×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Slow Chinese Podcast, #21: 中秋节

#21: 中秋节

中国 农历 的 八月 十五日 是 中秋节 , 当天 晚上 的 月亮 是 满月 , 而且 据说 是 一年 中 最圆 最亮 的 。 中秋节 是 中国 最 重要 的 传统 节日 之一 , 很多 亚洲 国家 的 人们 都 过 中秋节 。

民以食为天 , 那 就 先 从 吃 说起 吧 。 中秋节 的 典型 食品 是 月饼 。 月饼 是 圆形 的 糕点 , 象征 中秋节 的 满月 。 各地 的 月饼 都 有 自己 独特 的 风格 。 最 著名 的 有 广式 月饼 、 苏式 月饼 和 京式 月饼 。 广式 月饼 有点像 蛋糕 , 它 的 馅料 很 丰富 , 它 表面 刻有 图案 和 文字 , 就 像 一只 漂亮 的 印章 ; 苏式 月饼 的 外皮 是 一层 一层 的 , 口感 酥脆 ; 京式 月饼 曾经 是 中国 皇帝 吃 的 月饼 , 它 的 制作 方法 最 复杂 。 现在 的 月饼 种类 越来越 多 , 甚至 出现 了 像 海鲜 口味 和 茶叶 口味 这样 的 新 式 月饼 。 这些 新式 月饼 有 精美 漂亮 的 外观 , 简直 让 人 垂涎三尺 。

古代 的 月饼 是 用来 祭祀 月亮 和 神仙 的 , 但 如今 , 月饼 成 了 人人 都 可以 吃 到 的 、 象征 全家 团圆 的 食品 。

一到 中秋节 , 超市 里 就 摆出 很多 包装 精美 的 月饼 礼盒 。 它们 都 是 很 好 的 礼品 。 月饼 礼盒 一度 太 华丽 , 以至于 有点 浪费 , 现在 , 人们 提倡 节约 , 月饼 的 包装 也 趋向 简单 朴素 。 还有 一个 问题 是 , 由于 传统 的 月饼 常常 含有 很多 糖 , 容易 带来 健康 问题 , 现在 人们 又 发明 了 “ 无糖 月饼 ”, 成为 新 的 潮流 。

关于 中秋节 的 传说 有 很多 , 最 经典 的 就是 《 嫦娥奔月 》。 嫦娥 是 中国 神话 里 的 一位 美女 , 为了 防止 长生不老 药 被 坏人 拿走 , 她 一口 把 它们 都 吞 吃 了 , 身体 飞 起来 , 一直 飞 到 月亮 上 。 中国 的 探月 工程 就 以 这个 浪漫 的 神话 为名 , 叫做 “ 嫦娥 工程 ”。 除了 《 嫦娥奔月 》 之外 , 关于 月亮 的 传说 还有 《 吴刚伐桂 》 和 《 月兔捣药 》。

传统 上 , 中秋 满月 象征 着 全家 团圆 , 加上 中秋节 又 是 中国 的 法定 假期 , 子女 应该 尽量 回到 父母 身边 。 晚上 , 全家人 一边 品尝 美味 的 月饼 , 一边 欣赏 月亮 , 共享 天伦之乐 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#21: 中秋节 Fête de la Lune Mid-Autumn Festival Свято середини осені Festival da Lua #Nr. 21: Mittherbstfest #21: Mid-Autumn Festival #21: Fiesta del Medio Otoño #21 : Fête de la mi-automne #21: Festa di metà autunno #第21回:中秋の名月 #21: Festival do Meio Outono #21: Праздник середины осени #21: Sonbahar Ortası Festivali #21: 中秋节

