×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

阿Q正传 鲁迅, 第7,8,9章

第 7,8,9章

第七章 革命

宣统 三年 九月 十四日 —— 即 阿Q 将 搭 连 卖 给 赵 白眼 的 这 一天 —— 三 更 四点 , 有 一只 大 乌篷船 到 了 赵 府上 的 河 埠头 。

这船 从 黑 魆 魆 中荡来 , 乡下人 睡得 熟 , 都 没有 知道 ; 出去 时 将近 黎明 , 却 很 有 几个 看见 的 了 。 据 探头探脑 的 调查 来 的 结果 , 知道 那 竟是 举人 老爷 的 船 !

那船 便 将 大 不安 载 给 了 未庄 , 不到 正午 , 全村 的 人心 就 很 动摇 。

船 的 使命 , 赵家 本来 是 很 秘密 的 , 但 茶坊 酒肆 里 却 都 说 , 革命党 要 进城 , 举人 老爷 到 我们 乡 下来 逃难 了 。 惟有 邹七嫂 不以为然 , 说 那 不过 是 几口 破 衣箱 , 举人 老爷 想来 寄存 的 , 却 已 被 赵 太爷 回复 转 去 。 其实 举人 老爷 和 赵 秀才 素不相能 , 在 理本 不能 有 “ 共患难 ” 的 情谊 , 况且 邹七嫂 又 和 赵家 是 邻居 , 见闻 较为 切近 , 所以 大概 该是 伊对 的 。

然而 谣言 很 旺盛 , 说 举人 老爷 虽然 似乎 没有 亲到 , 却 有 一封 长信 , 和 赵家 排 了 “ 转折 亲 ”。

赵 太爷 肚里 一轮 , 觉得 于 他 总 不会 有 坏处 , 便 将 箱子 留下 了 , 现就塞 在 太太 的 床 底下 。 至于 革命党 , 有 的 说 是 便 在 这 一夜 进 了 城 , 个个 白盔 白甲 : 穿着 崇正 皇帝 的 素 。

阿Q 的 耳朵 里 , 本来 早 听到 过 革命党 这 一句 话 , 今年 又 亲眼 见过 杀掉 革命党 。

但 他 有 一种 不知 从 那里 来 的 意见 , 以为 革命党 便是 造反 , 造反 便是 与 他 为难 , 所以 一向 是 “ 深恶 而 痛绝 之 ” 的 。 殊 不料 这 却 使 百里 闻名 的 举人 老爷 有 这样 怕 , 于是 他 未免 也 有些 “ 神往 ” 了 , 况且 未庄 的 一群 鸟 男女 的 慌张 的 神情 , 也 使 阿Q 更 快意 。 “ 革命 也好 罢 ,” 阿Q 想 ,“ 革 这伙 妈妈 的 命 , 太 可恶 ! 太 可恨 ! …… 便是 我 , 也 要 投降 革命党 了 。 阿Q 近来 用度 窘 , 大约 略略 有些 不平 ; 加以 午间 喝 了 两碗 空肚 酒 , 愈加 醉得 快 , 一面 想 一面 走 , 便 又 飘飘然 起来 。

不知 怎么 一来 , 忽而 似乎 革命党 便是 自己 , 未庄 人 却 都 是 他 的 俘虏 了 。 他 得意 之 余 , 禁不住 大声 的 嚷 道 :

“ 造反 了 !

造反 了 !

未庄 人 都 用 了 惊惧 的 眼光 对 他 看 。

这 一种 可怜 的 眼光 , 是 阿Q 从来 没有 见 过 的 , 一见 之下 , 又 使 他 舒服 得 如 六月 里 喝 了 雪水 。 他 更加 高兴 的 走 而且 喊道 :

“ 好 ,…… 我要 什么 就是 什么 , 我 欢喜 谁 就是 谁 。

得 得 , 锵锵 !

悔 不该 , 酒醉 错 斩 了 郑 贤弟 ,

悔 不该 , 呀呀 呀 ……

得 得 , 锵锵 , 得 , 锵 令锵 !

我 手执 钢鞭 将 你 打 ……”

赵 府上 的 两位 男人 和 两个 真 本家 , 也 正 站 在 大门口 论 革命 。

阿Q 没有 见 , 昂 了 头 直唱 过去 。

“ 得 得 ,……”

“ 老 Q,” 赵 太爷 怯怯 的 迎 着 低声 的 叫 。

“ 锵锵 ,” 阿Q 料 不到 他 的 名字 会 和 “ 老 ” 字 联结 起来 , 以为 是 一句 别的 话 , 与己 无干 , 只是 唱 。

“ 得 , 锵 , 锵 令锵 , 锵 ! “ 老 Q。

“ 悔 不该 ……”

“ 阿Q !

” 秀才 只得 直呼其名 了 。

阿Q 这才 站住 , 歪着头 问道 ,“ 什么 ?

“ 老 Q,…… 现在 ……” 赵 太爷 却 又 没有 话 ,“ 现在 …… 发财 么 ?

“ 发财 ?

自然 。 要 什么 就是 什么 ……”

“ 阿 ……Q 哥 , 像 我们 这样 穷 朋友 是 不要紧 的 ……” 赵 白眼 惴惴的 说 , 似乎 想探 革命党 的 口风 。

“ 穷 朋友 ?

你 总 比 我 有钱 。 ” 阿Q 说 着 自去 了 。

大家 都 怃然 , 没有 话 。

赵 太爷 父子 回家 , 晚上 商量 到 点灯 。 赵 白眼 回家 , 便 从 腰间 扯 下 搭 连来 , 交给 他 女人 藏 在 箱底 里 。

阿Q 飘飘然 的 飞 了 一通 , 回到 土谷祠 , 酒 已经 醒 透 了 。

这 晚上 , 管祠 的 老头子 也 意外 的 和 气 , 请 他 喝茶 ; 阿Q 便 向 他 要 了 两个 饼 , 吃 完 之后 , 又 要 了 一支 点 过 的 四两 烛 和 一个 树 烛台 , 点 起来 , 独自 躺 在 自己 的 小 屋里 。 他 说不出 的 新鲜 而且 高兴 , 烛火 像 元夜 似的 闪闪 的 跳 , 他 的 思想 也 迸 跳 起来 了 :

“ 造反 ?

有趣 ,…… 来 了 一阵 白盔 白甲 的 革命党 , 都 拿 着 板 刀 , 钢鞭 , 炸弹 , 洋炮 , 三尖 两刃 刀 , 钩 镰枪 , 走过 土谷祠 , 叫 道 ,‘ 阿Q ! 同 去 同 去 ! ' 于是 一同 去 。 ……

“ 这时 未庄 的 一伙 鸟 男女 才 好笑 哩 , 跪下 叫 道 ,‘ 阿Q , 饶命 !

' 谁 听 他 ! 第一个 该死 的 是 小 D 和 赵 太爷 , 还有 秀才 , 还有 假洋鬼子 ,…… 留 几条 么 ? 王胡 本来 还 可留 , 但 也 不要 了 。 ……

“ 东西 ,…… 直 走进 去 打开 箱子 来 : 元宝 , 洋钱 , 洋纱 衫 ,…… 秀才 娘子 的 一 张宁 式 床 先 搬 到 土谷祠 , 此外 便 摆 了 钱家 的 桌椅 ,—— 或者 也 就 用 赵家 的 罢 。

自己 是 不 动手 的 了 , 叫 小 D 来 搬 , 要 搬 得 快 , 搬 得 不快 打嘴巴 。 ……

“ 赵 司晨 的 妹子 真丑 。

邹七嫂 的 女儿 过 几年 再说 。 假洋鬼子 的 老婆 会 和 没有 辫子 的 男人 睡觉 , 吓 , 不是 好 东西 ! 秀才 的 老婆 是 眼胞 上 有 疤 的 。 …… 吴妈 长久 不见 了 , 不 知道 在 那里 ,—— 可惜 脚太大 。 阿Q 没有 想得 十分 停当 , 已经 发了 鼾声 , 四两 烛 还 只点 去 了 小 半寸 , 红焰焰 的 光照 着 他 张开 的 嘴 。

“ 荷荷 !

” 阿Q 忽而 大叫 起来 , 抬 了 头 仓皇 的 四顾 , 待 到 看见 四两 烛 , 却 又 倒头 睡 去 了 。

第二天 他 起 得 很迟 , 走出 街上 看时 , 样样 都 照旧 。

他 也 仍然 肚饿 , 他 想着 , 想不起 什么 来 ; 但 他 忽而 似乎 有 了 主意 了 , 慢慢 的 跨 开步 , 有意无意 的 走 到 静修 庵 。

庵 和 春天 时节 一样 静 , 白 的 墙壁 和 漆黑 的 门 。

他 想 了 一想 , 前去 打 门 , 一只 狗 在 里面 叫 。 他 急急 拾 了 几块 断砖 , 再上去 较为 用力 的 打 , 打 到 黑 门上 生出 许多 麻点 的 时候 , 才 听 得 有人 来 开门 。

阿Q 连忙 捏 好 砖头 , 摆开 马步 , 准备 和 黑狗 来 开战 。

但 庵 门 只 开 了 一条 缝 , 并 无 黑狗 从中 冲出 , 望 进去 只有 一个 老 尼姑 。

“ 你 又 来 什么 事 ?

” 伊 大吃一惊 的 说 。

“ 革命 了 …… 你 知道 ?

……” 阿Q 说 得 很 含胡 。

“ 革命 革命 , 革过 一革 的 ,…… 你们 要革得 我们 怎么样 呢 ?

” 老 尼姑 两眼 通红 的 说 。

“ 什么 ?

……” 阿Q 诧异 了 。

“ 你 不 知道 , 他们 已经 来革过 了 !

“ 谁 ?

……” 阿Q 更 其 诧异 了 。

“ 那 秀才 和 洋鬼子 !

阿Q 很出 意外 , 不由 的 一 错愕 ; 老 尼姑 见 他 失 了 锐气 , 便 飞速 的 关了门 , 阿Q 再 推时 , 牢 不可 开 , 再 打时 , 没有 回答 了 。

那 还是 上午 的 事 。

赵 秀才 消息 灵 , 一 知道 革命党 已 在 夜间 进城 , 便 将 辫子 盘 在 顶上 , 一早 去 拜访 那 历来 也 不 相能 的 钱 洋鬼子 。 这是 “ 咸与维新 ” 的 时候 了 , 所以 他们 便 谈 得 很 投机 , 立刻 成 了 情投意合 的 同志 , 也 相约 去 革命 。 他们 想 而 又 想 , 才 想 出静 修庵 里 有 一块 “ 皇帝 万岁 万万岁 ” 的 龙牌 , 是 应该 赶紧 革掉 的 , 于是 又 立刻 同 到 庵 里 去 革命 。 因为 老 尼姑 来 阻挡 , 说 了 三句话 , 他们 便 将 伊 当作 满 政府 , 在 头上 很 给 了 不少 的 棍子 和 栗凿 。 尼姑 待 他们 走后 , 定 了 神来 检点 , 龙牌 固然 已经 碎 在 地上 了 , 而且 又 不见 了 观音 娘娘 座前 的 一个 宣德 炉 。 这 事 阿Q 后来 才 知道 。 他 颇 悔 自己 睡着 , 但 也 深怪 他们 不 来 招呼 他 。 他 又 退一步 想道 :

“ 难道 他们 还 没有 知道 我 已经 投降 了 革命党 么 ?

