开始 对话
|dialogue
beginnen|Dialog
start|conversation
rozpocząć|rozmowę
começar|diálogo
eine Konversation beginnen
start a conversation
Iniciar la conversación
Début du dialogue
Inizio del dialogo
会話を始める
대화 시작
Begin van de dialoog
начать разговор
Inledande av dialog
Diyaloğun başlatılması
bắt đầu một cuộc trò chuyện
Começar a conversa
Zacznij rozmowę
请问 ,您 贵姓 ?
||votre nom de famille
May I ask|you|your surname
por favor|você|sobrenome
Entschuldigung bitte|Sie|What is your surname
||お名前は何ですか
proszę zapytać|Pan/Pani|nazwisko
Entschuldigung, Ihr Nachname?
Excuse me, your name?
Disculpe, ¿cómo se llama?
Excusez-moi, comment vous appelez-vous?
Mi scusi, qual è il tuo cognome?
すみません、あなたの名前は?
Простите, как ваша фамилия?
ขอโทษนะ นามสกุลของคุณคืออะไร?
Posso perguntar, qual é o seu sobrenome?
Przepraszam, jakie jest twoje nazwisko?
我 姓 陈 。
||Чэнь
||Chen
I|am surnamed|Chen
eu|sobrenome|Chen
Ich|heißt|Chen
||陳
ja|nazwisko|Chen
Mein Nachname ist Chen.
My name is Chen.
Mi apellido es Chen.
私の名前はチェンです。
Моя фамилия Чен.
ฉันชื่อเฉิน
Meu sobrenome é Chen.
Mam nazwisko Chen.
叫 陈月 。
|Чэнь Юэ
|Chen Yue
is called|Chen Yue
|Chen Yue
chamar|Chen Yue
heißt|Chen Yue
|천월이라고 해.
|陳月
nazywać się|Chen Yue
Genannt Chen Yue.
Called Chen Yue.
Llamado Chen Yue.
Chiamato Chen Yue.
私の名前はチェン・ユエです。
이름은 천월입니다.
Me chamo Chen Yue.
Nazywam się Chen Yue.
陈月 ,你 是 中国 来 的 吧 。
|du|bist|China|from|von|oder
Chen Yue|you|are|China|from|possessive particle|question particle
陳月||||||
nome próprio|você|é|China|de|partícula possessiva|partícula interrogativa
imię|ty|jest|Chiny|przyjechać|partykuła przynależności|partykuła pytająca
Chen Yue, Sie kommen aus China.
Chen Yue, you're from China, right?
Chen Yue, eres de China.
Chen Yue, êtes-vous de Chine?
Chen Yue, vieni dalla Cina.
Chen Yue、あなたは中国出身です。
천월씨, 당신은 중국 출신이군요.
Чэнь Юэ, ты из Китая?
Chen Yue คุณมาจากจีนหรือเปล่า
Chen Yue, bạn đến từ Trung Quốc.
Chen Yue, você é da China, certo?
Chen Yue, pochodzisz z Chin, prawda?
是 ,我 是 中国 人 。
ist||||
am|I||China|person
tak|ja|jest|Chiny|osoba
sim|eu|sou|China|pessoa
Ja, ich bin Chinese.
Yes, I am Chinese.
Sí, soy chino.
はい、私は中国人です。
네, 저는 중국 사람입니다.
Да, я китаец.
Vâng, tôi là người Trung Quốc.
Sim, eu sou chinês.
Tak, jestem Chińczykiem.
中国 什么 地方 人 ?
|was für|Ort|人
China|what place|place|people in China
Chiny|co|miejsce|ludzie
China|o que|lugar|pessoa
Wo lebst du in China?
What part of China are you from?
¿Donde vives en China?
Où sont les gens en Chine?
中国の人々はどこにいますか?
Где люди в Китае?
คนจีนอยู่ไหน?
De onde você é na China?
Skąd w Chinach pochodzisz?
长春 。
Чанчунь
Changchun
Changchun
Changchun
Changchun
Changchun
장춘시
長春
Changchun
Changchun.
Changchun.
Changchun.
長春。
Чанчунь.
Trường Xuân.
Changchun.
Z Changchun.
哦 ,长春 。
|Changchun
oh|Changchun
oh|Changchun
oh|Changchun
|長春
o|Changchun
Oh, Changchun.
Oh, Changchun.
Oh, Changchun.
Oh, Changchun.
ああ、長春。
О, Чанчунь.
