ce qui se passerait dans un pays insignifiant?

别人 根本 就 不 关心 others simply do not care 別人根本就不關心 Les autres ne s'en soucieraient même pas.

其实 德国 媒体报道 的 内容 都 大同小异 en fait|Allemagne|médias|particule possessive|contenu|tous|très similaire In fact, the content of the German media reports is much the same. 其實如果媒體報導的內容都大同小異 En fait, le contenu des reportages des médias allemands est très similaire.

我们 现在 来 看看 德国 国家 媒体 nous|maintenant|venir|regarder|Allemagne|pays|médias Now let's take a look 我們現在來看看德國國家媒體 Voyons maintenant les médias nationaux allemands.

德国电视一台 的 报道 Deutsche Welle|particule possessive|rapport at the reports of the German national media, German TV. 德國電視一台的報導 Le rapport de la chaîne de télévision allemande.

美国 国务卿 布 林肯 访华 États-Unis|secrétaire d'État|prénom de famille|Lincoln|visite en Chine US Secretary of State Tony Blinken's Visit to China 美國國務卿布林肯訪華 Le secrétaire d'État américain Antony Blinken en visite en Chine.

美国 和 中国 正 处于 政治 冰期 États-Unis|et|Chine|en train de|être en|politique|période de gel The United States and China are in a period of political ice. In February this year, 美國和中國正處於政治冰期 Les États-Unis et la Chine sont actuellement dans une période de gel politique.

今年 2 月 美国 国务卿 部 林肯 cette année|février|États-Unis|secrétaire d'État|ministère|Lincoln US Secretary of State Abraham Lincoln 今年2月美國國務卿部林肯 En février de cette année, le secrétaire d'État américain Antony Blinken.

取消 了 对 北京 的 计划 好 的 访问 annuler|particule d'action complétée|à|Pékin|particule possessive|plan|bon|particule possessive|visite cancelled his plan to visit Beijing. The good reason 取消了對北京的計劃好的訪問 A annulé sa visite prévue à Pékin.

原因 是 对 一个 疑似 间谍 气球 的 争议 raison|est|concernant|un|suspect|espion|ballon|particule possessive|controverse for the visit was a controversy over a suspected spy balloon. 原因是對一個疑似間諜氣球的爭議 La raison est la controverse autour d'un ballon espion présumé.

现在 他 想 弥补 这次 出访 maintenant|il|veut|compenser|cette fois|visite Now he wants to make up for the trip. 現在他想彌補這次出訪 Maintenant, il souhaite compenser ce voyage.

在 华盛顿 和 北京 之间 à|Washington|et|Pékin|entre After a sharp diplomatic rift between 在華盛頓和北京之間 Entre Washington et Pékin

出现 严重 的 外交 分歧 后 apparaître|grave|particule possessive|diplomatique|divergences|après Washington and Beijing, 出現嚴重的外交分歧後 après l'apparition de graves divergences diplomatiques

美国 国务卿 安东尼 .布林肯 États-Unis|secrétaire d'État|Antony|Blinken US Secretary of State Anthony. 美國國務卿安東尼布林肯 le secrétaire d'État américain Antony Blinken

将 在 本周 前往 中国 aller|à|cette semaine|destination|Chine Blinken will travel to China this week. 將在本週前往中國 se rendra en Chine cette semaine

华盛顿 的 国务院 宣布 Washington|particule possessive|ministère des Affaires étrangères|a annoncé The State Department in Washington announced that 華盛頓的國務院宣布 Le département d'État de Washington a annoncé

布 林肯 将 于 周五 出发 前往 北京 tissu|Lincoln|va|à|vendredi|départ|en direction de|Pékin Blinken would depart for Beijing on Friday. 布林肯將於週五出發前往北京 que Blinken partira pour Pékin vendredi

在 过去 的 几天 里 dans|passé|particule possessive|quelques jours|pendant In the past few days, 在過去的幾天裡 au cours des derniers jours

已经 有 未经 证实 的 媒体 déjà|avoir|sans|vérifié|particule possessive|médias there have been unconfirmed media reports 已經有未經證實的媒體報導了 il y a eu des médias non confirmés

报道 了 即将 进行 了 访问 rapport|marqueur d'action complétée|bientôt|effectuer|marqueur d'action complétée|visite of an upcoming visit, 即將進行了訪問 Le rapport a été fait sur la visite imminente.

但 美国国务院 一 开始 并 没有 对此 发表 评论 mais|Département d'État américain|au|début|et|n'a|à cela|publié|commentaire but the State Department initially did not comment on it. 但美國國務院一開始並沒有對此發表評論 Mais le département d'État américain n'a pas commenté cela au début.

布 林肯 正在 弥补 他 在 2 月初 tissu|Lincoln|en train de|compenser|il|à|début février Blinken is making amends for 布林肯正在彌補 他在2月初 Blinken est en train de rattraper ce qu'il a manqué début février.

因 指控 中国 进行 间谍活动 à cause de|accusation|Chine|mener|activités d'espionnage a long-planned trip he canceled at 因指控中國進行間諜活動 En raison des accusations de l'espionnage chinois.

而 在 最后 一刻 取消 的 一次 计划 已久 的 出访 mais|à|dernier|moment|annuler|particule possessive|une|plan|longtemps|particule possessive|visite the last minute in early February over allegations of Chinese espionage. 而在最後一刻取消的一次計劃已久的出訪 Et à la dernière minute, une visite longtemps planifiée a été annulée.

美国国务院 宣布 在 北京 逗留 期间 Département d'État des États-Unis|a annoncé|à|Pékin|séjour|période The State Department announced that during his stay in Beijing 美國國務院宣佈在北京逗留期間 Le Département d'État américain a annoncé qu'il resterait à Pékin.

布 林肯 将 与 中国政府 的 高级 代表 会面 tissu|Lincoln|va|avec|gouvernement chinois|particule possessive|haut niveau|représentant|rencontrer Blinken would meet with senior representatives of the Chinese government and 布林肯將與中國政府的高級代表會面 Blinken rencontrera des représentants de haut niveau du gouvernement chinois.

最 重要 的 是 保持 两国 沟通 渠道 的 开放 le plus|important|particule possessive|est|maintenir|deux pays|communication|canaux|particule possessive|ouverts most importantly 最重要的是保持兩國溝通渠道的開放 Le plus important est de maintenir les canaux de communication entre les deux pays ouverts.

以便 以 负责 任 的 方式 塑造 两国 关系 afin de|pour|responsable|任|particule possessive|manière|façonner|deux pays|relations keep open the channels of communication between the two countries in order to shape the relationship in a responsible way 以便以負責任的方式塑造兩國關係 afin de façon responsable de façonner les relations entre les deux pays

布 林肯 还 将 讨论 双边 关切 的 问题 tissu|Lincoln|encore|va|discuter|bilatéral|préoccupations|particule possessive|questions Blinken will also discuss issues of bilateral concern, 布林肯還將討論雙邊關切的問題 Blinken discutera également des questions d'intérêt bilatéral

全球 和 区域 问题 以及 可能 的 合作 领域 mondial|et|régional|problèmes|ainsi que|possibles|particule possessive|coopération|domaines global and regional issues, and possible areas of cooperation 全球和區域問題以及可能的合作領域 des problèmes mondiaux et régionaux ainsi que des domaines de coopération possibles

此 前不久 布林肯 也 与 中国 外长 秦刚 通 了 电话 ceci|récemment|Blinken|aussi|avec|Chine|ministre des affaires étrangères|Qin Gang|a communiqué|particule d'action complétée|téléphone Not long before that, Blinken also had a phone call with Chinese Foreign Minister Qin Gang. 布林肯也與中國外長秦剛通了電話 Récemment, Blinken a également eu un entretien téléphonique avec le ministre des Affaires étrangères chinois Qin Gang

中国 的 立场 :尊重 诸如 台湾 的 核心 问题 Chine|particule possessive|position|respecter|tels que|Taïwan|particule possessive|cœur|problèmes China's position: Respect core issues such as Taiwan China's Foreign Ministry said Qin Gang 中國的立場尊重諸如台灣的核心問題 La position de la Chine : respecter des questions fondamentales comme celle de Taïwan

中国外交部 说 秦刚 要求 美国 ministère des Affaires étrangères de la Chine|a déclaré|Qin Gang|exige|États-Unis asked Le ministère des Affaires étrangères de la Chine a déclaré que Qin Gang a demandé aux États-Unis

尊重 中国 的 核心 问题 如 台湾 问题 the United States to respect China's core issues such as Taiwan. The Chinese Foreign Ministry in Beijing said the United States should stop interfering in China's internal affairs 如台灣問題 de respecter les questions fondamentales de la Chine, comme la question de Taïwan

中国外交部 在 北京 说 ministère des affaires étrangères de la Chine|à|Pékin|a dit and not harm China's sovereignty, 中國外交部在北京說 Le ministère des Affaires étrangères de la Chine a déclaré à Pékin

美国 应 停止 干涉 中国 内部 事务 États-Unis|devrait|arrêter|interférer|Chine|interne|affaires security and development interests in 美國應停止干涉中國內部事務 Les États-Unis doivent cesser d'interférer dans les affaires intérieures de la Chine.

不要 以 竞争 的 名义 ne pas|au nom de|compétition|particule possessive|nom the name 不要以競爭的名義 Ne pas nuire aux intérêts de souveraineté, de sécurité et de développement de la Chine au nom de la concurrence.

损害 中国 的 主权 安全 和 发展 利益 nuire|Chine|particule possessive|souveraineté|sécurité|et|développement|intérêts of competition. 損害中國的主權 安全和發展利益 Qin Gang a souligné que cette année, les relations sino-américaines font face à.

