选 工作
choose|job
Einen Job auswählen
selectividad
selettività
仕事を選ぶ
선택성
Выбор работы
Choose a job
我 是 汉生
I|am|Han Sheng
I am Hansheng
我 是 乐乐
I|am|Lele
I am Lele
今天 的 对话 是 找 工作 的 ,我们 一起来 听 一下 吧 !
today|attributive marker|dialogue|is|looking for|job|attributive marker|we|together|listen|for a moment|suggestion marker
Today's conversation is about job hunting, let's listen together!
乐乐 :哎 ,汉生 ,你 来得 正好 ,我 正要 找 你 。
Lele|hey|Hansheng|you|come|just in time|I|just about to|look for|you
レレ:ねえ、ハンシェン、あなたはちょうど間に合って来ました、私はちょうどあなたを探していました。
Lele: Hey, Hansheng, you came at the right time, I was just about to look for you.
汉生 :找 我 什么 事 啊 ?
Han Sheng|looking for|me|what|matter|emphasis marker
Han Sheng: What do you need from me?
乐乐 :我 这 有 两份 工作 ,不 知道 选 哪个 好 ,你 来 帮 我 看看 ,出 出 主意 。
Lele|I|this|have|two|jobs|not|know|choose|which|good|you|come|help|me|take a look|give|out|advice
Lele: I have two job offers, and I don't know which one to choose. Can you help me take a look and give me some advice?
汉生 :怎么 ?
Han Sheng|how
Han Sheng: What? You want to change jobs?
你 要 跳槽 ?
you|want|change jobs
Lele: It's not me, it's my cousin. He is currently looking for a job.
乐乐 :不是 我 ,是 我 表弟 ,他 正在 找 工作 。
Lele|is not|I|is|my|cousin|he|is|looking for|job
Lele: No, it's not me, it's my cousin. He is currently looking for a job.
汉生 :你 表弟 ?
Han Sheng|you|cousin
Han Sheng: Is he your cousin?
我 听 你 上次 说 他 不是 准备 读 研究生 吗 ?
I|hear|you|last time|say|he|not|prepare|to read|graduate school|question marker
彼は大学院に行くんじゃなかった?
I heard you say last time that he was preparing to go to graduate school, right?
怎么 又 要 工作 了 ?
how|again|need|work|emphasis marker
なぜまた働いているのですか?
Why does he want to work again?
没 考上 ?
not|get admitted
試験に合格しませんでしたか?
Did he not get accepted?
乐乐 :他 原来 是 准备 读研 ,也 考上 了 ,不过 他 现在 还是 想 先 工作 。
Lele|he|originally|is|prepare|graduate school|also|got admitted|past tense marker|however|he|now|still|want|first|work
洛洛:彼は大学院に行くつもりだったし、入学もした。
Lele: He originally planned to go to graduate school and even got accepted, but now he still wants to work first.
汉生 :既然 他 原来 打算 读研 ,那 现在 考上 了 为什么 又 不想 读 了 ?
Han Sheng|since|he|originally|plan|pursue graduate studies|then|now|get admitted|emphasis marker|why|again|do not want|study|emphasis marker
ハンセン:もし彼が大学院に行くつもりだったとしたら、なぜ試験に合格した今、大学院に行きたくないのですか?
Han Sheng: Since he originally planned to pursue a master's degree, why doesn't he want to study now that he has been accepted?
怎么 又 想 工作 了 ?
how|again|want|work|emphasis marker
なぜまた働きたいのですか?
Why does he want to work now?
乐乐 :其实 他 一直 都 想 工作 ,不 想 读书 。
Lele|actually|he|always|all|want|work|not|want|study
洛洛:実際、彼はずっと勉強ではなく仕事をしたいと思っていた。
Lele: Actually, he has always wanted to work, not to study.
汉生 :既然 想 工作 ,那 他 为什么 还 费时费力 地 去 准备 研究生 考试 啊 ?
Han Sheng|since|want|work|then|he|why|still|waste time and effort|adverbial marker|go|prepare|graduate school|exam|emphasis marker
Han Sheng: Since he wants to work, why did he still spend so much time and effort preparing for the graduate entrance exam?
乐乐 : 他 想 工作 , 但 现在 的 就业 形势 那么 严峻 , 又 担心 找 不到 合适 的 工作 , 所以 就 想 先读 个 研究生
洛洛:彼は働きたいのですが、雇用情勢がとても深刻で、適当な仕事が見つかるかどうか心配なので、まず大学院で勉強したいのです。
Lele: He wants to work, but the current job market is so severe, and he is worried about not being able to find a suitable job, so he wants to pursue a master's degree first.
缓 一 缓 再 说 ,不过 在 准备 研究生 考试 的 同时 也 投 了 一些 简历
slow down|one|slow down|again|speak|however|during|prepare|graduate student|exam|attributive marker|at the same time|also|submit|past tense marker|some|resumes
後で話しましょうが、卒業試験の準備中に履歴書も提出しました。
Take a break and talk again, but at the same time, I also submitted some resumes while preparing for the graduate entrance exam.
没想到 现在 研究生 也 考上 了 ,工作 也 有 眉目 了 ,所以 还是 想 先 工作 。
didn't expect|now|graduate student|also|get admitted|emphasis marker|work|also|have|prospects|emphasis marker|so|still|want|first|work
意外と大学院生も入学していて、仕事も有望なので、まだ先に働きたいです。
I didn't expect that I got into graduate school now, and I also have some job prospects, so I still want to work first.
汉生 :原来 是 “一颗 红心 ,两手 准备 ”啊 !
Han Sheng|originally|is|one|red heart|two hands|ready|ah
ハンセン:つまり、「1つの心、2つの手」なんだ!
Han Sheng: So it turns out to be 'a red heart and two hands ready'!
乐乐 :这 不 都 是 就业 形势 给 逼 的 吗 !
Lele|this|not|all|is|employment|situation|by|forced|attributive marker|question marker
ジョイ:すべては雇用状況のせいですね。
Lele: Isn't this all forced by the employment situation?
你 知道 今年 高校 毕业生 人数 是 多少 吗 ?
you|know|this year|universities|graduates|number of people|is|how many|question marker
今年の大学卒業生の数をご存知だろうか?
Do you know how many college graduates there are this year?
660 万 !
6.6 million!
很多 人 选择 读研 其实 并 不是 真的 想 继续 深造 ,而 只是 为了 缓解 一下 目前 的 就业 压力
many|people|choose|pursue graduate studies|actually|not|is not|really|want|continue|further study|but|just|in order to|alleviate|a bit|current|attributive marker|employment|pressure
多くの人が大学院進学を選ぶのは、本当に進学したいからではなく、単に就職のプレッシャーから解放されたいからである。
Many people choose to pursue a master's degree not because they truly want to continue their studies, but simply to alleviate the current pressure of employment.
希望 自己 研究生 毕业 时 再 找 工作 会 好 一些 。
hope|myself|graduate student|graduate|time|again|find|job|will|better|some
大学院を卒業したら、就職活動をしたほうがいいと思っています。
They hope that when they graduate with their master's degree, it will be easier to find a job.
所以 ,这 两年 选择 读研 的人 越来越多
so|this|two years|choose|pursue graduate studies|people|more and more
As a result, more and more people are choosing to pursue a master's degree in the past two years.
