#12 Wolf & Huahua - A Talk about Music
Wolf|Huahua|A|Discussion|discussion on music|Music discussion
|||conversazione|sulla|musica
#12 Wolf & Huahua - Ein Gespräch über Musik
#12 Wolf & Huahua - A Talk about Music
#12 Wolf & Huahua - Una charla sobre música
#12 Wolf & Huahua - Une discussion sur la musique
#12 Wolf & Huahua - Un discorso sulla musica
#12位 Wolf & Huahua - 音楽を語る
#12위 울프 & 화화 - 음악에 대한 이야기
#12 Wolf & Huahua - Een gesprek over muziek
#12 Wolf & Huahua - Uma conversa sobre música
#12 Волк и Хуахуа - разговор о музыке
#12 Wolf & Huahua - Müzik Hakkında Bir Konuşma
我 真 的 , 我 真 的 很 想 。
|really||||||
|realmente||||||
Ich wirklich, ich will wirklich.
I really, I really want to.
本当に、本当にそうしたいんだ。
Eu realmente, eu realmente quero.
七月 的 无奈 , 我们 尽量 不 去 想 。
July||helplessness||try our best|||
juli||wanhoop|||||
||||cố gắng|||
luglio|||||||
||仕方ない|||||
||inconveniencia||intentar|||
Die Hilflosigkeit im Juli versuchen wir nicht darüber nachzudenken.
The helplessness of July, we try not to think.
7月の無力さについては考えないようにしている。
O desamparo em julho, tentamos não pensar nisso.
Беспомощность июля мы стараемся не думать об этом.
Chúng tôi cố gắng không nghĩ đến sự bất lực của tháng Bảy.
花花 你 又 在 唱歌 呢 ?
||||singing|
Huahua|||||
Flowers, are you singing again?
Huahua, você está cantando de novo?
Вы снова поете?
Huahua, bạn lại hát nữa à?
怎么 啦 , 你 也 想来 一起 唱 一句 啊 ?
||||want to come|together||a sentence|
||||||cantare||
||||venir||||
What's the matter, you want to sing together?
どうした、一緒に歌うか?
Qual é o problema, vocês querem cantar uma frase juntos?
В чем дело, вы хотите петь вместе?
哦 , 看来 你 很 喜欢 唱歌 嘛 。
Oh, it looks like you like singing.
Oh, parece que você gosta muito de cantar.
О, похоже, вам нравится петь.
是 啊 。
Yes.
sim.
那 唱歌 也 算 你 的 一个 爱好 了 ?
|singing||counts as|||||
|||含まれる|||||
|||considera|||||
Is that singing a hobby?
Cantar é um hobby?
Это пение - тоже ваше любимое хобби?
对 的 。
correct.
correto.
那 我们 今天 来 聊 一下 爱好 怎么样 。
|||||a bit||how about
Then let's talk about hobbies today.
Vamos falar sobre hobbies hoje.
Тогда поговорим о хобби сегодня.
可以 啊 , 没 问题 。
Yes, no problem.
Sim, sem problemas.
Да, не проблема.
比如说 , 你 平时 都 做 哪些 娱乐 活动 呢 ?
||||||giải trí||
||usually|||which|entertainment|entertainment activities|
por ejemplo||||||entretenimiento||
For example, what entertainment do you usually do?
Por exemplo, quais atividades recreativas você costuma fazer?
Например, какое развлечение вы обычно делаете?
有 唱歌 啊 , 也 会 做 比如 像 户外 郊游 啊 这 一类 的 。
|hát||||||||dã ngoại||||
|singing|||||||outdoors|outing|||this kind|possessive particle
||||||||buiten|||||
|cantare|||||per esempio|come|all'aperto|gita fuori porta||questo|una categoria|
|||||||||アウトドアピク||||
If you sing, you will also do things like outdoor outings.
C'è il canto, e si può anche fare, per esempio, escursioni all'aperto e simili.
歌を歌ったり、野外ピクニックをしたり。
Eu canto e faço coisas como passeios ao ar livre.
Если вы поете, вы также будете делать что-то вроде наружных прогулок.
Tôi hát và tôi cũng làm những việc như đi chơi ngoài trời.
看 你 要说 哪 一方面 了 。
||to say||one aspect|
vedere|tu|vuoi dire||aspetto|
See what you have to say.
Dipende da quale aspetto vuoi parlare.
Depende de qual aspecto você deseja falar.
Посмотрите, что вы скажете.
也 有 可能 会 读 读书 啊 , 看看 电影 啊 , 或者 是 卡通 这 一类 。
||||||||||||hoạt hình||
|||||||watch|||||cartoons||this type
||||||||||||tekenfilm||
||||||||||||アニメ||
||||||||||||cartoni animati||questo tipo
It is also possible to read books, see films, or cartoons.
Potrebbe anche essere che legga libri, guardi film o simili ai cartoni animati.
Também é possível ler livros, assistir filmes ou desenhos animados.
Также можно читать книги, смотреть фильмы или мультфильмы.
我 觉得 你 很 有 音乐 天赋 嘛 。
||||||talent|
|think||||musical talent|talent|
||||||talent|
io|||||musicalità|talento|particella interrogativa
||||||音楽の才能|
I think you have a musical talent.
