月宫 里 的 嫦娥 Chang'einthePalaceoftheMoon
Лунный дворец|в|притяжательная частица|Чанъэ|
||||Chang'e
Moon Palace|in|attributive marker|Chang'e|
Palácio da Lua|||Chang'e|Chang'e
cung trăng|trong|từ chỉ sở hữu|Chằng Ngà|
|||Chang'e|Chang'e
Palacio de la Luna|||Chang'e|Chang'e
Chang'e في قصر القمر
Chang'e im Palast des Mondes
Chang'e en el Palacio de la Luna
Chang'e au Palais de la Lune
Chang'e nel Palazzo della Luna
月の宮殿の嫦娥
달의 궁전 창애
Chang'e in het paleis van de maan
Chang'e no Palácio da Lua
Chang'e i månpalatset
月宫里的嫦娥Chang'e in the Palace of the Moon
Чанъэ в Дворце Луны
Chang'e in the Palace of the Moon
Cung trăng có Hằng Nga.
后羿 的 妻子 叫 嫦娥 。
Хоу Ий|частица притяжательности|жена|зовут|Чанъэ
||épouse||Chang'e
Hou Yi|attributive marker|wife|is called|Chang'e
Hou Yi||esposa|se chama|Chang'e
Hậu Nghệ|trợ từ sở hữu|vợ|gọi|Chàng Ngà
Hou Yi||||
Hou Yi||||
تم تسمية زوجة هويى Chang'e.
Hou Yi's Frau heißt Chang'e.
羿の妻は嫦娥でした。
Жену Хо И зовут Чанъэ.
Hou Yi's wife is named Chang'e.
Vợ của Hậu Nghệ tên là Hằng Nga.
嫦娥 又 漂亮 又 聪明 。
Cháng'é|vừa|xinh đẹp|vừa|thông minh
Chang'e|both|beautiful|and|smart
Chang'e جميل وذكي.
Chang'e ist sowohl schön als auch klug.
Chang'eは美しくスマートです。
Чанъэ и красива, и умна.
Chang'e is both beautiful and intelligent.
Hằng Nga vừa xinh đẹp vừa thông minh.
她 知道 天帝 给 了 后羿 一 颗 “不死药” 。
cô ấy|biết|Thiên Đế|đã cho|trợ từ quá khứ|Hậu Nghệ|một|viên|thuốc bất tử
she|knows|the Jade Emperor|gave|past tense marker|Hou Yi|one|piece|not
كانت تعلم أن إمبراطور السماء قد أعطى هو يي "إكسير الخلود".
Sie weiß, dass der Himmelskaiser Hou Yi eine "Unsterblichkeitsdroge" gegeben hat.
Elle savait que l'Empereur céleste avait donné à Hou Yi une "pilule d'immortalité".
彼女は天皇が侯毅に「不死」を与えたことを知っていました。
Она знала, что Небесный Император дал Хо И "эликсир бессмертия".
She knows that the Jade Emperor gave Hou Yi an "elixir of immortality."
Cô ấy biết Thiên Đế đã cho Hậu Nghệ một viên "thuốc bất tử".
她 想 :
она|хочет
she|wants
cô ấy|muốn
فكرت: "ما أجمل العيش إلى الأبد!
Sie dachte: „Wie wunderbar ist es für einen Mann, ewig zu leben!
彼女は考えました:「永遠に生きることはなんて素晴らしいことでしょう!
Она подумала:
She thought:
Cô ấy nghĩ:
“人 永远 活 着 多 好 啊 !谁 愿意 死 呢 ?"
người|mãi mãi|sống|trạng từ tiếp diễn|bao nhiêu|tốt|từ cảm thán|ai|sẵn sàng|chết|từ nghi vấn
person|forever|live|ongoing action marker|how|good|emphasis marker|who|willing|die|question marker
„Es ist so schön, dass Menschen für immer leben! Wer möchte schon sterben?"
「いつまでも生きているのはいいことだ。
“ As pessoas vivem para sempre, que ótimo! Quem gostaria de morrer?”
«Как хорошо, что человек может жить вечно! Кто хочет умирать?»
"How wonderful it would be if people could live forever! Who would want to die?"
"Con người sống mãi thì tốt biết bao! Ai lại muốn chết chứ?"