出现 了 所谓 的 “考研 热 ”,据说 仅 今年 报名 参加 考试 的 人 就 有 150 多 万 人 。
appear|past tense marker|so-called|attributive marker|graduate school entrance exam|craze|it is said|only|this year|register|participate|exam|attributive marker|people|as many as|have|more than|ten thousand|people
いわゆる "受験フィーバー "で、今年だけで150万人以上が受験を申し込んだと言われている。
There has been a so-called "exam fever" for graduate studies, and it is said that this year alone, more than 1.5 million people have registered to take the exam.
汉生 :抱着 这种 心理 去 读研 ,恐怕 最后 会 得不偿失 。
Han Sheng|holding|this kind of|mentality|to|pursue graduate studies|afraid that|in the end|will|be counterproductive
ハンセン:そのようなメンタリティで大学院に進むと、結局は得るものよりも失うものの方が多くなるのではないかと心配しています。
Han Sheng: If you approach graduate studies with this mindset, it is likely that in the end, you will find it not worth the effort.
还是 应该 先 想 清楚 自己 的 目标 是 什么 ,然后 再 考虑 怎么 去 实现 这个 目标
still|should|first|think|clearly|oneself|attributive marker|goal|is|what|then|again|consider|how|to|achieve|this|goal
目標は何かを明確に考え、それを達成する方法を考えるべきだ。
You should first clarify what your goals are, and then consider how to achieve those goals.
如果 想 工作 ,那 就 好好 地 规划 、准备 ,而 不能 糊里糊涂 地 去 读研 。
if|want|work|then|just|well|adverb marker|plan|prepare|and|cannot|confused|adverb marker|go|pursue graduate studies
働きたいのであれば、何も知らずに大学院に行くのではなく、きちんと計画を立てて準備すべきだ。
If you want to work, then you should plan and prepare well, rather than blindly going into graduate studies.
乐乐 :你 说 得 容易 !
Lele|you|say|emphasis marker|easy
Lele: It's easy for you to say!
可 现实 摆在 那儿 呢 ,僧多粥少 ,不是 你 想要 工作 就 有 工作 的 !
but|reality|placed|there|emphasis marker|too many monks and not enough rice|it is not|you|want|job|then|have|job|attributive marker
僧侶の数ほど仕事があるわけでもないし、仕事をしたいからといって手に入れられるわけでもない!
But the reality is there, with too many monks and too little porridge; it's not as simple as wanting a job and getting one!
汉生 :你 说 的 对 ,现实 中 是 有 困难 ,但 我 认为 解决 困难 的 最好 办法 是 积极 面对 ,而 不是 逃避 。
Han Sheng|you|say|attributive marker|correct|reality|in|is|have|difficulties|but|I|believe|solve|difficulties|attributive marker|best|way|is|actively|face|and|not|avoid
ハンセン:あなたの言う通り、現実には困難がある。しかし、それを解決する最善の方法は、困難から逃げずに前向きに立ち向かうことだと思う。
Han Sheng: You are right, there are difficulties in reality, but I believe the best way to solve difficulties is to face them positively, rather than to evade.
再说 了 , 我们 现在 总是 在 说 “ 就业 难 、 就业 难 ”, 但 到底 难 在 哪儿 ?
Moreover, we are always saying 'it's hard to find a job, it's hard to find a job', but where exactly is the difficulty?
我 觉得 这 才 是 问题 的 关键 。
I|feel|this|only|is|problem|attributive marker|key
I think this is the key to the problem.
僧多粥少 的确 是 难以 改变 的 现实 ,但 对于 很多 人 来说 ,尤其 是 大学生 ,就业 观念 恐怕 也 是 一个 不容忽视 的 因素 。
too many monks and too little porridge|indeed|is|difficult to|change|attributive marker|reality|but|for|many|people|speaking|especially|is|college students|employment|concept|probably|also|is|one|cannot be ignored|attributive marker|factor
Indeed, the reality of too many monks and too little porridge is hard to change, but for many people, especially college students, their employment mindset is probably also a factor that cannot be ignored.
乐乐 :这 话 怎么 说 ?
Lele|this|words|how|say
Lele: What do you mean by that?
汉生 :打个比方 吧 ,比如 有 十个 人 和 十碗 粥 ,本来 一人 一碗 正好 ,但是 其中 一碗 比较 大
Han Sheng|make an analogy|suggestion marker|for example|there are|ten|people|and|ten bowls|porridge|originally|one person|one bowl|just right|but|among them|one bowl|relatively|big
Han Sheng: Let me give you an example. For instance, there are ten people and ten bowls of porridge. Originally, one bowl per person is just right, but one of the bowls is larger.
而且 看上去 也 很漂亮 , 大家 都 觉得 那碗 粥 又 多 又 好喝 , 心里 都 想得到 它 , 眼睛 也 只 盯 着 它
見た目もとても綺麗です。お粥は濃厚で美味しいと誰もが思っていて、心の中に欲しがっていて、目が釘付けになっているだけです。
Moreover, it looks very beautiful. Everyone thinks that bowl of porridge is both plentiful and delicious, and they all want to have it, focusing only on it.
对 别的 九 碗 粥 视而不见 ,于是 就 变成 了 十个 人 抢 一碗 粥 ,
towards|other|nine|bowls|porridge|turn a blind eye|so|then|become|past tense marker|ten|people|scramble for|one bowl|porridge
そして、彼らは他の9杯の粥を無視したので、1杯の粥のために10人の男がいることになった。
They ignore the other nine bowls of porridge, so it turns into ten people fighting for one bowl of porridge.
抢 不到 的 人 也 就 开始 埋怨 粥 太 少 了 、喝 粥 太 难 了 ,但 其实 还有 九 碗 粥 没人 喝 。
grab|not get|attributive marker|people|also|then|start|complain|porridge|too|little|emphasis marker|drink|porridge|too|difficult|emphasis marker|but|actually|still have|nine|bowls|porridge|no one|drink
Those who can't get it start complaining that there is too little porridge and that drinking porridge is too difficult, but in fact, there are still nine bowls of porridge that no one is drinking.
乐乐 :你 说 的 这 一点 在 道理 上 讲 得通 ,但 在 情理 上 不通 。
Lele|you|say|attributive marker|this|point|in|reason|on|talk|make sense|but|in|common sense|on|does not make sense
Lele: What you said makes sense logically, but it doesn't make sense emotionally.
想 喝 一 碗 好 粥 ,是 人 之 常情 。
want|drink|one|bowl|good|porridge|is|person|of|common feeling
Wanting to drink a bowl of good porridge is a common human desire.
找 工作 也 是 一样 ,谁 不 想 找 一份 好 点儿 的 工作 ?
find|job|also|is|the same|who|not|want|find|one|good|a bit|attributive marker|job
Finding a job is the same; who doesn't want to find a better job?
这 并 不是 我们 的 错 ,说到底 还是 好 工作 太 少 了 !
this|not|is not|our|attributive marker|fault|ultimately|still|good|jobs|too|few|emphasis marker
This is not our fault; ultimately, there are just too few good jobs!
汉生 :问题 是 什么 是 “好 工作 ”?
Han Sheng|question|is|what|is|good|job
Han Sheng: The question is, what is a 'good job'?
现在 很多 人 找 工作 的时候 只 看 薪酬 待遇 ,或者 盲目 地 跟风 ,看 大家 都 去 投 简历 自己 也 去 投
now|many|people|look for|job|when|only|look at|salary|benefits|or|blindly|adverb marker|follow the trend|see|everyone|all|go|submit|resume|oneself|also|go|submit
Nowadays, many people only look at salary and benefits when job hunting, or blindly follow trends, seeing that everyone else is submitting resumes and doing the same.