あなたはとても音楽的だと思う。
Eu acho que você é muito talentoso na música.
Я думаю, у тебя есть музыкальный талант.
还 可以 吧 , 我 小 的 时 侯 是 学 钢琴 的 。
|||||||候||learned|piano|
|||||||tijd|||piano|
|||||||时侯|||piano|
||||||||||ピアノ|
OK, I learned the piano when I was young.
Va bene, da piccolo studiavo pianoforte.
子供の頃にピアノを習っていたから悪くないよ。
Ok, eu aprendi piano quando era jovem.
Хорошо, я изучил фортепиано, когда был молод.
那 花花 你 平时 都 喜欢 听 什么样 的 歌 呢 ?
||you|usually||||what kind||song|
|||||||||lied|
|||||||||canzone|
What kind of song do you usually like to listen to that flower?
Allora, quale tipo di canzoni ti piace ascoltare di solito?
Que tipo de música você gosta de ouvir Huahua?
Какую песню вы обычно любите слушать с этим цветком?
中文 的 , 或者 是 外文 的 , 都 会 有 听 。
||||ngoại ngữ|||||
||||foreign language|||||
||||lingua straniera|||||
Chinese, or foreign language, will listen.
Cinesi o straniere, ascolto entrambe.
Línguas chinesas ou estrangeiras serão ouvidas.
Китайском или иностранном, послушайте.
应该 都 是 流行歌曲 了 , 还有 摇滚 之类 的 是 吗 ?
|||bài hát pop|||||||
|||pop songs|||rock music|and the like|||
|||poplied|||||||
dovrebbe|tutte|è||||rock|eccetera||è|
Should all be pop songs, and rock like it?
Dovrebbero essere tutte canzoni popolari, e ci sono anche cose come il rock, giusto?
Todas deveriam ser canções pop e rock and roll, certo?
Должны ли все быть поп-песнями и качать?
对 , 我 都 会 听 。
Yes, I will listen.
Sì, le ascolto tutte.
Sim, posso ouvir.
听 得 会 比较 杂 一点 。
||||lộn xộn|
||||noisy|a bit
||||confuso|
It will be more complicated to hear.
Ascolto un po' di tutto, in realtà.
É um pouco mais complicado de ouvir.
Сложнее услышать.
我 觉得 现在 的 年轻人 可能 都 比较 喜欢 快 节奏 的 歌曲 。
||||||||||nhịp điệu||
||||||||||rapide||
||||young people|||comparatively|||rhythm||fast-paced songs
||||||||||ritmo||canzone
I think that young people today may like fast-paced songs.
Penso che i giovani di oggi possano preferire canzoni a ritmo veloce.
Eu acho que os jovens de hoje podem preferir músicas com ritmo acelerado.
Я думаю, что молодые люди сегодня могут предпочесть более быстрые песни.
那 你 喜欢 周 杰 伦 吗 ?
||||杰|Luân|
|||Jay|Jay|Jay Chou|
||||杰|Lun|
|||Zhou||Lun|
Do you like Jay Chou?
Ti piace Jay Chou?
Você gosta de Jay Chou?
Вам нравится Джей Чжоу?
不算 得 上 是 喜欢 吧 。
count as|||||
好きとは言えない||にはならない|||
Not like it.
Non si può dire che mi piaccia.
お気に入りというわけではない。
Não é um gosto?
Не нравится.
我 还是 比较 喜欢 那些 老牌 一点 的 艺人 , 或者 是 曲风 更加 悠扬 的 , 或者 是 深邃 的 , 悠远 的 那种 歌曲 。
|||||||||||||mélodieux|||||||||
||relatively prefer||those|veteran|||artists|||music style|more melodious|melodious||||profound||distant||that kind|songs
|||||oude merken|||artiest|||muziekstijl||melodieuze||||diepgaand||verre|||
|||||cũ||||||giai điệu||||||sâu sắc|||||
||||o (şeyler)|eski marka|||||||||||||||||
||||||||artista||è|stile musicale|più|melodioso|che|||||remota||quell tipo|canzone
|||||老舗||||||曲調||優雅な||||深遠な|||||
I still like those old artists, or more melodious, or profound, distant songs.
Preferisco quelli che sono artisti più classici, oppure quelli con uno stile musicale più melodioso, o canzoni più profonde e lontane.
私はやはり古いアーティストや、よりメロディアスなスタイルの曲、あるいは深くて遠い曲の方が好きだ。
Eu ainda prefiro aqueles artistas mais antigos, ou aqueles com um estilo mais melodioso, ou o tipo de canções profundas e distantes.
Мне все еще нравятся те старые художники, или более мелодичные, или глубокие, отдаленные песни.
那 , 周 杰 伦 的 歌 很快 , 而且 他 的 歌词 , 含糊 音 很多 , 那 并 不 能 完全 的 听 明白 。
|||||||||||vaag||||||||||
|Zhou|Jay||||||||lyrics|ambiguous lyrics|lyrics|||||||||understand clearly
||||||||||şarkı sözleri|||||||||||
|Zhou|Jie|Zhou Jie Lun||canzone||e||sue||ci sono|suono|||||||||capire
|||||||||||不明瞭||||||||||
Well, Jay Chou’s song is very fast, and his lyrics contain a lot of lingering sounds, which cannot be fully understood.