一天 ,嫦娥 趁 后羿 不在家 的时候 ,偷偷地 把 那颗 “不死药” 吃了 下去 。
một ngày|Trăng|lợi dụng|Hậu Nghệ|không có ở nhà|khi|lén lút|đã|viên|thuốc bất tử|đã ăn|xuống
one day|Chang'e|take advantage of|Hou Yi|not at home|when|secretly|adverb marker|emphasis marker|that|measure word for small round things|elixir of immortality
في أحد الأيام ، ابتلع Chang'e سرا "إكسير الخلود" بينما لم يكن Hou Yi في المنزل.
Eines Tages, als Houyi nicht zu Hause war, hat Chang'e heimlich das „Unsterblichkeitselixier“ eingenommen.
Un jour, Chang'e a secrètement mangé «l'immortalité» alors que Houyi n'était pas à la maison.
ある日、フイーが家にいない間に長江は密かに「不死」を食べた。
"Pewnego dnia Chang'e wykorzystał nieobecność Hou Yi i potajemnie zjadł "pigułkę nieśmiertelności".
Um dia, Chang'e, aproveitando que Hou Yi não estava em casa, secretamente comeu a pílula da imortalidade.
Однажды, когда Хоу И не был дома, Чанъэ тайком съела «эликсир бессмертия».
One day, Chang'e secretly took the "elixir of immortality" while Hou Yi was not at home.
Một ngày, khi Hậu Nghệ không có ở nhà, Chằng Nguyệt đã lén lút ăn viên "thuốc bất tử" đó.
嫦娥 把 药 吃 下去 以后 ,突然 发现 自己 的 身体 变 轻 了 ,而且 越来越 轻 。
Cháng'é|trợ từ chỉ hành động|thuốc|ăn|xuống|sau khi|đột nhiên|phát hiện|bản thân|từ sở hữu|cơ thể|trở nên|nhẹ|từ chỉ sự thay đổi|và|càng ngày càng|nhẹ
Chang'e|emphasis marker|medicine|eat|down|after|suddenly|discover|oneself|attributive marker|body|become|light|past tense marker|and|more and more|light
بعد أن تناولت Chang'e الدواء ، اكتشفت فجأة أن جسدها أصبح أخف وزنا وأصبح أخف وزنا.
Nachdem Chang'e das Elixier eingenommen hatte, stellte sie plötzlich fest, dass ihr Körper leichter wurde und immer leichter wurde.
チャンゲが薬を飲んだ後、彼女は突然、彼女の体がどんどん軽くなっていることに気づきました。
Depois de tomar a pílula, Chang'e de repente percebeu que seu corpo estava ficando mais leve, e cada vez mais leve.
После того как Чанъэ приняла эликсир, она вдруг обнаружила, что её тело стало легче и легче.
After taking the elixir, Chang'e suddenly found that her body had become lighter and lighter.
Sau khi ăn thuốc, Chằng Nguyệt đột nhiên nhận ra cơ thể mình trở nên nhẹ bẫng, và càng lúc càng nhẹ.
渐渐地 ,嫦娥 升 到 天空 中 ,飞 到 了 月亮 上 。
dần dần|Cháng'é|bay lên|đến|bầu trời|trong|bay|đến|đã|mặt trăng|trên
gradually|adverb marker|Chang'e|rise|to|sky|in|fly|to|past tense marker|moon
تدريجيا ، صعد Chang'e إلى السماء وطار إلى القمر.
Nach und nach stieg Chang'e in den Himmel auf und flog zum Mond.
Peu à peu, Chang'e s'élève dans le ciel et s'envole vers la lune.
徐々に、チャンゲは空に上がり、月へと飛んだ。
Постепенно Чанъэ поднялась в небо и полетела на Луну.
Gradually, Chang'e ascended into the sky and flew to the moon.
Dần dần, Cháng'é bay lên bầu trời, bay đến mặt trăng.
这时候 嫦娥 才 明白 , 原来 “ 不死药 ” 是 让 人 永远 活 在 天上 的 。
عندها فقط أدرك Chang'e أن "دواء الموتى الأحياء" للناس أن يعيشوا إلى الأبد في السماء.
In diesem Moment verstand Chang'e, dass das 'Unsterblichkeitselixier' dazu gedacht war, dass man für immer im Himmel lebt.