โอ ฉางชุน
Oh, Changchun.
O, Changchun.
那 ,长春 在 东北 ,是不是 ?
|||северо-восток|
|||nord-est|
that|Changchun|at|northeast|isn't it
|||noordoosten|
então|Changchun|em|Nordeste|não é
das|Changchun|in|Nordosten|isn't it
|||東北|でしょう
to|Changchun|w|północno-wschodniej|prawda
Nun, Changchun ist im Nordosten, nicht wahr?
So, Changchun is in the Northeast, isn't it?
Entonces, Changchun está en el noreste, ¿no?
Allora, Changchun è nel Nordest, non è vero?
さて、長春は北東にありますね。
그래요, 장춘은 동북쪽에 있나요?
Ну, Чанчунь на северо-востоке, не так ли?
ฉางชุนอยู่ทางตะวันออกเฉียงเหนือใช่ไหม
Então, Changchun fica no Nordeste, não é?
Więc Changchun jest na północnym wschodzie, prawda?
是 ,在 吉林 省 。
||Цзилинь|провинция
||Jilin|province
is|in Jilin Province|Jilin|province
||Jilin|provincie
sim|em|Jilin|província
is|in|Jilin|Provinz
|||성
||吉林|省
tak|w|Jilin|prowincja
Ja, in der Provinz Jilin.
Yes, in Jilin Province.
Sí, en la provincia de Jilin.
Oui, dans la province de Jilin.
Sì, nella provincia di Jilin.
はい、吉林省で。
네, 지린성에 있어요.
Да, в провинции Цзилинь.
Sim, está na província de Jilin.
Tak, w prowincji Jilin.
离 北京 比较 远 吧 。
||comparatively||
from|Beijing|quite|far|suggestion particle
de|Pequim|relativamente|longe|partícula de sugestão
from|Beijing|比较 - relatively|far|Partikel zur Vermutung
||比較的に|遠い|
od|Pekin|stosunkowo|daleko|partykuła sugerująca przypuszczenie
Es ist weit von Peking entfernt.
It is quite far from Beijing, right?
Está lejos de Beijing.
C'est loin de Pékin.
È lontano da Pechino.
それは北京からは遠い。
베이징에서는 조금 멀리 떨어져 있죠.
Это далеко от Пекина.
อยู่ไกลจากปักกิ่ง
Nó là xa Bắc Kinh.
Fica bastante longe de Pequim, não é?
Jest dość daleko od Pekinu, prawda?
嗯 ,离 北京 很 远 ,大概 一千 公里 !
|||||||километров
Eh|||||about|mille|
Hmm|from|Beijing|very|far|about|one thousand|kilometers
||||||duizend|
sim|de|Pequim|muito|longe|aproximadamente|mil|quilômetros
hm|away|Peking|very|weit|ungefähr|eintausend|Kilometer
||||||천|킬로미터
うん|||||おそらく|千|キロメートル
tak|od|Pekin|bardzo|daleko|około|tysiąc|kilometrów
Nun, es ist sehr weit von Peking entfernt, ungefähr tausend Kilometer! Oh, es ist sehr weit!
Well, it's a long way from Beijing, about a thousand kilometers!
¡Bueno, está muy lejos de Beijing, como a mil kilómetros! ¡Oh, está muy lejos!
Bene, è lontano da Pechino, circa un migliaio di chilometri! Oh, è molto lontano!
ええと、それは北京から非常に遠く、約千キロです!ああ、それは非常に遠いです!
음, 베이징에서 멀어요, 대략 1000킬로미터!
Ну, это очень далеко от Пекина, километров тысяча! Ах, это очень далеко!
Chà, nó rất xa Bắc Kinh, khoảng một nghìn cây số! Ồ, nó rất xa!
Sim, fica muito longe de Pequim, cerca de mil quilômetros!
Tak, jest bardzo daleko od Pekinu, około tysiąca kilometrów!
哦 ,是 很 远 !
oh|ist|sehr|far
Oh|yes|very|far
ああ||とても|遠い
oh|é|muito|longe
oh|tak|bardzo|daleko
Oh, it's very far!
ああ、遠い!
오, 정말 멀어요!
Oh, é bem longe!
Och, to rzeczywiście daleko!
SENT_CWT:9r5R65gX=1.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 SENT_CWT:9r5R65gX=1.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.85
pt:9r5R65gX pl:9r5R65gX
openai.2025-01-22
ai_request(all=17 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=55 err=0.00%)