Beh, le canzoni di Jay Chou sono molto veloci, e inoltre i suoi testi sono molto vaghi, quindi non si possono comprendere completamente.
Bem, a música de Jay Chou é muito rápida e suas letras têm muitos sons ambíguos, que não podem ser totalmente compreendidos.
Ну, песня Джей Чжоу очень быстрая, и его лирика содержит много затяжных звуков, которые невозможно полностью понять.
所以 有 的 时候 会 觉得 , 只能 是 听 一 听 , 但是 称 不 上 喜欢 。
|||||feel|||||||put|||
||||||||||||好きとは言えない|||
||||||||||||non si può considerare|||
So sometimes I feel like I can only listen, but I don’t like it.
Quindi a volte si ha l'impressione che si possa solo ascoltare, ma non si può dire di piacere.
だから、聴くだけ聴いて、好きとは言えないと感じることもある。
Então, às vezes, sinto que só posso ouvir, mas não gosto.
Поэтому иногда мне кажется, что я могу только слушать, но мне это не нравится.
那 Wolf 最近 你 在 听 什么 歌 啊 ?
What songs did Wolf listen to recently?
Que música você está ouvindo, Wolf?
Какие песни недавно прослушал Вольф?
我 听 的 歌曲 一般 都 是 比较 杂 的 , 以前 我 一直 听 中文 歌曲 , 后来 我 听 英文 歌 比较 多 , 而且 , 在 听 英文 歌 的 时候 , 我 还 可以 顺便 学 一下 英语 。
|||||||khá||||||||bài hát|||||||||||||||||||||
|||||||more diverse|mixed|||||||songs||||||relatively||||||||||||by the way|||
|||||||||||||||||||||daha|||||||||||||||
||||||||varie|||||||||||||||||||||||||nel frattempo|||inglese
The songs I listen to are generally mixed. I used to listen to Chinese songs. I later listened to more English songs, and I could learn English by the way while listening to English songs.
Le canzoni che ascolto di solito sono piuttosto varie. Prima ascoltavo sempre canzoni cinesi, poi ho iniziato ad ascoltare più canzoni in inglese. Inoltre, mentre ascolto canzoni in inglese, posso anche imparare un po' di inglese.
以前は中国語の歌を聴いていたのですが、その後英語の歌を聴くようになり、英語の歌を聴くと同時に英語の勉強にもなります。
As músicas que eu escuto geralmente são mais complicadas. Eu costumava ouvir músicas chinesas, mas depois ouvi mais músicas em inglês. Além disso, quando ouço músicas em inglês, eu também posso aprender inglês pelo caminho.
Песни, которые я слушаю, обычно смешанные. Я слушал китайские песни. Позже я слушал больше английских песен, и я мог изучать английский язык, слушая английские песни.
那 你 说 的 这个 方法 确实 是 不错 。
||||||certainly||
|||||method|indeed||
||||||kesinlikle||iyi
The method you are talking about is really good.
Quindi, il metodo che hai proposto è davvero buono.
O método que você mencionou é realmente bom.
Метод, о котором вы говорите, действительно хорош.
学习 英文 歌曲 , 能够 锻炼 你 的 听力 , 同时 也 锻炼 你 的 词汇 ( 量 ) 啊 这些 。
||Song 1||practice|||listening|at the same time||practice|||vocabulary|vocabulary||
||||||||aynı zamanda||||||||
|||||||ascolto|||esercitare||il|vocaboli|||
Learning English songs can improve your listening ability and also exercise your vocabulary.
Studiare canzoni in inglese può esercitare la tua comprensione orale e allo stesso tempo arricchire il tuo vocabolario.
Aprender canções em inglês pode exercitar sua audição e, ao mesmo tempo, exercitar seu vocabulário (volume).
Изучение английских песен может улучшить вашу способность слушать, а также использовать свой словарный запас.
那 其实 学 中文 的 歌曲 , 也 可以 这样 的 。
Actually, it is possible to learn Chinese songs.
実際、中国語の歌の学習もこのようなものだ。
Na verdade, aprender canções chinesas também pode ser assim.
На самом деле, можно изучать китайские песни.
不妨 可以 听 一些 中文 的 歌曲 , 来 增加 词汇量 , 然后 了解 词语 衔接 的 那个 过程 。
feel free||||||||increase|vocabulary size||understand the process||linking|||process
het kan geen kwaad|||||||||woordenschat||||verbinding|||
|||||||||vocabularies||||liên kết|||
fena olmaz|||birkaç|||şarkı||artırmak|kelime dağarcığı|sonra||kelime||||
|||||partitivo||||vocabulario||||collegamento|||processo
差し支えない||||||||||||単語|つなぎ|||
You may wish to listen to some Chinese songs to increase your vocabulary and then understand the process of word convergence.
Non sarebbe male ascoltare alcune canzoni in cinese per aumentare il proprio vocabolario e poi comprendere il processo di connessione delle parole.
中国語の歌を聞いて、語彙量を増やし、その後、単語のつながりのプロセスを理解することができます。
Você pode ouvir algumas canções chinesas para aumentar seu vocabulário e, então, entender o processo de coesão das palavras.