根本 没有 认真 想过 那份 工作 适不 适合 自己 、自己 适合 做 什么 这样 的 问题 。
fundamentally|not|seriously|thought about|that|job|whether suitable|fit|oneself|oneself|suitable|do|what|such|attributive marker|question
I never seriously thought about whether that job is suitable for me, or what I am suited to do.
就 像 现在 考 公务员 , 那么 多人 都 去 考 , 但 有 多少 人 是 真正 喜欢 、 真正 适合 的 ?
Just like now, many people are taking the civil service exam, but how many of them truly like it or are really suited for it?
而 有些 看上去 不起眼 的 职位 ,说不定 更 能 发挥 出 自身 的 优势 ,做出 一些 成绩 来 。
but|some|seem|unremarkable|attributive marker|position|perhaps|more|can|exert|out|one's own|attributive marker|advantages|achieve|some|results|emphasis marker
一見取るに足らないようなポストでも、その強みを存分に発揮し、実績を残すことができるかもしれない。
And some positions that seem unremarkable might actually allow one to leverage their strengths and achieve some results.
乐乐 :好好 好 ,我 说 不过 你 ,反正 你 什么 时候 都 能 讲 出 一大堆 道理 来 。
Lele|good|well|I|say|but|you|anyway|you|what|time|always|can|talk|out|a lot of|reasons|to
レレ:申し分なく、申し分なく、私はあなたについて十分に言うことができません、とにかく、あなたはいつでも多くの真実を話すことができます。
Lele: Alright, I can't argue with you, anyway, you can always come up with a lot of reasoning.
你 还是 先 来 帮 我 看看 这 两份 工作 ,哪个 更 有 发展前途 ,选 哪个 好 ?
you|still|first|come|help|me|take a look|this|two|jobs|which one|more|has|career prospects|choose|which one|good
You should first help me take a look at these two jobs, which one has better prospects, which one should I choose?
词语
Words
第一个 词语 ,就业 ,意思 就是 “得到 职业 ;参加 工作 ”。
first|word|employment|meaning|is|obtain|profession|participate|work
The first word, employment, means 'to obtain a job; to participate in work'.
例如 , 这所 大学 的 毕业生 就业 情况 怎么样 ?
For example, how is the employment situation of the graduates from this university?
再 例如 ,自 2008 年 以来 ,就业人数 逐年 增加 。
again|for example|since|year 2008|since|employment number|year by year|increase
Another example, since 2008, the number of employed people has been increasing year by year.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentences in the text:
乐乐 : 他 想 工作 , 但 现在 的 就业 形势 那么 严峻 , 又 担心 找 不到 合适 的 工作 , 所以 就 想 先读 个 研究生 , 缓一缓 再说
Lele: He wants to work, but the current employment situation is so severe, and he is worried about not being able to find a suitable job, so he wants to first pursue a master's degree and take a break.
第二个 词语 , 形势 , 这里 的 意思 是 指 “ 事物 发展 的 状况 ”。
The second word, situation, here means 'the state of development of things'.
例如 ,我们 应该 认真 分析 一下 目前 的 国际 形势 。
for example|we|should|seriously|analyze|a bit|currently|attributive marker|international|situation
For example, we should seriously analyze the current international situation.
再 例如 ,这 两年 ,经济 形势 开始 好转 了 。
again|for example|these|two years|economic|situation|start|improve|past tense marker
Another example, in the past two years, the economic situation has started to improve.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentences in the text:
乐乐 : 他 想 工作 , 但 现在 的 就业 形势 那么 严峻 , 又 担心 找 不到 合适 的 工作 , 所以 就 想 先读 个 研究生 , 缓一缓 再说 。
Lele: He wants to work, but the current employment situation is so severe, and he is worried that he won't be able to find a suitable job, so he wants to first pursue a master's degree and take a break.
第三个 词语 ,严峻 ,这里 的 意思 是 “形势 、情况 等 非常 严重 ,困难 、压力 等 很 大 ”。
third|word|severe|here|attributive marker|meaning|is|situation|condition|etc|very|serious|difficulty|pressure|etc|very|big
The third word, severe, here means "the situation, circumstances, etc. are very serious, with great difficulties and pressures."
例如 ,在 严峻 的 现实 面前 ,我们 应该 相互 团结 、共同 努力 。
for example|in|severe|attributive marker|reality|in front of|we|should|mutually|unite|together|strive
For example, in the face of a severe reality, we should unite and work together.
再 例如 ,如何 解决 能源 短缺 问题 ,是 人类 面临 的 一个 严峻 挑战 。
again|for example|how|to solve|energy|shortage|problem|is|humanity|facing|attributive marker|one|severe|challenge
Another example is that how to solve the energy shortage problem is a severe challenge faced by humanity.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentences in the lesson:
乐乐 : 他 想 工作 , 但 现在 的 就业 形势 那么 严峻 , 又 担心 找 不到 合适 的 工作 , 所以 就 想 先读 个 研究生 , 缓一缓 再说
Lele: He wants to work, but the current employment situation is so severe, and he is worried about not being able to find a suitable job, so he wants to first pursue a master's degree and take a break.
第四个 词语 ,眉目 ,眉毛 和 眼睛 ,原来 指 长相 容貌 ,这里 是 指 “事情 的 头绪 ”。
fourth|word|clues|eyebrows|and|eyes|originally|refer to|appearance|looks|here|is|refer to|matter|attributive marker|clues
The fourth word, '眉目' (méimù), originally refers to appearance, specifically eyebrows and eyes, but here it means 'the clues of a matter'.
常常 说 “有 眉目 ”,意思 就是 事情 有 头绪 了 。
often|say|have|clues|meaning|is|matter|have|clues|emphasis marker
「目と目がある」とよく言われますが、それは物事に手がかりがあるという意味です。
It is often said that '有眉目' (yǒu méimù), meaning that there are clues or leads to the matter.
例如 ,他 要 自己 创业 开 公司 的 事情 有 眉目 了 吗 ?
for example|he|wants|himself|start a business|open|company|attributive marker|matter|have|clues|past tense marker|question marker
例えば、彼は自分の会社を設立するために何か進展があったか?
For example, does he have any leads on starting his own business?
再 例如 ,这个 问题 的 解决 到 现在 一点 眉目 也 没有 。
again|for example|this|problem|attributive marker|solution|until|now|any|clue|also|have not
Another example, there is still no clue about the solution to this problem.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentences in the text:
乐乐 :没想到 现在 研究生 也 考上 了 ,工作 也 有 眉目 了 ,所以 还是 想 先 工作 。
Lele|didn't expect|now|graduate student|also|get admitted|emphasis marker|work|also|have|prospects|emphasis marker|so|still|want|first|work
Lele: I didn't expect that now graduate students have also been admitted, and work is also looking promising, so I still want to work first.
第五个 词语 ,深造 ,意思 是 “进一步 学习 以 达到 更高 的 程度 ”。
fifth|word|further study|meaning|is|further|study|in order to|reach|higher|attributive marker|level
The fifth word, 'further study', means 'to study further to reach a higher level'.
例如 ,她 准备 大学 毕业 后 出国 深造 。
for example|she|prepare|university|graduation|after|go abroad|further study
For example, she plans to study abroad after graduating from university.
再 例如 ,每年 都 有 很多 来自 世界各地 的 音乐家 到 这里 深造 。
again|for example|every year|all|have|many|come from|all over the world|attributive marker|musicians|to|here|further study
Another example is that every year many musicians from all over the world come here to further their studies.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentences in the text:
乐乐 :很多 人 选择 读研 其实 并 不是 真的 想 继续 深造 ,而 只是 为了 缓解 一下 目前 的 就业 压力 。
Lele|many|people|choose|pursue graduate studies|actually|not|is not|really|want|continue|further study|but|just|in order to|alleviate|a bit|current|attributive marker|employment|pressure
Lele: Many people choose to pursue graduate studies not because they really want to continue their education, but just to relieve the current pressure of employment.