Ce n'est qu'alors que Chang'e comprit que la «médecine immortelle» faisait vivre les gens pour toujours dans le ciel.
「不死の薬」が人々を天国で永遠に生きさせることが判明したことをチャンジェが理解したのは、そのときだけです。
Dopiero wtedy Chang'e zdał sobie sprawę, że „lekarstwo dla nieumarłych” jest po to, by ludzie żyli wiecznie w niebie.
В это время Чанъэ поняла, что «эликсир бессмертия» предназначен для того, чтобы люди могли вечно жить на небесах.
At that moment, Chang'e finally understood that the 'elixir of immortality' was meant to allow one to live forever in the heavens.
Lúc này, Cháng'é mới hiểu, hóa ra "thuốc bất tử" là để cho người ta sống mãi trên trời.
飞到 月亮 上 以后 ﹐嫦娥 就 住 在 月宫 里 。
bay đến|mặt trăng|trên|sau khi|Cháng É|thì|sống|ở|cung trăng|trong
fly to|moon|on|after|Chang'e|then|live|in|moon palace|inside
بعد الطيران إلى القمر ، عاش Chang'e في قصر القمر.
Nachdem sie zum Mond geflogen war, lebte Chang'e im Mondpalast.
月に飛んだ後、チャンイーは月の宮殿に住んでいました。
После того как Фэй долетел до Луны, Чанъэ поселилась в Лунном дворце.
After flying to the moon, Chang'e resided in the Moon Palace.
Sau khi bay lên mặt trăng, Cháng'é đã sống trong cung trăng.
月宫 很 大 , 也 很 漂亮 。
قصر القمر ضخم وجميل.
ムーンパレスはとても大きくて美しいです。
Лунный дворец очень большой и красивый.
The Moon Palace is very large and also very beautiful.
Cung trăng rất lớn, cũng rất đẹp.
月宫 的 院子 里 有 一 颗 高大 的 桂花树 ,
cung trăng|từ chỉ sở hữu|sân|trong|có|một|lượng từ|cao lớn|từ chỉ sở hữu|cây hoa quế
moon palace|attributive marker|yard|inside|there is|one|measure word for trees|tall and big|attributive marker|osmanthus tree
توجد شجرة أوسمانثوس طويلة ذات رائحة حلوة في ساحة قصر القمر ، وهناك أرنب أبيض صغير لطيف تحت الشجرة.
Im Hof des Mondpalastes steht ein großer Osmanthusbaum.
ムーンパレスの庭には、甘い香りのする背の高いキンモクセイの木があり、木の下にはかわいい白いウサギがいます。
Во дворе Лунного дворца растет высокая османтус.
In the courtyard of the Moon Palace, there is a tall osmanthus tree.
Trong sân của Nguyệt Cung có một cây hoa quế cao lớn,
树 下 还 有 一只 可爱 的 小 白兔 。
cây|dưới|còn|có|một|dễ thương|trợ từ sở hữu|nhỏ|thỏ trắng
tree|under|also|have|one|only|cute|attributive marker|small
Unter dem Baum sitzt ein niedliches kleines weißes Kaninchen.
ツリーの下にはかわいい白ウサギがいる。
Под деревом сидит милый маленький белый кролик.
Under the tree, there is also a cute little white rabbit.
dưới cây còn có một chú thỏ trắng dễ thương.
嫦娥 每天 什么 事情 都 不 做 ,只是 唱歌 、跳舞 。
Chàng É|mỗi ngày|cái gì|việc|đều|không|làm|chỉ|hát|nhảy
Chang'e|every day|anything|things|at all|not|do|only|sing|dance
لا تفعل Chang'e شيئًا سوى الغناء والرقص كل يوم.
Chang'e macht jeden Tag nichts, außer singen und tanzen.
Chang'e ne fait que chanter et danser tous les jours.
Chang'eは毎日何もせず、歌って踊るだけです。
Chang'e não faz nada todos os dias, apenas canta e dança.
Чанъэ каждый день ничего не делает, только поет и танцует.
Chang'e does nothing every day, just singing and dancing.
Chàng Hằng mỗi ngày không làm gì cả, chỉ hát và nhảy múa.
过 了 一段时间 以后 ,嫦娥 就 觉得 没有 意思 了 。
qua|trợ từ quá khứ|một khoảng thời gian|sau đó|Cháng É|thì|cảm thấy|không có|ý nghĩa|trợ từ trạng thái
after|emphasis marker|a period of|time|later|Chang'e|then|feel|no|meaning
بعد فترة ، وجد Chang'e الأمر مملًا.