第八章 不准 革命

未庄 的 人心 日见 其 安静 了 。

据 传来 的 消息 , 知道 革命党 虽然 进 了 城 , 倒 还 没有 什么 大 异样 。 知县 大老爷 还是 原官 , 不过 改称 了 什么 , 而且 举人 老爷 也 做 了 什么 —— 这些 名目 , 未庄 人 都 说 不 明白 —— 官 , 带兵 的 也 还是 先前 的 老 把 总 。 只有 一件 可怕 的 事 是 另 有 几个 不好 的 革命党 夹 在 里面 捣乱 , 第二天 便 动手 剪 辫子 , 听说 那 邻村 的 航船 七斤 便 着 了 道 儿 , 弄 得 不 像 人 样子 了 。 但 这 却 还 不算 大 恐怖 , 因为 未庄 人 本来 少 上城 , 即使 偶有 想 进城 的 , 也 就 立刻 变 了 计 , 碰不着 这 危险 。 阿Q 本 也 想 进城 去 寻 他 的 老朋友 , 一 得 这 消息 , 也 只得 作罢 了 。

但 未庄 也 不能 说 是 无 改革 。

几天 之后 , 将 辫子 盘 在 顶上 的 逐渐 增加 起来 了 , 早经 说 过 , 最先 自然 是 茂 才 公 , 其次 便是 赵 司晨 和 赵 白眼 , 后来 是 阿Q 。 倘在 夏天 , 大家 将 辫子 盘 在 头顶 上 或者 打 一个 结 , 本 不算什么 稀奇事 , 但 现在 是 暮秋 , 所以 这 “ 秋行夏令 ” 的 情形 , 在 盘 辫家 不能不 说 是 万分 的 英断 , 而 在 未庄 也 不能 说 无 关于 改革 了 。

赵 司晨 脑后 空荡荡 的 走来 , 看见 的 人大 嚷 说 ,

“ 豁 , 革命党 来 了 !

阿Q 听到 了 很 羡慕 。

他 虽然 早 知道 秀才 盘 辫 的 大 新闻 , 但 总 没有 想到 自己 可以 照样做 , 现在 看见 赵 司晨 也 如此 , 才 有 了 学样 的 意思 , 定下 实行 的 决心 。 他用 一支 竹筷 将 辫子 盘 在 头顶 上 , 迟疑 多时 , 这才 放胆 的 走 去 。 他 在 街上 走 , 人 也 看 他 , 然而 不说 什么 话 , 阿Q 当初 很 不快 , 后来 便 很 不平 。 他 近来 很 容易 闹脾气 了 ; 其实 他 的 生活 , 倒 也 并不比 造反 之前 反 艰难 , 人见 他 也 客气 , 店铺 也 不 说 要 现钱 。 而 阿Q 总 觉得 自己 太 失意 : 既然 革了 命 , 不 应该 只是 这样 的 。 况且 有 一回 看见 小 D, 愈 使 他 气破 肚皮 了 。

小 D 也 将 辫子 盘 在 头顶 上 了 , 而且 也 居然 用 一支 竹筷 。

阿Q 万料 不到 他 也 敢 这样 做 , 自己 也 决 不准 他 这样 做 ! 小 D 是 什么 东西 呢 ? 他 很 想 即刻 揪住 他 , 拗断 他 的 竹筷 , 放下 他 的 辫子 , 并且 批 他 几个 嘴巴 , 聊且 惩罚 他 忘 了 生辰八字 , 也 敢 来 做 革命党 的 罪 。 但 他 终于 饶放 了 , 单是 怒目而视 的 吐 一口 唾沫 道 “ 呸 ! 这 几日 里 , 进城 去 的 只有 一个 假洋鬼子 。

赵 秀才 本 也 想 靠着 寄存 箱子 的 渊源 , 亲身 去 拜访 举人 老爷 的 , 但 因为 有 剪 辫 的 危险 , 所以 也 中止 了 。 他 写 了 一封 “ 黄伞格 ” 的 信 , 托 假洋鬼子 带上 城 , 而且 托 他 给 自己 绍 介绍 介 , 去 进 自由党 。 假洋鬼子 回来 时 , 向 秀才 讨还 了 四块 洋钱 , 秀才 便 有 一块 银 桃子 挂 在 大襟 上 了 ; 未庄 人 都 惊服 , 说 这 是 柿油党 的 顶子 , 抵 得 一个 翰林 ; 赵 太爷 因此 也 骤然 大阔 , 远 过于 他 儿子 初隽 秀才 的 时候 , 所以 目空一切 , 见 了 阿Q , 也 就 很 有些 不 放在眼里 了 。

阿Q 正在 不平 , 又 时时刻刻 感着 冷落 , 一听 得 这 银 桃子 的 传说 , 他 立即 悟出 自己 之所以 冷落 的 原因 了 : 要 革命 , 单说 投降 , 是 不行 的 ; 盘 上 辫子 , 也 不行 的 ; 第一 着 仍然 要 和 革命党 去 结识 。

他 生平 所 知道 的 革命党 只有 两个 , 城里 的 一个 早已 “ 嚓 ” 的 杀掉 了 , 现在 只 剩 了 一个 假洋鬼子 。 他 除却 赶紧 去 和 假洋鬼子 商量 之外 , 再 没有 别的 道路 了 。

钱府 的 大门 正开着 , 阿Q 便 怯怯 的 躄 进去 。

他 一到 里面 , 很 吃 了 惊 , 只见 假洋鬼子 正站 在 院子 的 中央 , 一身 乌黑 的 大约 是 洋衣 , 身上 也 挂 着 一块 银 桃子 , 手里 是 阿Q 曾经 领教过 的 棍子 , 已经 留 到 一尺 多长 的 辫子 都 拆开 了 披 在 肩 背上 , 蓬头散发 的 像 一个 刘海 仙 。 对面 挺直 的 站 着 赵 白眼 和 三个 闲人 , 正在 必恭必敬 的 听 说话 。 阿Q 轻轻 的 走近 了 , 站 在 赵 白眼 的 背后 , 心里 想 招呼 , 却 不 知道 怎么 说 才 好 : 叫 他 假洋鬼子 固然 是 不行 的 了 , 洋人 也 不妥 , 革命党 也 不妥 , 或者 就 应该 叫洋 先生 了 罢 。

洋 先生 却 没有 见 他 , 因为 白着 眼睛 讲得 正 起劲 :

“ 我 是 性急 的 , 所以 我们 见面 , 我 总是 说 : 洪哥 !

我们 动手 罢 ! 他 却 总 说道 No! —— 这是 洋话 , 你们 不 懂 的 。 否则 早已 成功 了 。 然而 这 正是 他 做事 小心 的 地方 。 他 再三再四 的 请 我 上 湖北 , 我 还 没有 肯 。 谁 愿意 在 这 小 县城 里 做 事情 。 ……”

“ 唔 ,…… 这个 ……” 阿Q 候 他 略 停 , 终于 用 十二分 的 勇气 开口 了 , 但 不 知道 因为 什么 , 又 并 不 叫 他洋 先生 。

听 着 说话 的 四个 人 都 吃惊 的 回顾 他 。

洋 先生 也 才 看见 :

“ 什么 ?

“ 我 ……”

“ 出去 !

“ 我要 投 ……”

“ 滚出去 !

” 洋 先生 扬起 哭丧棒 来 了 。

赵 白眼 和 闲 人们 便 都 吆喝 道 :“ 先生 叫 你 滚出去 , 你 还 不 听 么 !

阿Q 将 手 向 头上 一 遮 , 不 自觉 的 逃出 门外 ; 洋 先生 倒 也 没有 追 。

他 快 跑 了 六 十多步 , 这才 慢慢 的 走 , 于是 心里 便 涌起 了 忧愁 : 洋 先生 不准 他 革命 , 他 再 没有 别的 路 ; 从此 决不能 望 有 白盔 白甲 的 人来 叫 他 , 他 所有 的 抱负 , 志向 , 希望 , 前程 , 全 被 一笔勾销 了 。 至于 闲 人们 传扬 开去 , 给 小 D 王胡等辈 笑话 , 倒 是 还 在 其次 的 事 。 他 似乎 从来 没有 经验 过 这样 的 无聊 。 他 对于 自己 的 盘 辫子 , 仿佛 也 觉得 无 意味 , 要 侮蔑 ; 为 报仇 起见 , 很想 立刻 放下 辫子 来 , 但 也 没有 竟放 。 他游到 夜间 , 赊 了 两碗 酒 , 喝 下肚 去 , 渐渐 的 高兴 起来 了 , 思想 里 才 又 出现 白盔 白甲 的 碎片 。

有 一天 , 他 照例 的 混 到 夜深 , 待 酒店 要 关门 , 才 踱 回 土谷祠 去 。

拍 , 吧 ~~!

他 忽而 听得 一种 异样 的 声音 , 又 不是 爆竹 。

阿Q 本来 是 爱 看热闹 , 爱管闲事 的 , 便 在 暗中 直寻 过去 。 似乎 前面 有些 脚步声 ; 他 正 听 , 猛然间 一个 人 从 对面 逃来 了 。 阿Q 一 看见 , 便 赶紧 翻身 跟着 逃 。 那 人 转弯 , 阿Q 也 转弯 , 那 人 站住 了 , 阿Q 也 站住 。 他 看 后面 并 无 什么 , 看 那 人 便是 小 D。

“ 什么 ?

” 阿Q 不平 起来 了 。

“ 赵 …… 赵家 遭抢 了 !

” 小 D 气喘吁吁 的 说 。

阿Q 的 心 怦怦 的 跳 了 。

小 D 说 了 便 走 ; 阿Q 却 逃 而 又 停 的 两三回 。 但 他 究竟 是 做 过 “ 这路 生意 ”, 格外 胆大 , 于是 躄 出路 角 , 仔细 的 听 , 似乎 有些 嚷嚷 , 又 仔细 的 看 , 似乎 许多 白盔 白甲 的 人 , 络绎 的 将 箱子 抬 出 了 , 器具 抬 出 了 , 秀才 娘子 的 宁式 床 也 抬 出 了 , 但是 不 分明 , 他 还 想 上前 , 两只 脚 却 没有 动 。

这 一夜 没有 月 , 未庄 在 黑暗 里 很 寂静 , 寂静 到 像羲 皇 时候 一般 太平 。

阿Q 站 着 看到 自己 发烦 , 也 似乎 还是 先前 一样 , 在 那里 来来往往 的 搬 , 箱子 抬 出 了 , 器具 抬 出 了 , 秀才 娘子 的 宁式 床 也 抬 出 了 ,…… 抬 得 他 自己 有些 不 信 他 的 眼睛 了 。 但 他 决计 不再 上前 , 却 回到 自己 的 祠 里 去 了 。

土谷祠 里 更 漆黑 ; 他关 好 大门 , 摸进 自己 的 屋子里 。

他 躺 了 好 一会 , 这才定 了 神 , 而且 发出 关于 自己 的 思想 来 : 白盔 白甲 的 人 明明 到 了 , 并 不 来 打招呼 , 搬 了 许多 好 东西 , 又 没有 自己 的 份 ,—— 这全 是 假洋鬼子 可恶 , 不准 我 造反 , 否则 , 这次 何至于 没有 我 的 份 呢 ? 阿Q 越想 越气 , 终于 禁不住 满心 痛恨 起来 , 毒毒 的 点 一 点头 :“ 不准 我 造反 , 只准 你 造反 ? 妈妈 的 假洋鬼子 ,—— 好 , 你 造反 ! 造反 是 杀头 的 罪名 呵 , 我 总 要 告一状 , 看 你 抓进 县里 去 杀头 ,—— 满门抄斩 ,—— 嚓 ! 嚓 ! 第九章 大团圆

赵家 遭抢 之后 , 未庄 人 大抵 很快 意 而且 恐慌 , 阿Q 也 很快 意 而且 恐慌 。

但 四天 之后 , 阿Q 在 半夜里 忽 被 抓进 县城 里 去 了 。 那时 恰是 暗夜 , 一队 兵 , 一队 团丁 , 一队 警察 , 五个 侦探 , 悄悄地 到 了 未庄 , 乘 昏暗 围住 土谷祠 , 正对 门架 好 机关枪 ; 然而 阿Q 不 冲出 。 许多 时 没有 动静 , 把 总 焦急 起来 了 , 悬 了 二十 千 的 赏 , 才 有 两个 团丁 冒 了 险 , 逾垣 进去 , 里应外合 , 一拥而入 , 将 阿Q 抓 出来 ; 直待 擒出 祠 外面 的 机关枪 左近 , 他 才 有些 清醒 了 。

到 进城 , 已经 是 正午 , 阿Q 见 自己 被 搀进 一所 破 衙门 , 转 了 五六个 弯 , 便 推 在 一间 小 屋里 。

他 刚刚 一跄 踉 , 那用 整株 的 木料 做成 的 栅栏门 便 跟着 他 的 脚跟 阖上 了 , 其余 的 三面 都 是 墙壁 , 仔细 看时 , 屋角 上 还有 两个 人 。

阿Q 虽然 有些 忐忑 , 却 并 不 很 苦闷 , 因为 他 那 土谷祠 里 的 卧室 , 也 并 没有 比 这 间 屋子 更 高明 。

那 两个 也 仿佛 是 乡下人 , 渐渐 和 他 兜 搭 起来 了 , 一个 说 是 举人 老爷 要 追 他 祖父 欠 下来 的 陈租 , 一个 不 知道 为了 什么 事 。 他们 问 阿Q , 阿Q 爽利 的 答道 ,“ 因为 我 想 造反 。 他 下 半天 便 又 被 抓 出 栅栏门 去 了 , 到 得 大堂 , 上面 坐 着 一个 满头 剃得 精光 的 老头子 。

阿Q 疑心 他 是 和尚 , 但 看见 下面 站 着 一排 兵 , 两旁 又 站 着 十几个 长衫 人物 , 也 有 满头 剃得 精光 像 这 老头子 的 , 也 有 将 一尺 来长 的 头发 披 在 背后 像 那 假洋鬼子 的 , 都 是 一脸 横肉 , 怒目而视 的 看 他 ; 他 便 知道 这 人 一定 有些 来历 , 膝关节 立刻 自然而然 的 宽松 , 便 跪 了 下去 了 。

“ 站 着 说 !