第六个 词语 ,热 ,放在 名词 、动词 或 词组 后面 ,表示 形成 某种 热潮 。
sixth|word|heat|placed after|noun|verb|or|phrase|behind|indicates|form|certain|craze
The sixth word, 'hot', when placed after a noun, verb, or phrase, indicates the formation of a certain trend.
例如 ,现在 ,世界 各地 都 兴起 了 “微博 热 ”,越来越多 的人 开始 使用 微博 。
for example|now|world|all over the world|all|rise|past tense marker|Weibo|craze|more and more|people|start|use|Weibo
For example, now, a 'Weibo craze' has emerged around the world, and more and more people are starting to use Weibo.
再 例如 ,由于 举办 世界杯 ,这个 国家 出现 了 “足球 热 ”。
again|for example|due to|host|World Cup|this|country|appear|past tense marker|football|craze
Another example is that due to hosting the World Cup, this country has seen a 'football craze'.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentences in the text:
乐乐 :所以 ,这 两年 选择 读研 的人 越来越多 ,出现 了 所谓 的 “考研 热 ”。
Lele|so|this|two years|choose|pursue graduate studies|people|more and more|appear|past tense marker|so-called|attributive marker|graduate entrance exam|craze
Lele: Therefore, in the past two years, more and more people have chosen to pursue graduate studies, leading to the so-called "postgraduate entrance exam craze."
第七个 词语 , 得不偿失 , 意思 是 “ 得到 的 抵不上 失去 的 ”, 也 就是 ” 得到 的 没有 失去 的 多 ”。
7番目のフレーズ、"the gains do not outweigh losses "は、「利益は損失を上回らない」、つまり「利益は損失を上回らない」という意味である。
The seventh term is 'not worth the loss,' which means 'what is gained does not make up for what is lost,' or 'what is gained is not as much as what is lost.'
例如 ,为了 买房子 ,不仅 花光 了 父母 的 养老钱 ,还 欠 了 一大笔债 ,真是 得不偿失 。
for example|in order to|buy a house|not only|spent all|past tense marker|parents|attributive marker|retirement money|also|owe|past tense marker|a large amount of debt|really|not worth the cost
例えば、家を買うために親の老齢年金を使い果たしただけでなく、多額の借金もした。
For example, in order to buy a house, not only did they spend all of their parents' retirement money, but they also incurred a huge debt, which is truly not worth the loss.
再 例如 ,一些 地方 为了 发展 经济 破坏 了 环境 ,得不偿失 。
again|for example|some|places|in order to|develop|economy|destroy|past tense marker|environment|not worth the loss
Furthermore, in some places, in order to develop the economy, they have destroyed the environment, which is not worth the loss.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentences in the text.
汉生 :抱着 这种 心理 去 读研 ,恐怕 最后 会 得不偿失 。
Han Sheng|holding|this kind of|mentality|to|pursue graduate studies|afraid that|in the end|will|not worth the loss
Han Sheng: If you approach graduate studies with this mindset, you might end up worse off.
第八个 词语 , 比方 , 这里 的 意思 是 “ 用 容易 明白 的 事物 来 说明 不 容易 明白 的 事物 ”, 常常 说 “ 打比方 ”。
8番目の "類推 "は、"理解しやすいものを使って、理解しにくいものを説明する "という意味である。
The eighth word, 'for example', here means 'to use something easy to understand to explain something difficult to understand', often referred to as 'making a comparison'.
例如 ,王老师 打比方 说 ,学 语言 就 像 盖 房子 ,除了 有 土 、木头 等 材料 ,还 得 学会 把 它们 变成 房子 的方法 。
for example|Teacher Wang|make a comparison|say|learn|language|just|like|build|house|besides|have|soil|wood|etc|materials|also|must|learn to|to|them|turn into|house|methods
例えば、王先生は、言語を学ぶことは家を建てるようなもので、土や木といった材料は別として、それらをどのように家にしていくかを学ばなければならない、と例えた。
For instance, Teacher Wang made a comparison saying that learning a language is like building a house; besides having materials like soil and wood, you also need to learn how to turn them into a house.
“比方 ”还有 “比如 ”的 意思 。
for example|also|for instance|attributive marker|meaning
'For example' also has the meaning of 'such as'.
例如 ,中国 人 的 姓名 是 姓 在 前 名 在 后 ,比方说 ,李光 ,李 是 姓 ,光 是 名 。
for example|China|people|attributive marker|name|is|surname|at|front|given name|at|back|for instance|Li Guang|Li|is|surname|Guang|is|given name
例えば、中国の名前では、姓が名の前に来て、名がその後に来る。 例えば、李光は、李が姓で、光は名である。
For example, in China, people's names are structured with the surname first and the given name second, for instance, Li Guang, where Li is the surname and Guang is the given name.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentence in the text:
汉生 :打个比方 吧 ,比如 有 十个 人 和 十碗 粥 ,……
Han Sheng|make an analogy|let's|for example|there are|ten|people|and|ten bowls|porridge
Han Sheng: Let's take an example, for instance, there are ten people and ten bowls of porridge, ...
第九个 词语 ,埋怨 ,意思 是 “因为 事情 不如意 而 对 自己 认为 原因 所在 的 人 或 事物 表示 不满 ”。
ninth|word|complain|meaning|is|because|things|unsatisfactory|and|towards|oneself|think|reason|located|attributive marker|person|or|thing|express|dissatisfaction
The ninth word, complain, means "to express dissatisfaction towards a person or thing that one believes to be the cause of their misfortunes."
例如 ,这件 事 只能 怪 你 自己 没 处理 好 ,不能 埋怨 别人 。
for example|this|matter|can only|blame|you|yourself|not|handle|well|cannot|blame|others
For example, this matter can only be blamed on yourself for not handling it well; you cannot complain about others.
再 例如 ,他 总是 埋怨 老板 不 给 他 发挥 才能 的 机会 。
again|for example|he|always|complain|boss|not|give|him|display|talent|attributive marker|opportunity
例えば、彼はいつも上司が自分の才能を発揮するチャンスを与えてくれないと不平を言っている。
For example, he always complains that the boss does not give him the opportunity to showcase his talents.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentence in the text:
汉生 :抢 不到 的 人 也 就 开始 埋怨 粥 太 少 了 、喝 粥 太 难 了 ,但 其实 还有 九 碗 粥 没人 喝 。
Han Sheng|grab|not able to get|attributive marker|people|also|then|start|complain|porridge|too|little|emphasis marker|drink|porridge|too|difficult|emphasis marker|but|actually|still have|nine|bowls|porridge|no one|drink
Han Sheng: Those who cannot grab it start to complain that the porridge is too little and that drinking porridge is too difficult, but in fact, there are still nine bowls of porridge that no one is drinking.
第十个 词语 ,待遇 ,这里 是 指 “物质 报酬 ;工资福利 ”
tenth|word|treatment|here|is|refers to|material|reward|salary and benefits
10番目の言葉である治療は、ここでは「物質的な報酬、賃金と手当」を指します。
The tenth word, treatment, here refers to 'material rewards; salary and benefits'.
也 可以 指 “权利 、社会 地位 等 ”,还 可以 指 “对待 人 的 情形 、态度 、方式 等 ”。
also|can|refer to|rights|social|status|etc|also|can|refer to|treat|people|attributive marker|situation|attitude|manner|etc
It can also refer to 'rights, social status, etc.', and can also refer to 'the situation, attitude, method, etc. of treating people'.
