快乐 王子
happy|prince
|Príncipe Feliz
Щасливий|Принц
Glücklicher Prinz
Príncipe Feliz
Le prince heureux
Principe felice
ハッピー・プリンス
Szczęśliwy Książę
Príncipe Feliz
Счастливый принц
Щасливий принц.
快乐 王子
The Happy Prince
在 一个 城市 里 有 一座 快乐 王子 的 雕像 ,他 高高 地 矗立 城市 中央 一根 高大 的 石柱 上 。
in|one|city|inside|have|one|happy|prince|attributive marker|statue|he|high|adverbial marker|stand|city|center|one|tall|attributive marker|stone column|on
In einer Stadt gibt es eine Statue des glücklichen Prinzen, der hoch in der Mitte der Stadt steht - auf einer hohen Steinsäule.
ある都市には、都市の真ん中に背の高い石の柱の上に立っている幸せな王子の像があります。
Em uma cidade há uma estátua do Príncipe Feliz, que se ergue alto no centro da cidade sobre uma grande coluna de pedra.
У місті є статуя щасливого принца, яка височить на великому кам'яному стовпі в центрі міста.
In a city, there is a statue of the Happy Prince, standing tall on a high stone pillar in the center of the city.
一天 夜里 ,有 只 小 燕子 停落 在 小小 的 避风港 ……王子 两脚 的 间隙 。
one day|at night|there is|one|small|swallow|landed|in|tiny|attributive marker|shelter|prince|two feet|attributive marker|gap
Eines Nachts blieb eine kleine Schwalbe in einem kleinen sicheren Hafen stehen ... der Lücke zwischen den Füßen des Prinzen.
ある夜、小さなツバメが小さな安全な避難所に立ち寄りました...王子の足の間の隙間。
Uma noite, uma pequena andorinha pousou em um pequeno abrigo... entre os pés do príncipe.
Однієї ночі мала ластівка сіла в невеликому пристані між ногами принца.
One night, a little swallow landed in a small sheltered spot... the gap between the prince's feet.
燕子 抬头 望见 快乐 王子 在 哭泣 !
swallow|raise head|see|happy|prince|at|crying
ластівка||||||плаче
Andorinha|levantar a cabeça|avistar|feliz|||chorando
ツバメが見上げると、幸せな王子様が泣いているのが見えました!
A andorinha olhou para cima e viu o Príncipe Feliz chorando!
Ластівка підняла голову і побачила, як щасливий принц плаче!
The swallow looked up and saw the Happy Prince crying!
燕子 顿 生 怜悯 之 心 , 他 问 王子 为什么 哭泣 , 王子 说 他 站 在 城市 中心 最高 的 地方 , 看见 了 城市 中 所有 的 丑恶 和 贫苦 。
Schwalbe hatte plötzlich Mitleid, er fragte den Prinzen, warum er weine, der Prinz sagte, dass er auf dem höchsten Platz im Zentrum der Stadt stehe und all die Hässlichkeit und Armut in der Stadt sehe.
ツバメは突然哀れに思い、なぜ泣いているのかと王子に尋ねたところ、王子は街の中心部で最も高い場所に立って、街のすべての醜さと貧困を見たと言いました。
A andorinha, cheia de compaixão, perguntou ao príncipe por que ele estava chorando. O príncipe disse que estava em o lugar mais alto do centro da cidade e viu toda a feiúra e pobreza da cidade.
Ластівка відчула почуття милосердя і запитала принца, чому він плаче. Принц сказав, що стояв на найвищому місці в центрі міста і побачив всю злість і бідність міста.
The swallow felt a sudden pang of compassion and asked the prince why he was crying. The prince said that he stood in the highest place in the city and saw all the ugliness and poverty in the city.
王子 请求 燕子 帮 他 取下 剑柄 上 的 红宝石 ,送给 远处 小 街上 的 一户 穷人 。
prince|request|swallow|help|him|take off|hilt|on|attributive marker|ruby|give to|far away|small|street|attributive marker|one|poor person
王子はツバメに、剣の柄からルビーを取り、遠くの小さな通りにいる貧しい家族に渡すのを手伝ってくれるように頼みました。
O príncipe pediu à andorinha que tirasse a esmeralda da empunhadura da espada e a entregasse a uma família pobre na rua distante.