中国 农历 的 八月 十五日 是 中秋节 , 当天 晚上 的 月亮 是 满月 , 而且 据说 是 一年 中 最圆 最亮 的 。 ||||||||||||trăng tròn|||||||| |calendrier lunaire||août|quinze||Mid-Autumn Festival|le jour même|soir||moon||pleine lune||Il paraît||||le plus rond|le plus lumineux| |lunar calendar||August|the fifteenth||Mid-Autumn Festival|that day|||moon||full moon|and|it is said||one year|mid|the roundest|brightest| |calendário lunar|||quinze||Festival da Lua|naquele dia|||||lua cheia|além disso|dizem que||||mais redonda|mais brilhante| The 15th of the Chinese lunar calendar is the Mid-Autumn Festival. The moon on the night is the full moon, and it is said to be the brightest and brightest in the year. El día 15 del octavo mes del calendario lunar chino es el Festival del Medio Otoño. La luna de esa noche está llena y se dice que es la más redonda y brillante del año. La fête de la mi-automne est célébrée le 15e jour du mois d'août dans le calendrier lunaire chinois. Cette nuit-là, la lune est pleine et l'on dit qu'elle est la plus pleine et la plus brillante de l'année. La festa di metà autunno si celebra il 15 agosto secondo il calendario lunare cinese. La luna di quella notte è piena e si dice che sia la più piena e luminosa dell'anno. No 15º dia do oitavo mês do calendário lunar chinês, a lua está cheia e diz-se que é a mais cheia e brilhante do ano. 中秋节 是 中国 最 重要 的 传统 节日 之一 , 很多 亚洲 国家 的 人们 都 过 中秋节 。 ||||||tradition|||||||les gens|||la fête de la mi-automne Mid-Autumn Festival||||most important||tradition|festival|one of||Asian|||||celebrate|Mid-Autumn Festival ||||||tradicional||||||||||Festival da Lua The Mid-Autumn Festival is one of the most important traditional festivals in China. People in many Asian countries celebrate the Mid-Autumn Festival. El Festival del Medio Otoño es uno de los festivales tradicionales más importantes de China. La gente en muchos países asiáticos celebra el Festival del Medio Otoño. La fête de la mi-automne est l'une des fêtes traditionnelles les plus importantes en Chine et est célébrée dans de nombreux pays asiatiques. 中秋節は中国で最も重要な伝統的な祭りのひとつであり、アジア各国で祝われている。 O Festival de Meio do Outono é um dos festivais tradicionais mais importantes da China e é celebrado por pessoas em muitos países asiáticos.