例如 , 这家 公司 的 待遇 非常 好 。
For example, the treatment at this company is very good.
再 例如 ,所有 私人企业 都 可以 享受 到 和 国有企业 同等 的 待遇 。
again|for example|all|private enterprises|all|can|enjoy|to|and|state-owned enterprises|equal|attributive marker|treatment
Furthermore, all private enterprises can enjoy the same treatment as state-owned enterprises.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentences in the text:
汉生 :现在 很多 人 找 工作 的时候 只 看 薪酬 待遇 ,或者 盲目 地 跟风
Han Sheng|now|many|people|look for|job|when|only|look at|salary|benefits|or|blindly|adverb marker|follow the trend
Han Sheng: Nowadays, many people only look at salary and benefits when looking for a job, or blindly follow the trend.
第十一个 词语 ,盲目 ,眼睛 看不见 东西 ,比喻 认识 不清 ,没有 清醒 的 认识 、没有 清楚 的 目标 等 。
eleventh|word|blind|eyes|cannot see|things|metaphor|understanding|unclear|no|clear-headed|attributive marker|awareness|no|clear|attributive marker|goal|etc
The eleventh word, 'blindly', means not being able to see things with the eyes, metaphorically referring to unclear understanding, lack of awareness, or having no clear goals, etc.
例如 ,在 缺乏 明确 目标 的 情况下 盲目 行动 ,最后 只会 失败 。
for example|in|lack|clear|goal|attributive marker|situation|blindly|act|finally|only|fail
For example, acting blindly without clear goals will ultimately lead to failure.
再 例如 ,你 现在 先 不要 盲目 乐观 ,情况 还是 很 严峻 的 。
again|for example|you|now|first|do not|blindly|optimistic|situation|still|very|severe|attributive marker
Again, for now, do not be blindly optimistic; the situation is still very severe.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentences in the text:
汉生 :现在 很多 人 找 工作 的时候 只 看 薪酬 待遇 ,或者 盲目 地 跟风 ,看 大家 都 去 投 简历 自己 也 去 投 。
Han Sheng|now|many|people|look for|job|when|only|look at|salary|benefits|or|blindly|adverb marker|follow the trend|see|everyone|all|go|submit|resume|oneself|also|go|submit
Han Sheng: Nowadays, many people only look at salary and benefits when job hunting, or blindly follow the trend, seeing that everyone is submitting resumes, so they submit theirs too.
根本 没有 认真 想过 那份 工作 适不 适合 自己 、自己 适合 做 什么 这样 的 问题 。
fundamentally|not|seriously|thought about|that|job|whether it is suitable|suitable|oneself|oneself|suitable|do|what|such|attributive marker|question
They have not seriously considered whether that job is suitable for them or what they are suited to do.
第十二个 词语 ,职位 ,是 指 企业 、单位 或 团体 中 执行 一定 职务 、完成 一定 任务 的 位置 。
twelfth|word|position|is|refers to|enterprise|unit|or|organization|in|execute|certain|duty|complete|specific|task|attributive marker|position
The twelfth word, position, refers to the place in an enterprise, unit, or organization where certain duties are performed and specific tasks are completed.
例如 ,我们 在 同 一家 公司 工作 ,他 的 职位 比 我 高 ,待遇 也 比 我 好 。
for example|we|at|same|one|company|work|he|attributive marker|position|than|I|high|salary|also|than|I|good
For example, we work at the same company, and his position is higher than mine, and his benefits are also better than mine.
再 例如 ,经过 多次 面试 ,他 终于 得到 了 销售 经理 这一 职位 。
again|for example|after|multiple|interviews|he|finally|get|past tense marker|sales|manager|this|position
Another example, after multiple interviews, he finally obtained the position of sales manager.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentence in the text:
汉生 :而 有些 看上去 不起眼 的 职位 ,说不定 更能 发挥 出 自身 的 优势 ,做出 一些 成绩 来 。
Han Sheng|but|some|look|unremarkable|attributive marker|position|perhaps|even more|exert|out|one's own|attributive marker|advantages|achieve|some|results|emphasis marker
Han Sheng: And some positions that seem unremarkable may actually better showcase one's strengths and achieve some results.
扩展 词语
expand|words
Expand vocabulary
跳槽 ,意思 就是 换 工作 ,从 一家 公司 到 另一家 公司 。
change jobs|meaning|is|change|job|from|one|company|to|another|company
Job hopping means changing jobs, moving from one company to another.
是 一种 通俗 的 说法 。
is|one kind of|popular|attributive marker|way of saying
It is a colloquial expression.
读研 ,就是 读 研究生 ,考研 就是 指 考 研究生 。
pursue graduate studies|that is|read|graduate student|take the graduate entrance exam|that is|refer to|take|graduate student
Pursuing a master's degree means studying for a graduate degree, and taking the graduate entrance exam refers to the exam for graduate school.
这里 “研究生 ”都 是 指 硕士 研究生 。
here|graduate student|all|is|refer to|master's|graduate student
Here, 'graduate student' refers to master's degree students.
费时 ,是 指 花费 时间 ,费力 是 指 花费 精力 、花费 力气 。
time-consuming|is|refers to|spend|time|effort-consuming|is|refers to|spend|energy|spend|effort
Time-consuming refers to spending time, while labor-consuming refers to spending energy and effort.
缓 ,这里 的 意思 是 延缓 、推迟 ,把 事情 往后 推 。
delay|here|attributive marker|meaning|is|postpone|delay|to|things|backward|push
この文脈での "slow "は、延期する、先送りする、後回しにする、という意味である。
Delay, in this context, means to postpone or push things back.
常说 “ 缓一缓 ”、“ 缓 几天 ” 等 。
It is often said 'take a break' or 'delay for a few days', etc.
逼 , 这里 是 逼迫 、 给人以 威胁 的 意思 。
ここでいうプッシュとは、強制する、脅すという意味である。
Coerce, here means to force or threaten someone.
高校 ,高等学校 的 简称 ,泛指 大学 。
higher education institutions|institutions of higher learning|attributive marker|abbreviation|generally refers to|university
Higher education institutions, abbreviated as universities.
糊里糊涂 ,认识 模糊 ,头脑 不 清楚 ,不明 事理 。
confused|recognize|vague|mind|not|clear|unclear|reason
Confused, unclear understanding, unclear mind, not understanding the situation.
或者 内容 混乱 的 ,也 形容 思想 处于 模糊不清 的 状态 。
or|content|chaotic|attributive marker|also|describe|thoughts|in a state of|vague|attributive marker|state
Or chaotic content, also describes a state of unclear thoughts.
视而不见 , 睁 着 眼睛 却 没 看见 ,形容 不 重视 、不 注意 。
see but not see|||eyes|but|not|see|describe|not|value|not|pay attention to
Seeing but not noticing, having eyes open yet not seeing, describes a lack of importance or attention.
也 指 不 理睬 ,不管 不顾 ,看见 了 却 装作 没 看见 。
also|refer to|not|pay attention to|regardless of|ignore|see|past tense marker|but|pretend|not|see
Also refers to ignoring, disregarding, seeing yet pretending not to see.
情理 ,意思 是 人 的 常情 和 事物 的 一般 道理 。
reason and emotion|meaning|is|human|attributive marker|common feelings|and|things|attributive marker|general|principle
Reason, meaning the common feelings of people and the general principles of things.
