×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Clavis Sinica, Beijing's Disappearing Neighborhoods

Beijing 's Disappearing Neighborhoods

胡同 的 明天

有了 四合院儿 ,才 有了 胡同 。 有 了 胡同 ,北京 的 每 一部 份 才 是 活 的 。 这些 年来 ,人们 对 老 北京 文化 有 了 更多 认识 ,北京 先后 出台 了 很多 相关 规定 。

只是 ,有时 规定 再 多 不如 钱 多 有用 。 要 想 合理 、合法 不难 ,地产 开发 公司 用钱 开路 ,地方 行政 管理 部门 有钱 好说话 ;至于 其他 各 方面 的 意见 ,实在 是 可有可无 ,因为 反对 也 没什么 用 。 大不了 上 法院 , 可是 上 法院 , 最 多 就是 要 些 钱 回来 , 院子 就 别 想 了 。 这样 一年 年 下来 , 原来 很多 有名 的 、 没 名 的 地方 都 没 了 。

对于 这种 现象 , 有人 说 为了 老 北京 的 风土人情 , 胡同 不 能 再 动 了 。 可是 反对 的 人 说 ,人 多 地 少 ,平面化 的 四合院儿 用地 多 ,市里 地价 过 高 就是 这个 原因 。 还 有人 认为 ,现在 说 什么 也 没用 了 。 如果 几十 年前 把 老 北京 当成 一个 文物 , 就 没有 现在 这些 事儿 了 。 我 想 问 的 是 ,你们 说 的 是 真 的 么 ? 有 可能 实现 么 ?

去年 , 有人 通过 对比 一九四九年 的 地图 , 发现 五十多年 来 , 市里 大部 份 的 胡同 没 了 , 百分之八十 的 四合院儿 没 了 。 从 元代 有 胡同 到 现在 ,七百多年 过去 了 。 胡同 ,还有 多少 个 明天 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Beijing 's Disappearing Neighborhoods Pekings verschwindende Nachbarschaften Los barrios desaparecidos de Pekín I quartieri di Pechino che scompaiono Beijing's Disappearing Neighborhoods Các khu phố đang biến mất ở Bắc Kinh

胡同 的 明天 ngõ hẻm|của|ngày mai alley|attributive marker|tomorrow Hutong morgen The Future of Hutongs Ngày mai của các ngõ hẻm

有了 四合院儿 ,才 有了 胡同 。 có|tứ hợp viện|mới|có|ngõ have|emphasis marker|siheyuan|only then|have Hutongs können nur mit Innenhöfen gebildet werden. Les hutongs sont créés uniquement avec des cours. Only with the Siheyuan did the Hutong come into existence. Có tứ hợp viện thì mới có ngõ hẻm. 有 了 胡同 ,北京 的 每 一部 份 才 是 活 的 。 có|rồi|ngõ hẻm|Bắc Kinh|của|mỗi|||mới|là|sống|thì Mit Hutong lebt jeder Teil Pekings. Avec Hutong, chaque partie de Pékin est vivante. Only with the Hutong does every part of Beijing come alive. Có ngõ hẻm thì mỗi phần của Bắc Kinh mới sống động. 这些 年来 ,人们 对 老 北京 文化 有 了 更多 认识 ,北京 先后 出台 了 很多 相关 规定 。 những|năm qua|mọi người|đối với|cổ|Bắc Kinh|văn hóa|có|trợ từ quá khứ|nhiều hơn|nhận thức|Bắc Kinh|lần lượt|ban hành|trợ từ quá khứ|rất nhiều|liên quan|quy định these|years|come|people|plural marker|towards|old|Beijing|culture|have|past tense marker|more|understanding|Beijing|successively|issue|past tense marker|many Im Laufe der Jahre haben die Menschen mehr Verständnis für die alte Pekinger Kultur gewonnen, und Peking hat viele verwandte Vorschriften erlassen. Au fil des ans, les gens ont acquis une meilleure compréhension de l'ancienne culture de Pékin et Pékin a publié de nombreux règlements connexes. In recent years, people have gained a greater understanding of old Beijing culture, and Beijing has successively introduced many related regulations. Trong những năm qua, mọi người đã có nhiều hiểu biết hơn về văn hóa Bắc Kinh, Bắc Kinh đã lần lượt ban hành nhiều quy định liên quan.