不要 跪 ! ” 长衫 人物 都 吆喝 说 。

阿Q 虽然 似乎 懂得 , 但 总 觉得 站不住 , 身不由己 的 蹲 了 下去 , 而且 终于 趁势 改为 跪下 了 。

“ 奴隶 性 !

……” 长衫 人物 又 鄙夷 似的 说 , 但 也 没有 叫 他 起来 。

“ 你 从实招来 罢 , 免得 吃苦 。

我 早 都 知道 了 。 招 了 可以 放 你 。 ” 那 光头 的 老头子 看 定 了 阿Q 的 脸 , 沉静 的 清楚 的 说 。

“ 招罢 !

” 长衫 人物 也 大声 说 。

“ 我 本来 要 …… 来 投 ……” 阿Q 胡里胡涂 的 想 了 一通 , 这才 断断续续 的 说 。

“ 那么 , 为什么 不 来 的 呢 ?

” 老头子 和 气 的 问 。

“ 假洋鬼子 不准 我 !

“ 胡说 !

此刻 说 , 也 迟 了 。 现在 你 的 同党 在 那里 ? “ 什么 ?

……”

“ 那一晚 打劫 赵家 的 一伙人 。

“ 他们 没有 来 叫 我 。

他们 自己 搬走 了 。 ” 阿Q 提 起来 便 愤愤 。

“ 走 到 那里 去 了 呢 ?

说 出来 便放 你 了 。 ” 老头子 更 和 气 了 。

“ 我 不 知道 ,…… 他们 没有 来 叫 我 ……”

然而 老头子 使 了 一个 眼色 , 阿Q 便 又 被 抓进 栅栏门 里 了 。

他 第二次 抓 出 栅栏门 , 是 第二天 的 上午 。

大堂 的 情形 都 照旧 。

上面 仍然 坐 着 光头 的 老头子 , 阿Q 也 仍然 下 了 跪 。

老头子 和 气 的 问道 ,“ 你 还有 什么 话 说 么 ?

阿Q 一想 , 没有 话 , 便 回答 说 ,“ 没有 。

于是 一个 长衫 人物 拿 了 一张 纸 , 并 一支 笔 送到 阿Q 的 面前 , 要 将 笔塞 在 他 手里 。

阿Q 这时 很 吃惊 , 几乎 “ 魂飞魄散 ” 了 : 因为 他 的 手 和 笔 相关 , 这回 是 初次 。 他 正 不知 怎样 拿 ; 那 人 却 又 指着 一处 地方 教 他 画 花押 。

“ 我 …… 我 …… 不 认得 字 。

” 阿Q 一把 抓住 了 笔 , 惶恐 而且 惭愧 的 说 。

“ 那么 , 便宜 你 , 画 一个 圆圈 !

阿Q 要画 圆圈 了 , 那手 捏 着 笔 却 只是 抖 。

于是 那 人 替 他 将 纸 铺 在 地上 , 阿Q 伏下去 , 使 尽 了 平生 的 力气 画 圆圈 。 他 生怕 被 人 笑话 , 立志 要 画 得 圆 , 但 这 可恶 的 笔 不但 很 沉重 , 并且 不听话 , 刚刚 一抖 一抖 的 几乎 要 合缝 , 却 又 向 外 一耸 , 画成 瓜子 模样 了 。

阿Q 正 羞愧 自己 画得 不圆 , 那 人 却 不 计较 , 早已 掣 了 纸笔 去 , 许多 人 又 将 他 第二次 抓进 栅栏门 。

他 第二次 进 了 栅栏 , 倒 也 并 不 十分 懊恼 。 他 以为 人生 天地 之间 , 大约 本来 有时 要 抓进 抓 出 , 有时 要 在 纸 上 画 圆圈 的 , 惟有 圈 而 不 圆 , 却是 他 “ 行状 ” 上 的 一个 污点 。 但 不多时 也 就 释然 了 , 他 想 : 孙子 才 画 得 很 圆 的 圆圈 呢 。 于是 他 睡着 了 。

然而 这 一夜 , 举人 老爷 反而 不能 睡 : 他 和 把 总 呕 了 气 了 。

举人 老爷 主张 第一 要 追赃 , 把 总 主张 第一 要 示众 。 把 总 近来 很 不 将 举人 老爷 放在眼里 了 , 拍案 打凳 的 说道 ,“ 惩一儆百 ! 你 看 , 我 做 革命党 还 不 上 二十天 , 抢案 就是 十几件 , 全不 破案 , 我 的 面子 在 那里 ? 破 了 案 , 你 又 来 迂 。 不成 ! 这 是 我 管 的 ! ” 举人 老爷 窘急 了 , 然而 还 坚持 , 说 是 倘若 不 追赃 , 他 便 立刻 辞 了 帮办 民政 的 职务 。 而 把 总 却 道 ,“ 请便 罢 ! ” 于是 举人 老爷 在 这 一夜 竟 没有 睡 , 但幸 第二天 倒 也 没有 辞 。

阿Q 第三次 抓 出 栅栏门 的 时候 , 便是 举人 老爷 睡不着 的 那 一夜 的 明天 的 上午 了 。

他 到 了 大堂 , 上面 还 坐 着 照例 的 光头 老头子 ; 阿Q 也 照例 的 下 了 跪 。

老头子 很 和 气 的 问道 ,“ 你 还有 什么 话 么 ?

阿Q 一想 , 没有 话 , 便 回答 说 ,“ 没有 。

许多 长衫 和 短衫 人物 , 忽然 给 他 穿 上 一件 洋布 的 白 背心 , 上面 有些 黑字 。

阿Q 很气苦 : 因为 这 很 像是 带孝 , 而 带孝 是 晦气 的 。 然而 同时 他 的 两手 反缚 了 , 同时 又 被 一直 抓 出 衙门 外去 了 。

阿Q 被 抬 上 了 一辆 没有 蓬 的 车 , 几个 短衣 人物 也 和 他 同 坐在 一处 。

这 车 立刻 走动 了 , 前面 是 一班 背着 洋炮 的 兵们 和 团丁 , 两旁 是 许多 张着 嘴 的 看客 , 后面 怎样 , 阿Q 没有 见 。 但 他 突然 觉到 了 : 这 岂不是 去 杀头 么 ? 他 一急 , 两眼发黑 , 耳朵 里 喤 的 一声 , 似乎 发昏 了 。 然而 他 又 没有 全 发昏 , 有时 虽然 着急 , 有时 却 也 泰然 ; 他 意思 之间 , 似乎 觉得 人生 天地间 , 大约 本来 有时 也 未免 要 杀头 的 。

他 还 认得 路 , 于是 有些 诧异 了 : 怎么 不 向着 法场 走 呢 ?

他 不 知道 这 是 在 游街 , 在 示众 。 但 即使 知道 也 一样 , 他 不过 便 以为 人生 天地间 , 大约 本来 有时 也 未免 要 游街 要 示众 罢了 。

他 省悟 了 , 这 是 绕 到 法场 去 的 路 , 这 一定 是 “ 嚓 ” 的 去 杀头 。

他 惘惘 的 向 左右 看 , 全 跟着 马蚁 似的 人 , 而 在 无意 中 , 却 在 路旁 的 人 丛中 发 见 了 一个 吴妈 。 很 久违 , 伊 原来 在 城里 做工 了 。 阿Q 忽然 很 羞愧 自己 没志气 : 竟 没有 唱 几句 戏 。 他 的 思想 仿佛 旋风 似的 在 脑里 一 回旋 :《 小 孤孀 上坟 》 欠 堂皇 ,《 龙虎斗 》 里 的 “ 悔 不该 ……” 也 太乏 , 还是 “ 手执 钢鞭 将 你 打 ” 罢 。 他 同时 想手 一扬 , 才 记得 这 两手 原来 都 捆着 , 于是 “ 手执 钢鞭 ” 也 不 唱 了 。

“ 过 了 二十年 又 是 一个 ……” 阿Q 在 百忙中 ,“ 无师自通 ” 的 说出 半句 从来不 说 的话 。

“ 好 !

” 从 人丛 里 , 便 发出 豺狼 的 嗥叫 一般 的 声音 来 。

车子 不住 的 前行 , 阿Q 在 喝采声 中 , 轮转 眼睛 去 看 吴妈 , 似乎 伊 一向 并 没有 见 他 , 却 只是 出神 的 看着 兵们 背上 的 洋炮 。

阿Q 于是 再 看 那些 喝采 的 人们 。

这 刹那 中 , 他 的 思想 又 仿佛 旋风 似的 在 脑里 一 回旋 了 。

四年 之前 , 他 曾 在 山脚下 遇见 一只 饿狼 , 永是 不近 不远 的 跟 定 他 , 要 吃 他 的 肉 。 他 那时 吓 得 几乎 要死 , 幸而 手里 有 一 柄 斫 柴刀 , 才 得 仗 这壮 了 胆 , 支持 到 未庄 ; 可是 永远 记得 那 狼 眼睛 , 又 凶 又 怯 , 闪闪 的 像 两颗 鬼火 , 似乎 远远 的 来 穿透 了 他 的 皮肉 。 而 这回 他 又 看见 从来 没有 见 过 的 更 可怕 的 眼睛 了 , 又 钝 又 锋利 , 不但 已经 咀嚼 了 他 的话 , 并且 还要 咀嚼 他 皮肉 以外 的 东西 , 永是 不近 不远 的 跟 他 走 。

这些 眼睛 们 似乎 连成一气 , 已经 在 那里 咬 他 的 灵魂 。

“ 救命 ,……”

然而 阿Q 没有 说 。

他 早就 两眼发黑 , 耳朵 里 嗡 的 一声 , 觉得 全身 仿佛 微尘 似的 迸散 了 。

至于 当时 的 影响 , 最大 的 倒 反 在 举人 老爷 , 因为 终于 没有 追赃 , 他 全家 都 号啕 了 。

其次 是 赵府 , 非特 秀才 因为 上城 去 报官 , 被 不好 的 革命党 剪 了 辫子 , 而且 又 破费 了 二十 千 的 赏钱 , 所以 全家 也 号啕 了 。 从 这 一天 以来 , 他们 便 渐渐 的 都 发生 了 遗老 的 气味 。

至于 舆论 , 在 未庄 是 无异议 , 自然 都 说 阿Q 坏 , 被 枪毙 便是 他 的 坏 的 证据 : 不 坏 又 何至于 被 枪毙 呢 ?

而 城里 的 舆论 却 不佳 , 他们 多半 不 满足 , 以为 枪毙 并 无 杀头 这般 好看 ; 而且 那 是 怎样 的 一个 可笑 的 死囚 呵 , 游 了 那么 久 的 街 , 竟 没有 唱 一句 戏 : 他们 白 跟 一趟 了 。

一九二 一年 十二月 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 7,8,9章 Chapters 7, 8 and 9.