秦刚 指出 今年以来 中美关系 面临 Qin Gang|a souligné|depuis le début de cette année|relations sino-américaines|font face à Qin Gang pointed out that since this year

新 的 困难 和 挑战 nouveau|particule possessive|difficultés|et|défis Sino US relations have faced new difficulties and challenges Nouveaux défis et difficultés

他 说 双方 必须 共同 努力 克服 分歧 il|dit|les deux parties|doivent|ensemble|travailler dur|surmonter|divergences The two sides must work together to overcome their differences, 他說雙方必須共同努力克服分歧 Il a dit que les deux parties doivent travailler ensemble pour surmonter les divergences

促进 交流 与 合作 稳定 双方 关系 promouvoir|communication|et|coopération|stabiliser|les deux parties|relations promote exchanges and cooperation, and stabilize bilateral relations, he said. Promouvoir l'échange et la coopération pour stabiliser les relations entre les deux parties

诸多 地方 存在 争议 nombreux|endroits|existent|controverses There's a lot of controversy, and the relationship between the United States and China is usually very tense because there's a lot De nombreux endroits présentent des controverses

美国 和 中国 之间 的 关系 通常 非常 紧张 États-Unis|et|Chine|entre|particule possessive|relations|généralement|très|tendues of 美國和中國之間的關係通常非常緊張 Les relations entre les États-Unis et la Chine sont généralement très tendues.

因为 有 一大堆 争论点 parce que|il y a|une grande pile de|points de débat controversy. 因為有一大堆爭論點 Car il y a une multitude de points de controverse.

乔 .拜登 总统 的 政府 Joe|Biden|Président|particule possessive|gouvernement Joe 喬拜登總統的政府 Le gouvernement du président Joe Biden.

将 中国 视为 最大 的 地缘 政治 挑战 considérer|Chine|comme|plus grand|particule possessive|géopolitique|politique|défi 將中國視為最大的地緣政治挑戰 Considère la Chine comme le plus grand défi géopolitique.

对 北京 采取 强硬态度 envers|Pékin|prendre|attitude ferme President Biden's administration sees China as the biggest geopolitical challenge and is taking a tough approach to Beijing 對北京採取強硬態度 Adopter une attitude ferme envers Pékin

2 月初 一场 关于 涉嫌 中国 间谍活动 的 争端 début février|une|concernant|soupçonné|Chine|activités d'espionnage|particule possessive|conflit A dispute over alleged Chinese espionage in early February further strained relations 2月初一場關於涉嫌中國間諜活動的爭端 Début février, un conflit concernant des activités d'espionnage présumées de la Chine

使 两国关系 进一步 紧张 rendre|relations entre les deux pays|davantage|tendues between the two countries when the U. 使兩國關係進一步緊張 a encore tendu les relations entre les deux pays

美国 军方 在 美国 沿海 États-Unis|militaire|à|États-Unis|côte S. military shot down a suspected Chinese spy balloon off the U.S. coast, 美國軍方在美國沿海 L'armée américaine le long des côtes américaines

击落 了 一个 可疑 的 中国 间谍 气球 abattre|marqueur d'action complétée|un|suspect|particule possessive|Chine|espion|ballon which the United States accused 擊落了一個可疑的中國間諜氣球 Un ballon espion chinois suspect a été abattu.

美国 指责 中国 利用 该 气球 监视 军事设施 États-Unis|accuse|Chine|utiliser|ce|ballon|surveiller|installations militaires China of using to spy on military facilities. 美國指責中國利用該氣球監視軍事設施 Les États-Unis accusent la Chine d'utiliser ce ballon pour surveiller des installations militaires.

另一方面 北京 说 这 是 一个 d'autre part|Pékin|dire|cela|est|un Beijing D'autre part, Pékin dit que c'est un

偏离 航线 的 民用 研究 气球 dévier|route de vol|particule possessive|civil|recherche|ballon on the other hand 民用研究氣球 ballon de recherche civil dévié de sa trajectoire.

并 抱怨 美国 人 完全 反应 过度 et|se plaindre|États-Unis|personne|complètement|réaction|excessive said it was a civilian research balloon off course and complained that the Americans had completely overreacted 並抱怨美國人完全反應過度 Et se plaindre que les Américains réagissent complètement de manière excessive

美国 紧接着 指责 中国 États-Unis|immédiatement après|a accusé|Chine The United States then accused 美國緊接著指責中國 Les États-Unis ont ensuite accusé la Chine

在 实施 一个 庞大 的 国际 间谍 计划 dans|mettre en œuvre|un|vaste|particule possessive|international|espion|plan China of running a vast international espionage program, 在實施一個龐大的國際間諜計劃 De mettre en œuvre un vaste programme d'espionnage international

北京 也 拒绝 了 这 一 指控 Pékin|aussi|rejeter|marqueur d'action complétée|ce|un|accusation a charge Beijing also rejected. 北京也拒絕了這一指控南中國海上的事件 Pékin a également rejeté cette accusation

南中国海 上 的 事件 mer de Chine méridionale|sur|particule possessive|événement The incident in the South China Sea Événements en mer de Chine méridionale

几天 前 涉及 两国 军机 quelques jours|avant|impliquer|deux pays|avions militaires comes days after an incident 幾天前涉及兩國軍機 Il y a quelques jours, impliquant des avions militaires de deux pays

在 南中国海 上 的 事件 à|mer de Chine méridionale|sur|particule possessive|événement involving military aircraft from 在南中國海上的事件 Événements en mer de Chine méridionale

引发 了 新 的 讨论 provoquer|particule d'action complétée|nouveau|particule possessive|discussion both countries in the South China Sea 引發了新的討論 Ont suscité de nouvelles discussions

美国政府 指责 中国 gouvernement américain|accuse|Chine sparked new discussion, 美國政府指責中國 Le gouvernement américain accuse la Chine.

采取 了 不必要 的 "侵略性 "拦截 行动 prendre|particule passée|inutile|particule possessive|agressif|interception|action with the US government accusing China of unnecessary "aggressive" interception. 採取了不必要的 侵略性攔截行動 Il a pris des mesures d'interception "agressives" inutiles.

此后 不久 美国 披露 两艘 船只 après cela|peu de temps après|États-Unis|a révélé|deux|navires Shortly thereafter, the United States disclosed an incident 美國披露兩艘船隻在台灣海峽發生的事件 Peu après, les États-Unis ont révélé que deux navires.

在 台湾海峡 发生 的 事件 dans|détroit de Taïwan|se produire|particule possessive|événement involving two vessels in the Taiwan Strait, avaient été impliqués dans un incident dans le détroit de Taïwan.

美国政府 反复 强调 gouvernement américain|à plusieurs reprises|souligne and the United States government has repeatedly stressed that 美國政府反復強調此類事件 Le gouvernement américain souligne à plusieurs reprises

此类 事件 可能 导致 误解 和 误判 ce type de|événement|peut|causer|malentendu|et|erreur de jugement such incidents can lead to misunderstanding and miscalculation 可能導致誤解和誤判 que de tels événements peuvent entraîner des malentendus et des erreurs de jugement

因此 保持 华盛顿 和 北京 之间 donc|maintenir|Washington|et|Pékin|entre Therefore, it is extremely important to keep the channels 因此保持華盛頓和北京之間 Il est donc important de maintenir ouvertes les voies de communication entre Washington et Pékin

以及 两 国 军队 之间 的 沟通 渠道 畅通 et|deux|pays|armées|entre|particule possessive|communication|canal|fluide of communication open between Washington and Beijing and between 以及兩國軍隊之間的溝通渠道暢通 ainsi qu'entre les armées des deux pays.

是 极为重要 的 the armed forces of the two countries. 是極為重要的 est extrêmement important.

德国 知事 点评 :一说到 这 我 内心 就 无比 愤怒 Allemagne|gouverneur|commentaire|dès que|cela|je|intérieur|alors|extrêmement|en colère The German governor commented: When it comes to this, 德國知識點評一說到這我內心就無比憤怒 Le gouverneur allemand commente : dès que j'en parle, je suis rempli d'une colère immense.

西方 媒体 都 一个 调 从不 反思 occidental|médias|tous|un|ajustement|jamais|réfléchir I am extremely angry. 西方媒體都一個調從不反思 Les médias occidentaux ne remettent jamais en question.

你 美国军舰 战机 航母 tu|navire de guerre américain|avion de chasse|porte-avions The Western media are all in the same tune. 你美國軍艦戰機航母 Vous, porte-avions et avions de chasse américains.

跑 到 中国 家门口 进行 挑衅 courir|jusqu'à|Chine|porte de la maison|effectuer|provocation They never 跑到中國家門口進行挑釁 Courir jusqu'à la porte de la maison de la Chine pour provoquer.

惹是生非 不安 好心 provoquer des ennuis|inquiet|bienveillant reflect on the US warships, fighter planes, 惹是生非不安好心 Causer des troubles et être inquiet, malgré de bonnes intentions.

而 中国 做出 的 一点 什么 反应 mais|Chine|faire|particule possessive|un peu|quoi|réaction and aircraft carriers that have come to 而中國做出的一點什麼反應 Et la moindre réaction de la Chine.

那 就是 中国 的 错 ça|c'est|Chine|particule possessive|erreur China's doorstep to provoke and stir up trouble. They are uneasy and well-intentioned, but what reaction China has made is China's fault. 那就是中國的錯 C'est alors la faute de la Chine.

就 这种 行为 让 人 对 西方 国家 心生 厌恶 juste|ce type de|comportement|faire|gens|envers|occidental|pays|ressentir|dégoût This kind of behavior makes people feel disgusted with Western countries 就這種行為讓人對西方國家心生厭惡 Ce genre de comportement fait naître du dégoût envers les pays occidentaux.

越来越 觉得 中国 应该 强大 起来 以牙还牙 de plus en plus|pense|Chine|devrait|forte|se lever|œil pour œil and more and more feel that China should be strong and tit for tat 越來越覺得中國應該強大起來以牙還牙 Je pense de plus en plus que la Chine devrait devenir forte et rendre coup pour coup.

对 我 赞成 以牙还牙 oui|je|suis d'accord avec|œil pour œil Yes, I am in favor of tit for tat. At that time, 對我贊成以牙還牙 Je suis d'accord avec le principe de rendre coup pour coup.