Вы можете послушать некоторые китайские песни, чтобы увеличить свой словарный запас, а затем понять процесс конвергенции слов.
我 认为 在 刚 开始 学 一门 语言 的 时候 , 应该 以 它 的 口语 为主 。
|||||||||||||||de belangrijkste
|think that|||||a subject|||||with|||spoken language|main focus
|düşünüyorum||||||||||||||
||||||una lingua|||||usare|||parlato|principalmente
|||||||||||||||中心とする
I think that when you start learning a language, it should be based on its spoken language.
Credo che quando si inizia a studiare una lingua, si dovrebbe partire dalla sua forma parlata.
私は言語を学び始めるときには、その口語を主にすべきだと考えています。
Acho que quando você aprende um idioma pela primeira vez, deve se concentrar na língua falada.
Я думаю, что когда вы начинаете изучать язык, он должен основываться на его разговорной речи.
就是说 , 要 学习 那种 地道 的 表达 方式 , 也 就是 他们 最 地道 的 , 最 直接 的 思维 方式 , 思考 的 方法 。
|||||||||||||||trực tiếp||||||
||||authentique|||||||||||directe||||||
that is||||authentic||expression|expression method|||||authentic|||direct||thinking|expression method|thinking||
||öğrenmek|o tür|||||||onlar|en|yerel|||||||düşünme||
|||||||||||||||||modo di pensare||pensiero||
In other words, we must learn the expressions of authentic channels, that is, their most authentic, direct way of thinking, and the way they think.
In altre parole, bisogna imparare quel modo di esprimersi autentico, cioè il loro modo più autentico e diretto di pensare e di ragionare.
つまり、本物の表現方法を学び、彼らの最も本物で直接的な思考方法を理解することです。
Em outras palavras, eles devem aprender a forma autêntica de expressão, que é sua forma de pensar e pensar mais autêntica e direta.
Другими словами, мы должны изучить выражения аутентичных каналов, то есть их самый подлинный, прямой способ мышления и то, как они думают.
而 这 一切 , 都 包含 在 那些 口语 里 了 。
||||est inclus|||oral expressions||
||everything||are contained|||spoken language||
||||inbegrepen|||||
そして|これ||||||||
And all this is contained in those spoken languages.
E tutto questo è già contenuto nel linguaggio parlato.
その言葉の中にすべてがある。
E tudo isso está incluído na língua falada.
И все это содержится в этих разговорных языках.
而 那些 歌词 , 我 想 , 绝大部分 的 歌词 都 是 用 口语 来 写成 的 。
||lyrics|||la plupart|||||||||
||lyrics|||the vast majority||lyrics||||colloquial language||written in|
|||||de meeste||||||||geschreven|
|||||büyük bir kısmı|||||||||
|||||la maggior parte||||||linguaggio parlato|||
|||||||||||||書かれた|
And those lyrics, I think, most of the lyrics are written in spoken language.
E quei testi, penso che la stragrande maggioranza dei testi sia scritta in linguaggio parlato.
そして歌詞は、ほとんどが話し言葉で書かれていたと思う。
E essas letras, eu acho, a maioria das letras é escrita em linguagem falada.
И эти тексты, я думаю, большая часть текстов написаны на устном языке.
但是 , 这里 可能 有 一个 问题 , 比如说 , 就 像 你 刚才 说 的 那样 , 你 觉得 作为 一个 母语 人士 , 你 来 听 周 杰 伦 的 歌 , 但是 , 还有 很多 歌词 你 听 不 明白 。
||||||||||just now||||||as a native speaker|||individual|||||Jay Chou|||||||lyrics||||
|||||||||||||||||||persoon||||||||||||||||
||||||||||||||||come|||persona||||||||||||||||
However, there may be a problem here. For example, as you just said, you feel as a native speaker, you come to listen to Jay Chou's song, but there are still many lyrics you can't understand.
Tuttavia, qui potrebbe esserci un problema, ad esempio, come hai appena detto, pensi che come madrelingua, ascoltando le canzoni di Jay Chou, ci siano molte parole che non capisci.
例えば、今おっしゃったように、ネイティブ・スピーカーとしてジェイ・チョウの歌を聴きに来ているつもりでも、歌詞の中には理解できないものがたくさんある。
No entanto, pode haver um problema aqui. Por exemplo, como você acabou de dizer, você sente que como um falante nativo, você vem ouvir as músicas de Jay Chou, mas ainda há muitas letras que você não entende.
Однако, может быть, проблема здесь. Например, как вы только что сказали, вы чувствуете себя носителем языка, вы приходите послушать песню Джей Чоу, но есть еще много текстов, которые вы не можете понять.
Tuy nhiên, có thể có một vấn đề ở đây, chẳng hạn như bạn vừa nói, bạn cảm thấy với tư cách là người bản xứ, khi nghe các bài hát của Jay Chou, vẫn có nhiều ca từ mà bạn không thể hiểu được.
对 。
Correct.
direito.