Nach einer Weile fühlte sich Chang'e langweilig.
Au bout d'un certain temps, Chang'e a l'impression qu'il n'y a plus de sens.
しばらくして、チャンエは退屈に感じました。
Depois de um tempo, Chang'e começou a achar sem graça.
Через некоторое время Чанъэ почувствовала, что ей стало неинтересно.
After a while, Chang'e felt it was no longer interesting.
Sau một thời gian, Chàng Hằng cảm thấy chán.
月宫 虽然 很 大 ,可是 没有 人 跟 她 一起 住 。
cung trăng|mặc dù|rất|lớn|nhưng|không có|người|cùng|cô ấy|cùng nhau|sống
moon palace|although|very|big|but|no|people|with|her|together|live
على الرغم من أن قصر القمر كبير جدًا ، إلا أنه لا أحد يعيش معها.
Der Mondpalast ist zwar sehr groß, aber es wohnt niemand mit ihr zusammen.
月の宮殿はとても大きいですが、誰も彼女と一緒に住んでいません。
Embora o Palácio da Lua seja grande, não há ninguém morando com ela.
Хотя Лунный дворец очень большой, но никто не живет с ней.
The Moon Palace is very big, but there is no one living with her.
Cung trăng tuy rất lớn, nhưng không có ai sống cùng cô.
这里 虽然 有 香甜 的 桂花 酒 ,可是 没有 人 跟 她 一起 喝 。
đây|mặc dù|có|ngọt ngào|trợ từ sở hữu|hoa nhài|rượu|nhưng|không có|người|cùng|cô ấy|cùng nhau|uống
here|although|have|sweet-scented|attributive marker|osmanthus|wine|but|there is no|person|with|her|together|drink
على الرغم من وجود نبيذ أوسمانثوس الحلو هنا ، لا أحد يشربه معها.
Hier gibt es zwar süßen Osmanthuswein, aber es trinkt niemand mit ihr.
ここには甘酸っぱいワインがありますが、一緒に飲む人はいません。
Здесь есть сладкое осеннее вино, но никто не пьет его с ней.
Although there is sweet osmanthus wine here, there is no one to drink with her.
Ở đây tuy có rượu quế ngọt ngào, nhưng không có ai cùng cô uống.
月亮 上 没有 人 和 她 说话 ,没有 人 听 她 唱歌 ,也 没有 人 跟 她 跳舞 。
mặt trăng|trên|không có|người|và|cô ấy|nói chuyện|không có|người|nghe|cô ấy|hát|cũng|không có|người|cùng|cô ấy|nhảy múa
moon|on|no|people|and|she|talk|no|people|listen|she|sing|also|no|people|with|her|dance
لم يكلمها أحد على القمر أو يسمعها تغني أو يرقص معها.
Auf dem Mond spricht niemand mit ihr, niemand hört sie singen und niemand tanzt mit ihr.
月の誰も彼女と話しませんでした、誰も彼女の歌を聞いていませんでした、誰も彼女と踊りませんでした。
На Луне никто не разговаривает с ней, никто не слушает, как она поет, и никто не танцует с ней.
On the moon, there is no one to talk to her, no one to listen to her sing, and no one to dance with her.
Trên mặt trăng không có ai nói chuyện với cô, không có ai nghe cô hát, cũng không có ai cùng cô nhảy múa.
嫦娥 一个 人 觉得 很 寂寞 。
Чанъэ|один|человек|чувствует|очень|одинокой
Chang'e|one|person|feel|very|lonely
|||||sola
Chang'e|||||solitária
Cháng'é|một|người|cảm thấy|rất|cô đơn
شعرت Chang'e بالوحدة الشديدة لوحدها.
Chang'e fühlte sich sehr allein.
嫦娥は孤独を感じている。
Чанъэ чувствует себя очень одинокой.
Chang'e feels very lonely by herself.
Chàng Hằng một mình cảm thấy rất cô đơn.
这时候 ,她 想起 了 她的 丈夫 后羿 ,
lúc này|cô ấy|nhớ lại|trợ từ quá khứ|của cô ấy|chồng|Hậu Nghệ
at this time|she|remember|past tense marker|her|attributive marker|husband
في هذا الوقت ، فكرت في زوجها هو يي ، وجيرانها السابقين ، والعديد من الأصدقاء المقربين.