到 时 中 国 军舰 也 可以 到 英吉利 海峡 arriver|temps|Chine|pays|navire de guerre|aussi|peut|arriver|anglais|détroit Chinese warships can also maintain the so-called freedom 到時中國軍艦 也可以到英吉利海峽墨西哥灣 À ce moment-là, les navires de guerre chinois pourraient également se rendre dans la Manche.

墨西哥湾 维护 所谓 的 航行 自由 Golfe du Mexique|maintenir|ce qu'on appelle|particule possessive|navigation|liberté of navigation in the English Channel and the Gulf of Mexico. 維護所謂的航行自由 Le golfe du Mexique maintient ce qu'on appelle la liberté de navigation.

如果 他们 说三道四 si|ils|critiquer If they make irresponsible remarks 如果他們說三道四 S'ils disent des choses.

中国 就 把 过去 那些 陈年老账 翻出来 就行了 Chine|alors|marqueur de l'action|passé|ces|vieux comptes|sortir|suffira China will just dig up the old accounts of the past 中國就把過去那些陳年老賬翻出來就行了 La Chine peut simplement ressortir ces vieux dossiers.

还有 最近 美国 炒作 的 encore|récemment|États-Unis|faire du bruit|particule possessive There is also the recent US hype that 還有最近美國炒作的 Et récemment, les États-Unis en ont fait tout un plat.

中国 在 古巴 建 监听站 事件 Chine|à|Cuba|construire|station d'écoute|événement China has built a monitoring station in Cuba, 中國在古巴建監聽站事件 La Chine a construit une station d'écoute à Cuba.

也 让 人 非常 愤怒 aussi|faire|gens|très|en colère which also makes people very angry. 也讓人非常憤怒 Cela rend également les gens très en colère.

美国 在 全球 建 军事基地 围困 中国 États-Unis|à|mondial|construire|base militaire|encercler|Chine The United States has built military bases 美國在全球建軍事基地圍困中國 Les États-Unis construisent des bases militaires dans le monde pour encercler la Chine.

常常 跑 到 中国 家门口 搞 间谍 飞行 souvent|courir|jusqu'à|Chine|porte de la maison|faire|espion|vol around the world 常常跑到中國家門口搞間諜飛行 Ils vont souvent devant la porte de la Chine pour mener des vols d'espionnage.

连 德国总理 等 西方 领导人 的 电话 都 被 监听 même|chancelier allemand|etc|occidental|dirigeants|particule possessive|téléphone|tous|a été|surveillé to besiege China, 連德國總理等西方領導人的電話都被監聽 Même les appels des dirigeants occidentaux, y compris le chancelier allemand, ont été surveillés.

即使 中国 真的 在 古巴 建立 监听站 même si|Chine|vraiment|à|Cuba|établir|station d'écoute and often goes to China's doorstep to engage in spy flights. Even the phone calls of the German Chancellor and other Western leaders have been monitored. Even if China really sets up a monitoring station in Cuba, can't it? 即使中國真的在古巴建立監聽站 Même si la Chine établit vraiment une station d'écoute à Cuba.

难道 不 可以 吗 n'est-ce pas|pas|peut|particule interrogative 難道不可以嗎 N'est-ce pas possible ?

中国 干什么 事 难道 到 要 你 美国 的 批准 才行 Chine|faire quoi|affaire|vraiment|jusqu'à|besoin|tu|États-Unis|particule possessive|approbation|seulement alors What does China do? Does it have to be approved by the United States? 中國干什麼事拿到要你美國的批准才行 La Chine doit-elle vraiment obtenir l'approbation des États-Unis pour faire quoi que ce soit ?

中国 可不是 日本 德国 也 不是 台湾省 Chine|n'est pas|Japon|Allemagne|aussi|n'est pas|province de Taïwan China is not Japan, Germany is not Taiwan. 中國可不是日本 德國也不是台灣省 La Chine n'est pas le Japon, et ce n'est pas non plus la province de Taïwan.

现在 的 美国 就 像 一个 怨妇 maintenant|particule possessive|États-Unis|juste|comme|un|femme en colère Now the United States is like a resentful woman 現在的美國就像一個怨婦 L'Amérique d'aujourd'hui ressemble à une femme en colère.

天天 在 炒作 一些 上不了 台面 的 话题 tous les jours|à|faire du battage médiatique|quelques|ne peut pas monter|surface|particule possessive|sujets hyping some topics that are not on the table every day 天天在炒作一些上不了檯面的話題 Elle parle sans cesse de sujets qui ne valent pas la peine d'être abordés.

真的 让 人 非常 反感 vraiment|faire|personne|extrêmement|dégoûté which really makes people very disgusted 真的讓人非常反感 Cela devient vraiment très agaçant.

不 知道 大家 怎么 想 的 ne|sais pas|tout le monde|comment|pense|particule possessive I don't know what you think. 不知道大家怎麼想的 Je ne sais pas ce que tout le monde en pense.

美国 及 西方 的 说三道四 États-Unis|et|occident|particule possessive|critiquer The gossip of the United States 美國及西方的說三道四 Les États-Unis et l'Occident parlent beaucoup.

其实 恰恰 说明 了 他们 内心 的 焦虑 en fait|justement|explique|particule d'action complétée|ils|intérieur|particule possessive|anxiété and the West actually shows their inner anxiety. 其實恰恰說明了他們內心的焦慮 En fait, cela montre précisément leur anxiété intérieure.

担心 中国 超过 他们 s'inquiéter|Chine|dépasser|eux They are worried that China will surpass them. 擔心中國超過他們 Ils craignent que la Chine ne les dépasse.

美国 不准 中国 这样 不准 中国 那样 États-Unis|ne permet pas|Chine|comme ça|ne permet pas|Chine|comme ça The United States forbids China to do this or that. 美國不准中國這樣不准中國那樣 Les États-Unis n'autorisent pas la Chine à faire ceci, n'autorisent pas la Chine à faire cela.

说明 了 此国 的 霸权 形态 爆棚 expliquer|particule d'action complétée|ce pays|particule possessive|hégémonie|forme|débordement It shows that the hegemonic form of this country is bursting. 說明了此國的霸權形態爆棚 Cela montre la forme hégémonique de ce pays qui est en pleine explosion.

可惜 你 美国 没 那个 实力 对 中国 发号施令 dommage|tu|États-Unis|ne pas|ce|force|envers|Chine|donner des ordres It's a pity that the United States doesn't have the strength to give orders to China. 可惜你美國沒那個實力對中國發號施令 Malheureusement, vous, les États-Unis, n'avez pas la force de donner des ordres à la Chine.

此时 我 脑海中 又 想起 了 杨洁篪 委员长 怒斥 美方 : à ce moment-là|je|dans mon esprit|encore|se souvenir de|particule aspectuelle|Yang Jiechi|président|a réprimandé|côté américain At this time, 此時我腦海中又想起了楊潔篪 委員長怒斥美方 À ce moment-là, je me souviens à nouveau des reproches du président Yang Jiechi à l'égard de la partie américaine :

"你们 根本 没有 资格 在 中国 面前 说 vous|du tout|pas|qualification|à|Chine|devant|parler I recall Chairman Yang Jiechi's angry rebuke 你們根本沒有資格在中國面前說 " Vous n'avez absolument pas le droit de parler devant la Chine

你们 从 实力 地位 出发 同 中国 讲话 " vous|à partir de|force|position|départ|avec|Chine|parler to the US side: "You are not qualified to say in front of China that you speak to China from a position of strength." When Brinken heard this 你們從實力地位出發 同中國講話 Vous devez parler à la Chine en fonction de votre position de force "

当时 布 林肯 听到 这句 话 他 懵 了 à ce moment-là|nom de famille|Lincoln|entendre|cette phrase|mots|il|stupéfait|particule d'état he was stunned 當時布林肯聽到這句話他懵了 À ce moment-là, Blinken a été stupéfait d'entendre ces mots

对 美方 来说 场面 太 尴尬 了 pour|côté américain|à dire|situation|trop|gênante|particule d'état It was too embarrassing for the US side 對美芬來說場面太尷尬了 Pour la partie américaine, la situation était trop embarrassante

好 我们 继续 往 下 bien|nous|continuer|vers|bas Okay 好我們繼續往下 Bien, continuons.

在 布 林肯 宣布 行程 前不久 avant|nom de famille|Lincoln|annoncer|itinéraire|peu de temps avant let's move on 在布林肯宣布形成前不久 Peu de temps avant que Lincoln n'annonce son emploi du temps.

关于 中国 针对 美国 的 à propos de|Chine|ciblant|États-Unis|particule possessive Shortly before Blinken announced his trip 關於中國針對美國的間諜活動 Concernant les nouvelles accusations de

间谍活动 企图 的 新 指控 也 被 公开 activités d'espionnage|tentative|particule possessive|nouvelle|accusations|aussi|particule passive|rendues publiques new allegations of Chinese espionage attempts against the United States were made public 企圖的新指控也被公開 tentatives d'espionnage de la Chine contre les États-Unis.