人之常情 , 意思 是 一般 人 通常 有 的 感情 , 形容 某种 感情 或 想法 是 正常 的 。
Human emotions are common, meaning feelings that are usually experienced by people, describing a certain emotion or thought as normal.
薪酬 ,就是 指 工资 报酬 。
salary|that is|refer to|wages|compensation
Compensation refers to salary or wages.
跟风 ,是 指 自己 没有 主见 ,不 经过 思考 ,盲目 地 跟随 潮流 做 事情 。
follow the trend|is|refers to|oneself|no|opinion|not|through|thinking|blindly|adverbial marker|follow|trend|do|things
トレンドに追随するということは、何の主体性もなく、何も考えずに盲目的にトレンドに従うということだ。
Following the trend means lacking personal opinions, blindly following trends without thinking.
不起眼 , 意思 是 看上去 不 突出 的 、 不 重要 的 。
Unremarkable means looking not prominent or not important.
表达法
expression method
Expression method.
第一个 ,一颗 红心 ,两手 准备 。
the first|one|red heart|two hands|ready
First, a red heart, two hands ready.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentences in the text:
乐乐 : 他 想 工作 , 但 现在 的 就业 形势 那么 严峻 , 又 担心 找 不到 合适 的 工作 , 所以 就 想 先读 个 研究生 。
Lele: He wants to work, but the current employment situation is so severe, and he is worried about not being able to find a suitable job, so he wants to pursue a master's degree first.
缓 一 缓 再 说 ,不过 在 准备 研究生 考试 的 同时 也 投 了 一些 简历 ,没想到 现在 研究生 也 考上 了
slow down|one|slow down|again|speak|however|during|prepare|graduate student|exam|attributive marker|at the same time|also|submit|past tense marker|some|resumes|unexpectedly|now|graduate school|also|got admitted|past tense marker
Take a break and talk later, but while preparing for the graduate entrance exam, he also sent out some resumes, and unexpectedly, he got accepted into a graduate program.
工作 也 有 眉目 了 ,所以 还是 想 先 工作 。
work|also|have|clues|emphasis marker|so|still|want|first|work
He also has some prospects for work, so he still wants to work first.
汉生 :原来 是 “一颗 红心 ,两手 准备 ”啊 !
Han Sheng|originally|is|one|red heart|two hands|ready|ah
Han Sheng: So it turns out to be 'One red heart, two hands ready'!
最早 是 毛泽东 提出 的 一句 话 ,后来 被 广泛 使用 。
earliest|is|Mao Zedong|proposed|attributive marker|one|phrase|later|by|widely|used
It was first proposed by Mao Zedong, and later widely used.
多 用来 形容 抱 着 一个 目标 , 但 要 做好 两种 准备 , 一般 是 指 既 要 做好 按照 自己 的 愿望 很 好 地 实现目标 的 准备 , 也 要 做好 不能 按照 自己 的 愿望 实现目标 的 准备 。
目標がありながら、その両方に対して準備ができている人を表現するときによく使われる。一般的には、目標が思い通りに達成できるように準備されており、目標が思い通りに達成できないように準備されているという意味である。
It is often used to describe holding onto a goal, but being prepared for two outcomes. Generally, it means being ready to achieve the goal according to one's wishes, as well as being prepared for the possibility of not achieving the goal as one wishes.
例如 :如果 他们 接受 我们的 条件 ,我们 就 跟 他们 合作
for example|if|they|accept|our|conditions|we|then|with|them|cooperate
For example: If they accept our conditions, we will cooperate with them.
如果 不 接受 ,那 我们 就 自己 做 ,一颗 红心 ,两手 准备 ,不管 怎样 我们 都 要 做 ,而且 要 做好 !
if|not|accept|then|we|just|ourselves|do|one|red heart|two hands|ready|no matter|how|we|all|must|do|and|must|do well
If they do not accept, then we will do it ourselves. One red heart, two hands ready, no matter what, we must do it, and we must do it well!
第二个 ,说 得 容易 。
second|say|emphasis marker|easy
The second one is easy to say.
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentence in the text:
汉生 :抱 着 这种 心理 去 读研 ,恐怕 最后 会 得不偿失 。
Han Sheng|hold|ongoing action marker|this kind of|mentality|to|pursue graduate studies|afraid that|in the end|will|not worth the loss
Han Sheng: If you approach graduate studies with this mindset, you might end up worse off.
还是 应该 先 想 清楚 自己 的 目标 是 什么 ,然后 再 考虑 怎么 去 实现 这个 目标
still|should|first|think|clearly|oneself|attributive marker|goal|is|what|then|again|consider|how|to|achieve|this|goal
目標は何かを明確に考え、それを達成する方法を考えるべきだ。
You should first clarify what your goals are, and then consider how to achieve them.
如果 想 工作 ,那 就 好好 地 规划 、准备 ,而 不能 糊里糊涂 地 去 读研 。
if|want|work|then|just|properly|adverbial marker|plan|prepare|and|cannot|confusedly|adverbial marker|go|pursue graduate studies
If you want to work, then you should plan and prepare well, rather than going to graduate school in a muddled way.
乐乐 :你 说 得 容易 !
Lele|you|say|emphasis marker|easy
Lele: You say it's easy!
可 现实 摆在 那儿 呢 ,僧多粥少 ,不是 你 想要 工作 就 有 工作 的 !
but|reality|placed|there|emphasis marker|too many monks and too little porridge|not|you|want|job|just|have|job|attributive marker
But the reality is there, too many monks and too little porridge, it's not that you can get a job just because you want one!
“ 说 得 容易 ”, 意思 是 说 起来 很 容易 , 做 起来 就 不 那么 容易 了 。
"It's easy to say" means that it's easy to talk about, but doing it is not that easy.
常常 有 不 同意 、反驳 ,甚至 批评 的 意思 。
often|have|not|agree|refute|even|criticize|attributive marker|meaning
It often implies disagreement, rebuttal, or even criticism.
例如 , 甲 : 租房 住 实在太 不 方便 了 。
For example, A: Renting a house is really too inconvenient.
乙 : 那 就 买房 呗 !
B: Then let's buy a house!
甲 :你 说 得 容易 !
A|you|say|emphasis marker|easy
A: You say it's easy!
房子 是 说 买 就 买 的 ?
house|is|say|buy|then|buy|emphasis marker
Is a house something you can just buy?
哪有 那么 多 钱 啊 !
where is|so|much|money|emphasis marker
Where do we get that much money?
第三个 ,这话 怎么 说 ?
third one|this statement|how|say
Thirdly, how do you say that?
请 听课 文中 的 句子 :
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence
Please listen to the sentences in the text:
汉生 :僧多粥少 的确 是 难以 改变 的 现实 ,但 对于 很多 人 来说 ,尤其 是 大学生 ,就业 观念 恐怕 也 是 一个 不容忽视 的 因素 。
Han Sheng|monks are many but rice porridge is few|indeed|is|difficult to|change|attributive marker|reality|but|for|many|people|speaking|especially|is|college students|employment|concept|perhaps|also|is|one|cannot be ignored|attributive marker|factor
Han Sheng: The reality of 'too many monks and too little porridge' is indeed difficult to change, but for many people, especially college students, the concept of employment is probably also a factor that cannot be ignored.
乐乐 :这 话 怎么 说 ?
Lele|this|words|how|say
Le Le: What do you mean by that?
“这 话 怎么 说 ”,意思 是 你 说 的话 是什么 意思 ,为什么 这么 说 。
this|words|how|say|meaning|is|you|say|words|what is|meaning|why|so|say
'What do you mean by that' means what you said means, and why you said it that way.