In diesem Moment erinnerte sie sich an ihren Mann Houyi,
このとき、彼女は夫のHou Yi、以前の近所の人、そして多くの親しい友人のことを考えました。
В это время она вспомнила своего мужа Хоу И.
At this moment, she thought of her husband Hou Yi,
Lúc này, cô ấy nhớ đến chồng mình là Hậu Nghệ,
想起 了 以前 的 邻居 ,想起 了 许多 好 朋友 。
nhớ lại|đã|trước đây|trợ từ sở hữu|hàng xóm|nhớ lại|đã|nhiều|bạn tốt|bạn bè
remember|past tense marker|before|attributive marker|neighbor|remember|past tense marker|many|good|friends
erinnerte sich an die früheren Nachbarn und an viele gute Freunde.
昔の隣人や多くの親友のことを思い出す。
Вспомнила прежних соседей, вспомнила многих хороших друзей.
thought of the neighbors from before, thought of many good friends.
nhớ đến những người hàng xóm trước đây, nhớ đến nhiều người bạn tốt.
嫦娥 心里 很 难过 。。。
Чанъэ|в сердце|очень|грустно
Chang'e|in the heart|very|sad
Chang'e|no coração||triste
Cháng é|trong lòng|rất|buồn
شعرت Chang'e بحزن شديد ، وأعربت عن أسفها لأنها سرقت "إكسير الخلود".
チャンイはとても悲しく、「生命薬」を盗んだことを後悔した。
Чанъэ была очень грустна...
Chang'e felt very sad...
Chàng Nguyệt trong lòng rất buồn...
她 后悔 自己 偷吃 了 “不死药 ”。
cô ấy|hối hận|bản thân|ăn vụng|trợ từ quá khứ|thuốc bất tử
she|regret|oneself|cheat|past tense marker|not
彼女は「不死の薬」を飲んだことを後悔している。
Ela se arrependeu de ter roubado a "pílula da imortalidade".
Она сожалела о том, что украла "эликсир бессмертия".
She regretted stealing the "elixir of immortality."
Cô ấy hối hận vì đã lén ăn "thuốc bất tử".
一年 又 一年 ,很多 年 过去 了 ,
một năm|lại|một năm|rất nhiều|năm|đã qua|trợ từ quá khứ
one year|again|one year|many|years|passed|emphasis marker
سنة بعد أخرى ، مرت سنوات عديدة ، وظل تشانغ آه بمفرده في قصر القمر البارد.
Jahr für Jahr, viele Jahre vergingen, blieb Chang'e allein im kalten Mondpalast.
Un an et un an, beaucoup d'années ont passé, Chang'e est resté seul dans le froid palais de la lune.
毎年、何年も経ったチャンゲは、冷たい月の宮殿に一人でいました。
Ano após ano, muitos anos se passaram.
Год за годом, прошло много лет,
Year after year, many years have passed.
Một năm lại một năm, nhiều năm đã trôi qua,
嫦娥 一个 人 呆在 冷冰冰 的 月宫 里 。
Cháng É|một|người|ở lại|lạnh lẽo|trợ từ sở hữu|cung trăng|trong
Chang'e|one|person|stay|in|cold|attributive marker|moon palace
嫦娥は寒いムーンパレスに一人で留まる。
Chang'e ficou sozinha no palácio gelado da lua.
Чанъэ одна сидит в холодном лунном дворце.
Chang'e is alone in the cold, icy Moon Palace.
Chàng Nguyệt một mình ở trong cung trăng lạnh lẽo.
她 常常 想 :“每当 月亮 圆 的 时候 ,
cô ấy|thường xuyên|nghĩ|mỗi khi|mặt trăng|tròn|trợ từ sở hữu|thời gian
she|often|think|whenever|moon|full|attributive marker|time
غالبًا ما تفكر: "عندما يكتمل القمر ، ينظر الناس إلي القمر وينظرون إلي في قصر القمر.
Sie dachte oft: „Bei Vollmond schauen die Menschen auf den Mond, auf mich im Mondpalast.
Elle pense souvent: «Chaque fois que la lune est ronde, les gens regardent la lune et me regardent dans le palais lunaire.