布 林肯 几天 前 说 lin|Lincoln|il y a quelques jours|avant|a dit Blinken said a few days 布林肯幾天前說 Blincoln a dit il y a quelques jours

中国 利用 靠近 美国 的 古巴 岛 Chine|utiliser|proche de|États-Unis|particule possessive|Cuba|île ago that China has been using the island 中國利用靠近美國的古巴島 que la Chine utilise l'île de Cuba, proche des États-Unis

收集 情报信息 已经 有 一段时间 了 collect|informations|déjà|avoir|un certain temps|particule d'action complétée of Cuba near the United States to gather intelligence information for some time, 收集情報信息 已經有一段時間了 pour collecter des informations de renseignement depuis un certain temps

他 是 在 对 "华尔街日报 "的 报道 作出 反应 il|est|en train de|à|Wall Street Journal|particule possessive|rapport|faire|réaction and he was reacting to the Wall Street Journal report. 他是在對華爾街日報的報導作出反應 Il a réagi à un rapport du "Wall Street Journal"

好 了 朋友 们 bien|particule d'état changé|ami|suffixe pluriel All right, friends, 好了朋友們 Bien, mes amis

这 就是 德国 国家 电视 一台 的 报道 cela|est|Allemagne|pays|télévision|une|particule possessive|rapport this is the report of German National Television 1. 這就是德國國家電視一台的報導 Voici le reportage de la chaîne de télévision nationale allemande

我 为什么 老是 强调 " 德国 国家 " 这个 词 je|pourquoi|toujours|insiste sur|Allemagne|pays|ce|mot The reason why I always emphasize the word "German country" 我為什麼老是強調德國國家這個詞 Pourquoi je souligne toujours le terme "média national allemand"

也 是因为 确实 是 国家 媒体 aussi|c'est parce que|effectivement|est|pays|médias is that it is 也是因為確實是國家媒體 C'est aussi parce que c'est vraiment un média national

而且 我们 以 家庭 单位 de plus|nous|en tant que|famille|unité indeed the national media, 而且我們以家庭單位 Et nous en tant qu'unité familiale

每个 月 强迫 缴费 差不多 19 欧元 chaque|mois|forcer|paiement|environ|euros and we are a family unit, with a compulsory monthly contribution of about 19 euros, 每個月強迫繳費 差不多19歐元 Nous sommes obligés de payer presque 19 euros chaque mois

单身 人士 也 得 交 célibataire|personne|aussi|doit|rencontrer and single people have to pay. 單身人士也得交 Les personnes célibataires doivent aussi payer

你 说 你 不 看 电视 tu|dire|tu|ne pas|regarder|télévision If you say you don't watch TV, that's your own problem 你說你不看電視 Tu dis que tu ne regardes pas la télévision

那 是 你 自己 的 问题 ça|est|tu|toi-même|particule possessive|problème Anyway 那是你自己的問題 C'est ton propre problème.

反正 你 得 老老实实 给 我 缴费 de toute façon|tu|dois|honnêtement|donner|à moi|payer you have to pay me honestly 反正你得老老實實給我繳費 De toute façon, tu dois me payer honnêtement.

否则 就 坐牢 sinon|alors|purger une peine de prison or you will go to prison 否則就坐牢 Sinon, tu iras en prison.

另外 德国 媒体 每次 提到 en outre|Allemagne|médias|chaque fois|mentionne In addition, every time the German media mention China's CCTV, 另外德國媒體每次提到中國的央視 De plus, les médias allemands mentionnent à chaque fois.

中国 的 央视 中国日报 等 China Daily and so on, 中國日報等 Les médias chinois tels que CCTV et le China Daily.

都 会 加上 "中国国家媒体" 一词 tous|va|ajouter|média national chinois|terme they will add the word "Chinese state media", 都會加上中國國家媒體一詞 Ajoutent tous le terme "média national chinois".

所以 我 现在 只是 来 一个 对等 处理 donc|je|maintenant|juste|venir|un|équitable|traitement so now I just come to a reciprocal treatment, 所以我現在只是來一個對等處理 Donc, je viens juste pour un traitement équivalent.

望 各位 谅解 espérer|à tous|compréhension I hope you will understand. 望各位諒解 J'espère que vous comprendrez.

鉴于 很多 德国 媒体 都 关闭 评论 功能 étant donné que|beaucoup de|Allemagne|médias|tous|fermer|commentaires|fonction Given that many German media outlets have turned off the comment function, 鑑於很多德國媒體都關閉評論功能 Étant donné que de nombreux médias allemands ont désactivé la fonction de commentaire

我们 来 看看 德国 国家 电视 一台 nous|venir|regarder|Allemagne|pays|télévision|une let's take a look at the reader and viewer comments 我們來看看德國國家電視一台 Regardons la chaîne de télévision nationale allemande, ARD

他 推特 账号 上 il|Twitter|compte|sur on the report 他推特賬號上 Sur son compte Twitter

关于 该 报道 的 读者 及 观众 评论 à propos de|ce|rapport|particule possessive|lecteur|et|spectateur|commentaires on his Twitter account on German National Television 1. 關於該報導的讀者及觀眾評論 Concernant les commentaires des lecteurs et des téléspectateurs sur ce rapport

美国 国务卿 布 林肯 无助 地 États-Unis|secrétaire d'État|nom de famille|Lincoln|impuissant|particule adverbiale US Secretary of State Tony Blinken wanders 美國國務卿布林肯無助的 Le secrétaire d'État américain Blinken est impuissant.

在 世界 历史 中 徘徊 哈哈 dans|monde|histoire|dans|errer|rire helplessly through world history. 在世界歷史中徘徊 Il erre dans l'histoire du monde, haha.

下 一位 suivant|une personne Haha, haha下一位他不親自來的 Le prochain.

他 不请自来 的 吧 他 到 那里 干嘛 il|sans invitation|particule possessive|particule d'invitation|il|arriver|là|que fait he's next. Why did he go there 他到那里幹嘛 Il est venu sans invitation, que fait-il là-bas?

做 一场 离谱 的 表演 faire|une|absurde|particule possessive|performance and put on an outrageous show? 做一場離譜的表演 Faire une performance absurde

刚 完成 出访 就 进入 战争状态 juste|terminé|visite|alors|entrer|état de guerre Going on a war footing just 剛完成出訪就進入戰爭狀態 À peine de retour d'une visite officielle, on entre en état de guerre

因为 作为 一个 "好 的 "西方 国家 parce que|en tant que|un|bon|particule possessive|occidental|pays after a foreign trip because being 因為作為一個好的西方國家 Parce qu'en tant que "bon" pays occidental

已经 尝试 了 一切 déjà|essayer|particule d'action complétée|tout a "good" western country has tried 已經嘗試了一切 On a déjà tout essayé

这 令人 难以 忍受 cela|rendre|difficile à|supporter everything is unbearable. 這令人難以忍受 C'est insupportable

下 一位 suivant|une personne Next 下一位像下圖顯示的那樣 Le suivant

像 下图 显示 的 那样 comme|image ci-dessous|afficher|particule possessive|ainsi As the picture below shows Comme montré sur l'image ci-dessous

他 访华 又 会 没有 美国 国旗 吗 will he visit China without an American flag 他訪華又會沒有美國國旗嗎 Est-ce qu'il ira en Chine sans le drapeau américain ?

朋友 们 我 仔细 看 了 一下 ami|suffixe pluriel|je|attentivement|lire|particule d'action complétée|un moment Friends, I took a closer look at the picture below, 朋友們我仔細看了一下 Mes amis, j'ai regardé attentivement.

下面 这 张 图 还 真的 没有 美国 国旗 en dessous|ce|classificateur|image|encore|vraiment|pas|États-Unis|drapeau and there is really no American flag. 下面這張圖還真的沒有美國國旗 En dessous, cette image n'a vraiment pas le drapeau américain.

不过 我 怀疑 这 张图 可能 被 做 了 手脚 cependant|je|doute|cette|image|peut-être|par|faire|particule d'action complétée|falsifiée However 不過我懷疑這張圖可能被做了手腳 Cependant, je soupçonne que cette image a peut-être été manipulée.

一般 正式 的 国事访问 général|officiel|particule possessive|visite d'État I suspect that this picture may have been tampered with 一般正式的國事訪問 En général, lors des visites officielles.

应该 不会 出现 如此 羞辱 行为 devrait|ne pas|apparaître|si|humiliation|comportement and it should not be so humiliating for an official state visit 應該不會出現如此羞辱行為 Il ne devrait pas y avoir de tels comportements humiliants.

如果 这 张 图 是 真的 si|cela|classificateur|image|est|vrai If this picture is true 如果這張圖是真的 Si cette image est vraie.

我 还真 佩服 沙特 这位 王储 萨勒曼 je|vraiment|admire|Arabie Saoudite|ce|prince héritier|Salmane I really admire the Saudi Crown Prince Salman 我還真佩服沙特這位王儲薩勒曼 J'admire vraiment ce prince héritier saoudien, Mohammed ben Salmane.

没有 任何 感情 色彩 pas|aucune|émotion|couleur without any emotion 沒有任何感情色彩 Il n'y a aucune connotation émotionnelle.

我 现在 说 的 就事论事 je|maintenant|dire|particule possessive|parler des faits What I'm saying now is 我現在說的就事論事 Je parle maintenant de manière objective.

我 觉得 萨 勒 曼 这个 人 je|pense que|Sa|Le|Man|ce|personne that I think 我覺得薩勒曼這個人 Je pense que Salerman est une personne.

长得算 很帅 的 阿拉伯人 est considéré comme|très beau|particule possessive|Arabe Salman is a very handsome Arab. 長得算很帥的阿拉伯人 C'est un Arabe qui est plutôt beau.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位 La prochaine personne.

天 这 对 布 林肯 来说 将 是 一项 繁重 的 任务 ciel|cela|à|Bu|Lincoln|pour|va|est|une|lourde|particule possessive|tâche Man, that's gonna be a lot of work for Blinken. 天這對布林肯來說將是一項繁重的任務 Le ciel sera une tâche lourde pour Lincoln.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位中國人有權像美國人一樣行事 Le prochain.

中国 人 有权 像 美国 人 一样 行事 Chine|personne|a le droit|comme|États-Unis|personne|de la même manière|agir The Chinese have the right to behave like Americans. Les Chinois ont le droit d'agir comme les Américains.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位即使他受到接待 Le prochain.

即使 他 受到 接待 même si|il|reçoit|accueil Even if he is received Même s'il est reçu

在 中国 他 将 一无所获 à|Chine|il|va|rien obtenir he will get nothing in China 在中國他將一無所獲 En Chine, il ne gagnera rien

下 一位 suivant|une personne Next 下一位戰爭已經結束了 La prochaine personne

战争 已经 结束 了 guerre|déjà|terminé|marqueur d'action complétée The war is over La guerre est déjà terminée

现在 必须 最终 进行 谈判 了 maintenant|doit|finalement|commencer|négociations|particule d'action complétée and now negotiations must finally begin 現在必須最終進行談判了 Il est maintenant temps de négocier enfin.