第七章 革命 Kapitel VII Revolution

宣统 三年 九月 十四日 —— 即 阿Q 将 搭 连 卖 给 赵 白眼 的 这 一天 —— 三 更 四点 , 有 一只 大 乌篷船 到 了 赵 府上 的 河 埠头 。 Xuantong drei Jahre am 14. September - das ist der Tag, an dem Ah Q an Zhao Baiyan verkauft wird - drei oder vier Punkte, es gibt ein großes Markisenboot zum Flusskopf in Zhaofu. On the 14th day of the 9th month of the 3rd year of the Xuantong reign, the day when Q sold Hitchhiker's Company to Zhao Baieyan, a big boat arrived at the river port of Zhao's house at three o'clock and four o'clock.

这船 从 黑 魆 魆 中荡来 , 乡下人 睡得 熟 , 都 没有 知道 ; 出去 时 将近 黎明 , 却 很 有 几个 看见 的 了 。 Das Schiff schwankte vom schwarzen Skorpion, der Landsmann schlief gut und wusste es nicht. Als er hinausging, befand er sich kurz vor der Morgendämmerung, aber einige von ihnen sahen es. When the ship swept in from the darkness, the people of the countryside slept well and did not know it; but when they went out, it was near dawn, and many of them saw it. 据 探头探脑 的 调查 来 的 结果 , 知道 那 竟是 举人 老爷 的 船 ! Nach den Ergebnissen der Untersuchung der Sonde weiß ich, dass es sich tatsächlich um ein Boot für den Meister handelt! According to the results of the investigations conducted by the probing officers, it was the boat of the Master of the Rolls!

那船 便 将 大 不安 载 给 了 未庄 , 不到 正午 , 全村 的 人心 就 很 动摇 。 The ship carried great anxiety to Mizuho, and before noon, the whole village was shaken.

船 的 使命 , 赵家 本来 是 很 秘密 的 , 但 茶坊 酒肆 里 却 都 说 , 革命党 要 进城 , 举人 老爷 到 我们 乡 下来 逃难 了 。 The Zhao family had kept the mission of the ship a secret, but everyone in the teahouses and restaurants said that the revolutionaries were entering the city and that the Master of the Examination had fled to our countryside. 惟有 邹七嫂 不以为然 , 说 那 不过 是 几口 破 衣箱 , 举人 老爷 想来 寄存 的 , 却 已 被 赵 太爷 回复 转 去 。 But Mrs. Zou's wife did not think so, saying that they were only a few broken suitcases, which the Master of the Examination had wanted to keep, but which had been transferred to him by Mrs. Zhao in reply. 其实 举人 老爷 和 赵 秀才 素不相能 , 在 理本 不能 有 “ 共患难 ” 的 情谊 , 况且 邹七嫂 又 和 赵家 是 邻居 , 见闻 较为 切近 , 所以 大概 该是 伊对 的 。 In fact, as the Master of the Ceremony and Xiu Cai did not get along well, they could not reasonably share the same feeling of "sharing the same plight". Besides, Mrs Zou's wife was a neighbor of the Ziu family, and she was close to the Ziu family in terms of personal experience, so she should probably be right.

然而 谣言 很 旺盛 , 说 举人 老爷 虽然 似乎 没有 亲到 , 却 有 一封 长信 , 和 赵家 排 了 “ 转折 亲 ”。 However, the rumors were very strong, saying that although the Master of the Examination did not seem to have kissed him, there was a long letter saying that he had arranged a "turning marriage" with the Chiu family.

赵 太爷 肚里 一轮 , 觉得 于 他 总 不会 有 坏处 , 便 将 箱子 留下 了 , 现就塞 在 太太 的 床 底下 。 Master Zhao thought that it would not do him any harm, so he left the box, and it is now tucked under the bed of his wife. 至于 革命党 , 有 的 说 是 便 在 这 一夜 进 了 城 , 个个 白盔 白甲 : 穿着 崇正 皇帝 的 素 。 As for the revolutionaries, some of them said that they entered the city that night, all wearing white helmets and white armors, wearing the clothes of Emperor Chongzheng.

阿Q 的 耳朵 里 , 本来 早 听到 过 革命党 这 一句 话 , 今年 又 亲眼 见过 杀掉 革命党 。 In the ears of Ah Q, I have heard the words of the revolutionary party. I have seen the revolutionary party this year.

但 他 有 一种 不知 从 那里 来 的 意见 , 以为 革命党 便是 造反 , 造反 便是 与 他 为难 , 所以 一向 是 “ 深恶 而 痛绝 之 ” 的 。 However, he had an opinion that came from somewhere, thinking that the revolutionaries were rebels, and that rebelling was to make things difficult for him, so he had all along "abhorred and detested" them. 殊 不料 这 却 使 百里 闻名 的 举人 老爷 有 这样 怕 , 于是 他 未免 也 有些 “ 神往 ” 了 , 况且 未庄 的 一群 鸟 男女 的 慌张 的 神情 , 也 使 阿Q 更 快意 。 Unexpectedly, this has made the master, who is known for hundreds of miles, feel so afraid that he cannot help but feel a little bit "fascinated". Moreover, the panicked looks of the birds and men in the villa have made Q even more delighted. “ 革命 也好 罢 ,” 阿Q 想 ,“ 革 这伙 妈妈 的 命 , 太 可恶 ! "It's good to have a revolution," Q thought, "to revolutionize these mothers! 太 可恨 ! It's hateful! …… 便是 我 , 也 要 投降 革命党 了 。 ...... Even I am going to surrender to the revolutionaries. 阿Q 近来 用度 窘 , 大约 略略 有些 不平 ; 加以 午间 喝 了 两碗 空肚 酒 , 愈加 醉得 快 , 一面 想 一面 走 , 便 又 飘飘然 起来 。 Q's recent quandary was a little bit unfair; besides, he drank two bowls of empty stomach wine in the afternoon and got drunk more and more quickly, thinking and walking at the same time, and then he drifted up again.

不知 怎么 一来 , 忽而 似乎 革命党 便是 自己 , 未庄 人 却 都 是 他 的 俘虏 了 。 |||||the revolutionary party||||||||||| Somehow, all of a sudden, it seemed that the revolutionaries were themselves, and the people of Miu Chuang were all his prisoners. 他 得意 之 余 , 禁不住 大声 的 嚷 道 : He could not help but yell out in triumph:

“ 造反 了 ! "Rebellion!

造反 了 !

未庄 人 都 用 了 惊惧 的 眼光 对 他 看 。 The ungulates looked at him with fearful eyes.

这 一种 可怜 的 眼光 , 是 阿Q 从来 没有 见 过 的 , 一见 之下 , 又 使 他 舒服 得 如 六月 里 喝 了 雪水 。 This kind of pitying eyes, which Q had never seen before, made him feel as comfortable as if he had drunk snow water in June. 他 更加 高兴 的 走 而且 喊道 :

“ 好 ,…… 我要 什么 就是 什么 , 我 欢喜 谁 就是 谁 。 "Well, ...... what I want is what I want, and whoever I please is who I please.

得 得 , 锵锵 ! Come on, Clanky!

悔 不该 , 酒醉 错 斩 了 郑 贤弟 , I shouldn't have drunkenly chopped off Mr. Zheng by mistake.

悔 不该 , 呀呀 呀 …… I'm sorry, yadda yadda yadda yadda ......

得 得 , 锵锵 , 得 , 锵 令锵 ! Come on, clank, clank, clank, clank, clank!

我 手执 钢鞭 将 你 打 ……” I will beat you with a steel whip. ......"

赵 府上 的 两位 男人 和 两个 真 本家 , 也 正 站 在 大门口 论 革命 。 The two men of Zhao's government and the two real family members were also standing at the main gate discussing the revolution.

阿Q 没有 见 , 昂 了 头 直唱 过去 。 Q didn't see it and sang his way through it with his head held high.

“ 得 得 ,……” " 得 得 , ......"

“ 老 Q,” 赵 太爷 怯怯 的 迎 着 低声 的 叫 。 "Old Q," Master Zhao greeted timidly, calling in a low voice.

“ 锵锵 ,” 阿Q 料 不到 他 的 名字 会 和 “ 老 ” 字 联结 起来 , 以为 是 一句 别的 话 , 与己 无干 , 只是 唱 。 "Medaka," Q did not realize that his name would be associated with the word "Lao" and thought it was just a phrase that had nothing to do with him, but he just sang it.

“ 得 , 锵 , 锵 令锵 , 锵 ! “ 老 Q。

“ 悔 不该 ……” "Regret ......"

“ 阿Q !

” 秀才 只得 直呼其名 了 。 "The showman will have to call him by his first name.

阿Q 这才 站住 , 歪着头 问道 ,“ 什么 ? Q stopped, cocked his head and asked, "What?

“ 老 Q,…… 现在 ……” 赵 太爷 却 又 没有 话 ,“ 现在 …… 发财 么 ? "Old Q, ...... now ...... now", said Mr. Zhao, but he didn't say anything again. ... to get rich?

“ 发财 ?

自然 。 Naturally . 要 什么 就是 什么 ……” What is to be What is to be ......"

“ 阿 ……Q 哥 , 像 我们 这样 穷 朋友 是 不要紧 的 ……” 赵 白眼 惴惴的 说 , 似乎 想探 革命党 的 口风 。 "Brother ......Q, it doesn't matter if we are poor friends like us ......" Zhao Baiye said anxiously, as if trying to find out what the revolutionaries were saying.

“ 穷 朋友 ?

你 总 比 我 有钱 。 You always had more money than me. ” 阿Q 说 着 自去 了 。 "Q said, and went his way.

大家 都 怃然 , 没有 话 。 Everyone was disappointed and said nothing.

赵 太爷 父子 回家 , 晚上 商量 到 点灯 。 Mr. Zhao and his father went home and spent the night discussing the matter until the lanterns were lit. 赵 白眼 回家 , 便 从 腰间 扯 下 搭 连来 , 交给 他 女人 藏 在 箱底 里 。 When Zhao Baieye returned home, he pulled the hitching post from his waist and gave it to his woman to hide in the bottom of the box.

阿Q 飘飘然 的 飞 了 一通 , 回到 土谷祠 , 酒 已经 醒 透 了 。 Q had drifted away and returned to the Tugu Shrine, having sobered up.

这 晚上 , 管祠 的 老头子 也 意外 的 和 气 , 请 他 喝茶 ; 阿Q 便 向 他 要 了 两个 饼 , 吃 完 之后 , 又 要 了 一支 点 过 的 四两 烛 和 一个 树 烛台 , 点 起来 , 独自 躺 在 自己 的 小 屋里 。 On this night, the old man who was in charge of the ancestral hall was unexpectedly kind and invited him to have tea. Q asked him for two cakes, and after eating them, he asked for a lighted candle and a tree candlestick, lit them up, and lay down alone in his own hut. 他 说不出 的 新鲜 而且 高兴 , 烛火 像 元夜 似的 闪闪 的 跳 , 他 的 思想 也 迸 跳 起来 了 : He was unspeakably fresh and happy, and the candlelight flickered like the night of the first moon, and his thoughts were bursting out:

“ 造反 ? to rebel

有趣 ,…… 来 了 一阵 白盔 白甲 的 革命党 , 都 拿 着 板 刀 , 钢鞭 , 炸弹 , 洋炮 , 三尖 两刃 刀 , 钩 镰枪 , 走过 土谷祠 , 叫 道 ,‘ 阿Q ! Interestingly, a group of white-helmeted and white-armored revolutionaries came to ......, carrying slashes, steel whips, bombs, cannons, three-pointed and two-bladed swords, and hook-and-sickle rifles, and walked past the Tugu Shrine, shouting, "Q! 同 去 同 去 ! Go, go, go! ' 于是 一同 去 。 So we went together. ……

“ 这时 未庄 的 一伙 鸟 男女 才 好笑 哩 , 跪下 叫 道 ,‘ 阿Q , 饶命 ! "It was then that a group of men and women from the village got a good laugh and got down on their knees and called out, 'Q, spare my life!

