干杯!
Cheers!
Santé !
青青 : 胡子 , 恭喜 你 升职 了 。
Qingqing: Beard, congratulations on your promotion.
干杯 !
胡子 : 干杯 !
…… 我要 敬 你 一杯 , 多亏 了 你 的 帮助 , 要不然 我 不 可能 升职 。
...... I would like to propose a toast to you. Thanks to your help, I would not have been promoted.
干杯 !
青青 : 啊 !
还 干 呀 ?
あなたはまだそれをやっていますか?
胡子 : 你 喝 一口 , 我 全干 了 !
Beard: Take a sip, I'll drink it all!
あごひげ:あなたは一口飲んで、私はすべて終わった!
今天 我们 的 话题 是 “ 干杯 ”, 这 是 和 中国 人 喝酒 的 时候 经常 要用 的 一个 词 。
Today we are talking about "Cheers", a word that is often used when drinking with Chinese people.
今日のトピックは「乾杯」です。これは、中国人と一緒に飲むときによく使われる言葉です。
第一个 单词 “ 干杯 ”(bottom up,toast)。
意思 是 “ 喝完 杯中 的 酒 ”。
It means "finish the wine in the cup".
“ 酒 ” 是 中国 文化 很 重要 的 组成部分 , 和 中国 人 喝酒 的 时候 , 你 会 听到 用到 这个 词 。
"Wine" is a very important part of Chinese culture, and when you drink with Chinese people, you will hear this word used.
注意 “ 干杯 ” 的 “ 干 ” 是 一个 多音字 , 还有 一个 读音 是 “gàn” 第 4 声 , 干活 的 干 。
Note that "干" in " 干杯" is a polyphonic character, and there is another pronunciation, "gàn" (4th sound), which means "干" for "干活".
“ 干杯 ” 是 中国 人 喝酒 的 一种 风格 (chinese style)。
"Cheers" is a Chinese style of drinking.
一口气 把 酒杯 中 的 酒 喝完 。
Finish your glass in one gulp.
例如 ,“ 祝 胡子 生日快乐 !
For example, "Happy birthday to the bearded man!
干杯 !
再 例如 ,“ 为了 成功 , 干杯 !
Another example is "Cheers to success!
好 , 听 一下 我们 课文 中 的 句子
Okay, listen to the sentences in our text.
青青 : 胡子 , 恭喜 你 升职 了 。
Qingqing: Beard, congratulations on your promotion.
干杯 !
Cheers !
第二个 单词 “ 恭喜 ”(congratulations!), 这个 词 用来 表示 对 别人 的 祝贺 ,
The second word, "congratulations!", is used to congratulate someone.
比如 , 朋友 结婚 、 有 孩子 、 搬新家 、 涨工资 、 升职 了 , 都 可以 说 “ 恭喜 !
For example, if a friend gets married, has a child, moves to a new home, gets a raise in salary, or gets a promotion, you can say "congratulations!
”。
例如 :“ 胡子 , 听说 你 搬 新家 了 , 恭喜 恭喜 !
For example, "Beard, I heard you moved into a new house, congratulations!
再 例如 ,“ 青青 , 恭喜 你 , 总经理 说 要 给 你 升职 了 。
For example, "Qingqing, congratulations, the general manager says he's going to give you a promotion.
听 一下 我们 课文 中 的 句子
Listen to the sentences in our text.
青青 : 胡子 , 恭喜 你 升职 了 。
Qingqing: Beard, congratulations on your promotion.
干杯 !
第三个 单词 ,“ 敬 ”, 这个 词 也 是 和 中国 人 喝酒 的 时候 常用 的 一个 ,“ 用 酒来 表示 对 某人 的 感谢 、 尊敬 ”。
The third word, "敬", is also commonly used by Chinese people when they drink, "to use wine to show appreciation and respect for someone".
一般 说 “ 敬酒 ”,“ 敬 某人 一 杯酒 ”。
例如 ,“ 胡子 , 谢谢 你 一直 支持 我 , 来 , 我敬 你 一 杯酒 !
再 例如 ,“ 过年 过节 的 时候 , 晚辈 应该 给 长辈 敬酒 。
Again, for example, "The younger generation should make a toast to the elder generation at the time of the New Year and the festivals.
听 一下 我们 课文 中 的 句子
Listen to the sentences in our text.
我要 敬 你 一杯 , 多亏 了 你 的 帮助 , 要不然 我 不 可能 升职 。
第四个 单词 ,“ 要不然 ”(otherwise), 意思 是 “ 否则 , 如果 不是 那样的话 , 就 ……”。
造 两个 句子 帮助 大家 理解 一下
Make two sentences to help people understand.
例如 ,“ 今天 幸好 带 了 雨伞 , 要不然 就 成 落汤鸡 了 。
For example, "I'm glad I brought an umbrella today, or else I would be a drowning chicken.
再 例如 , 我们 说 “ 牛奶 要 加糖 , 要不然 我 不 喝 !
听 一下 要不然 在 我们 课文 中 的 句子
我要 敬 你 一杯 , 多亏 了 你 的 帮助 , 要不然 我 不 可能 升职 。
最后 , 我们 来 学习 一个 词组 “ 多亏 了 A”(thanks to), 意思 是 “ 因为 A 所以 有 了 好 的 结果 ”。
例如 ,“ 多亏 了 你 的 面包 , 要不然 我要 饿肚子 了 。
再 例如 ,“ 多亏 了 这 一场 雨 , 要不然 今晚 肯定 很 热 。
那 听 一下 我们 课文 中 的 句子
我要 敬 你 一杯 , 多亏 了 你 的 帮助 , 要不然 我 不 可能 升职 。
今天 我们 的 内容 是 : 因为 胡子 升职 了 , 所以 我用 “ 干杯 ” 的 方式 祝贺 胡子
胡子 想用 酒来 表示 对 我 的 感谢 , 所以 要 “ 敬酒 ”
ビアードは私に感謝の気持ちを表すためにワインを使いたかったので、「乾杯」したかったのです。
我 不是 很能 喝酒 , 所以 胡子 说 , 他 干杯 , 我 喝 一口 就行了 。
大家 听 明白 了 吗 ?
下面 再 听 一遍 今天 的 内容 。
《 干杯 》
青青 : 胡子 , 恭喜 你 升职 了 。
干杯 !
胡子 : 干杯 !
…… 我要 敬 你 一杯 , 多亏 了 你 的 帮助 , 要不然 我 不 可能 升职 。
干杯 !
青青 : 啊 !
还 干 呀 ?
あなたはまだそれをやっていますか?
胡子 : 你 喝 一口 , 我 全干 了 !