Принц попросив ластівку взяти червоний камінь з рукоятки меча і подарувати його бідній родині на віддаленій вулиці.
The prince asked the swallow to help him take down the ruby from the hilt of his sword and send it to a poor family in a distant street.
于是 ,燕子 衔 着 红宝石 ,朝 那 户 人家 飞去 。
so|swallow|carry|ongoing action marker|ruby|towards|that|household|people|fly away
そこでツバメはルビーを口にくわえ、家に向かって飛んでいきました。
Assim, a andorinha pegou a esmeralda no bico e voou para a casa daquela família.
Отже, ластівка з каменем у дзьобі полетіла до цього будинку.
So, the swallow flew towards that family with the ruby in its beak.
第二天 , 王子 又 请求 燕子 把 他 的 蓝宝石 眼睛 取出 一 颗 , 给 一 位 写 剧本 的 饥寒交迫 的 男子 送 去 。
Am nächsten Tag bat der Prinz die Schwalbe, eines seiner Saphiraugen zu nehmen und es einem hungernden Mann zu geben, der gerade ein Theaterstück schrieb.
翌日、王子はツバメに自分のサファイアの目を一つ取り出して、脚本を書いた飢えた男に送るように頼んだ。
No dia seguinte, o príncipe pediu novamente à andorinha que lhe tirasse uma de suas pedras preciosas azuis e a enviasse a um homem que estava passando fome e frio e escrevendo um roteiro.
Наступного дня принц знову попросив ластівку вийняти один з його сапфірових очей і віддати його голодному та бідному чоловікові, який пише п'єсу.
The next day, the prince again asked the swallow to take out one of his sapphire eyes and deliver it to a starving man who was writing a play.
燕子 一次次 地 帮 王子 把 他 身上 的 宝石 和 金片 送给 那些 苦难 的 人 。
swallow|repeatedly|adverbial marker|help|prince|object marker|he|on body|attributive marker|gems|and|gold pieces|deliver to|those|suffering|attributive marker|people
Immer wieder halfen die Schwalben dem Prinzen, seine Edelsteine und Goldstücke zu den Leidenden zu bringen.
ツバメは、王子が自分の体から宝石や金のかけらを苦しんでいる人々に与えるのを何度も助けました。
A andorinha ajudou o príncipe repetidamente, levando as pedras preciosas e pedaços de ouro que ele tinha para aquelas pessoas que estavam sofrendo.
Ластівка допомагала принцу віддавати його коштовності та золоті пластинки тим, хто переживав страждання.
Time and again, the swallow helped the prince deliver the jewels and gold pieces from his body to those suffering people.
终于 有 一天 ,他 落 在 快乐 王子 的 脚边 ,再 也 飞 不 动 了 。
finally|have|one day|he|fall|at|happy|prince|attributive marker|feet|no longer|also|fly|not|move|emphasis marker
Eines Tages landete er schließlich zu Füßen des glücklichen Prinzen und konnte nicht mehr fliegen.
Finalmente, um dia, ela caiu aos pés do Príncipe Feliz e não conseguiu mais voar.
Нарешті одного дня вона впала радісному принцу до ніг і вже більше не могла літати.
Finally, one day, he fell at the feet of the Happy Prince and could no longer fly.
王子 也 变成 了 一 座 光秃秃 的 雕像 。
prince|also|turned into|past tense marker|one|measure word for statues|bare|attributive marker|statue
Der Prinz wurde auch in eine nackte Statue verwandelt.
王子も裸の像になりました。
O príncipe também se transformou em uma estátua nua.
Принц також перетворився на обеліск безволосий.
The prince also turned into a bare statue.
可是 ,受 过 他们 帮助 的 人 会 永远 记 着 他们 。
but|receive|past experience marker|their|help|attributive marker|people|will|forever|remember|ongoing action marker|them
Aber diejenigen, die ihnen geholfen haben, werden sich immer an sie erinnern.
しかし、彼らに助けられた人は、彼らのことをずっと覚えています。
Mas aqueles que receberam ajuda deles lembrarão deles para sempre.
Але ті, кому вони допомогли, завжди будуть пам'ятати їх.
However, those who have been helped by them will remember them forever.
SENT_CWT:AsVK4RNK=10.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=15 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=180 err=30.00%)