所以 我 想 , 假如 对 一个 正在 学习 中文 的 非 母语 的 学习者 , 对 他 来说 , 要 想 在 听 歌 的 时候 就 听懂 这些 歌词 , 估计 会 是 非常 困难 。
|||||||||||||||||||||||||comprendre|||||||difficile
|||if|||currently||||non-native|native language||learner|||for him||||||||||||estimate||||very difficult
|||||||||||||||||||||||||begrijpen|||het is waarschijnlijk||||
|||||||||||||||||||||||||hiểu|||ước chừng||||
|||se||||apprendere|cinese||非|lingua madre||studente|||||||||||||||è probabile||||
|||||||||||||学習者|||||||||||||||||||
So, I think, if you are a non-native learner who is learning Chinese, for him, if you want to understand these lyrics while listening to songs, it is very difficult to estimate.
Quindi, penso che se un apprendista non madrelingua sta imparando il cinese, sarà molto difficile per lui capire il testo di queste canzoni mentre ascolta.
だから、中国語を勉強している非ネイティブスピーカーが曲を聴いて歌詞を理解するのはとても難しいと思う。
Então eu acho que seria muito difícil para um falante não nativo que está aprendendo chinês entender essas letras enquanto ouve as músicas.
Итак, я думаю, если вы неродный ученик, который изучает китайский язык, для него, если вы хотите понять эту лирику во время прослушивания песен, ее очень сложно оценить.
Vì vậy, tôi nghĩ sẽ rất khó để một người không phải là người bản xứ đang học tiếng Trung có thể hiểu được lời bài hát khi nghe bài hát.
所以 说 , 如果 大家 想 通过 听 歌 来 学习 中文 的 话 , 可能 在 一 开始 的 时候 , 需要 听 一些 比较 慢 的 歌曲 。
|||||through||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||canzoni
So if you want to learn Chinese by listening to songs, you may need to listen to slower songs at the beginning.
Detto ciò, se tutti vogliono imparare il cinese ascoltando canzoni, potrebbe essere necessario iniziare con brani più lenti.
Portanto, se você quiser aprender chinês ouvindo músicas, pode ser necessário ouvir algumas músicas mais lentas no início.
Поэтому, если вы хотите изучать китайский язык, слушая песни, вам может потребоваться прослушивание более медленных песен в начале.
有 的 时候 我 有 一个 很 有趣 的 想法 , 我 觉得 语言 也 是 音乐 的 一种 , 比如说 , 就 拿 汉语 来说 , 在 汉语 里 , 我们 有 第一声 , 第二声 , 第三声 , 第四声 。
||||||||||||||||||||||||||||eerste toon|tweede toon|der derde toon|vierde toon
|||||||interesting||idea|||language||||||||||for example||||||the first tone|second tone|third tone|fourth tone
|||||||||||düşünüyorum|||||||||||olarak||||||birinci ton|||
||||||||||||||||||||||||||||||terza tonalità|quarto tono
||||||||||||||||||||||||||||âm đầu tiên|âm thứ hai|âm thứ ba|thanh thứ tư
Sometimes I have a very interesting idea. I think that language is also a kind of music. For example, taking Chinese as an example, in Chinese, we have first, second, third, and fourth. .
A volte ho un'idea molto interessante: penso che la lingua sia anche una forma di musica. Per esempio, parlando del cinese, abbiamo il primo tono, il secondo tono, il terzo tono e il quarto tono.
例えば、中国語には第1音、第2音、第3音、第4音がある。
Às vezes tenho uma ideia muito interessante. Acho que língua também é um tipo de música. Por exemplo, pegue o chinês como exemplo. Em chinês, temos o primeiro som, o segundo som, o terceiro som e o quarto som.
Иногда у меня очень интересная идея. Я считаю, что язык - это тоже своего рода музыка. Например, взяв китайский пример, на китайском языке мы имеем первое, второе, третье и четвертое. ,
有 升调 和 降调 。
|thanh sắc||
|rising tone||falling tone
|toon||dalingtoon
|上昇調||下降調
|||intonazione discendente
There are ascending and descending adjustments.
Ci sono toni ascendente e discendente.
Há tons crescentes e decrescentes.
比如说 , 第一声 , 给 人 的 感觉 就 比较 平坦 , 比较 流畅 ; 但是 第二声 , 给 人 感觉 有 一种 纠结 的 那种 疑问 在 里面 。
||||||||||||||||||khó xử|||||
for example||||||||flat||smooth||second tone|||feeling|||conflicted|||question||
||||||||vlak||vloeiend||||||||verwardheid|||||
||||||||||滑らか||||||||葛藤|||||
||||||||||fluido|||||sensazione|||annoiato|di|tipo|domanda|in|dentro
For example, at first, people feel smoother and smoother; but secondly, people feel that there is a kind of entangled doubt in it.
Per esempio, il primo tono dà una sensazione piuttosto piatta e fluida; ma il secondo tono dà l'impressione di avere una sorta di dubbio contorto dentro.
例えば、1つ目の音色はより平坦で滑らかな感じを人々に与えるが、2つ目の音色は一種のもつれた疑念のような感じを人々に与える。
Por exemplo, o primeiro som faz com que as pessoas pareçam monótonas e suaves, mas o segundo som faz as pessoas sentirem que há uma espécie de questão emaranhada nele.
Например, сначала люди чувствуют себя более гладкими и гладкими, но, во-вторых, люди чувствуют, что в нем есть какие-то запутанные сомнения.