民以食为天 , 那 就 先 从 吃 说起 吧 。 la nourriture|||d'abord|||parler de| People regard food as their primary need, so let's start with eating.|||first|from|food|start with|shall povo comida céu||||||falemos sobre| Die Menschen betrachten das Essen als ihren Himmel, also fangen wir mit dem Essen an. Food is the most important thing for people, so let's start with food. Las personas dependen de la comida, así que empecemos por comer. La nourriture est le Dieu du peuple, commençons donc par la nourriture. Il cibo è il Dio dei popoli, quindi cominciamo dal cibo. 食は人々の神である。 As pessoas tomam a comida como seu paraíso, então vamos começar com a comida. Еда - бог людей, поэтому начнем с еды. 中秋节 的 典型 食品 是 月饼 。 ||typique|gâteaux de lune||gâteau de lune Mid-Autumn Festival||typical|food||mooncake ||típico|alimento||bolo da lua The typical food for the Mid-Autumn Festival is mooncakes. La comida típica de la Fiesta del Medio Otoño es el pastel de luna. Les gâteaux de lune sont le plat typique de la fête de la mi-automne. 中秋節の代表的な食べ物は月餅である。 A comida típica do Festival do Meio Outono são os bolos da lua. 月饼 是 圆形 的 糕点 , 象征 中秋节 的 满月 。 ||hình tròn||bánh ngọt|||| mooncake||circular||pâtisserie|symbolize|||full moon mooncake||round||pastry|symbolize|Mid-Autumn Festival||full moon ||redondo||bolo|simboliza|||lua cheia Mooncakes are round pastries that symbolize the full moon of the Mid-Autumn Festival. Los pasteles de luna son pasteles redondos que simbolizan la luna llena durante el Festival del Medio Otoño. Les mooncakes sont des pâtisseries de forme ronde qui symbolisent la pleine lune de la fête de la mi-automne. I mooncake sono dolci di forma rotonda che simboleggiano la luna piena della festa di metà autunno. Os bolos lunares são bolos redondos que simbolizam a lua cheia do Festival de Mid-Autumn. Місячні кекси - це випічка круглої форми, яка символізує повний місяць свята середини осені. 各地 的 月饼 都 有 自己 独特 的 风格 。 divers endroits||gâteau de lune||||unique||style various places||mooncakes|||one's own|unique|possessive particle|style diversas regiões||||||única||estilo Moon cakes all have their own unique style. Los pasteles de luna de todo el mundo tienen sus propios estilos únicos. Les mooncakes du monde entier ont un style unique. Mooncakes em todo o país têm seus próprios estilos únicos. 最 著名 的 有 广式 月饼 、 苏式 月饼 和 京式 月饼 。 ||||Quảng Đông|||||| |célèbre|||Cantonais|mooncakes|style de Suzhou|||de Pékin| most|famous|||Cantonese|mooncakes|Suzhou-style|mooncakes||Beijing-style|mooncakes |famoso|||estilo Cantonês||estilo Su|||estilo de Pequim| The most famous ones are Cantonese moon cakes, Soviet moon cakes and Beijing moon cakes. Los más famosos son los pasteles de luna al estilo cantonés, los pasteles de luna al estilo soviético y los pasteles de luna al estilo de Pekín. Os mais famosos são os mooncakes ao estilo cantonês, os mooncakes ao estilo Suzhou e os mooncakes ao estilo de Pequim. 广式 月饼 有点像 蛋糕 , 它 的 馅料 很 丰富 , 它 表面 刻有 图案 和 文字 , 就 像 一只 漂亮 的 印章 ; 苏式 月饼 的 外皮 是 一层 一层 的 , 口感 酥脆 ; 京式 月饼 曾经 是 中国 皇帝 吃 的 月饼 , 它 的 制作 方法 最 复杂 。 |||bánh ngọt|||nhân bánh|||||khắc có|||||||||||||Vỏ bánh||||||||||||||||||||| Cantonais||un peu comme|gâteau|||garniture||riche||surface|gravé|motifs||texte|||une|joli||cachet|style de Suzhou|||croûte||une couche|||texture|croquant|de Pékin||was||chinois|empereur||||||préparation|méthode||complex Cantonese-style|mooncake|a bit like|cake|||filling||rich||surface|carved|patterns|with|characters||like|a beautiful seal|pretty||seal|Suzhou-style|mooncake||outer crust||layer|layer|possessive particle|mouthfeel|crispy|Beijing-style|mooncake|once|||emperor|||mooncake|||making|method|most|complicated ||um pouco como|bolo|||recheio||rica||superfície|gravado com|padrão||escrita||||||selo||||casca externa||uma camada|uma camada||textura crocante|crocante|estilo de Pequim||antigamente|||imperador da China|||bolo da lua|||preparação|método||mais complexa Cantonese-style mooncakes are a bit like cakes, they have rich fillings, and they are engraved with patterns and text on the surface, just like a beautiful seal; Su-style mooncakes have a layered layer and a crisp taste; Beijing-style mooncakes used to be The moon cake eaten by the Chinese emperor has the most complicated method of making. Los pasteles de luna al estilo cantonés son un poco como pasteles, con ricos rellenos, patrones grabados y caracteres en la superficie, como un hermoso sello; los pasteles de luna al estilo de Suzhou tienen capas de piel y un sabor crujiente; los pasteles de luna al estilo de Beijing solían comerse los pasteles de luna por los emperadores chinos son los más complicados de hacer. Le mooncake cantonais ressemble à un gâteau richement garni, et sa surface est gravée de motifs et de mots, comme un beau sceau ; le mooncake soviétique a une croûte épaisse et une texture croustillante ; le mooncake de Pékin, autrefois consommé par les empereurs chinois, est le plus compliqué à fabriquer. Il mooncake cantonese è un po' come una torta con un ricco ripieno e la sua superficie è incisa con motivi e parole, come un bellissimo sigillo; il mooncake sovietico ha uno strato su strato di crosta e una consistenza croccante; il mooncake pechinese, un tempo mangiato dagli imperatori cinesi, è il più complicato da realizzare. 広東月餅は、ちょっとケーキのようで、中身がぎっしり詰まっていて、表面には美しい印章のように模様や文字が刻まれている。 Os mooncakes de estilo cantonês são um pouco como bolos, com recheios ricos e padrões e caracteres gravados na superfície, como uma bela foca; os mooncakes de Suzhou são em camadas e crocantes; os mooncakes de Pequim costumavam ser Os bolos de lua comidos pelos imperadores chineses são os mais complicados de fazer. 现在 的 月饼 种类 越来越 多 , 甚至 出现 了 像 海鲜 口味 和 茶叶 口味 这样 的 新 式 月饼 。 |||deux|||même||||fruits de mer|saveur||thé|goût||||| now||mooncakes|types|more and more||even|appeared|||seafood|flavors||tea flavor|flavor|like this||new|style| ||||||||||||||||||novo estilo| The types of mooncakes are increasingly diverse now, and there are even new varieties like seafood flavor and tea flavor mooncakes. Ahora hay cada vez más tipos de pasteles de luna, e incluso han aparecido pasteles de luna nueva como los sabores de mariscos y los sabores de té. De nos jours, il existe de plus en plus de types de mooncakes, et même de nouveaux types de mooncakes, comme les saveurs de fruits de mer et de thé. Al giorno d'oggi, ci sono sempre più tipi di mooncake e anche nuovi tipi di mooncake, come quelli ai frutti di mare e al tè. 今では月餅の種類も増え、シーフード味や紅茶味といった新しい月餅まである。 Agora existem cada vez mais tipos de bolos de lua, e existem até bolos de lua nova, como sabores de frutos do mar e sabores de chá. 这些 新式 月饼 有 精美 漂亮 的 外观 , 简直 让 人 垂涎三尺 。 ||||||||thật sự|||Thèm chảy dãi ces|nouveaux|||élégant|beau||apparence|tout simplement|||mouthwatering |new-style|||exquisite|beautiful||appearance|simply|make|people|drooling with desire |novos|||exquisita|||aparência|simplesmente|||salivar muito These new-style mooncakes have beautiful and exquisite appearances that make one's mouth water. Estos nuevos pasteles de luna son tan exquisitos y hermosos que son simplemente deliciosos. Ces mooncakes d'un genre nouveau mettent tout simplement l'eau à la bouche par leur aspect magnifique.