只是 ,有时 规定 再 多 不如 钱 多 有用 。 chỉ|có lúc|quy định|lại|nhiều|không bằng|tiền|nhiều|hữu ích just|sometimes|regulations|more|many|not as|money|much|useful Manchmal sind jedoch mehr Vorschriften nicht so nützlich wie Geld. Cependant, parfois plus de réglementations ne sont pas aussi utiles que l'argent. However, sometimes having more money is more useful than having more regulations. Chỉ là, đôi khi quy định nhiều không bằng tiền nhiều có ích. 要 想 合理 、合法 不难 ,地产 开发 公司 用钱 开路 ,地方 行政 管理 部门 有钱 好说话 ;至于 其他 各 方面 的 意见 ,实在 是 可有可无 ,因为 反对 也 没什么 用 。 muốn|nghĩ|hợp lý|hợp pháp|không khó|bất động sản|phát triển|công ty|dùng tiền|mở đường|địa phương|hành chính|quản lý|bộ phận|có tiền|dễ nói chuyện|về phần|khác|mỗi|khía cạnh|của|ý kiến|thực sự|là|có cũng được mà không có cũng không sao|vì|phản đối|cũng|không có gì|hữu ích want|think|reasonable|legal|not difficult|real estate|development|company|use money|pave the way|local|administrative|management|department|have money|easy to talk to|as for|other|various|aspects|attributive marker|opinions|really|is|dispensable|because|opposition|also|not much|use Vernünftig und legal zu sein ist nicht schwierig. Immobilienentwicklungsunternehmen verwenden Geld, um den Weg zu ebnen, und lokale Verwaltungsabteilungen haben Geld zum Reden. Was andere Meinungen betrifft, sind sie wirklich entbehrlich, weil Opposition nutzlos ist. Être raisonnable et légal n'est pas difficile. Les sociétés de promotion immobilière utilisent l'argent pour ouvrir la voie, les administrations locales ont de l'argent pour parler. Quant aux autres avis, ils sont vraiment inutiles, car l'opposition est inutile. It's not difficult to think reasonably and legally; real estate development companies use money to pave the way, and local administrative departments are easier to talk to when they have money; as for other opinions, they are really optional, because opposing them is of no use. Để muốn hợp lý, hợp pháp không khó, các công ty phát triển bất động sản dùng tiền để mở đường, các cơ quan quản lý hành chính địa phương có tiền thì dễ nói chuyện; còn về ý kiến của các bên khác, thực sự là có cũng được mà không có cũng không sao, vì phản đối cũng chẳng có tác dụng gì. 大不了 上 法院 , 可是 上 法院 , 最 多 就是 要 些 钱 回来 , 院子 就 别 想 了 。 Es ist eine große Sache, vor Gericht zu gehen, aber vor Gericht zu gehen, ist am meisten, etwas Geld zurückzubekommen, also denken Sie nicht einmal darüber nach. C'est un gros problème d'aller au tribunal, mais aller au tribunal, le plus est de récupérer de l'argent, alors n'y pensez même pas. At most, you can go to court, but going to court will only get you some money back, don't expect to get the property back. Tệ nhất là kiện ra tòa, nhưng kiện ra tòa, nhiều nhất cũng chỉ là lấy lại một ít tiền, còn sân vườn thì đừng mong. 这样 一年 年 下来 , 原来 很多 有名 的 、 没 名 的 地方 都 没 了 。 Nach einem solchen Jahr sind viele berühmte und unbekannte Orte verschwunden. As the years go by, many well-known and lesser-known places have disappeared. Như vậy, sau một năm, nhiều nơi nổi tiếng và không nổi tiếng đã biến mất.