' 谁 听 他 ! Who listens to him! 第一个 该死 的 是 小 D 和 赵 太爷 , 还有 秀才 , 还有 假洋鬼子 ,…… 留 几条 么 ? The first to die are Little D and Master Zhao, and Xiu Cai, and the fake foreign devils, ...... How many of them are left? 王胡 本来 还 可留 , 但 也 不要 了 。 Wang Hu could have stayed, but he didn't want to. ……

“ 东西 ,…… 直 走进 去 打开 箱子 来 : 元宝 , 洋钱 , 洋纱 衫 ,…… 秀才 娘子 的 一 张宁 式 床 先 搬 到 土谷祠 , 此外 便 摆 了 钱家 的 桌椅 ,—— 或者 也 就 用 赵家 的 罢 。 "They went in and opened the boxes: yuan, foreign money, foreign sarongs, ...... the Ning-style bed of the Xiucai's wife to the Tugu Ancestral Hall, and the tables and chairs of the Qian family, or just the Zhao family. - In addition, the tables and chairs of the Qian family were set up, or the Zhao family's were used.

自己 是 不 动手 的 了 , 叫 小 D 来 搬 , 要 搬 得 快 , 搬 得 不快 打嘴巴 。 I will not do it myself, but I will ask Little D to carry it, and if he doesn't do it quickly, he will get a slap on his face. ……

“ 赵 司晨 的 妹子 真丑 。 "Zhao Sichen's sister is so ugly.

邹七嫂 的 女儿 过 几年 再说 。 Mrs. Zou's daughter will speak again in a few years. 假洋鬼子 的 老婆 会 和 没有 辫子 的 男人 睡觉 , 吓 , 不是 好 东西 ! The wife of a fake foreign devil will sleep with a man without braids, scary, not good! 秀才 的 老婆 是 眼胞 上 有 疤 的 。 Xiu Cai's wife has a scar on her eye cell. …… 吴妈 长久 不见 了 , 不 知道 在 那里 ,—— 可惜 脚太大 。 ...... Mrs. Wu has not been seen for a long time, I don't know where she is, but it's a pity that her feet are too big. 阿Q 没有 想得 十分 停当 , 已经 发了 鼾声 , 四两 烛 还 只点 去 了 小 半寸 , 红焰焰 的 光照 着 他 张开 的 嘴 。 Q has not thought very hard and has already snored, the four candles have only been lighted by half an inch, and the red flame shines on his open mouth.

“ 荷荷 ! " Holly!

” 阿Q 忽而 大叫 起来 , 抬 了 头 仓皇 的 四顾 , 待 到 看见 四两 烛 , 却 又 倒头 睡 去 了 。 "Q suddenly cried out and looked around hastily, but when he saw the four candles, he fell back to sleep.

第二天 他 起 得 很迟 , 走出 街上 看时 , 样样 都 照旧 。 The next day he got up late and when he went out into the street, everything was the same.

他 也 仍然 肚饿 , 他 想着 , 想不起 什么 来 ; 但 他 忽而 似乎 有 了 主意 了 , 慢慢 的 跨 开步 , 有意无意 的 走 到 静修 庵 。 He was still hungry, and he thought, "I can't think of anything;" but suddenly he seemed to have an idea, and he took a slow, deliberate step to the retreat.

庵 和 春天 时节 一样 静 , 白 的 墙壁 和 漆黑 的 门 。

他 想 了 一想 , 前去 打 门 , 一只 狗 在 里面 叫 。 On second thought, he went to the door and a dog barked inside. 他 急急 拾 了 几块 断砖 , 再上去 较为 用力 的 打 , 打 到 黑 门上 生出 许多 麻点 的 时候 , 才 听 得 有人 来 开门 。 He hastily picked up a few broken bricks, and went up and struck harder, and it was not until many pockmarks had formed on the black door that he heard any one come to open it.

阿Q 连忙 捏 好 砖头 , 摆开 马步 , 准备 和 黑狗 来 开战 。 Q hurriedly pinched the bricks and set up his horse stance, ready to fight with the black dog.

但 庵 门 只 开 了 一条 缝 , 并 无 黑狗 从中 冲出 , 望 进去 只有 一个 老 尼姑 。 But the door of the nunnery was only opened by a crack, and no black dog rushed out, and there was only an old nun inside.

“ 你 又 来 什么 事 ? "What are you doing here again?

” 伊 大吃一惊 的 说 。 " I said, astonished.

“ 革命 了 …… 你 知道 ? " The revolution is over. ...... You know?

……” 阿Q 说 得 很 含胡 。 ......" Q said in a very imprecise way.

“ 革命 革命 , 革过 一革 的 ,…… 你们 要革得 我们 怎么样 呢 ? "Revolution, revolution, revolution, revolution, ...... What are you going to do to us?

” 老 尼姑 两眼 通红 的 说 。 " the old nun said with red eyes.

“ 什么 ? "What?

……” 阿Q 诧异 了 。 ......" Q was surprised.

“ 你 不 知道 , 他们 已经 来革过 了 ! "You don't know, they've already come to revolutionize!

“ 谁 ?

……” 阿Q 更 其 诧异 了 。 ......" Q was even more surprised.

“ 那 秀才 和 洋鬼子 ! "That showman and the foreign devil!

阿Q 很出 意外 , 不由 的 一 错愕 ; 老 尼姑 见 他 失 了 锐气 , 便 飞速 的 关了门 , 阿Q 再 推时 , 牢 不可 开 , 再 打时 , 没有 回答 了 。 Q was so surprised that he could not help but be shocked; the old nun, seeing that he had lost his vigor, closed the door quickly, and when Q pushed it again, the cell could not be opened, and when he hit it again, there was no answer.

那 还是 上午 的 事 。 That was in the morning.

赵 秀才 消息 灵 , 一 知道 革命党 已 在 夜间 进城 , 便 将 辫子 盘 在 顶上 , 一早 去 拜访 那 历来 也 不 相能 的 钱 洋鬼子 。 As soon as he realized that the revolutionaries had entered the city during the night, he put his braid on top of his head and went to pay a visit to the moneyed foreign devils, who had never been able to get along with him. 这是 “ 咸与维新 ” 的 时候 了 , 所以 他们 便 谈 得 很 投机 , 立刻 成 了 情投意合 的 同志 , 也 相约 去 革命 。 It was time for "Reigns and Restoration", so they talked very much and immediately became comrades in love, and they agreed to go to the revolution. 他们 想 而 又 想 , 才 想 出静 修庵 里 有 一块 “ 皇帝 万岁 万万岁 ” 的 龙牌 , 是 应该 赶紧 革掉 的 , 于是 又 立刻 同 到 庵 里 去 革命 。 It was only after they had thought about it that they realized that there was a dragon tablet saying "Long live the Emperor" in the nunnery, which should be removed as soon as possible, and so they went to the nunnery for a revolution together at once. 因为 老 尼姑 来 阻挡 , 说 了 三句话 , 他们 便 将 伊 当作 满 政府 , 在 头上 很 给 了 不少 的 棍子 和 栗凿 。 And because the old nun came and stood in the way, and spake three words, they made a full government of him, and gave him many sticks and chestnuts upon his head. 尼姑 待 他们 走后 , 定 了 神来 检点 , 龙牌 固然 已经 碎 在 地上 了 , 而且 又 不见 了 观音 娘娘 座前 的 一个 宣德 炉 。 After the nuns had left, they came to their senses to inspect the dragon tablet and found that the dragon tablet had been broken on the ground and a Xuande furnace in front of the seat of Goddess of Mercy had disappeared. 这 事 阿Q 后来 才 知道 。 Q didn't know this until later. 他 颇 悔 自己 睡着 , 但 也 深怪 他们 不 来 招呼 他 。 He regretted that he had fallen asleep, but he also blamed them for not coming to beckon him. 他 又 退一步 想道 : He took another step back and thought:

“ 难道 他们 还 没有 知道 我 已经 投降 了 革命党 么 ? "Don't they know I've surrendered to the revolutionaries?

第八章 不准 革命

未庄 的 人心 日见 其 安静 了 。

据 传来 的 消息 , 知道 革命党 虽然 进 了 城 , 倒 还 没有 什么 大 异样 。 According to the news, although the revolutionaries had entered the city, there were no major changes. 知县 大老爷 还是 原官 , 不过 改称 了 什么 , 而且 举人 老爷 也 做 了 什么 —— 这些 名目 , 未庄 人 都 说 不 明白 —— 官 , 带兵 的 也 还是 先前 的 老 把 总 。 The magistrate is still the same as before, but he has changed his title to something, and the scholar-advocate has become something - all these names are incomprehensible to the people of Mizuho - an official, and the leader of the army is still the same as the old general. 只有 一件 可怕 的 事 是 另 有 几个 不好 的 革命党 夹 在 里面 捣乱 , 第二天 便 动手 剪 辫子 , 听说 那 邻村 的 航船 七斤 便 着 了 道 儿 , 弄 得 不 像 人 样子 了 。 The only horrible thing was that a few bad revolutionaries got in the way, and the next day, they started to cut off the pigtails, and I heard that the boat from a neighboring village, Chik Kam, was caught in the act, and he was made to look like a human being. 但 这 却 还 不算 大 恐怖 , 因为 未庄 人 本来 少 上城 , 即使 偶有 想 进城 的 , 也 就 立刻 变 了 计 , 碰不着 这 危险 。 But this was not a great horror, for the people of Miu Chuang seldom went to the city, and even if some of them tried to enter the city, they immediately changed their plans, and were out of danger. 阿Q 本 也 想 进城 去 寻 他 的 老朋友 , 一 得 这 消息 , 也 只得 作罢 了 。 Q wanted to go to the city to look for his old friend, but when he got the news, he had to give up.

但 未庄 也 不能 说 是 无 改革 。 But neither can Fukujo be said to be free of reforms.

几天 之后 , 将 辫子 盘 在 顶上 的 逐渐 增加 起来 了 , 早经 说 过 , 最先 自然 是 茂 才 公 , 其次 便是 赵 司晨 和 赵 白眼 , 后来 是 阿Q 。 After a few days, the number of people who wore their pigtails on their heads gradually increased. As I said earlier, the first one was naturally Maocai Gong, followed by ZHAO SiChen and ZHAO Baieye, and then AQ. 倘在 夏天 , 大家 将 辫子 盘 在 头顶 上 或者 打 一个 结 , 本 不算什么 稀奇事 , 但 现在 是 暮秋 , 所以 这 “ 秋行夏令 ” 的 情形 , 在 盘 辫家 不能不 说 是 万分 的 英断 , 而 在 未庄 也 不能 说 无 关于 改革 了 。 In summer, it would not have been unusual for people to put their braids on top of their heads or to tie them in a knot, but it is now late autumn, so this "autumn and summer" situation cannot be regarded as a great judgment by the braiders, nor can it be regarded as a reform in Weizhuang.

赵 司晨 脑后 空荡荡 的 走来 , 看见 的 人大 嚷 说 , Zhao Sichen came with an empty head, and the people he saw yelled at him, "I'm sorry, I'm sorry.

“ 豁 , 革命党 来 了 ! "Exemption, the revolutionaries are coming!

阿Q 听到 了 很 羡慕 。 Q was very envious when he heard that.

他 虽然 早 知道 秀才 盘 辫 的 大 新闻 , 但 总 没有 想到 自己 可以 照样做 , 现在 看见 赵 司晨 也 如此 , 才 有 了 学样 的 意思 , 定下 实行 的 决心 。 他用 一支 竹筷 将 辫子 盘 在 头顶 上 , 迟疑 多时 , 这才 放胆 的 走 去 。 He coiled his braid over his head with a pair of bamboo chopsticks and hesitated for a long time before walking boldly. 他 在 街上 走 , 人 也 看 他 , 然而 不说 什么 话 , 阿Q 当初 很 不快 , 后来 便 很 不平 。 As he walked along the street, people looked at him but did not say anything. Q was very unhappy at first, but later he became very dissatisfied. 他 近来 很 容易 闹脾气 了 ; 其实 他 的 生活 , 倒 也 并不比 造反 之前 反 艰难 , 人见 他 也 客气 , 店铺 也 不 说 要 现钱 。 Lately he has become very easy to lose his temper; in fact, his life is not as hard as it was before the revolt, and people are polite to him, and he does not ask for money in stores. 而 阿Q 总 觉得 自己 太 失意 : 既然 革了 命 , 不 应该 只是 这样 的 。 Q always felt that he was too disappointed: since he had been revolutionized, it should not be just like this. 况且 有 一回 看见 小 D, 愈 使 他 气破 肚皮 了 。 Moreover, the sight of Little D once made him more and more furious.