古代 的 月饼 是 用来 祭祀 月亮 和 神仙 的 , 但 如今 , 月饼 成 了 人人 都 可以 吃 到 的 、 象征 全家 团圆 的 食品 。 ancienne époque|||||offrande|lune||immortels|||now||||tout le monde||||||symbole|famille entière|réunion familiale||nourriture ancient||mooncake||used for|offer sacrifices|the moon|with|gods||but|now|mooncake|become|past tense marker|everyone||can||||symbol|the whole family|reunion||food antiga||||usadas para|sacrifício|||deuses|||hoje em dia||se tornou||todos|todos|||||símbolo de|família inteira|reunião familiar||alimento In ancient times, mooncakes were used for worshiping the moon and deities, but today, mooncakes have become a food that everyone can enjoy, symbolizing family reunion. En la antigüedad, los pasteles de luna se usaban para adorar a la luna y a los dioses, pero hoy en día, los pasteles de luna se han convertido en un alimento que todos pueden comer y simbolizan la reunión familiar. Dans l'Antiquité, les gâteaux de lune étaient utilisés pour vénérer la lune et les immortels, mais de nos jours, les gâteaux de lune sont devenus un aliment pour tous, symbolisant la réunion de toute la famille. Nell'antichità i mooncake venivano utilizzati per venerare la luna e gli immortali, ma oggi sono diventati un cibo per tutti, che simboleggia la riunione di tutta la famiglia. 古代、月餅は月と仙人を崇拝するためのものだったが、今では月餅は家族全員の団欒を象徴する、みんなの食べ物になっている。 Nos tempos antigos, os bolos da lua eram usados para adorar a lua e os deuses, mas agora, os bolos da lua se tornaram um alimento que todos podem comer e simbolizam a reunião familiar.