常常 是 对 对方 所说 的话 不太 理解 、不太 明白 ,请 对方 解释 。
often|is|to|the other party|said|words|not very|understand|not very|clear|please|the other party|explain
It often indicates that one does not quite understand or grasp what the other person has said, and asks the other person to explain.
例如 : 甲 : 年轻 真 不好 !
For example: A: Being young is really not good!
乙 : 这话 怎么 说 ?
B: How do you say that?
甲 : 年轻 就 等于 没 钱 、 没房 、 没车 、 没 经验 , 什么 都 没有 , 当然 不好 了 !
A: Being young means having no money, no house, no car, no experience, having nothing at all, of course it's not good!
乙 :话 可 不能 这么 说 !
Yǐ|words|can|cannot|this way|say
B:それは言えません!
B: You can't say it like that!
年轻 意味着 更 多 的 可能性 ,比 什么 都 重要 !
young|means|more|many|attributive marker|possibilities|than|anything|all|important
Being young means more possibilities, which is more important than anything!
下面 让 我们 再 听 一遍 课文
below|let|us|again|listen|one time|text
Now let's listen to the text again.
乐乐 :哎 ,汉生 ,你 来得 正好 ,我 正要 找 你 。
Lele|hey|Hansheng|you|come|just in time|I|just about to|look for|you
Lele: Hey, Hansheng, you came at the right time, I was just about to find you.
汉生 :找 我 什么 事 啊 ?
Han Sheng|looking for|me|what|matter|emphasis marker
Hansheng: What do you want from me?
乐乐 :我 这 有 两份 工作 ,不 知道 选 哪个 好 ,你 来 帮 我 看看 ,出 出 主意 。
Lele|I|this|have|two|jobs|not|know|choose|which|good|you|come|help|me|take a look|give|out|ideas
Lele: I have two job offers here, but I don't know which one to choose, can you help me take a look and give me some advice?
汉生 :怎么 ?
Han Sheng|how
Hansheng: What is it?
你 要 跳槽 ?
you|want|change jobs
Are you planning to change jobs?
乐乐 :不是 我 ,是 我 表弟 ,他 正在 找 工作 。
Lele|not|I|is|my|cousin|he|currently|looking for|job
Lele: It's not me, it's my cousin. He is currently looking for a job.
汉生 :你 表弟 ?
Han Sheng|you|cousin
Hansheng: Your cousin?
我 听 你 上次 说 他 不是 准备 读 研究生 吗 ?
I|hear|you|last time|say|he|not|prepare|to read|graduate school|question marker
I heard you say last time that he was preparing to go to graduate school, right?
怎么 又 要 工作 了 ?
how|again|need|work|emphasis marker
Why does he want to work again?
没 考上 ?
not|pass the exam
Did he not get in?
乐乐 :他 原来 是 准备 读研 ,也 考上 了 ,不过 他 现在 还是 想 先 工作 。
Lele|he|originally|is|prepare|graduate school|also|got admitted|past tense marker|however|he|now|still|want|first|work
Lele: He originally planned to pursue a master's degree and got accepted, but now he still wants to work first.
汉生 :既然 他 原来 打算 读研 ,那 现在 考上 了 为什么 又 不想 读 了 ?
Han Sheng|since|he|originally|plan|pursue graduate studies|then|now|get admitted|emphasis marker|why|again|do not want|study|emphasis marker
Hansheng: Since he originally intended to pursue a master's degree, why doesn't he want to study now that he got accepted?
怎么 又 想 工作 了 ?
how|again|want|work|emphasis marker
Why does he want to work now?
乐乐 :其实 他 一直 都 想 工作 ,不 想 读书 。
Lele|actually|he|always|all|want|work|not|want|study
Lele: Actually, he has always wanted to work and doesn't want to study.
汉生 :既然 想 工作 ,那 他 为什么 还 费时费力 地 去 准备 研究生 考试 啊 ?
Han Sheng|since|want|work|then|he|why|still|waste time and effort|adverbial marker|go|prepare|graduate school|exam|emphasis marker
Han Sheng: Since he wants to work, why is he still spending time and effort preparing for the graduate school entrance exam?
乐乐 : 他 想 工作 , 但 现在 的 就业 形势 那么 严峻 , 又 担心 找 不到 合适 的 工作 , 所以 就 想 先读 个 研究生
Lele: He wants to work, but the current job market is so severe, and he is worried about not finding a suitable job, so he wants to pursue a graduate degree first.
缓 一 缓 再 说 ,不过 在 准备 研究生 考试 的 同时 也 投 了 一些 简历
slow down|one|slow down|again|say|however|during|prepare|graduate student|exam|attributive marker|at the same time|also|submit|past tense marker|some|resumes
He wants to take a break and think it over, but at the same time, he has also submitted some resumes while preparing for the graduate school exam.
没想到 现在 研究生 也 考上 了 ,工作 也 有 眉目 了 ,所以 还是 想 先 工作 。
didn't expect|now|graduate student|also|get admitted|emphasis marker|work|also|have|prospects|emphasis marker|so|still|want|first|work
Unexpectedly, he has now been accepted into graduate school, and there are also some job prospects, so he still wants to work first.
汉生 :原来 是 “一颗 红心 ,两手 准备 ”啊 !
Han Sheng|originally|is|one|red heart|two hands|ready|ah
Han Sheng: So it turns out to be 'a devoted heart, with both hands prepared'!
乐乐 :这 不 都 是 就业 形势 给 逼 的 吗 !
Lele|this|not|all|is|employment|situation|by|forced|attributive marker|question marker
Lele: Isn't this all due to the pressure of the employment situation?
你 知道 今年 高校 毕业生 人数 是 多少 吗 ?
you|know|this year|universities|graduates|number of people|is|how many|question marker
Do you know how many college graduates there are this year?
660 万 !
6.6 million!
很多 人 选择 读研 其实 并 不是 真的 想 继续 深造 ,而 只是 为了 缓解 一下 目前 的 就业 压力
many|people|choose|pursue graduate studies|actually|not|is not|really|want|continue|further study|but|just|in order to|alleviate|a bit|current|attributive marker|employment|pressure
Many people choose to pursue a master's degree not because they really want to continue their studies, but just to alleviate the current employment pressure.
希望 自己 研究生 毕业 时 再 找 工作 会 好 一些 。
hope|myself|graduate student|graduate|time|again|find|job|will|better|some
They hope that when they graduate with a master's degree, it will be easier to find a job.
所以 ,这 两年 选择 读研 的人 越来越多
so|this|two years|choose|pursue graduate studies|people|more and more
So, in the past two years, more and more people have chosen to pursue graduate studies.
出现 了 所谓 的 “考研 热 ”,据说 仅 今年 报名 参加 考试 的 人 就 有 150 多 万 人 。
appear|past tense marker|so-called|attributive marker|graduate school entrance exam|craze|it is said|only|this year|register|participate|exam|attributive marker|person|as many as|have|more than|ten thousand|people
There has been a so-called "graduate school craze"; it is said that this year alone, more than 1.5 million people have registered to take the exam.
汉生 :抱着 这种 心理 去 读研 ,恐怕 最后 会 得不偿失 。
Han Sheng|holding|this kind of|mentality|to|pursue graduate studies|afraid that|in the end|will|not worth the loss
Han Sheng: If you go into graduate studies with this mindset, you might end up worse off.
还是 应该 先 想 清楚 自己 的 目标 是 什么 ,然后 再 考虑 怎么 去 实现 这个 目标
still|should|first|think|clearly|oneself|attributive marker|goal|is|what|then|again|consider|how|to|achieve|this|goal
You should first clarify what your goals are, and then consider how to achieve those goals.