下 一位 suivant|une personne Next This friend posted this picture 下一位這位朋友貼出這張圖 La prochaine personne.

这位 朋友 贴出 这张 图 意思 是 : cette|ami|a posté|cette|image|signification|est which means: If the United States is surrounded by military bases in China Cet ami a posté cette image pour signifier :

假如 中国 伊朗 俄罗斯 和 朝鲜 的 军事基地 si|Chine|Iran|Russie|et|Corée du Nord|particule possessive|base militaire Iran Si la Chine, l'Iran, la Russie et la Corée du Nord avaient des bases militaires.

把 美国 团团围住 美国 将会 如何 反映 Russia and North Korea 美國將會如何反映 Comment les États-Unis réagiront-ils si les États-Unis sont encerclés ?

下 一位 suivant|une personne how will the United States reflect next 下一位 La prochaine personne.

美国 将 在 访华 前一天 再次 宣布 制裁 États-Unis|va|à|visite en Chine|la veille|encore|annoncer|sanctions The United States will announce sanctions again the day before its visit to China, 美國將在訪華前一天再次宣布製裁 Les États-Unis annonceront à nouveau des sanctions la veille de la visite en Chine.

因为 中国 的 侵略 政策 对 吗 parce que|Chine|particule possessive|politique d'agression|politique|envers|particule interrogative because of China's aggressive policy, right? 因為中國的侵略政策對嗎 Est-ce à cause de la politique d'agression de la Chine ?

(美国 的 一贯 操作 ) États-Unis|particule possessive|constant|opération Then he posted 美國的一貫操作 ( L'opération habituelle des États-Unis )

然后 他 贴 出 了 中美 两国 的 对比 ensuite|il|coller|sortir|particule d'action complétée|Chine et États-Unis|deux pays|particule possessive|comparaison a comparison between China and the United States. 然後他貼出了中美兩國的對比 Puis il a affiché une comparaison entre les États-Unis et la Chine

我们 看 左边 nous|regarder|gauche If we look on the left, 我們看左邊過去70多年 Regardons à gauche

过去 70 多年 中国 从来 没有 发起 过 任何 冲突 passé|plus de 70 ans|Chine|jamais|n'a|initié|jamais|aucun|conflit China has never launched any conflict or even 中國從來沒有發起過任何衝突 Au cours des 70 dernières années, la Chine n'a jamais initié de conflit

甚至 也 没有 发起 过 代理人 战争 même|aussi|pas|déclenché|jamais|agent|guerre a proxy war in the past 70 years. 甚至也沒有發起過代理人戰爭 Il n'y a même pas eu de guerre par procuration.

我们 再 看 右边 nous|encore|regarder|droite If we look at the right side, 我們再看右邊 Regardons à droite.

而 美国 240 多年 的 建国 史中 et|États-Unis|années|particule possessive|fondation|dans l'histoire the United States has launched 201 wars, including proxy wars, 而美國240多年的建國史中 Et dans l'histoire de la fondation des États-Unis qui dure depuis plus de 240 ans,

发起 过 201 场 战争 包括 代理人 战争 in its history of more than 240 years, 發起過201場戰爭 包括代理人戰爭 il y a eu 201 guerres, y compris des guerres par procuration.

只有 16 年 没有 战争 seulement|16 ans|pas|guerre and only 16 years without war. 只有16年沒有戰爭 Il n'y a eu que 16 ans sans guerre

下 一位 suivant|une personne Next 下一位 La prochaine personne

我 掌握 的 最新 情况 是 je|maîtrise|particule possessive|dernière|situation|est The latest information I have is that Beijing 我掌握的最新情況是 La dernière information que j'ai est

北京 根本 不想 接待 他 Pékin|du tout|ne veut pas|accueillir|lui doesn't want to receive him at all. 北京根本不想接待他 Pékin ne veut absolument pas l'accueillir

他 是 想 把 自己 强加于人 il|est|veut|particule|soi-même|imposer aux autres Does he want to impose himself on others 他是想把自己強加於人 Il veut s'imposer aux autres.

还是 直接 去 台湾 再次 得罪 北京 ? ou|directement|aller|Taïwan|encore|offenser|Pékin or go directly to Taiwan to offend Beijing again? 還是直接去台灣 再次得罪北京 Ou bien aller directement à Taïwan et offenser à nouveau Pékin ?

下 一位 suivant|une personne Next 下一位 La prochaine personne.

但愿 他 剃光 了 屁屁 上 的 毛 espérons|il|raser|particule aspectuelle|fesses|sur|particule possessive|poils I hope he's shaved Friends of hair on the buttocks 但願他剃光了屁屁上的毛 Espérons qu'il se soit rasé les poils sur les fesses.

朋友 们 我 相信 大家 懂 这位 读者 的 意思 吧 ami|suffixe pluriel|je|croire|tout le monde|comprendre|ce|lecteur|particule possessive|sens|particule interrogative I believe you understand what this reader means 朋友們我相信大家懂這位讀者的意思吧 Mes amis, je crois que vous comprenez ce que ce lecteur veut dire.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位指責中國搞間諜活動 La prochaine personne.

指责 中国 搞 间谍活动 accuser|Chine|faire|activités d'espionnage accuse China of spying Accuser la Chine de mener des activités d'espionnage.

这位 美国佬 应该 克制 一些 cette|Américain|devrait|se contrôler|un peu The American should exercise restraint. 這位美國佬應該克制一些 Ce Américain devrait se modérer un peu.

下 一位 suivant|une personne Next, maybe 下一位 La prochaine personne

也许 美国 会 在 彻底 丢脸 和 退出 比赛 之前 peut-être|États-Unis|va|à|complètement|perdre la face|et|se retirer|compétition|avant the US will slowly wake up to reality before they completely lose 也許美國會在徹底丟臉和退出比賽之前 Peut-être que les États-Unis vont complètement perdre la face et se retirer de la compétition avant

慢慢 认清 现实 lentement|reconnaître clairement|réalité face and get out of the game. 慢慢認清現實 de lentement réaliser la réalité

与 小 英国 这个 看门狗 一起 avec|petit|Royaume-Uni|ce|chien de garde|ensemble Policing the world with 與小英國這個看門狗 avec le petit Royaume-Uni, ce chien de garde

维护 世界 治安 已经 行不通 了 maintenir|monde|sécurité|déjà|ne fonctionne pas|particule de changement d'état little Britain as a watchdog is no longer working. 一起維護世界治安 已經行不通了 Maintenir la sécurité mondiale ne fonctionne plus.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位無稽之談 La prochaine personne.

无稽之谈 propos sans fondement Nonsense. Une absurdité.

自从 美国 在 瞌睡虫 JB 的 领导 下 Since the United States under the leadership of sleepyhead JB 自從美國在瞌睡蟲GB的領導下 Depuis que les États-Unis sont sous la direction du dormeur JB.

再次 在 不 公正 的 乌克兰 国家 进行 战争 后 encore|à|pas|juste|particule possessive|Ukraine|pays|mener|guerre|après went to war again in the unjust Ukrainian state, 再次在不公正的烏克蘭國家進行戰爭後 Encore une fois, après avoir mené une guerre dans un pays ukrainien injuste.

他 在 世界上 的 声誉 已经 下降 到 了 0 il|à|dans le monde|particule possessive|réputation|déjà|a chuté|à|particule d'action complétée his reputation in the world has fallen to zero. 他在世界上的聲譽已經下降到了0 Sa réputation dans le monde est tombée à 0.

布 林肯 再难 办成 什么 事 了 tissu|Lincoln|encore difficile|accomplir|quoi|affaire|particule d'action complétée Brinkan can hardly get anything done. 布林肯再難辦成什麼事了 Il est devenu très difficile pour Blinken de réaliser quoi que ce soit.

接着 我们 来 看看 德国 时代 报 ensuite|nous|venir|regarder|Allemagne|époque|journal Next 接著我們來看看德國時代報對布林肯 Ensuite, regardons le journal de l'époque allemande.

对 布 林肯 将 访华 的 读者 评论 à|lin|Lincoln|va|visiter la Chine|particule possessive|lecteur|commentaires let's take a look at the reader's comments on Blinken's visit to China in the German newspaper Die Zeit 將訪華的讀者評論 Commentaires des lecteurs sur la visite de Lincoln en Chine

它 是 一个 间谍 气球 il|est|un|espion|ballon Is it a spy balloon, 他是一個間諜氣球 C'est un ballon espion

还是 如 报道 中 所说 的 ou|comme|rapport|dans|dit|particule possessive or is it still just 還是如報導中所說的 Ou comme il est dit dans les rapports

仍然 只是 一个 可疑 的 气球 toujours|juste|un|suspect|particule possessive|ballon a suspicious balloon as reported, 仍然只是一個可疑的氣球 C'est encore juste un ballon suspect

或者 它 最终 不是 一个 间谍 气球 ou|il|finalement|n'est pas|un|espion|ballon or is it not a spy balloon in the end? 或者它最終不是一個間諜氣球 Ou ce n'est finalement pas un ballon espion.

在 气球 被 击落 后 après|ballon|par|abattu|après After the balloon was shot down, 在氣球被擊落後 Après que le ballon a été abattu.

美国 方面 变得 太 安静 États-Unis|aspect|devenir|trop|silencieux the US side became too quiet, 美國方面變得太安靜 Les États-Unis sont devenus trop silencieux.

尽管 美国 有 足够 的 时间 bien que|États-Unis|avoir|assez|particule possessive|temps although the US had 儘管美國有足夠的時間 Bien que les États-Unis aient eu suffisamment de temps.