Ví dụ, âm đầu tiên tạo ấn tượng rằng nó tương đối bằng phẳng và mượt mà; nhưng âm thứ hai tạo ấn tượng rằng có một loại nghi ngờ rối rắm trong đó.
比如说 , 第三声 。
|third tone
For example, the third sound.
Per esempio, il terzo tono.
Por exemplo, o terceiro tom.
很 委婉 。
|tactfully
|eerder voorzichtig
|lịch sự
|nazik
|gentile
|とても婉曲。
Very euphemistic.
Molto delicato.
とても優雅です。
Muito diplomático.
Очень эвфемистично.
对 。
Correct.
Sì.
はい。
direito.
很 悠扬 。
|du dương
|melodious
|melodioso
Very melodious.
Molto melodioso.
とても悠長です。
Muito melodioso.
对 。
Correct.
direito.
然后 第四声 , 给 人 ( 感觉 有 ) 一种 ( 就是 ) 铿锵有力 的 那种 感觉 。
||||||||krachtig|||
||||feeling||||strong and powerful|||
|dördüncü ton|||||||güçlü ve etkili||o tür|hissetme
||||||||tonante e potente|||
||||||||vững vàng|||
Then the fourth, giving (feeling) a feeling that is powerful.
Poi il quarto tono dà alla gente una sensazione di quella forza incisiva.
Então, o quarto som deu às pessoas (sentimento) uma (sim) sensação sonora.
Затем четвертый, дающий (чувствуя) чувство, которое является сильным.
那 正如 我们 所说 的 , 我们 说 , 诗歌 。
|gibi||söylediğimiz||||
|as||what we said||||poetry
|zoals||||||
|come||||||poesia
|||||||thơ
As we said, we say, poetry.
Questo è proprio come abbiamo detto, parliamo di poesia.
それが私たちの言う、詩だ。
É como dizemos, dizemos, poesia.
Как мы сказали, мы говорим, поэзия.
那 为什么 叫做 诗歌 , 可能 也 跟 文字 本身 能够 表达 如 歌 一样 的 那种 状态 是 有 关系 的 。
|Why||poetry||||text|itself|can|expression|like||the same|possessive particle||state||||
||adlandırılıyor|şiir|olabilir|||yazı|||ifade etmek||||||||||
Why is it called poetry, it may also be related to the state in which the text itself can express the same song.
Ecco perché si chiama poesia, potrebbe anche essere legato al fatto che il testo stesso possa esprimere uno stato simile a una canzone.
詩と呼ばれる理由は、言葉そのものが歌のようにありのままを表現できることにも関係しているのかもしれない。
Então, o motivo pelo qual é chamado de poesia também pode ter algo a ver com a capacidade do próprio texto de expressar o estado como uma canção.
Почему это называется поэзией, оно также может быть связано с состоянием, в котором сам текст может выражать одну и ту же песню.
Vậy thì tại sao nó được gọi là thơ có thể liên quan gì đó đến thực tế là từ ngữ có thể diễn đạt một trạng thái giống như một bài hát.
那 , 我们 都 知道 , 歌曲 是 悠扬 的 , 委婉 的 , 或者 是 激奋 的 。
||||||du dương|||||||
||||||melodious||gentle|||is|exciting|
||||||||||||opzwepend|
||||canzone||melodiosa||elegante||||eccitante|
||||||||||||heyecan verici|
Well, we all know that songs are melodious, euphemistic, or exciting.
Quindi, sappiamo tutti che le canzoni sono melodiose, sottili, oppure sono emozionanti.
Bem, todos nós sabemos que as músicas são melodiosas, eufemísticas ou emocionantes.
Ну, мы все знаем, что песни мелодичны, эвфемистичны или интересны.
Chà, tất cả chúng ta đều biết rằng các bài hát có giai điệu du dương, khéo léo hoặc sôi động.
那 ( 其实 ) 只是 纯 音乐性 的 也 会 很 有 那种 音乐 的 感觉 , 像是 诗歌 一样 是 悠扬 的 , 是 唯美 的 。
|||pure|musicality|||||||music|||like|poetry|||melodious|||aesthetic|
|||zuivere|muzikaliteit||||||||||||||||||
|||thuần|tính nhạc||||||||||||||||||
||sadece||||||||||||||||||||
|in realtà|solo||musicalità|di|anche|||||musica|di|sensazione|come se|poesia|come|è|melodiosa|di|è|estetico|di
|||純|音楽性||||||||||||||||||
That (in fact) is purely musical and also has the feeling of music. Like poetry, it is melodious and aesthetic.
Questa (in realtà) è solo musica pura, ma avrà comunque quella sensazione musicale, come la poesia è melodiosa, è bella.
それは(実際には)純粋に音楽的なものでしかないが、詩のような、メロディアスで美しい、非常に音楽的な感覚も持っている。
Que (na verdade) música pura terá aquele tipo de sentimento musical, como poesia, é melodioso e lindo.
Это (по сути) чисто музыкальное, а также ощущение музыки. Как поэзия, это мелодично и эстетично.
Rằng (thực ra) ngay cả khi nó thuần túy là âm nhạc, nó cũng sẽ có loại cảm giác âm nhạc đó, du dương và đẹp đẽ như thơ.