一到 中秋节 , 超市 里 就 摆出 很多 包装 精美 的 月饼 礼盒 。 |||||trưng bày||||||Hộp quà arrive|Fête de la Lune|supermarché|||display||emballage|exquisite|||cadeau when|Mid-Autumn Festival|supermarket||will|display|a lot|packaging|exquisite||mooncakes|gift box quando chega||supermercado|||exibe||embalagem|elegantes|||caixas de presente As soon as the Mid-Autumn Festival, there are many beautifully packed moon cake gift boxes in the supermarket. Tan pronto como llega el Festival del Medio Otoño, hay muchas cajas de regalo de pastel de luna bellamente empaquetadas en los supermercados. Pendant la fête de la mi-automne, de nombreuses boîtes de gâteaux de lune joliment emballées sont exposées dans les supermarchés. Durante il Festival di Metà Autunno, nei supermercati vengono esposte molte confezioni regalo di mooncake splendidamente confezionate. Assim que o Festival do Meio Outono chega, há muitas caixas de presente de bolo da lua lindamente embaladas nos supermercados. 它们 都 是 很 好 的 礼品 。 ||||||gifts |||||possessive particle|gifts ||||||presentes They are all good gifts. Hacen grandes regalos. Ce sont d'excellents cadeaux. 月饼 礼盒 一度 太 华丽 , 以至于 有点 浪费 , 现在 , 人们 提倡 节约 , 月饼 的 包装 也 趋向 简单 朴素 。 ||||lộng lẫy|||||||tiết kiệm||||||| |boîte cadeau|une fois||luxueux|jusqu'à||gaspillage|||promouvoir|économie|||emballage||tend à|simple et sobre|simple et sobre |gift box|once||luxurious|to the extent that|a little|waste|now||promote|saving|mooncake|(possessive particle)|packaging|also|tends to|simple|simple ||uma vez||luxuoso|de modo que||desperdício|||promovem a economia|economia|||embalagem||tende a||simples e modesto The moon cake gift box was so gorgeous that it was a bit wasteful. Now, people advocate saving, and the packaging of moon cakes tends to be simple and simple. Las cajas de regalo de pastel de luna alguna vez fueron tan hermosas que eran un poco derrochadoras. Ahora, la gente aboga por ahorrar, y el empaque de los pasteles de luna tiende a ser simple y simple. Autrefois, les paquets de mooncakes étaient tellement voyants qu'ils en devenaient un peu inutiles. Aujourd'hui, les gens prônent la frugalité et l'emballage des mooncakes tend à être simple et sobre. Un tempo le confezioni regalo dei mooncake erano così sgargianti da risultare un po' dispendiose. Oggi si predilige la frugalità e le confezioni dei mooncake tendono a essere semplici e sobrie. かつては月餅のギフトボックスも派手で、ちょっともったいない感じもしたが、今では質素倹約が叫ばれ、月餅の包装もシンプルで地味なものになりがちだ。 As caixas de presente Mooncake já foram tão lindas que era um desperdício. Agora, as pessoas defendem a economia, e a embalagem dos mooncakes tende a ser simples e simples. 还有 一个 问题 是 , 由于 传统 的 月饼 常常 含有 很多 糖 , 容易 带来 健康 问题 , 现在 人们 又 发明 了 “ 无糖 月饼 ”, 成为 新 的 潮流 。 |||||||||||||||||||||Không đường|||||xu hướng ||||en raison de|traditionnel||||contiennent||sucre|facilement|apporter|santé|||||invention||sans sucre||devenir|||tendance there is||issue||due to|traditional|||often|contain||sugar|easily|bring|health|issue||people||invented||sugar-free|mooncake|become||that|trend ||||devido a|tradicional||bolo de lua||contêm||açúcar|fácil de|trazer problemas de saúde|saúde|||||inventaram||sem açúcar|||||tendência nova Another problem is that since traditional moon cakes often contain a lot of sugar, which is easy to bring health problems, people have now invented “sugar-free moon cakes” and become a new trend. Otro problema es que los pasteles de luna tradicionales a menudo contienen mucha azúcar, lo que probablemente cause problemas de salud. Ahora la gente ha inventado los "pasteles de luna sin azúcar", que se han convertido en una nueva tendencia. Un autre problème est que les mooncakes traditionnels contiennent souvent beaucoup de sucre et sont susceptibles d'entraîner des problèmes de santé ; les gens ont donc inventé les "mooncakes sans sucre", qui sont devenus une nouvelle tendance.