为 他们 的 指控 提出 证据 甚至 证明 pour|ils|particule possessive|accusation|présenter|preuves|même|témoignage enough time to produce evidence for their accusations and even prove Présenter des preuves même pour leurs accusations

下 一位 suivant|une personne the next Le prochain

对 布 林肯 访华 à|lin|Lincoln|visite en Chine How will China react Concernant la visite de Lincoln en Chine

中国 会 有 什么 反应 Chine|va|avoir|quoi|réaction to Blinken's visit to China? 中國會有什麼反應 Quelle sera la réaction de la Chine ?

可能 会 非常 冷淡 吧 peut-être|sera|très|froid|particule de suggestion It may be very cold. 可能會非常的大 Il se peut que ce soit très froid.

下 一位 suivant|une personne It 下一位單一的積極事件 Le prochain.

单一 的 积极 事件 unique|particule possessive|positif|événement is an old Chinese proverb Un événement positif unique.

并不 意味着 已经 实现 了 转机 ne|signifie|déjà|réalisé|particule d'action complétée|tournant that the next single positive event does not mean 並不意味著已經實現了轉機 Cela ne signifie pas qu'un tournant a déjà été atteint.

这是 中国 的 古老 谚语 ceci est|Chine|particule possessive|ancien|proverbe that a turnaround has been achieved. 這是中國的古老諺語 C'est un ancien proverbe chinois

美国 必须 与 中国 保持 外交 联系 États-Unis|doit|avec|Chine|maintenir|relations diplomatiques|contact The United States must maintain diplomatic ties with 美國必須與中國保持外交聯繫 Les États-Unis doivent maintenir des relations diplomatiques avec la Chine

以 共同 解决 全球 问题 pour|ensemble|résoudre|mondial|problèmes China to jointly solve 以共同解決全球問題 Pour résoudre ensemble les problèmes mondiaux

否则 还有 什么 sinon|encore|quoi global problems, 否則還有什麼下一位外交是重要的 Sinon, que reste-t-il?

下 一位 suivant|une personne otherwise the next diplomacy La prochaine personne

外交 是 重要 的 diplomatie|est|important|particule possessive is La diplomatie est importante

今天 比 以往 任何 时候 都 更 重要 aujourd'hui|que|auparavant|n'importe quel|moment|tous|encore|plus important more important today than ever before. 今天比以往任何時候都更重要 Aujourd'hui, c'est plus important que jamais

我 很 想 看看 两个 大国 及其 代表 如何 会面 je|très|veux|regarder|deux|grandes puissances|et|représentants|comment|se rencontrer I would like to see how the two powers and their representatives meet 我很想看看兩個大國及其代表如何會面 J'aimerais beaucoup voir comment les deux grandes puissances et leurs représentants se rencontrent

以 尊重 的 态度 祝 会谈 取得 成功 avec|respect|particule possessive|attitude|souhaite|négociations|obtenir|succès and wish the talks success with respect. 以尊重的態度祝會談取得成功 Je souhaite que les discussions réussissent avec une attitude de respect.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位我很佩服布林肯 La prochaine personne.

我 很 佩服 布 林肯 je|très|admire|nom de famille|Lincoln I admire Blinken J'admire beaucoup Lincoln.

在 他 上次 访问 期间 pendant|il|dernière|visite|période During his last visit 在他上次訪問期間 Lors de sa dernière visite.

他 在 摄像机 前 被 当面 羞辱 il|à|caméra|devant|par|en face|humilié he was humiliated in front of the cameras 他在攝像機前被當面羞辱 Il a été humilié en face de la caméra.

这 是 很 强硬 的 毛主义 东西 ceci|est|très|rigide|particule possessive|maoïsme|chose It's tough Maoist stuff 這是很強硬的毛主席東西 C'est quelque chose de très dur du maoïsme.

他 当然 不 抱 幻想 il|bien sûr|ne|tenir|illusions He is under no illusions, 他當然不抱幻想 Il n'a bien sûr pas d'illusions.

但 他 知道 他 仍然 可以 有所作为 mais|il|sait|il|encore|peut|faire quelque chose of course, but he knows he 但他知道他仍然可以有所作為 Mais il sait qu'il peut encore faire quelque chose.

因为 中国 并不 像 其他 国家 那样 parce que|Chine|ne|comme|autres|pays|ainsi can still make a difference, 因為中國並不像其他國家那樣 Parce que la Chine n'est pas comme les autres pays

独立 于 世界 其他 地区 indépendant|à|monde|autres|régions because China is not as independent of the rest 獨立於世界其他地區 indépendante des autres régions du monde

(正如 习近平 所 宣称 的 ) comme|Xi Jinping|ce que|a déclaré|particule possessive of the world as other countries (as the Xi Jinping claims). 正如習近平所宣稱的下一位 (comme l'a déclaré Xi Jinping)

下 一位 suivant|une personne Next La prochaine personne

实际上 拜登 政府 的 en fait|Biden|gouvernement|particule possessive Actually, the Biden administration's foreign policy record has been disastrous, and the only real progress I've 實際上拜登政府的外交政策記錄 En réalité, le gouvernement Biden a

外交政策 记录 是 灾难性 的 politique étrangère|enregistrement|est|catastrophique|particule possessive seen has been 是災難性的 un bilan catastrophique en matière de politique étrangère.

我 看到 的 唯一 真正 的 进展 是 je|voir|particule possessive|unique|véritable|particule possessive|progrès|est Saudi Arabia's rapprochement with Iran and Syria, 我看到的唯一真正的進展是 Le seul véritable progrès que j'ai vu est

沙特阿拉伯 与 伊朗 和 叙利亚 的 和解 Arabie Saoudite|avec|Iran|et|Syrie|particule possessive|réconciliation but Blinken has no part 沙特阿拉伯與伊朗和敘利亞的和解 la réconciliation entre l'Arabie saoudite, l'Iran et la Syrie.

但布 林肯 没有 参与 其中 mais|Lincoln|n'a pas|participé|à cela in that. 但布林肯沒有參與其中 Mais Lincoln n'a pas participé.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位不就要算到中國頭上 Le prochain.

不 这要 算 到 中国 头上 non|cela doit|compter|sur|Chine|tête No, it's on China. Non, cela doit être attribué à la Chine.

在 任何 情况下 dans|aucune|situation In any case 在任何情況下 Dans tous les cas.

萨 勒曼 王子 对 美国 不再 满意 prince|Leman|prince|envers|États-Unis|ne plus|satisfait Prince Salman is no longer satisfied with the United States 薩勒曼王子對美國不再滿意 Le prince Saleman n'est plus satisfait des États-Unis.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位 Le prochain.

美国 利用 比如说 土耳其 États-Unis|utiliser|par exemple|Turquie The US uses say Turkey 美國利用比如說土耳其 Les États-Unis utilisent, par exemple, la Turquie.

来 收集 俄罗斯 的 情报 venir|collecter|Russie|particule possessive|informations to gather Russian intelligence, 來收集俄羅斯的情報 Pour recueillir des informations sur la Russie.

为什么 中国 不能 在 古巴 做 同样 的 事情 pourquoi|Chine|ne peut pas|à|Cuba|faire|la même|particule possessive|chose why can't China do the same in Cuba? 為什麼中國不能在古巴做同樣的事情 Pourquoi la Chine ne peut-elle pas faire la même chose à Cuba ?

古巴 危机 时 的 导弹 也 是 如此 Cuba|crise|temps|particule possessive|missile|aussi|est|ainsi The same goes for the missiles at the time of the Cuban crisis 古巴危機時的導彈也是如此 Les missiles pendant la crise de Cuba étaient également ainsi.

这 显示 了 西方 的 虚伪 cela|montre|particule d'action complétée|occident|particule possessive|hypocrisie which shows the hypocrisy of the West 這顯示了西方的虛偽 Cela montre l'hypocrisie de l'Occident.

好 朋友 们 bon|ami|suffixe pluriel Good friends, finally, 好朋友們 Chers amis.

最后 我们 来 看看 德国 明镜 周刊 的 读者 评论 enfin|nous|venir|regarder|Allemagne|miroir|hebdomadaire|particule possessive|lecteur|commentaires let's take a look at the reader comments of Der Spiegel magazine. 最後我們來看看德國明鏡周刊的讀者評論 Enfin, regardons les commentaires des lecteurs du magazine Der Spiegel en Allemagne.

根本 说不上 中方 期待 布林肯 的 来访 absolument|pas question de|la partie chinoise|attendre|Blinken|particule possessive|visite There is no saying that the Chinese side is looking forward to Blinken's visit. 根本說不上中方期待不林肯的來訪 On ne peut pas vraiment dire que la partie chinoise attend la visite de Blinken.

布 林肯 想 在 适合 他 的 时候 来 中国 tissu|Lincoln|veut|à|convenable|lui|particule possessive|moment|venir|Chine Blinken wanted to come to China when it suited him, 不能肯想在適合他的時候來中國 Blinken veut venir en Chine quand cela lui convient.

但 中国 由于 被 夸大 的 所谓 间谍 气球 事件 mais|Chine|en raison de|par|exagéré|particule possessive|soi-disant|espion|ballon|incident but China did not want to see him at all 但中國由於被誇大的所謂間諜氣球事件 Mais la Chine est préoccupée par l'incident exagéré des soi-disant ballons espions.

在 春天 根本 不想 见 他 à|printemps|du tout|ne veut pas|rencontrer|lui in the spring because of the exaggerated so-called spy balloon incident, 在春天根本不想見他 Au printemps, je n'ai absolument pas envie de le voir.

现在 也 不想 等着 他 的 到来 maintenant|aussi|ne veut pas|attendre|il|particule possessive|arrivée and does not want to wait for his arrival now. 現在也不想等著他的到來 Maintenant, je n'ai pas non plus envie d'attendre son arrivée.

关于 这 一点 的 原话 是 : à propos de|cela|point|particule possessive|paroles originales|est The quote on this is: China's foreign policy 關於這一點的原話是 À propos de cela, la citation originale est :

中国 的 外交 政务 非常 繁忙 Chine|particule possessive|diplomatique|affaires|très|occupé is too busy to just stand by 中國的外交政務非常繁忙 Les affaires diplomatiques de la Chine sont très chargées.