那 我们 有 的 时候 会 说 , 某 一种 乐器 , 因为 某个 人 的 演奏 , 因为 他 弹 的 是 某 一首 歌曲 , 而 有 那种 如泣如诉 的 感觉 。
|||||||a certain||musical instrument||certain person|||performance|||play||is||a piece|song|that|||as if weeping and complaining||
|||||||||instrument||bepaalde|||uitvoering|||||||een|||||als huilen en vertellen||
||||||||||||||||||||||||||như khóc như kể lể||
||||||||||||||||||||||||||ağlar gibi, anlatır gibi||
|||||||una certa||strumento musicale|||||esecuzione||lui|suona|||una certa|una|canzone|||quella tipo|come se piangesse e raccontasse||
||||||||||||||演奏||||||||||||哀愁のよう||
Then we sometimes say that a certain kind of musical instrument is because someone's performance is because he is playing a certain song, and there is a feeling like crying.
A volte diciamo che uno strumento musicale, a causa dell'interpretazione di una certa persona, perché esegue una certa canzone, ha quella sensazione di pianto e lamento.
そして、ある楽器は、ある人が演奏しているから、ある曲を演奏しているから、あのすすり泣くような感じがすると言うことがある。
Aí a gente às vezes diz que certo tipo de instrumento musical, por causa da performance de uma certa pessoa, porque ela está tocando uma certa música, tem aquele sentimento de choro.
Затем мы иногда говорим, что определенный музыкальный инструмент - это то, что чей-то спектакль - это то, что он играет определенную песню, и есть такое чувство, будто плачет.
Đôi khi chúng ta sẽ nói rằng một nhạc cụ nào đó, vì sự biểu diễn của một người nào đó, vì anh ta chơi một bài hát nào đó, nên khiến người ta cảm thấy muốn khóc.
就是说 , 这个 音韵 , 已经 达到 了 一种 像 在 诉说 的 那种 感情 。
||âm điệu||||||||||
||intonation||reached|||||telling||that kind of|emotion
||klank|||||||vertellen|||
||intonazione|||||||raccontare|||
That is to say, this phonology has already reached a kind of emotion that is like telling.
Cioè, questa melodia ha già raggiunto una sorta di emotività simile a quella di una narrazione.
つまり、この韻はすでに物語を語る感覚を獲得している。
Ou seja, essa fonologia atingiu uma espécie de emoção como contar.
То есть, эта фонология уже достигла своего рода эмоции, которая напоминает рассказ.
Nghĩa là, âm vị học này đã đạt đến trình độ biểu đạt cảm xúc.
也就是说 , 其实 音乐 是 无 国界 的 。
That is to say|actually|||no|national borders|
||||geen|grenzen|
||||senza|confini nazionali|
In other words, music is actually borderless.
In altre parole, in realtà la musica è senza confini.
つまり、音楽に国境はない。
Em outras palavras, de fato, a música não conhece fronteiras.
Другими словами, музыка фактически безгранична.
那 , 听 音乐 , 不仅 陶冶 人 的 情操 , 如果 加上 词汇 的 话 , 也 会 同样 丰富 你 的 生活 。
||||rèn luyện|||tình cảm||||||||||||
|||not only|cultivate|||moral character||plus|歌词|||||equally|enrich|||
|||niet alleen|verfijnen|||gevoel|||||||||verrijken|||
||musica|non solo|moralmente elevare|||spirito|||il vocabolario|||||allo stesso modo|arricchire|||
Nun, Musik zu hören kultiviert nicht nur die Gefühle der Menschen, sondern bereichert auch Ihr Leben, wenn Sie Vokabeln hinzufügen.
Then, listening to music will not only cultivate people's sentiments but also enrich your life if you add vocabulary.
Quindi, ascoltare la musica non solo eleva il sentimento delle persone, ma se ci si aggiungono le parole, arricchisce altrettanto la tua vita.
まあ、音楽を聴くことは感情を刺激するだけでなく、そこに語彙が加われば、人生をも豊かにしてくれる。
Então, ouvir música não apenas cultiva o sentimento das pessoas, mas também enriquece sua vida se você adicionar vocabulário.
Тогда слушание музыки не только улучшит настроения людей, но и обогатит вашу жизнь, если вы добавите словарный запас.
Chà, nghe nhạc không chỉ trau dồi tình cảm của con người mà nếu bạn bổ sung thêm vốn từ vựng thì nó cũng sẽ làm phong phú thêm cuộc sống của bạn.
我 觉得 音乐 就 好像 另 一种 世界 , 当 你 投入 进去 的 时候 , 可能 就 会 忘掉 身边 的 烦恼 啦 , 还有 不 顺心 的 事情 ( 这样 的 )。
|||||||||||||||||quên đi|||phiền muộn||||không thuận lợi||||
|think||||||world|||immerse|||||||forget|||worries|emphasis particle||not|feeling good||things||
|||||een ander||||||erin|||||||||zorgen||||ongemakkelijke||||
|||||un'altra|||quando|tu|si impegna|dentro|quando|momento||||dimenticare|||preoccupazioni||||soddisfacente||||
||||||||||||||||||||||||不満なこと||||
I think music is just like another world. When you invest in it, you may forget about your worries and things that you don't like (like this).