彼女はよく考えます。
Она часто думает: "Каждый раз, когда луна полная,
She often thinks: "Whenever the moon is full,
Cô thường nghĩ: "Mỗi khi trăng tròn,
人们 就 望 着 月亮 ﹐望 着 月 宫 里 的 我 。
mọi người|thì|nhìn|trạng từ tiếp diễn|mặt trăng|nhìn|trạng từ tiếp diễn|tháng|cung|trong|từ sở hữu|tôi
people|just|gaze|at|moon|gaze|at|moon|palace|inside|attributive marker|me
人々は月を、月の宮殿にいる私を見つめた。
As pessoas olham para a lua, olham para mim na lua.
люди смотрят на луну, смотрят на меня в лунном дворце.
people look at the moon, looking at me in the Moon Palace."
mọi người đều ngước nhìn lên mặt trăng, nhìn về phía tôi trong cung trăng."
很多 人 羡慕 我 ,他们 以为 我 很 快乐 。
nhiều|người|ghen tị|tôi|họ|nghĩ rằng|tôi|rất|hạnh phúc
many|people|envy|me|they|think|I|very|happy
كثير من الناس يحسدونني ، يعتقدون أنني سعيد للغاية.
Viele Menschen beneiden mich, sie denken, ich sei sehr glücklich.
多くの人が私をうらやましく思っています。彼らは私がとても幸せだと思っています。
Muitas pessoas me invejam, pensam que sou muito feliz.
Многие завидуют мне, они думают, что я очень счастлива.
Many people envy me, thinking that I am very happy.
Nhiều người ghen tị với tôi, họ nghĩ tôi rất hạnh phúc.
其实 ,我 是 一个 很 可怜 的 人 。
thực ra|tôi|là|một|rất|đáng thương|trợ từ sở hữu|người
actually|I|am|one|very|pitiful|attributive marker|person
في الحقيقة ، أنا شخص فقير جدًا.
In Wirklichkeit bin ich eine sehr bemitleidenswerte Person.
実際、私はとても貧しい人です。
Na verdade, eu sou uma pessoa muito infeliz.
На самом деле, я очень несчастный человек.
In fact, I am a very pitiful person.
Thực ra, tôi là một người rất đáng thương.
我 不 想 呆 在 月亮 上 了 ,我 要 回到 人间 去 。
tôi|không|muốn|ở lại|tại|mặt trăng|trên|rồi|tôi|muốn|trở về|nhân gian|đi
I|not|want|stay|on|moon|on|emphasis marker|I|want|return to|human world|to
لا أريد البقاء على القمر بعد الآن ، أريد العودة إلى العالم.
Ich möchte nicht mehr auf dem Mond bleiben, ich will zurück zur Erde.
もう月に留まりたくない、世界に戻りたい。
Я не хочу оставаться на Луне, я хочу вернуться на Землю.
I don't want to stay on the moon anymore; I want to go back to the human world.
Tôi không muốn ở trên mặt trăng nữa, tôi muốn trở về nhân gian.
现在 ,如果 谁 能 给 我 一颗 药 让 我 回去 就 好了 。”
bây giờ|nếu|ai|có thể|cho|tôi|một viên|thuốc|để|tôi|trở về|thì|tốt rồi
now|if|who|can|give|me|one|piece|medicine|let|me|go back|just
الآن ، إذا كان بإمكان أحدهم فقط إعطائي حبة دواء لإعادتي. "
Nun, es wäre großartig, wenn mir jemand ein Medikament geben könnte, um zurück zu gehen. "
Maintenant, si seulement quelqu'un pouvait me donner une pilule pour me faire revenir. "
今、誰かが私に薬を与えて、私を元に戻すことができたら素晴らしいです。 」
Agora, se alguém pudesse me dar um remédio para que eu pudesse voltar, seria ótimo.
Сейчас, если кто-то сможет дать мне таблетку, чтобы я мог вернуться, было бы здорово.
Now, if someone could give me a pill to let me go back, that would be great.
Bây giờ, nếu ai có thể cho tôi một viên thuốc để tôi trở về thì tốt.
SENT_CWT:9r5R65gX=20.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.71 SENT_CWT:9r5R65gX=3.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42
ru:9r5R65gX en:AsVK4RNK vi:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=300 err=7.00%)