小 D 也 将 辫子 盘 在 头顶 上 了 , 而且 也 居然 用 一支 竹筷 。 Little D also wore her braids on top of her head and used a pair of bamboo chopsticks.

阿Q 万料 不到 他 也 敢 这样 做 , 自己 也 决 不准 他 这样 做 ! Q never expected him to do so, and he would never have allowed him to do so! 小 D 是 什么 东西 呢 ? What is Little D? 他 很 想 即刻 揪住 他 , 拗断 他 的 竹筷 , 放下 他 的 辫子 , 并且 批 他 几个 嘴巴 , 聊且 惩罚 他 忘 了 生辰八字 , 也 敢 来 做 革命党 的 罪 。 He would like to catch him right now, wrestle with his chopsticks, put down his pigtail and give him a few mouthfuls of punishment, so as to punish him for forgetting his birth date and daring to commit the crime of being a member of the Revolutionary Party. 但 他 终于 饶放 了 , 单是 怒目而视 的 吐 一口 唾沫 道 “ 呸 ! 这 几日 里 , 进城 去 的 只有 一个 假洋鬼子 。 In the past few days, only one fake foreigner has gone to the city.

赵 秀才 本 也 想 靠着 寄存 箱子 的 渊源 , 亲身 去 拜访 举人 老爷 的 , 但 因为 有 剪 辫 的 危险 , 所以 也 中止 了 。 ||||||||||||to visit|the successful candidate||||||||||||| Prof. Zhao originally wanted to visit the Master of the Crown in person by virtue of the origin of the hosting of the boxes, but because of the danger of having his pigtail cut, he had to stop. 他 写 了 一封 “ 黄伞格 ” 的 信 , 托 假洋鬼子 带上 城 , 而且 托 他 给 自己 绍 介绍 介 , 去 进 自由党 。 He wrote a "yellow parachute" letter and asked the fake foreigner to take him to the city and to introduce himself to the Liberal Party. 假洋鬼子 回来 时 , 向 秀才 讨还 了 四块 洋钱 , 秀才 便 有 一块 银 桃子 挂 在 大襟 上 了 ; 未庄 人 都 惊服 , 说 这 是 柿油党 的 顶子 , 抵 得 一个 翰林 ; 赵 太爷 因此 也 骤然 大阔 , 远 过于 他 儿子 初隽 秀才 的 时候 , 所以 目空一切 , 见 了 阿Q , 也 就 很 有些 不 放在眼里 了 。 ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||suddenly||||||||||||||||||||| On the return of the false foreign devil, he returned four pieces of foreign money to the scholar, who then had a silver peach hanging from his lapel; the people of the village were astonished, and said that this was the top of the persimmon and oil party, and that it was as good as a Hanlin; and Master Zhao, therefore, had grown wider and broader than his son had been when he had first become a scholar, and was more supercilious than he was; so he was not so proud of him as he was of Ah Q. He had not been so supercilious as he had been.

阿Q 正在 不平 , 又 时时刻刻 感着 冷落 , 一听 得 这 银 桃子 的 传说 , 他 立即 悟出 自己 之所以 冷落 的 原因 了 : 要 革命 , 单说 投降 , 是 不行 的 ; 盘 上 辫子 , 也 不行 的 ; 第一 着 仍然 要 和 革命党 去 结识 。 Q was dissatisfied and felt unfound all the time. When he heard the legend of the silver peach, he realized why he was unfound: to be revolutionary, it was not possible to surrender, nor was it possible to put on a braid.

他 生平 所 知道 的 革命党 只有 两个 , 城里 的 一个 早已 “ 嚓 ” 的 杀掉 了 , 现在 只 剩 了 一个 假洋鬼子 。 There were only two revolutionaries that he knew in his life, and the one in the city had been killed long ago, leaving only one fake foreign devil. 他 除却 赶紧 去 和 假洋鬼子 商量 之外 , 再 没有 别的 道路 了 。 There was no other way for him but to hurry up and negotiate with the phony foreigners.

钱府 的 大门 正开着 , 阿Q 便 怯怯 的 躄 进去 。 The door of the Qian Mansion was open, so Q went in timidly and crippled.

他 一到 里面 , 很 吃 了 惊 , 只见 假洋鬼子 正站 在 院子 的 中央 , 一身 乌黑 的 大约 是 洋衣 , 身上 也 挂 着 一块 银 桃子 , 手里 是 阿Q 曾经 领教过 的 棍子 , 已经 留 到 一尺 多长 的 辫子 都 拆开 了 披 在 肩 背上 , 蓬头散发 的 像 一个 刘海 仙 。 When he arrived inside, he was shocked to see the fake foreign devil standing in the middle of the courtyard, dressed in a black, approximately foreign clothes, with a piece of silver peach hanging from his body, and in his hand was a stick that Q had once learned to use, and his braids, which were already more than a foot long, were detached and draped over his shoulders, with his hair tousled like a Liu Haixian. 对面 挺直 的 站 着 赵 白眼 和 三个 闲人 , 正在 必恭必敬 的 听 说话 。 Across the street stood Chiu Pak-eung and three idlers, listening with all due respect. 阿Q 轻轻 的 走近 了 , 站 在 赵 白眼 的 背后 , 心里 想 招呼 , 却 不 知道 怎么 说 才 好 : 叫 他 假洋鬼子 固然 是 不行 的 了 , 洋人 也 不妥 , 革命党 也 不妥 , 或者 就 应该 叫洋 先生 了 罢 。 Q gently approached and stood behind Zhao Baieye, wanting to show him a good time, but not knowing how to say it: calling him a phony foreign devil is of course out of the question, foreigner is not right, nor is the revolutionary party, or perhaps we should just call him Mr. Yang.

洋 先生 却 没有 见 他 , 因为 白着 眼睛 讲得 正 起劲 : Mr. Yang didn't see him, because he was speaking with white eyes:

“ 我 是 性急 的 , 所以 我们 见面 , 我 总是 说 : 洪哥 ! I am impatient, so when we meet, I always say, "Brother Hung!

我们 动手 罢 ! Let's do it! 他 却 总 说道 No! And he always says No! —— 这是 洋话 , 你们 不 懂 的 。 否则 早已 成功 了 。 Otherwise, it would have been a success. 然而 这 正是 他 做事 小心 的 地方 。 But that's where he's careful. 他 再三再四 的 请 我 上 湖北 , 我 还 没有 肯 。 He asked me to go to Hubei again and again, but I have not said yes. 谁 愿意 在 这 小 县城 里 做 事情 。 Who wants to do things in this little county. ……”

“ 唔 ,…… 这个 ……” 阿Q 候 他 略 停 , 终于 用 十二分 的 勇气 开口 了 , 但 不 知道 因为 什么 , 又 并 不 叫 他洋 先生 。 "Well, ...... this ......" Q waited for him to pause for a while, and then he finally opened his mouth with a lot of courage, but for some unknown reason, he didn't call him Mr. Yang.

听 着 说话 的 四个 人 都 吃惊 的 回顾 他 。 And the four men who heard the word looked back at him with astonishment.

洋 先生 也 才 看见 :

“ 什么 ?

“ 我 ……”

“ 出去 !

“ 我要 投 ……”

“ 滚出去 !

” 洋 先生 扬起 哭丧棒 来 了 。 "Mr. Yang has raised the Wailers' Wailers.

赵 白眼 和 闲 人们 便 都 吆喝 道 :“ 先生 叫 你 滚出去 , 你 还 不 听 么 !

阿Q 将 手 向 头上 一 遮 , 不 自觉 的 逃出 门外 ; 洋 先生 倒 也 没有 追 。 Q covered his head with his hands and fled out of the door unconsciously; Mr. Yang did not chase after him.

他 快 跑 了 六 十多步 , 这才 慢慢 的 走 , 于是 心里 便 涌起 了 忧愁 : 洋 先生 不准 他 革命 , 他 再 没有 别的 路 ; 从此 决不能 望 有 白盔 白甲 的 人来 叫 他 , 他 所有 的 抱负 , 志向 , 希望 , 前程 , 全 被 一笔勾销 了 。 He ran sixty paces before he walked slowly, and then his heart was filled with sorrow: Mr. Yang had forbidden him to revolutionize, and he had no other way; he could never hope to be called by a man in white armor, and all his ambitions, aspirations, hopes, and future prospects had been wiped out in one stroke. 至于 闲 人们 传扬 开去 , 给 小 D 王胡等辈 笑话 , 倒 是 还 在 其次 的 事 。 As for the rumors spreading by idlers and giving jokes to the likes of Mr. D and Mr. WANG Hu, it was the next best thing. 他 似乎 从来 没有 经验 过 这样 的 无聊 。 He never seemed to experience such boredom. 他 对于 自己 的 盘 辫子 , 仿佛 也 觉得 无 意味 , 要 侮蔑 ; 为 报仇 起见 , 很想 立刻 放下 辫子 来 , 但 也 没有 竟放 。 ||||||||||||||to take revenge|||||||||| He also seemed to find his plait meaningless and wanted to humiliate him; he wanted to put down his plait immediately for the sake of revenge, but he did not go so far as to do so. 他游到 夜间 , 赊 了 两碗 酒 , 喝 下肚 去 , 渐渐 的 高兴 起来 了 , 思想 里 才 又 出现 白盔 白甲 的 碎片 。 He swam into the night, took two bowls of wine on credit, drank them down, and gradually became happier and happier, and only then did pieces of white helmets and white armor appear in his mind again.

有 一天 , 他 照例 的 混 到 夜深 , 待 酒店 要 关门 , 才 踱 回 土谷祠 去 。 One day, as usual, he stayed up late into the night, and only when the hotel was closing did he make his way back to the Tugu Shrine.

拍 , 吧 ~~!

他 忽而 听得 一种 异样 的 声音 , 又 不是 爆竹 。 And suddenly he heard a strange sound, and it was not firecrackers.

阿Q 本来 是 爱 看热闹 , 爱管闲事 的 , 便 在 暗中 直寻 过去 。 Q was originally a lively and nosy person, so he searched for him in the dark. 似乎 前面 有些 脚步声 ; 他 正 听 , 猛然间 一个 人 从 对面 逃来 了 。 It seemed as if there were some footsteps in front of him; and as he was listening, suddenly a man fled from the opposite side. 阿Q 一 看见 , 便 赶紧 翻身 跟着 逃 。 As soon as Q saw it, he turned over and fled. 那 人 转弯 , 阿Q 也 转弯 , 那 人 站住 了 , 阿Q 也 站住 。 When the man turned the corner, Q also turned the corner; when the man stopped, Q also stopped. 他 看 后面 并 无 什么 , 看 那 人 便是 小 D。 He looked at the back and there was nothing there, and the person he saw was Little D. He was not a man of the world, but a man of the world.

“ 什么 ?

” 阿Q 不平 起来 了 。 "Q is not satisfied.

“ 赵 …… 赵家 遭抢 了 ! " Zhao ...... The Zhao family has been robbed!

” 小 D 气喘吁吁 的 说 。 " D panted.

阿Q 的 心 怦怦 的 跳 了 。 Q's heart was pounding.

小 D 说 了 便 走 ; 阿Q 却 逃 而 又 停 的 两三回 。 Little D said and left, but Q ran away and stopped two or three times. 但 他 究竟 是 做 过 “ 这路 生意 ”, 格外 胆大 , 于是 躄 出路 角 , 仔细 的 听 , 似乎 有些 嚷嚷 , 又 仔细 的 看 , 似乎 许多 白盔 白甲 的 人 , 络绎 的 将 箱子 抬 出 了 , 器具 抬 出 了 , 秀才 娘子 的 宁式 床 也 抬 出 了 , 但是 不 分明 , 他 还 想 上前 , 两只 脚 却 没有 动 。 But he had been in the "business of this road" and was extra bold. So he crippled himself and went out to the corner of the road and listened carefully, there seemed to be some yelling, and when he looked carefully, it seemed that many men in white helmets and white armors were carrying out the boxes, the utensils, and the ning style bed of the scholar's wife, but it was not clear that he wanted to go up to the door.

这 一夜 没有 月 , 未庄 在 黑暗 里 很 寂静 , 寂静 到 像羲 皇 时候 一般 太平 。 There was no moon on this night, and Weizhuang was quiet in the darkness, so quiet that it was as peaceful as in the days of Hsi Huang.