如果 想 工作 ,那 就 好好 地 规划 、准备 ,而 不能 糊里糊涂 地 去 读研 。
if|want|work|then|just|well|adverb marker|plan|prepare|and|cannot|confused|adverb marker|go|pursue graduate studies
If you want to work, then you should plan and prepare well, rather than going into graduate studies without a clear direction.
乐乐 :你 说 得 容易 !
Lele|you|say|emphasis marker|easy
Lele: You say it's easy!
可 现实 摆在 那儿 呢 ,僧多粥少 ,不是 你 想要 工作 就 有 工作 的 !
but|reality|placed|there|emphasis marker|too many monks and not enough rice|it is not|you|want|job|then|have|job|attributive marker
But the reality is there, too many monks and too little porridge, it's not that you can get a job just because you want one!
汉生 :你 说 的 对 ,现实 中 是 有 困难 ,但 我 认为 解决 困难 的 最好 办法 是 积极 面对 ,而 不是 逃避 。
Han Sheng|you|say|attributive marker|correct|reality|in|is|have|difficulties|but|I|believe|solve|difficulties|attributive marker|best|way|is|actively|face|and|not|avoid
Hansheng: You're right, there are difficulties in reality, but I believe the best way to solve difficulties is to face them positively, not to escape.
再说 了 , 我们 现在 总是 在 说 “ 就业 难 、 就业 难 ”, 但 到底 难 在 哪儿 ?
Besides, we always say 'it's hard to find a job, it's hard to find a job', but where exactly is the difficulty?
我 觉得 这 才 是 问题 的 关键 。
I|feel|this|only|is|problem|attributive marker|key
I think this is the key to the problem.
僧多粥少 的确 是 难以 改变 的 现实 ,但 对于 很多 人 来说 ,尤其 是 大学生 ,就业 观念 恐怕 也 是 一个 不容忽视 的 因素 。
too many monks and too little porridge|indeed|is|difficult to|change|attributive marker|reality|but|for|many|people|speaking|especially|is|college students|employment|concept|probably|also|is|one|cannot be ignored|attributive marker|factor
The reality of 'too many monks and too little porridge' is indeed difficult to change, but for many people, especially college students, employment concepts may also be a factor that cannot be ignored.
乐乐 :这 话 怎么 说 ?
Lele|this|words|how|say
Lele: What do you mean by that?
汉生 :打个比方 吧 ,比如 有 十个 人 和 十碗 粥 ,本来 一人 一碗 正好 ,但是 其中 一碗 比较 大
Han Sheng|give an example|suggestion marker|for example|there are|ten|people|and|ten bowls|porridge|originally|one person|one bowl|just right|but|among them|one bowl|relatively|big
Hansheng: Let me give you an example. For instance, if there are ten people and ten bowls of porridge, originally one bowl per person is just right, but one of the bowls is larger.
而且 看上去 也 很漂亮 , 大家 都 觉得 那碗 粥 又 多 又 好喝 , 心里 都 想得到 它 , 眼睛 也 只 盯 着 它
Moreover, it looks very nice, and everyone thinks that bowl of porridge is both abundant and delicious, so they all want to get it, and their eyes are only focused on it.
对 别的 九 碗 粥 视而不见 ,于是 就 变成 了 十个 人 抢 一碗 粥 ,
towards|other|nine|bowls|porridge|turn a blind eye|so|then|become|past tense marker|ten|people|fight for|one bowl|porridge
They ignore the other nine bowls of porridge, so it turns into ten people fighting for one bowl of porridge.
抢 不到 的 人 也 就 开始 埋怨 粥 太 少 了 、喝 粥 太 难 了 ,但 其实 还有 九 碗 粥 没人 喝 。
grab|not get|attributive marker|people|also|then|start|complain|porridge|too|little|emphasis marker|drink|porridge|too|difficult|emphasis marker|but|actually|still have|nine|bowls|porridge|no one|drink
Those who can't grab it start complaining that there is too little porridge and that drinking porridge is too difficult, but in fact, there are still nine bowls of porridge that no one is drinking.
乐乐 :你 说 的 这 一点 在 道理 上 讲 得通 ,但 在 情理 上 不通 。
Lele|you|say|attributive marker|this|point|in|reason|on|talk|make sense|but|in|reasonableness|on|does not make sense
Lele: What you said makes sense logically, but it doesn't make sense emotionally.
想 喝 一 碗 好 粥 ,是 人 之 常情 。
want|drink|one|bowl|good|porridge|is|person|of|common feeling
Wanting to drink a bowl of good porridge is a common human desire.
找 工作 也 是 一样 ,谁 不 想 找 一份 好 点儿 的 工作 ?
find|job|also|is|the same|who|not|want|find|one|good|a bit|attributive marker|job
Finding a job is the same; who doesn't want to find a better job?
这 并 不是 我们 的 错 ,说到底 还是 好 工作 太 少 了 !
this|not|is not|our|attributive marker|fault|ultimately|still|good|jobs|too|few|emphasis marker
This is not our fault; ultimately, there are just too few good jobs!
汉生 :问题 是 什么 是 “好 工作 ”?
Han Sheng|question|is|what|is|good|job
Han Sheng: What is the question of what constitutes a 'good job'?
现在 很多 人 找 工作 的时候 只 看 薪酬 待遇 ,或者 盲目 地 跟风 ,看 大家 都 去 投 简历 自己 也 去 投
now|many|people|look for|job|when|only|look at|salary|benefits|or|blindly|adverb marker|follow the trend|see|everyone|all|go|submit|resume|oneself|also|go|submit
Nowadays, many people only look at salary and benefits when searching for a job, or blindly follow the trend, seeing that everyone else is submitting resumes and doing the same.
根本 没有 认真 想过 那份 工作 适不 适合 自己 、自己 适合 做 什么 这样 的 问题 。
fundamentally|not|seriously|thought about|that|job|whether suitable|suitable|oneself|oneself|suitable|do|what|such|attributive marker|question
They haven't seriously considered whether that job is suitable for them or what they are actually suited to do.
就 像 现在 考 公务员 , 那么 多人 都 去 考 , 但 有 多少 人 是 真正 喜欢 、 真正 适合 的 ?
It's like now with civil service exams; so many people are taking them, but how many truly like it or are genuinely suited for it?
而 有些 看上去 不起眼 的 职位 ,说不定 更能 发挥 出 自身 的 优势 ,做出 一些 成绩 来 。
but|some|seem|unremarkable|attributive marker|position|perhaps|even more|exert|out|one's own|attributive marker|advantages|achieve|some|results|emphasis marker
And some positions that seem unremarkable might actually allow one to leverage their strengths and achieve some results.
乐乐 :好好 好 ,我 说 不过 你 ,反正 你 什么 时候 都 能 讲 出 一大堆 道理 来 。
Lele|good|well|I|say|cannot|you|anyway|you|what|time|always|can|talk|out|a lot of|reasons|to
Lele: Alright, I can't argue with you, anyway you can always come up with a bunch of reasons.
你 还是 先 来 帮 我 看看 这 两份 工作 ,哪个 更 有 发展前途 ,选 哪个 好 ?
you|still|first|come|help|me|take a look|this|two|jobs|which one|more|has|career prospects|choose|which one|good
Can you help me take a look at these two job offers first? Which one has better prospects, which one should I choose?
SENT_CWT:AsVK4RNK=9.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.02
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=273 err=0.00%) translation(all=227 err=0.44%) cwt(all=2764 err=17.11%)