关于 中秋节 的 传说 有 很多 , 最 经典 的 就是 《 嫦娥奔月 》。 sur|la fête de la mi-automne||légende||||classic|||Chang'e flies to the moon About|the Mid-Autumn Festival||legend||a lot|most|classic||is|Chang'e flying to the moon sobre|||lenda||||clássica|||A deusa da lua There are many legends about the Mid-Autumn Festival, and the most classic one is "The Moon". Hay muchas leyendas sobre el Festival del Medio Otoño, la más clásica es "Chang'e Flying to the Moon". La fête de la mi-automne fait l'objet de nombreuses légendes, dont la plus classique est celle de la "course de Chang'e vers la Lune". 中秋節には多くの伝説があるが、最も古典的なものは「嫦娥、月に走る」である。 Há muitas lendas sobre o Festival de Meados de Outono, a mais clássica das quais é "Chang'e Runs to the Moon". 嫦娥 是 中国 神话 里 的 一位 美女 , 为了 防止 长生不老 药 被 坏人 拿走 , 她 一口 把 它们 都 吞 吃 了 , 身体 飞 起来 , 一直 飞 到 月亮 上 。 ||||||||||trường sinh bất lão||||||||||nuốt|||||||||| Chang'e||mythologie chinoise|myth|||une belle femme||pour empêcher|prévenir|immortalité|médicament||méchant|prendre||||||swallow|||corps|voler|s'envoler|tout le temps|||the Moon| Chang'e|||myth||||beautiful woman|in order to|prevent|immortality|medicine|by|bad person|take away||in one gulp||them|all|swallow|||body|flew|up|continuously|||the moon| Chang'e|||mitologia|||uma|bela mulher||impedir que|imortalidade|pílula da im|ser|pessoas más|levaram||de uma vez||||comeu|||corpo|||continuamente|||| Chang'e ist eine schöne Frau in der chinesischen Mythologie: Um zu verhindern, dass die bösen Jungs ihr das Elixier wegnehmen, schluckte sie alle auf einen Schlag und ihr Körper flog zum Mond. He is a beautiful woman in Chinese mythology. In order to prevent the immortality from being taken away by the bad guys, she swallowed them all at once, and the body flew up and flew to the moon. Chang'e es una mujer hermosa en la mitología china. Para evitar que las personas malas le quiten el elixir de la vida, se los tragó a todos de un solo trago y su cuerpo voló hacia la luna. Chang'e, une belle femme de la mythologie chinoise, a avalé toutes les pilules d'immortalité d'une seule bouchée et son corps s'est envolé vers la lune afin d'éviter qu'elles ne soient emportées par des personnes malveillantes. Nella mitologia cinese, Chang'e era una donna bellissima che, per evitare che le pillole dell'immortalità venissero portate via dai cattivi, le inghiottì tutte in un sol boccone e il suo corpo volò sulla luna. 嫦娥(じょうが)は中国神話に登場する美女で、不老不死の薬を悪人に奪われないようにするため、不老不死の薬を一度に飲み込み、その身を月へと飛ばした。 Chang'e, uma bela mulher na mitologia chinesa, engoliu os elixires da imortalidade num só gole para evitar que fossem levados pelos maus da fita, e o seu corpo voou até à lua. 中国 的 探月 工程 就 以 这个 浪漫 的 神话 为名 , 叫做 “ 嫦娥 工程 ”。 ||Thám hiểm Mặt Trăng|dự án|||||||||| ||exploration lunaire|programme||||romantique||myth|pour le nom||Chang'e|programme ||lunar exploration|project||with|this|romantic||myth|for the name|is called|Chang'e 1|project ||exploração lunar|projeto||com||romântico||mitologia|em nome||Chang'e|programa China's lunar exploration project is named after this romantic myth, called “嫦娥工程”. El proyecto de exploración lunar de China lleva el nombre de este mito romántico, llamado "Proyecto Chang'e". Le projet chinois d'exploration de la lune porte le nom de ce mythe romantique et s'appelle le "projet Chang'e". 中国の月探査プロジェクトは、このロマンチックな神話にちなんで名付けられ、「嫦娥プロジェクト」と呼ばれている。 O projecto de exploração lunar da China chama-se "Projecto Chang'e", depois deste mito romântico. 除了 《 嫦娥奔月 》 之外 , 关于 月亮 的 传说 还有 《 吴刚伐桂 》 和 《 月兔捣药 》。 ||||||||Ngô Cương chặt cây||Thỏ giã thuốc Besides|Chang'e vole vers la lune|en dehors de|à propos de|lune||légendes||Wu Gang coupe le gui||lapin de lune besides|Chang'e flying to the moon|besides|about|||legends||Wu Gang chops down the cassia tree||Moon rabbit pounding medicine além de|Chang'e vai à lua|fora de|sobre|||lendas||Wu Gang felling the||Coelho da Lua In addition to the "Flying to the Moon", the legend about the moon is "Wu Ganggui" and "Moon Rabbit Medicine". Además de "Chang'e Flying to the Moon", también hay leyendas sobre la luna como "Wu Gang Cutting Gui" y "The Moon Rabbit Pounds Medicine". Outre "Chang'e court vers la lune", il existe d'autres légendes sur la lune, telles que "Wu Gang fait tomber le laurier" et "Le lapin de la lune livre des médicaments". 嫦娥、月に走る」以外にも、「呉剛、月桂樹を折る」、「月兎、薬を搗く」など、月にまつわる伝説がある。 Além de Chang'e Running to the Moon, as lendas da lua incluem Wu Gang Felling the Laurel e The Moon Rabbit Pounding Medicine.