阿Q 站 着 看到 自己 发烦 , 也 似乎 还是 先前 一样 , 在 那里 来来往往 的 搬 , 箱子 抬 出 了 , 器具 抬 出 了 , 秀才 娘子 的 宁式 床 也 抬 出 了 ,…… 抬 得 他 自己 有些 不 信 他 的 眼睛 了 。 Q stood and saw himself annoyed, also seems to be the same as before, there to and fro carrying, boxes carried out, utensils carried out, the showgirl's bride's Ning style bed also carried out,...... carried out so much that he himself a little do not believe in his eyes. 但 他 决计 不再 上前 , 却 回到 自己 的 祠 里 去 了 。 But he decided not to go any further and went back to his shrine.

土谷祠 里 更 漆黑 ; 他关 好 大门 , 摸进 自己 的 屋子里 。 It was even darker in the Tugu Shrine; he closed the door and felt his way into his house.

他 躺 了 好 一会 , 这才定 了 神 , 而且 发出 关于 自己 的 思想 来 : 白盔 白甲 的 人 明明 到 了 , 并 不 来 打招呼 , 搬 了 许多 好 东西 , 又 没有 自己 的 份 ,—— 这全 是 假洋鬼子 可恶 , 不准 我 造反 , 否则 , 这次 何至于 没有 我 的 份 呢 ? |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||otherwise||||||| He lay there for a while, and then he settled down, and thought to himself, "The men in white helmets and white armor are here, but they do not come to greet me, and they have carried a lot of good things, and they have no share in them, and this is all because of the abominations of the bogus foreign devils, who forbid me to rebel, or else why should I have no share in them this time? 阿Q 越想 越气 , 终于 禁不住 满心 痛恨 起来 , 毒毒 的 点 一 点头 :“ 不准 我 造反 , 只准 你 造反 ? The more he thought about it, the more angry he became. Finally, he couldn't help but feel full of hatred and nodded his head venomously, "Don't allow me to rebel, but only allow you to rebel? 妈妈 的 假洋鬼子 ,—— 好 , 你 造反 ! Mom's phony foreign devil, well, you rebel! 造反 是 杀头 的 罪名 呵 , 我 总 要 告一状 , 看 你 抓进 县里 去 杀头 ,—— 满门抄斩 ,—— 嚓 ! Rebellion is a capital offense, so I'm going to file a complaint and see that you're taken to the county to have your head chopped off by the whole family, chow chow! 嚓 ! 第九章 大团圆

赵家 遭抢 之后 , 未庄 人 大抵 很快 意 而且 恐慌 , 阿Q 也 很快 意 而且 恐慌 。 |||||||||panic|||||| After the robbery of Zhao's house, the people of Wei Zhuang were generally quick to notice and panic, and so was Q.

但 四天 之后 , 阿Q 在 半夜里 忽 被 抓进 县城 里 去 了 。 But four days later, Q was suddenly arrested in the middle of the night and taken to the county town. 那时 恰是 暗夜 , 一队 兵 , 一队 团丁 , 一队 警察 , 五个 侦探 , 悄悄地 到 了 未庄 , 乘 昏暗 围住 土谷祠 , 正对 门架 好 机关枪 ; 然而 阿Q 不 冲出 。 At that time in the dark, a group of soldiers, a group of soldiers, a group of policemen, and five detectives quietly arrived at Weizhuang, surrounded the Tugu Shrine in the dark, and set up machine guns at the door; however, Q did not rush out. 许多 时 没有 动静 , 把 总 焦急 起来 了 , 悬 了 二十 千 的 赏 , 才 有 两个 团丁 冒 了 险 , 逾垣 进去 , 里应外合 , 一拥而入 , 将 阿Q 抓 出来 ; 直待 擒出 祠 外面 的 机关枪 左近 , 他 才 有些 清醒 了 。 After a long time, the general got anxious and offered a reward of 20,000 dollars before two members of the troupe took the risk of going over the wall and swarmed in to catch Q. It was only when he was caught outside the ancestral hall, near the machine guns, that he came to his senses.

到 进城 , 已经 是 正午 , 阿Q 见 自己 被 搀进 一所 破 衙门 , 转 了 五六个 弯 , 便 推 在 一间 小 屋里 。 When he entered the city, it was already noon, and Q saw himself being escorted into a dilapidated yamen, and after turning five or six corners, he was pushed into a small house.

他 刚刚 一跄 踉 , 那用 整株 的 木料 做成 的 栅栏门 便 跟着 他 的 脚跟 阖上 了 , 其余 的 三面 都 是 墙壁 , 仔细 看时 , 屋角 上 还有 两个 人 。 As soon as he stumbled, the door of the fence, made of the whole wood, closed after him, and the remaining three sides were walls, and when he looked closely, there were two men in the corner of the house.

阿Q 虽然 有些 忐忑 , 却 并 不 很 苦闷 , 因为 他 那 土谷祠 里 的 卧室 , 也 并 没有 比 这 间 屋子 更 高明 。 Although Q was a bit apprehensive, he was not very miserable, for his bedroom in the To Kwa Shrine was no more superior than this house.

那 两个 也 仿佛 是 乡下人 , 渐渐 和 他 兜 搭 起来 了 , 一个 说 是 举人 老爷 要 追 他 祖父 欠 下来 的 陈租 , 一个 不 知道 为了 什么 事 。 The two of them seemed to be countrymen, and gradually they talked to him. One of them said that a high official wanted to recover the rent owed by his grandfather, and the other one did not know what the matter was about. 他们 问 阿Q , 阿Q 爽利 的 答道 ,“ 因为 我 想 造反 。 他 下 半天 便 又 被 抓 出 栅栏门 去 了 , 到 得 大堂 , 上面 坐 着 一个 满头 剃得 精光 的 老头子 。 He was taken out of the gate again in the second half of the day, and when he came to the hall, there sat an old man with a shaved head.

阿Q 疑心 他 是 和尚 , 但 看见 下面 站 着 一排 兵 , 两旁 又 站 着 十几个 长衫 人物 , 也 有 满头 剃得 精光 像 这 老头子 的 , 也 有 将 一尺 来长 的 头发 披 在 背后 像 那 假洋鬼子 的 , 都 是 一脸 横肉 , 怒目而视 的 看 他 ; 他 便 知道 这 人 一定 有些 来历 , 膝关节 立刻 自然而然 的 宽松 , 便 跪 了 下去 了 。 ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||fake foreign devils||||||||||||||||||||||||||| Q suspected that he was a monk, but when he saw a row of soldiers standing below him, and a dozen or more figures in long shirts standing on either side of him, some with their heads shaved to a high degree, like the old man, and some with their hair a foot long at their backs, like the false foreign devil, all looking at him with a cross look on their faces and a furious look on their faces, he knew that this man must be of some origin, and his knees immediately and naturally loosened up, and so he went down on his knees.

“ 站 着 说 ! "Stand up," he said!

不要 跪 ! Don't kneel! ” 长衫 人物 都 吆喝 说 。

阿Q 虽然 似乎 懂得 , 但 总 觉得 站不住 , 身不由己 的 蹲 了 下去 , 而且 终于 趁势 改为 跪下 了 。 Although Q seemed to understand, he could not stand up and crouched down, and he finally took advantage of the situation to kneel down.

“ 奴隶 性 ! "Slavery!

……” 长衫 人物 又 鄙夷 似的 说 , 但 也 没有 叫 他 起来 。 ......" The man in the long shirt said again in a contemptuous manner, but he did not call him up.

“ 你 从实招来 罢 , 免得 吃苦 。 "Tell me the truth before you suffer.

我 早 都 知道 了 。 I already knew that. 招 了 可以 放 你 。 I'll let you go. ” 那 光头 的 老头子 看 定 了 阿Q 的 脸 , 沉静 的 清楚 的 说 。 "The bald-headed old man took a good look at Q's face and said calmly and clearly.

“ 招罢 ! "Strike!

” 长衫 人物 也 大声 说 。

“ 我 本来 要 …… 来 投 ……” 阿Q 胡里胡涂 的 想 了 一通 , 这才 断断续续 的 说 。 "I was going to ...... come and vote for ......," Q said in a broken voice after thinking for a long time in a haphazard manner.

“ 那么 , 为什么 不 来 的 呢 ? "So, why don't they come?

” 老头子 和 气 的 问 。 " the old man asked in an amiable manner.

“ 假洋鬼子 不准 我 !

“ 胡说 ! "Bullshit!

此刻 说 , 也 迟 了 。 It is too late to say so now. 现在 你 的 同党 在 那里 ? Now, where's your buddy? “ 什么 ? "What?

……”

“ 那一晚 打劫 赵家 的 一伙人 。 "The gang that robbed the Chiu family that night.

“ 他们 没有 来 叫 我 。 "They didn't come to call me.

他们 自己 搬走 了 。 They moved out on their own. ” 阿Q 提 起来 便 愤愤 。 "Q is always angry when he mentions it.

“ 走 到 那里 去 了 呢 ? "Where did it go?

说 出来 便放 你 了 。 Say it and you will be released. ” 老头子 更 和 气 了 。 "The old man is more amiable.

“ 我 不 知道 ,…… 他们 没有 来 叫 我 ……”

然而 老头子 使 了 一个 眼色 , 阿Q 便 又 被 抓进 栅栏门 里 了 。 However, the old man gave him a wink and Q was caught in the gate again.

他 第二次 抓 出 栅栏门 , 是 第二天 的 上午 。 The second time he grabbed the fence gate was the next morning.

大堂 的 情形 都 照旧 。 The situation in the lobby remains the same.

上面 仍然 坐 着 光头 的 老头子 , 阿Q 也 仍然 下 了 跪 。 The bald-headed old man is still sitting on top of him, and Q is still on his knees.

老头子 和 气 的 问道 ,“ 你 还有 什么 话 说 么 ? The old man asked kindly, "Do you have anything to say?

阿Q 一想 , 没有 话 , 便 回答 说 ,“ 没有 。 When Q thought that he had nothing to say, he replied, "No, I have nothing to say.

于是 一个 长衫 人物 拿 了 一张 纸 , 并 一支 笔 送到 阿Q 的 面前 , 要 将 笔塞 在 他 手里 。 So a figure in a long shirt takes a piece of paper and a pen and brings it to Q and puts it in his hand.

阿Q 这时 很 吃惊 , 几乎 “ 魂飞魄散 ” 了 : 因为 他 的 手 和 笔 相关 , 这回 是 初次 。 Q was so shocked that he was almost in a state of shock: it was the first time that his hand was associated with a pen. 他 正 不知 怎样 拿 ; 那 人 却 又 指着 一处 地方 教 他 画 花押 。 And when he knew not how to take it, he pointed out a place, and taught him to draw a pledge.

“ 我 …… 我 …… 不 认得 字 。 " I ...... I ...... don't recognize words.

” 阿Q 一把 抓住 了 笔 , 惶恐 而且 惭愧 的 说 。 "Q grabbed his pen, terrified and ashamed.

“ 那么 , 便宜 你 , 画 一个 圆圈 ! "Well, cheap you, draw a circle!

阿Q 要画 圆圈 了 , 那手 捏 着 笔 却 只是 抖 。 Q is about to draw a circle, but his hand is just shaking when he holds the pen.

于是 那 人 替 他 将 纸 铺 在 地上 , 阿Q 伏下去 , 使 尽 了 平生 的 力气 画 圆圈 。 So the man spread the paper on the ground for him, and Q fell down and drew the circle with all his strength. 他 生怕 被 人 笑话 , 立志 要 画 得 圆 , 但 这 可恶 的 笔 不但 很 沉重 , 并且 不听话 , 刚刚 一抖 一抖 的 几乎 要 合缝 , 却 又 向 外 一耸 , 画成 瓜子 模样 了 。 He was afraid of being laughed at and was determined to draw a round shape, but the damn pen was not only very heavy but also disobedient, just when it was shaking and almost about to close, it shook outward and drew a melon ball shape.

阿Q 正 羞愧 自己 画得 不圆 , 那 人 却 不 计较 , 早已 掣 了 纸笔 去 , 许多 人 又 将 他 第二次 抓进 栅栏门 。 Q was ashamed that his drawing was not round, but the man had already pressed the pen and paper, and many people caught him a second time at the gate.