对于 这种 现象 , 有人 说 为了 老 北京 的 风土人情 , 胡同 不 能 再 动 了 。 In Bezug auf dieses Phänomen sagen einige Leute, dass sich die Hutongs aufgrund der Bräuche des alten Pekings nicht mehr bewegen können. Concernant ce phénomène, certains disent qu'à cause des coutumes du vieux Pékin, les hutongs ne peuvent plus se déplacer. Regarding this phenomenon, some people say that for the sake of old Beijing's customs and culture, the alleys should not be touched anymore. Đối với hiện tượng này, có người nói rằng vì phong tục tập quán của Bắc Kinh cũ, các ngõ hẻm không thể bị động đến nữa. 可是 反对 的 人 说 ,人 多 地 少 ,平面化 的 四合院儿 用地 多 ,市里 地价 过 高 就是 这个 原因 。 nhưng|phản đối|trợ từ sở hữu|người|nói|người|đông|đất|ít|phẳng hóa|trợ từ sở hữu|tứ hợp viện|đất sử dụng|nhiều|trong thành phố|giá đất|quá|cao|chính là|cái này|nguyên nhân but|oppose|attributive marker|people|say|people|many|land|few|flatness|attributive marker|courtyard house|land use|more|in the city|land price|too|high|is|this|reason Aber Gegner sagen, dass es mehr Menschen und weniger Land gibt und die flachen Innenhöfe mehr Land haben. Dies ist der Grund, warum der Preis für Land in der Stadt zu hoch ist. Mais les opposants disent qu'il y a plus de monde et moins de terres et que la cour plate abrite beaucoup de terres, c'est pourquoi le prix des terrains en ville est trop élevé. But those who oppose say that there are too many people and too little land, and the flat courtyard uses a lot of land, which is the reason for the high land prices in the city. Nhưng những người phản đối nói rằng, dân đông đất ít, các khu nhà truyền thống chiếm nhiều đất, giá đất trong thành phố quá cao chính là lý do. 还 有人 认为 ,现在 说 什么 也 没用 了 。 vẫn|có người|cho rằng|bây giờ|nói|gì|cũng|vô ích|rồi still|someone|think|now|say|anything|also|useless|emphasis marker Andere halten es für sinnlos, jetzt etwas zu sagen. Some people also believe that it is useless to say anything now. Còn có người cho rằng, bây giờ nói gì cũng vô ích. 如果 几十 年前 把 老 北京 当成 一个 文物 , 就 没有 现在 这些 事儿 了 。 Wenn das alte Peking vor einigen Jahrzehnten als kulturelles Relikt angesehen würde, gäbe es keine solchen Dinge wie heute. Si le vieux Pékin était considéré comme une relique culturelle il y a quelques décennies, il n'y aurait plus de choses telles qu'elles sont aujourd'hui. If old Beijing had been treated as a cultural relic decades ago, we wouldn't have these issues now. Nếu như vài chục năm trước coi Bắc Kinh cổ là một di sản văn hóa, thì sẽ không có những chuyện như bây giờ. 我 想 问 的 是 ,你们 说 的 是 真 的 么 ? tôi|muốn|hỏi|từ chỉ sở hữu|là|các bạn|nói|từ chỉ sở hữu|có phải|thật|từ chỉ sở hữu|từ nghi vấn I|want|to ask|attributive marker|is|you all|say|attributive marker|is|true|emphasis marker|question marker Was ich fragen möchte ist, sagst du die Wahrheit? Ce que je veux demander, c'est, dites-vous la vérité? What I want to ask is, is what you are saying true? Tôi muốn hỏi, những gì các bạn nói có thật không? 有 可能 实现 么 ? có|khả năng|thực hiện|không have|possibility|achieve|question marker Ist es möglich? C'est possible? Is it possible to achieve? Có khả năng thực hiện không?

去年 , 有人 通过 对比 一九四九年 的 地图 , 发现 五十多年 来 , 市里 大部 份 的 胡同 没 了 , 百分之八十 的 四合院儿 没 了 。 Letztes Jahr stellte jemand beim Vergleich der Karte von 1949 fest, dass die meisten Hutongs in der Stadt in den letzten 50 Jahren verschwunden waren und 80% der Innenhöfe verschwunden waren. L'année dernière, en comparant la carte de 1949, quelqu'un a constaté que la plupart des hutongs de la ville avaient disparu au cours des 50 dernières années, et 80% des cours avaient disparu. Last year, someone discovered by comparing maps from 1949 that for more than fifty years, most of the alleys in the city have disappeared, and eighty percent of the siheyuan have vanished. Năm ngoái, có người thông qua việc so sánh bản đồ năm 1949, phát hiện ra rằng trong hơn năm mươi năm qua, phần lớn các ngõ phố trong thành phố đã biến mất, tám mươi phần trăm các khu viện đã không còn. 从 元代 有 胡同 到 现在 ,七百多年 过去 了 。 từ|thời Nguyên|có|ngõ|đến|hiện tại|bảy trăm năm|đã qua|trợ từ quá khứ from|Yuan Dynasty|have|hutong|to|now|more than seven hundred years|have passed|emphasis marker Von der Existenz von Hutong in der Yuan-Dynastie bis zur Gegenwart sind mehr als 700 Jahre vergangen. From the Yuan Dynasty to now, seven hundred years have passed. Từ thời Nguyên có ngõ hẻm đến nay, đã trôi qua bảy trăm năm. 胡同 ,还有 多少 个 明天 ? ngõ hẻm|còn|bao nhiêu|lượng từ|ngày mai alley|how many|how many|count marker|tomorrow Hutong, wie viele Morgen gibt es? Hutong, combien de lendemains y a-t-il? How many tomorrows are there for the alleys? Ngõ hẻm, còn bao nhiêu ngày mai?

SENT_CWT:AsVK4RNK=7.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:9r5R65gX=4.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 en:AsVK4RNK vi:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=227 err=40.53%)