Penso che la musica sia come un altro mondo, quando ti tuffi dentro, potresti dimenticare le preoccupazioni intorno a te e anche le cose che non vanno (così).
Eu acho que a música é como um outro mundo.Quando você a coloca, você pode esquecer os problemas ao seu redor e as coisas que não vão bem (como).
Tôi nghĩ âm nhạc giống như một thế giới khác, khi bạn hòa mình vào nó, bạn có thể quên đi những muộn phiền, khó chịu xung quanh mình.
你 所说 的 就是 精神 食粮 。
|what you said||is|spiritual food|food
||||geestelijke|voedsel
|||||nutrimento
What you are talking about is spiritual food.
Quello che dici è proprio cibo per lo spirito.
Você está falando sobre alimento espiritual.
对 。
Correct.
Sì.
direito.
难道 这 也 是 很多 人 愿意 听 情歌 的 原因 吗 ?
liệu|||||||||||
Is it possible||||||willing to||love songs|possessive particle||
vraagpartikel||||||||liefdeslied|||
||||||||canzone d'amore|||
Is this also why many people are willing to listen to love songs?
È forse questo uno dei motivi per cui molte persone amano ascoltare canzoni d'amore?
多くの人がラブソングを聴きたがる理由もここにあるのだろうか。
É esta também a razão pela qual muitas pessoas estão dispostas a ouvir canções de amor?
应该 是 这样 , 从 现实 生活 中 找 不到 的 一些 影子 , 或者 是 蛛丝马迹 , 可能 在 别人 的 歌曲 里面 , 得到 了 释放 和 缓解 。
||||reality||||not found|||shadows|||traces||||||inside|got release||release|and|relief
|||||||||||schaduwen|||sporen|||||||||||verlichting
||||||||||||||dấu vết|||||||||||
|||||||||||||||||||||bulmak||||
||||realtà|vita|nella|trovare|non trovare|||ombre|||indizi|||||||||liberazione||alleviamento
||||現実||||||||||手がかり|||||||||解放||和らげる
Es sollte so sein, einige Schatten oder Hinweise, die im wirklichen Leben nicht zu finden sind, können in den Liedern anderer Menschen freigesetzt und entlastet werden.
This should be the case. Some shadows or clues that cannot be found in real life may be released and eased in other people's songs.
Dovrebbe essere così, alcune ombre che non si possono trovare nella vita reale, o forse indizi, possono trovare liberazione e sollievo nelle canzoni degli altri.
実生活では見つけることのできない影や痕跡が、他人の歌の中で解放され、ほっとすることもあるはずだ。
Deveria ser assim: algumas sombras ou pistas que não podem ser encontradas na vida real podem ser liberadas e aliviadas nas canções de outras pessoas.
Lẽ ra phải như thế này. Một số bóng tối hoặc manh mối không thể tìm thấy trong đời thực có thể được giải phóng và giải tỏa trong bài hát của người khác.
那么 花花 , 通过 今天 和 你 的 聊天 , 我们 发现 音乐 的 魅力 还 真 的 是 非常 大 , 我 想 这 也 是 很多 人 都 喜欢 听 音乐 的 原因 吧 。
||||||||||||schoonheid||||||||||||||||||||
then||through|||||chat|||||charm of music|||||||||||||||||||reason|
|Huahua|||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||magia||||||||||||||||||||
So the flowers, through today's chat with you, we found that the charm of music is really very big, I think this is why many people like to listen to music.
Allora, Huahua, attraverso la nostra conversazione di oggi, abbiamo scoperto che il fascino della musica è davvero molto grande, penso che sia anche una delle ragioni per cui molte persone amano ascoltare musica.
Então, Huahua, conversando com você hoje, descobrimos que o encanto da música é realmente ótimo. Acho que essa é a razão pela qual muitas pessoas gostam de ouvir música.
Vậy nên Huahua, qua trò chuyện với các bạn hôm nay, chúng tôi nhận thấy sức hấp dẫn của âm nhạc thực sự rất lớn. Tôi nghĩ đây cũng là lý do khiến nhiều người thích nghe nhạc.
那么 今天 , 我们 就 聊 到 这里 , 在 以后 的 录音 里 , 我 会 和 花花 向 大家 介绍 更 多 的 有关 中文 歌曲 的 信息 。
||||||||||recording|||||Hua Hua|to|everyone|introduce||||about||Chinese songs||information
||||||||||||||||||||||||||informatie
||||||||||registrazione||||||||||||||||informazioni
Well, today, we will chat here. In the following recordings, I will introduce more information on Chinese songs to you.
Bene, oggi ci fermiamo qui. In future registrazioni, presenterò insieme a Huahua ulteriori informazioni sulle canzoni cinesi a tutti.
というわけで、今日はここまで。今後の収録では、中国の歌についてもっと詳しく、Flowerと一緒に紹介していこうと思う。
Portanto, hoje vamos parar por aqui. Em futuras gravações, Huahua e eu apresentaremos a vocês mais informações sobre as canções chinesas.
Vậy nên hôm nay chúng ta sẽ dừng lại ở đây trong những buổi ghi hình tiếp theo, Huahua và tôi sẽ giới thiệu thêm với các bạn thông tin về các bài hát tiếng Trung.