他 第二次 进 了 栅栏 , 倒 也 并 不 十分 懊恼 。 He was not very much annoyed that he had entered the fence for the second time. 他 以为 人生 天地 之间 , 大约 本来 有时 要 抓进 抓 出 , 有时 要 在 纸 上 画 圆圈 的 , 惟有 圈 而 不 圆 , 却是 他 “ 行状 ” 上 的 一个 污点 。 He thought that in life, between heaven and earth, sometimes he had to scratch in and out, and sometimes he had to draw a circle on a piece of paper, but the fact that the circle was not a circle was a blemish on his "conduct". 但 不多时 也 就 释然 了 , 他 想 : 孙子 才 画 得 很 圆 的 圆圈 呢 。 But he was soon relieved and thought, "Only my grandson drew a very round circle. 于是 他 睡着 了 。 So he fell asleep.

然而 这 一夜 , 举人 老爷 反而 不能 睡 : 他 和 把 总 呕 了 气 了 。 However, this night, the Master of the Rolls could not sleep: he had vomited with the Generalissimo.

举人 老爷 主张 第一 要 追赃 , 把 总 主张 第一 要 示众 。 His Excellency advocated firstly the recovery of stolen goods, and his Excellency advocated firstly a public demonstration. 把 总 近来 很 不 将 举人 老爷 放在眼里 了 , 拍案 打凳 的 说道 ,“ 惩一儆百 ! Recently, the Generalissimo has not taken the lords of the barristers seriously, and he has been beating his feet on them, saying, "Make an example of them! 你 看 , 我 做 革命党 还 不 上 二十天 , 抢案 就是 十几件 , 全不 破案 , 我 的 面子 在 那里 ? Look, I have been a member of the Revolutionary Party for less than 20 days, but I have committed dozens of robberies without solving any cases, where is my face? 破 了 案 , 你 又 来 迂 。 After the case is solved, you come here again to take pity on me. 不成 ! 这 是 我 管 的 ! I'm in charge of this! ” 举人 老爷 窘急 了 , 然而 还 坚持 , 说 是 倘若 不 追赃 , 他 便 立刻 辞 了 帮办 民政 的 职务 。 |||||||||if||||||||||| "His Excellency was embarrassed, but insisted that he would immediately resign from his position as a civil servant if the stolen goods were not recovered. 而 把 总 却 道 ,“ 请便 罢 ! But the General said, "Please don't. ” 于是 举人 老爷 在 这 一夜 竟 没有 睡 , 但幸 第二天 倒 也 没有 辞 。

阿Q 第三次 抓 出 栅栏门 的 时候 , 便是 举人 老爷 睡不着 的 那 一夜 的 明天 的 上午 了 。 ||||the fence gate|||||||||||||| The third time Q grabbed his way out of the gate was the morning of the night when the master of the House of Lords could not sleep.

他 到 了 大堂 , 上面 还 坐 着 照例 的 光头 老头子 ; 阿Q 也 照例 的 下 了 跪 。 When he got to the hall, there was the usual bald old man sitting up there, and Q got down on his knees as usual.

老头子 很 和 气 的 问道 ,“ 你 还有 什么 话 么 ?

阿Q 一想 , 没有 话 , 便 回答 说 ,“ 没有 。

许多 长衫 和 短衫 人物 , 忽然 给 他 穿 上 一件 洋布 的 白 背心 , 上面 有些 黑字 。 Many figures in long and short shirts suddenly put on him a white undershirt of foreign cloth with some black letters on it.

阿Q 很气苦 : 因为 这 很 像是 带孝 , 而 带孝 是 晦气 的 。 Q was very angry, because it was like mourning, and mourning is a difficult thing to do. 然而 同时 他 的 两手 反缚 了 , 同时 又 被 一直 抓 出 衙门 外去 了 。 At the same time, his hands were tied behind his back and he was taken out of the court at the same time.

阿Q 被 抬 上 了 一辆 没有 蓬 的 车 , 几个 短衣 人物 也 和 他 同 坐在 一处 。 Q was carried into a cart without a canopy, and several short characters sat with him.

这 车 立刻 走动 了 , 前面 是 一班 背着 洋炮 的 兵们 和 团丁 , 两旁 是 许多 张着 嘴 的 看客 , 后面 怎样 , 阿Q 没有 见 。 The car immediately moved around, in front of a group of soldiers and regimentals with foreign guns on their backs, on both sides were many spectators with open mouths, what was behind, Q did not see. 但 他 突然 觉到 了 : 这 岂不是 去 杀头 么 ? But he suddenly realized, "Is this not a way to kill your head? 他 一急 , 两眼发黑 , 耳朵 里 喤 的 一声 , 似乎 发昏 了 。 When he was in a hurry, his eyes went black, and he seemed to have fainted with a sound of bell in his ears. 然而 他 又 没有 全 发昏 , 有时 虽然 着急 , 有时 却 也 泰然 ; 他 意思 之间 , 似乎 觉得 人生 天地间 , 大约 本来 有时 也 未免 要 杀头 的 。 However, he did not lose his head completely, sometimes he was anxious, but sometimes he was more comfortable with the situation; between his meanings, he seemed to think that in life and in heaven and earth, it was not inevitable to kill one's head sometimes.

他 还 认得 路 , 于是 有些 诧异 了 : 怎么 不 向着 法场 走 呢 ? He still recognized the road, so he was a bit surprised: Why did he not go towards the court?

他 不 知道 这 是 在 游街 , 在 示众 。 He didn't know it was a parade, a demonstration. 但 即使 知道 也 一样 , 他 不过 便 以为 人生 天地间 , 大约 本来 有时 也 未免 要 游街 要 示众 罢了 。 But even if he knew that, he thought that in life and in the world, it was inevitable that he would have to strike a blow in the street.

他 省悟 了 , 这 是 绕 到 法场 去 的 路 , 这 一定 是 “ 嚓 ” 的 去 杀头 。 He realized that this is a detour to the court, and it must be a "chow" to kill the head.

他 惘惘 的 向 左右 看 , 全 跟着 马蚁 似的 人 , 而 在 无意 中 , 却 在 路旁 的 人 丛中 发 见 了 一个 吴妈 。 He looked to his left and right in confusion, followed by horse ants, and inadvertently found an old lady in a crowd of people by the roadside. 很 久违 , 伊 原来 在 城里 做工 了 。 It's been a long time since I worked in the city. 阿Q 忽然 很 羞愧 自己 没志气 : 竟 没有 唱 几句 戏 。 Suddenly, Q was ashamed of his lack of ambition: he had not sung a few lines of opera. 他 的 思想 仿佛 旋风 似的 在 脑里 一 回旋 :《 小 孤孀 上坟 》 欠 堂皇 ,《 龙虎斗 》 里 的 “ 悔 不该 ……” 也 太乏 , 还是 “ 手执 钢鞭 将 你 打 ” 罢 。 ||||whirlwind|||||||||||||||||||||||| His thoughts were like a whirlwind in his head: "The Little Widow Goes to the Grave" is not grand, "I regret not to ......" in "The Dragon and the Tiger Fighting" is too boring, it is better to "beat you with a steel whip". It is better to "beat you with a steel whip". 他 同时 想手 一扬 , 才 记得 这 两手 原来 都 捆着 , 于是 “ 手执 钢鞭 ” 也 不 唱 了 。 At the same time, he thought of raising his hands, and then he remembered that both hands were tied up, so he stopped singing "with a steel whip in his hand".

“ 过 了 二十年 又 是 一个 ……” 阿Q 在 百忙中 ,“ 无师自通 ” 的 说出 半句 从来不 说 的话 。 "After 20 years, there will be another ......" Q, in the midst of his busy schedule, said half a sentence which he had never said before.

“ 好 !

” 从 人丛 里 , 便 发出 豺狼 的 嗥叫 一般 的 声音 来 。 "And out of the thicket came a sound like the growling of an jackal.

车子 不住 的 前行 , 阿Q 在 喝采声 中 , 轮转 眼睛 去 看 吴妈 , 似乎 伊 一向 并 没有 见 他 , 却 只是 出神 的 看着 兵们 背上 的 洋炮 。 As the car kept moving, Q, amidst the cheers, turned his eyes to look at Wu Ma, who seemed to have never seen him but was just staring intently at the foreign guns on the soldiers' backs.

阿Q 于是 再 看 那些 喝采 的 人们 。 Q then looked at the cheering people again.

这 刹那 中 , 他 的 思想 又 仿佛 旋风 似的 在 脑里 一 回旋 了 。 In that instant, his thoughts swirled around in his head again as if in a whirlwind.

四年 之前 , 他 曾 在 山脚下 遇见 一只 饿狼 , 永是 不近 不远 的 跟 定 他 , 要 吃 他 的 肉 。 Four years earlier, he had met a hungry wolf at the foot of a mountain, which had followed him at all distances and wanted to eat his flesh. 他 那时 吓 得 几乎 要死 , 幸而 手里 有 一 柄 斫 柴刀 , 才 得 仗 这壮 了 胆 , 支持 到 未庄 ; 可是 永远 记得 那 狼 眼睛 , 又 凶 又 怯 , 闪闪 的 像 两颗 鬼火 , 似乎 远远 的 来 穿透 了 他 的 皮肉 。 He was so frightened that he almost died, but fortunately he had a dagger in his hand, so he lost his courage and supported himself to Weizhuang; but he always remembers the wolf's eyes, fierce and timid, flashing like two ghostly flames, which seemed to penetrate his hard skin from afar. 而 这回 他 又 看见 从来 没有 见 过 的 更 可怕 的 眼睛 了 , 又 钝 又 锋利 , 不但 已经 咀嚼 了 他 的话 , 并且 还要 咀嚼 他 皮肉 以外 的 东西 , 永是 不近 不远 的 跟 他 走 。 And this time he saw eyes more terrible than he had ever seen before, dull and sharp, which not only chewed his words, but also what was beyond his skin, and followed him always, neither near nor far.

这些 眼睛 们 似乎 连成一气 , 已经 在 那里 咬 他 的 灵魂 。 |||||||||||soul These eyes seem to be linked together and are already there to bite his soul.

“ 救命 ,……” " Help , ......"

然而 阿Q 没有 说 。 Yet Q did not say.

他 早就 两眼发黑 , 耳朵 里 嗡 的 一声 , 觉得 全身 仿佛 微尘 似的 迸散 了 。 His eyes went black, his ears buzzed, and he felt as if his whole body had been erased in an explosion of dust.

至于 当时 的 影响 , 最大 的 倒 反 在 举人 老爷 , 因为 终于 没有 追赃 , 他 全家 都 号啕 了 。 As for the impact at that time, the biggest one was on the master of the university, whose whole family wailed because there was no recovery of the stolen goods at last.

其次 是 赵府 , 非特 秀才 因为 上城 去 报官 , 被 不好 的 革命党 剪 了 辫子 , 而且 又 破费 了 二十 千 的 赏钱 , 所以 全家 也 号啕 了 。 Secondly, in the Chiu residence, the whole family of a non-professional scholar had their pigtails cut by the unscrupulous revolutionaries because they had gone to the city to report to the authorities, and they had to pay a reward of $20,000, so the whole family wailed. 从 这 一天 以来 , 他们 便 渐渐 的 都 发生 了 遗老 的 气味 。 Since that day, they have gradually developed an old man's smell.

至于 舆论 , 在 未庄 是 无异议 , 自然 都 说 阿Q 坏 , 被 枪毙 便是 他 的 坏 的 证据 : 不 坏 又 何至于 被 枪毙 呢 ? As for public opinion, there is no disagreement in Weichuang. Naturally, they all say that Q is bad, and being shot is the evidence of his badness: if he were not bad, why would he be shot?

而 城里 的 舆论 却 不佳 , 他们 多半 不 满足 , 以为 枪毙 并 无 杀头 这般 好看 ; 而且 那 是 怎样 的 一个 可笑 的 死囚 呵 , 游 了 那么 久 的 街 , 竟 没有 唱 一句 戏 : 他们 白 跟 一趟 了 。 But the opinion of the city was not good, and most of them were not satisfied with the idea that a firing squad was not so good as a killing of the head; and what a ridiculous death-row prisoner it was, who had traveled so long without a word of play: they had made a wasted journey.

一九二 一年 十二月 。