不能 只 为 美国 国务卿 待命 ne peut pas|seulement|pour|États-Unis|Secrétaire d'État|être en attente for the US Secretary of State, 不能只為美國國務卿待命 On ne peut pas être seulement en attente du secrétaire d'État américain.

而且 他们 可以 放弃 一个 de plus|ils|peuvent|abandonner|un and they can give 而且他們可以放棄一個 De plus, ils peuvent abandonner un.

只想 一次 又 一次 的 质问 中国 juste vouloir|une fois|encore|une fois|particule possessive|questionner|Chine up a person who just 只想一次又一次的質問中國 Ils ne veulent que questionner la Chine encore et encore.

什么 时候 会 站到 俄罗斯 对立面 的 人 quoi|temps|va|se tenir|Russie|opposé|particule possessive|personne wants to ask again and again when China will stand 什麼時候會站到俄羅斯對立面的人 Quand ces personnes se mettront-elles du côté opposé à la Russie?

下 一位 suivant|une personne against Russia, 下一位至少還可以和中國會談或者見個面 Prochain

至少 还可以 和 中国 会谈 或者 见个面 au moins|encore|et|Chine|discuter|ou|se rencontrer and the next one can at least talk or meet with China. Au moins, nous pouvons encore discuter ou nous rencontrer avec la Chine

与 这 两个 国家 et|ce|deux|pays With both countries, 與這兩個國家 Avec ces deux pays

即使 台湾 和 监听站 的 问题 还 没有 解决 même si|Taïwan|et|station d'écoute|particule possessive|problème|encore|pas|résolu even though the Taiwan and listening post issues have not been resolved, 即使台灣和監聽站的問題還沒有解決 Même si la question de Taïwan et des stations d'écoute n'est pas encore résolue

尽管如此 他们 正在 努力 寻找 外交 解决方案 malgré cela|ils|en train de|travailler dur|chercher|diplomatique|solution nonetheless, they are trying to find a diplomatic solution. 儘管如此 他們正在努力尋找外交解決方案 Néanmoins, ils s'efforcent de trouver une solution diplomatique.

另一方面 俄罗斯 则 像 一个 d'autre part|Russie|alors|comme|un Russia, on the other hand, 另一方面俄羅斯則像一個 D'autre part, la Russie est comme un.

没有 任何 意义 的 混蛋 一样 固执 pas|n'importe quel|sens|particule possessive|idiot|aussi|têtu is as stubborn as a meaningless bastard. 沒有任何意義的混蛋一樣固執 Têtu comme un imbécile sans aucun sens.

下 一位 suivant|une personne Next. 下一位 Le prochain.

至少 他们 还 互相 讲话 au moins|ils|encore|mutuellement|parler At least they talk to each other 至少他們還互相講話 Au moins, ils se parlent encore.

如今 必须 把 这个 看成 是 一个 积极 的 东西 aujourd'hui|doit|particule|cela|considérer comme|est|un|positif|particule possessive|chose which must now be seen as a positive thing 如今必須把這個看成是一個積極的東西 Aujourd'hui, il faut considérer cela comme quelque chose de positif.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位多年來 La prochaine personne.

多年 来 中国 的 核心 问题 depuis de nombreuses années|venir|Chine|particule possessive|cœur|problème For years, 中國的核心問題已經有了 Le problème central de la Chine depuis de nombreuses années.

已经 有 了 外交 解决方案 déjà|avoir|particule d'état|diplomatique|solution there 外交解決方案 Il y a déjà une solution diplomatique.

西方 正式 承认 一个 中国 政策 Occident|officiellement|reconnaître|un|Chine|politique have been diplomatic solutions 西方正式承認一個中國政策 L'Occident reconnaît officiellement une politique d'une seule Chine.

同时 与 台湾 保持 平等 关系 en même temps|avec|Taïwan|maintenir|égal|relations to China's core problems, with the West formally recognizing the One China policy while maintaining equal relations with Taiwan, which is being questioned by China's increasingly aggressive policies 同時與台灣保持平等關係 En même temps, il maintient des relations égales avec Taïwan.

这 一点 正 被 中国 近年来 cela|un peu|juste|par|Chine|ces dernières années in 這一點正被中國近年來 Ceci est en train d'être reconnu par la Chine ces dernières années.

日益 咄咄逼人 的 政策 所 质疑 de plus en plus|agressif|particule possessive|politique|particule|remise en question recent years. 日益咄咄逼人的政策所質疑 Les politiques de plus en plus agressives sont remises en question.

就 台湾 而言 concernant|Taïwan|en ce qui concerne In the case of Taiwan, 就台灣而言 En ce qui concerne Taïwan,

其 背景 可能 主要 是 对 全球 日益增长 的 the background may be primarily the development and production 其背景可能主要是對全球日益增長的 son contexte pourrait principalement être lié à la demande croissante de

微 芯片 需求 的 开发 和 生产 micro|puce|demande|particule possessive|développement|et|production of the growing global demand for microchips 微芯片需求的開發和生產 développement et de production de micro-p puces.

西方 国家 目前 正在 针对 中国 Occident|pays|actuellement|en train de|cibler|Chine Western countries are now diversifying their policies 西方國家目前正在針對中國 Les pays occidentaux mettent actuellement en œuvre des politiques diversifiées pour réduire les risques vis-à-vis de la Chine.

实行 多样化 的 政策 以 减少 风险 mettre en œuvre|diversification|particule possessive|politique|afin de|réduire|risques towards China to reduce risks. 實行多樣化的政策 以減少風險 La Chine ferait mieux d'être un peu prudente.

中国 最好 小心 一点 Chine|mieux|attention|un peu China had better be 中國最好小心一點 Elle doit se présenter comme un pays commerçant pacifique.

把 自己 表现 为 一个 和平 的 贸易 国家 mettre|soi-même|se comporter|comme|un|pacifique|particule possessive|commerce|pays careful and present itself as a peaceful trading nation, 把自己表現為一個和平的貿易國家

从而 至少 保留 一块 西方 的 蛋糕 ainsi|au moins|garder|une|occidentale|particule possessive|gâteau thereby preserving at least one slice of the West's pie. 從而至少保留一塊西方的蛋糕 Ainsi, au moins une part du gâteau occidental est conservée.

这样一来 ainsi In this way 這樣一來 De cette façon,

大家 都 能 生活 在 和平 与 繁荣 之中 tout le monde|tous|peut|vivre|dans|paix|et|prospérité|au sein everyone can live in peace and prosperity 大家都能生活在和平與繁榮之中 tout le monde peut vivre dans la paix et la prospérité.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位美國在中國周邊有多少個監聽站 La prochaine personne.

美国 在 中国 周边 有 多少 个 监听站 États-Unis|à|Chine|autour|avoir|combien|classificateur|stations d'écoute How many listening posts does the United States have around China? Combien de stations d'écoute les États-Unis ont-ils autour de la Chine ?

甚至 不比 古巴 离 美国 更 远 même|pas plus que|Cuba|de|États-Unis|encore|loin Not even further from the United States than Cuba. 甚至不比古巴離美國更遠 Elles ne sont même pas plus éloignées des États-Unis que Cuba.

例如 在 该 地区 的 盟国 如 日本 par exemple|dans|ce|région|particule possessive|alliés|comme|Japon For example, allies in the region, 例如在該地區的盟國如日本 Par exemple, des alliés dans la région comme le Japon.

韩国 等 都 有 监听站 Corée du Sud|etc|tous|avoir|station d'écoute such as Japan and South Korea, have monitoring stations. 韓國等都有監聽站 La Corée du Sud, etc., ont également des stations d'écoute.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位已經有跡象表明 Prochain

已经 有 迹象 表明 déjà|avoir|signes|indiquer There are already signs Il y a déjà des signes indiquant

中国 将 发动 侵略 战争 Chine|va|lancer|agression|guerre that China will launch a war of 中國將發動侵略戰爭 que la Chine va lancer une guerre d'agression

类似于 俄罗斯 在 乌克兰 的 战争 similaire à|Russie|à|Ukraine|particule possessive|guerre aggression similar to Russia's war in Ukraine. 類似於俄羅斯在烏克蘭的戰爭 semblable à celle de la Russie en Ukraine

西方 民主 国家 最好 在 未来 Occident|démocratie|pays|mieux|dans|futur Western democracies would be better off isolating China 西方民主國家最好在未來 Les pays démocratiques occidentaux devraient le mieux faire à l'avenir.

从 经济 上 孤立 中国 depuis|économie|sur|isoler|Chine economically in 從經濟上孤立中國 Isoler économiquement la Chine.

并 将 所有 西方 公司 的 产能 转移 到 美国 et|va|tous|occidental|entreprises|particule possessive|capacité de production|transférer|à|États-Unis the future and moving all Western companies' production capacity to the US. 並將所有西方公司的產能轉移到美國 Et transférer toute la capacité de production des entreprises occidentales aux États-Unis.

美国 本身 已经 通过 特朗普 的 États-Unis|lui-même|déjà|à travers|Trump|particule possessive The United States itself has embarked on 美國本身已經通過特朗普的美國 Les États-Unis eux-mêmes l'ont déjà fait grâce à Trump.

