#108: 裸婚
naked marriage
#108: Naked Marriage
#108: La boda desnuda
#108: Il matrimonio nudo
#第108回:裸の付き合い(Naked Marriage
# 108: Голый брак
在 前面 的 一篇 文章 中 , 希茜 给 大家 介绍 过 , 在 中国 谈恋爱 非常 的 贵 。
||||||Xixi|||||||dating|||
In the previous article, I hope to introduce to you that it is very expensive to fall in love in China.
约会 吃饭 、 娱乐 活动 和 买 礼物 都 需要 花 很多 的 钱 。
dating||entertainment activities|||buy gifts|||||||
那么 , 在 中国 结婚 , 是不是 也 很 贵 呢 ?
|||getting married|||||
So, is it expensive to marry in China?
在 中国 , 为了 结婚 , 大多数 人 都 要 买 房子 、 买 车子 、 买 戒指 , 办 婚礼 , 拍 婚纱 照 。
||||most people|||||||car||ring||wedding||wedding dress|photo
有 的 还要 进行 蜜月 旅行 。
||||honeymoon|honeymoon trip
Some have to travel on honeymoons.
有 很多 人 为了 办 一场 婚礼 , 甚至 要 花掉 许多 年 才 积攒 下来 的 钱 。
|||||a wedding||even||spend out||||save up|||
There are a lot of people who have spent a lot of years accumulating money in order to have a wedding.
结婚 不仅 很 贵 , 还 很 麻烦 。
不过 , 现在 在 中国 的 年轻人 当中 , 流行 一种 新 的 结婚 方式 , 叫做 “ 裸婚 ”。
|||||||||||||called|naked marriage
However, among young people in China, a new type of marriage is popular, called “naked marriage”.
“ 裸婚 ” 是 什么 意思 呢 ?
What does “naked marriage” mean?
这个 词 是 近几年 在 网络 上 流行起来 的 。
|||recent years||internet||became popular|
This term has been popular on the Internet in recent years.
裸 , 就是 没 穿衣服 的 意思 。
naked|||wearing clothes||
Naked, that means no clothes.
“ 裸婚 ” 就是指 这样 一种 婚礼 : 不 买房子 和 车子 , 甚至 不 举行 婚礼 仪式 , 不 拍 婚纱 照 , 不买 钻戒 。
|refers to|||wedding||buy a house|||||||ceremony|||||not buying|diamond ring
“Naked marriage” refers to a kind of wedding: don't buy a house and a car, don't even hold a wedding ceremony, don't take a wedding photo, don't buy a diamond ring.
最 节约 又 简单 的 裸婚 方式 , 就是 只花 9 块钱 , 到 政府部门 办理 结婚证 , 两个 人 就 能 合法 地 成为 夫妻 。
|saving money||||naked marriage|||only spend|||government office|handle|marriage certificate|||||legally|||
The most economical and simple way to get married is to spend only 9 yuan. When you go to the government department to get a marriage certificate, two people can legally become a husband and wife.
这样 , 不仅 可以 省钱 , 还 可以 省 掉 很多 麻烦 的 步骤 。
|||save money|||save|eliminate||||steps
In this way, not only can you save money, but you can also save a lot of troublesome steps.
选择 裸婚 的 人 , 可以 叫做 “ 裸婚族 ”。
|naked marriage|||||naked marriage group
Those who choose to marry naked can be called “naked marriages”.
越来越 多 的 年轻人 选择 了 裸婚 。
More and more young people have chosen to marry.
裸婚族 中 , 有 不少 是 高学历 、 高 收入 的 都市 白领 。
naked marriage group|||||high education||||urban|white-collar workers
Among the naked marriages, many are high-education, high-income urban white-collar workers.
他们 认为 , 结婚 是 两个 人 自己 的 事 情 。
|||||||||matter
They believe that marriage is a matter for two people.
遇到 相爱 的 人 , 只要 两个 人 自己 生活 得 开心 , 物质 没 那么 重要 , 婚礼 仪式 也 没 那么 重要 。
|in love||||||||||material possessions|||||wedding ceremony||||
When you meet someone you love, as long as two people live happily, material is not that important, and the wedding ceremony is not that important.
对于 裸婚族 来说 , 裸婚 是 一种 自由 、 轻松 , 而 又 环保 的 结婚 方式 。
|naked marriage group||||||easy|||environmentally friendly|||
For naked marriage, naked marriage is a free, easy, and environmentally friendly way of getting married.
不 过 , 选择 裸婚 还有 另外 一个 原因 。
However, there is another reason to choose naked marriage.
对 很多 年轻人 来说 ,“ 裸婚 ” 是 一种 无奈 的 选择 。
|||||||helpless||
For many young people, “naked marriage” is a helpless choice.
因为 现在 城市 里 的 房价 太高 了 , 年轻人 很少 能 买得起 房子 。
|||||housing prices|too high|||||can afford|
Because the housing prices in the city are too high now, young people can hardly afford to buy a house.
房价 高 , 收入 少 , 如果 不想 依靠 父母 , 就 只能 “ 裸婚 ” 了 。
housing prices||||||rely on|||||
High housing prices, low income, if you do not want to rely on parents, you can only "naked marriage."