传统 上 , 中秋 满月 象征 着 全家 团圆 , 加上 中秋节 又 是 中国 的 法定 假期 , 子女 应该 尽量 回到 父母 身边 。 ||||||||||||||||||cố gắng hết||| traditionnel||la pleine lune|full moon|symbole||la famille|réunion familiale|plus||||||jour férié|vacances|les enfants|devraient|autant que possible|retourner auprès|parents| tradition||Mid-Autumn|full moon|symbolizes||the whole family|reunion|plus|Mid-Autumn Festival|also||||legal|holiday|children|should|as much as possible|return to|parents|beside parents tradicional||Festival da Lua|lua cheia|simboliza|||reunião familiar|além disso||||||feriado legal|feriado|filhos|deveriam|tentar ao máximo||pais|dos pais Traditionell symbolisiert der Vollmond während des Mittherbstfestes das Familientreffen, und da das Mittherbstfest in China ein gesetzlicher Feiertag ist, sollten Kinder versuchen, so oft wie möglich zu ihren Eltern zurückzukehren. Traditionally, the Mid-Autumn Full Moon symbolizes family reunion, and the Mid-Autumn Festival is also a statutory holiday in China. Children should try to return to their parents. Tradicionalmente, la luna llena en el Festival del Medio Otoño simboliza la reunión familiar. Además, el Festival del Medio Otoño es un feriado legal en China, y los niños deben tratar de regresar con sus padres. Traditionnellement, la pleine lune lors de la fête de la mi-automne symbolise la réunion de la famille. Étant donné que la fête de la mi-automne est un jour férié en Chine, les enfants devraient faire de leur mieux pour retourner chez leurs parents. Tradizionalmente, la luna piena durante la Festa di Metà Autunno simboleggia il ricongiungimento familiare e, dato che la Festa di Metà Autunno è una festività obbligatoria in Cina, i bambini dovrebbero fare del loro meglio per tornare dai genitori. 伝統的に、中秋節の満月は家族の再会を象徴しており、中秋節が中国の法定休日であることも相まって、子供たちは両親の元へ帰れるよう最善を尽くさなければならない。 Tradicionalmente, uma lua cheia em Mid-Autumn simboliza a reunião familiar e como é feriado legal na China, as crianças devem tentar regressar aos seus pais. 晚上 , 全家人 一边 品尝 美味 的 月饼 , 一边 欣赏 月亮 , 共享 天伦之乐 。 |||thưởng thức|||||thưởng thức|||Hạnh phúc gia đình le soir|Toute la famille||taste|délicieux||gâteau de lune||admiration|lune|partager|joie familiale evening|whole family|while|taste|delicious||mooncakes|while|admire||share|the joy of family reunion |toda a família||saboreando|deliciosos||||apreciam||compartilhando a|alegria familiar In the evening, the whole family enjoys delicious mooncakes while admiring the moon, sharing the joys of family togetherness. Por la noche, toda la familia degusta deliciosos pasteles de luna mientras admira la luna y comparte la alegría de la unión familiar. La sera, tutta la famiglia ha assaporato le deliziose torte di luna e si è goduta la luna condividendo la gioia della vita familiare. 夜には、家族全員でおいしい月餅を味わい、家族の喜びを分かち合いながら月を楽しんだ。 À noite, a família desfruta da lua enquanto saboreia deliciosos bolos lunares e observa a lua.