"美国 优先 "走上 了 这条 道路 États-Unis|priorité|marcher sur|marqueur d'action complétée|cette|route this path through Trump's "America First" 優先走上了這條道路 " L'Amérique d'abord " a emprunté cette voie

幸运 的 是 拜登 正在 全速 推进 这一 战略 chance|particule possessive|est|Biden|en train de|à pleine vitesse|avancer|cette|stratégie Fortunately, Biden is going full steam ahead with this strategy. 幸運的是拜登正在全速推進這一戰略 Heureusement, Biden avance à toute vitesse dans cette stratégie

遗憾 的 是 在 欧洲 他们 还 没有 准备好 regret|particule possessive|est|à|Europe|ils|encore|pas|prêt Unfortunately, in Europe they are not ready 遺憾的是在歐洲他們還沒有準備好 Malheureusement, en Europe, ils ne sont pas encore prêts

继续 依靠 在 中国 的 合作 和 生产 continuer|dépendre de|à|Chine|particule possessive|coopération|et|production to continue to rely on cooperation and production in China, 繼續依靠在中國的合作和生產 Continuer à compter sur la coopération et la production en Chine

这 在 未来 将 再次 被 证明 是 一个 昂贵 的 错误 cela|dans|futur|va|à nouveau|être|prouvé|est|un|coûteux|particule possessive|erreur which will again prove to be an expensive mistake in the future, 這在未來將再次被證明是一個昂貴的錯誤 Cela sera à nouveau prouvé être une erreur coûteuse dans le futur.

类似于 俄罗斯 现在 的 情况 similaire à|Russie|maintenant|particule possessive|situation similar to the situation in Russia 類似於俄羅斯現在的情況下 Semblable à la situation actuelle de la Russie.

下 一位 suivant|une personne now. 一位真正的問題是 Prochain.

真正 的问题 是 véritable|la question|est The real problem is La véritable question est.

中国 人 的 历史 自卑感 Chine|personne|particule possessive|histoire|sentiment d'infériorité the historical inferiority complex of the Chinese, 中國人的歷史自卑感 Le complexe d'infériorité des Chinois

他们 从 一个 领先 的 大国 ils|de|un|leader|particule possessive|grande puissance who have fallen from 他們從一個領先的大國 Ils sont tombés d'une grande puissance

跌落 到 被 占领 的 无足轻重 的 地位 tomber|à|être|occupé|particule possessive|insignifiant|particule possessive|position being a leading power to occupied irrelevance and have only regained 跌落到被佔領的無足輕重的地位 à un statut insignifiant d'occupation

只是 通过 毛泽东 以来 的 seulement|à travers|Mao Zedong|depuis|particule possessive the status of national power 只是通過毛澤東以來的資本 uniquement depuis l'ère de Mao Zedong

资本 -共产主义 长征 capital|communisme|longue marche through the capital-communist Long 共產主義長征 Capital - Communisme Longue Marche

才 重新 获得 了 国家 实力 的 地位 seulement|re|obtenir|particule d'action complétée|pays|puissance|particule possessive|statut March since Mao Zedong. 才重新獲得了 國家實力的地位 A enfin retrouvé la position de puissance nationale

现在 是 时候 让 中国 明白 maintenant|est|temps|faire|Chine|comprendre It is time for China 現在是時候讓中國明白 Il est maintenant temps de faire comprendre à la Chine

与 世界 其他 国家 平起平坐 就 足够 了 avec|monde|autres|pays|sur un pied d'égalité|juste|suffisant|particule d'état changé to understand that parity with the rest of the world 與世界其他國家平起平坐就足夠了 qu'il suffit d'être à égalité avec les autres pays du monde

没有 必要 为了 证明 自己 所谓 的 优越性 pas|nécessaire|pour|prouver|soi-même|soi-disant|particule possessive|supériorité is enough and that there is no need to risk 沒有必要為了證明自己所謂的優越性 Il n'est pas nécessaire de risquer tout ce que l'on a obtenu pour prouver sa soi-disant supériorité.

而 拿 自己 所 获得 的 一切 来 冒险 et|prendre|soi-même|ce que|obtenir|particule possessive|tout|pour|risquer everything it has gained in order to prove its supposed superiority. 而拿自己所獲得的一切來冒險 Et de mettre en péril tout ce que l'on a.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位 La prochaine question.

为什么 美国 对 监听站 的 问题 如此 大惊小怪 pourquoi|États-Unis|à|station d'écoute|particule possessive|problème|si|faire tout un plat Why is America making such a fuss about listening posts? 為什麼美國對監聽站的問題如此大驚小怪 Pourquoi les États-Unis s'alarment-ils autant au sujet des stations d'écoute?

他们 在 韩国 和 台湾 也 有 一些 ils|à|Corée|et|Taïwan|aussi|ont|quelques They also have some "equal rights" in Korea and Taiwan 他們在韓國和台灣也有一些平等權利 Ils en ont aussi quelques-uns en Corée du Sud et à Taïwan.

"平等权利 "可是 美国 宪法 的 一部分 droits égaux|mais|États-Unis|constitution|particule possessive|une partie but they are part of the US Constitution 可是美國憲法的一部分 Les "droits égaux" font partie de la Constitution américaine.

下 一位 suivant|une personne Next 下一位無論如何事前直接討論關鍵點 La prochaine personne.

无论如何 事前 直接 讨论 关键点 de toute façon|avant|directement|discuter|points clés In any case, it is better to discuss Quoi qu'il en soit, discutons directement des points clés à l'avance.

比 在 正式 的 新闻 发布会 上 à|à|officiel|particule possessive|presse|conférence de presse|sur the key points directly in advance than 比在正式的新聞發布會上 Mieux que lors d'une conférence de presse officielle.

德国 外长 用 她 的 冒犯 的 方法 要 好 Allemagne|ministre des affaires étrangères|utiliser|elle|particule possessive|offensant|particule possessive|méthode|doit|bien to use her offensive method in a formal press conference by the German foreign minister. 德國外長用他的冒犯的方法要好 Le ministre allemand des Affaires étrangères devrait mieux faire avec sa méthode offensante.

作为 一名 外交官 en tant que|un|diplomate As a diplomat 作為一名外交官 En tant que diplomate.

关键点 不是 在 记者 和 摄像机 前 讨论 问题 point clé|n'est pas|à|journaliste|et|caméra|devant|discuter|problème the key point is not to discuss issues in front of reporters and cameras 關鍵點不是在記者和攝像機前討論問題 Le point clé n'est pas de discuter des problèmes devant les journalistes et les caméras.

当然 除非 你 不想 与 你 的 同行 交流 bien sûr|à moins que|tu|ne veux pas|avec|tu|particule possessive|collègues|communiquer Unless, of course, you don't want to communicate with your peers, 當然除非你不想與你的同行交流 Bien sûr, à moins que vous ne souhaitiez pas communiquer avec vos pairs.

而是 与 你 的 国内 选民 沟通 mais|avec|tu|particule possessive|national|électeurs|communiquer but with your domestic constituents. 而是與你的國內選民溝通 Mais plutôt communiquer avec vos électeurs nationaux.

下 一位 suivant|une personne 下一位習近平沒有必要先指責別人 La prochaine.

习近平 没有 必要 先 指责 别人 Xi Jinping|ne pas|nécessaire|d'abord|blâmer|les autres Xi Jinping n'a pas besoin de blâmer les autres en premier.

谁 愿意 生活 在 一个 由 中国 qui|veut|vivre|dans|un|par|Chine 谁愿意生活在一個由中國 Qui voudrait vivre dans un monde dominé par la Chine

俄罗斯 和 朝鲜 主导 的 世界 Russie|et|Corée du Nord|dirigeant|particule possessive|monde 俄羅斯和朝鮮主導的世界 la Russie et la Corée du Nord

这 就是 所有 自由 的 终结 cela|c'est|tous|liberté|particule possessive|fin 這就是所有自由的終結 C'est la fin de toute liberté

而 这 一点 是 无法 用 言语 表达 的 mais|cela|un peu|est|impossible|à|mots|exprimer|particule possessive 而這一點是無法用言語表達的 Et cela ne peut être exprimé par des mots

好 了 朋友 们 今天 就此 打住 bien|particule d'état|amis|suffixe pluriel|aujourd'hui|ici|arrêter All right, my friends, 好了朋友們今天就此打住 Bien, mes amis, nous allons nous arrêter ici pour aujourd'hui.

大家 一定 发现 了 tout le monde|certainement|découvrir|particule d'action complétée let's stop here today. You must have found it. 大家一定發現了 Vous avez tous dû le remarquer.

在 刚才 三家 德国 媒体 的 读者 评论 中 dans|tout à l'heure|trois|Allemagne|médias|particule possessive|lecteurs|commentaires|parmi Among the reader comments of the three German media just now, 在剛才三家德國媒體的讀者評論中 Dans les commentaires des lecteurs des trois médias allemands tout à l'heure.

德国 "明镜 周刊 "的 读者 评论 Allemagne|miroir|hebdomadaire|particule possessive|lecteur|commentaires the reader comments of the German "Der Spiegel" should be 德國明鏡周刊的讀者評論 Les commentaires des lecteurs du "Der Spiegel" allemand.

应该 是 对 中国 敌意 最深 的 devrait|est|envers|Chine|hostilité|la plus profonde|particule possessive the most hostile to China. 應該是對中國敵意最深的 Cela devrait être la plus grande hostilité envers la Chine.

这 是 很 有意思 的 现象 cela|est|très|intéressant|particule possessive|phénomène This is a very interesting phenomenon 這是很有意思的現象 C'est un phénomène très intéressant.

西方 媒体 都 有 自己 的 读者群 occidental|médias|tous|ont|eux-mêmes|particule possessive|groupe de lecteurs Western media have their own readership 西方媒體都有自己的讀者群 Les médias occidentaux ont tous leur propre public.

西方 的 媒体 背后 都 有 自己 的 金主 occident|particule possessive|médias|derrière|tous|ont|propre|particule possessive|financiers The Western media have their own financial backers behind them. 西方的媒體背後都有自己的金主 Derrière les médias occidentaux, il y a tous leurs propres financiers.

而 金主 是 有 政治立场 和 目的 的 mais|sponsor|est|a|position politique|et|objectif|particule possessive The gold owners have political positions and purposes. 而金主是有政治立場和目的的 Et le bailleur de fonds a des positions et des objectifs politiques.

SENT_CWT:9r5R65gX=8.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=23.99 fr:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=457 err=0.00%) translation(all=365 err=0.55%) cwt(all=2236 err=3.22%)