踏青
прогулка на свежем воздухе
faire une promenade printanière
go for an outing
Ausflug
outing
lit. pisar el verde; salir a pasear en primavera (cuando la hierba ha reverdecido)
lit. calpestare il verde; fare una passeggiata in primavera (quando l'erba è diventata verde)
緑の中の散歩道
불 켜짐. 녹색을 밟다; 봄에 산책하다(잔디가 녹색으로 변했을 때).
Een wandeling in het groen
lit. pisar o verde; dar um passeio na primavera (quando a erva fica verde)
lit. ступать по зелени; ходить на прогулку весной (когда трава зазеленела)
lit. gå i det gröna; ta en promenad på våren (när gräset har blivit grönt)
lit. yeşile basmak; ilkbaharda yürüyüşe çıkmak (çimenler yeşile döndüğünde)
Sortir pour admirer la nature
风 暖 了 ,树 绿 了 ,春天 已经 悄悄地 来到 了 我们 身边 。
vent|chaud|particule d'état changé|arbre|vert|particule d'état changé|printemps|déjà|silencieusement|arrivé|particule d'état changé|nous|à côté
wind|warm||tree|green||spring|already|quietly|arrived|||us
||||||||silenciosamente||||a nuestro alrededor
الريح دافئة ، والأشجار خضراء ، والربيع يأتى إلينا بهدوء.
The wind is warm, the trees are green, and spring has quietly come to us.
El viento es más cálido, los árboles son más verdes y la primavera ha llegado tranquilamente a nosotros.
Ветер теплый, деревья зеленые, и весна подкралась к нам.
Le vent s'est réchauffé, les arbres sont devenus verts, le printemps est déjà arrivé discrètement à nos côtés.
去 爬 爬 长城 , 去 故宫 转转 , 去 老 胡同 里 走走 , 去 后 海 溜达 溜达 。
اذهب لتسلق سور الصين العظيم ، اذهب إلى المدينة المحرمة ، اذهب في نزهة في الزقاق القديم ، اذهب في نزهة في هوهاي.
Go climb the Great Wall, go to the Forbidden City, go to the old alley, stroll to the sea.
Escala la Gran Muralla, visita la Ciudad Prohibida, camina por los viejos callejones y da un paseo por Houhai.
万里の長城に登り、紫禁城に行き、古い路地を散歩し、ホウハイを散歩します。
Allons grimper la Grande Muraille, visiter le Palais impérial, flâner dans les vieux hutongs, et se promener autour du lac Houhai.
植物园 里 有 雪白 的 玉兰 ,玉渊潭 里 有 粉嫩 的 樱花 ,到 公园 里 去 野餐 ,快 来 踏青 吧 。
jardin botanique|à|il y a|blanc neigeux|particule possessive|magnolia|lac Yu Yuan|à|il y a|rose tendre|particule possessive|cerisiers en fleurs|aller|parc|à|aller|pique-niquer|vite|viens|faire une promenade printanière|particule d'invitation
botanical garden|in|there is|snow white||magnolia|Yu Yuan Tan|in||pink|tender||cherry blossoms|||||picnic|||spring outing
توجد زهور الماغنوليا البيضاء الثلجية في الحديقة النباتية ، وأزهار الكرز الوردية في يويوانتان ، اذهب إلى الحديقة للحصول على نزهة ، وتعال واذهب في نزهة.
There are snow-white magnolias in the botanical gardens, pink cherry blossoms in Yuyuantan, picnics in the park, come enjoy the outdoors!
Hay magnolias blancas como la nieve en el jardín botánico y flores de cerezo rosadas en Yuyuantan. Vaya de picnic al parque y venga de excursión.
Dans le jardin botanique, il y a des magnolias d'un blanc éclatant, au lac Yuyuantan, il y a des cerisiers en fleurs, allons pique-niquer au parc, viens vite admirer la nature.
现在 正是 出门 踏青 的 好 季节 ,今天 我们 的 主题 就是 踏青 。
maintenant|c'est|sortir|promenade printanière|particule possessive|bon|saison|aujourd'hui|nous|particule possessive|thème|est|promenade printanière
|exactly|||||spring outing||||||
Now is the perfect season to go out and enjoy nature. Today, our theme is all about spring outings.
Ahora es una buena temporada para salir de excursión, y nuestro tema de hoy es la excursión.
C'est le bon moment pour sortir et admirer la nature, aujourd'hui notre thème est donc l'admiration de la nature.
踏青 ,也 叫 春游 。
faire une promenade printanière|aussi|appelé|excursion de printemps
spring outing|||spring outing
نزهة، وتسمى أيضًا نزهة الربيع.
Spring outing, also called spring tour.
La salida también se llama salida de primavera.
Le Tàqīng, aussi appelé promenade de printemps.
就是 春天 的时候 去 公园 或者 野外 走走 。
c'est-à-dire|printemps|quand|aller|parc|ou|plein air|se promener
|||||the park||the outdoors
It’s when you go for a walk in the park or outdoors during spring.
Es tiempo de primavera para ir al parque o dar un paseo por la naturaleza.
C'est le moment du printemps où l'on se promène dans un parc ou à la campagne.
冬天 的 风 吹 在 脸上 是 寒冷 的 ,但是 到了 春天 ,风 吹 到 脸上 ,是 温暖 的 感觉 。
hiver|particule possessive|vent|souffle|sur|visage|est|froid|particule possessive|mais|arrivé|printemps|vent|souffle|à|visage|est|doux|particule possessive|sensation
||wind|blows||face||cold|||||||||||warm feeling|
The wind in winter is cold on the face, but in the spring, the wind blows to the face, it is a warm feeling.
El viento que sopla en la cara en invierno es frío, pero en primavera, el viento que sopla en la cara se siente cálido.
Le vent d'hiver qui souffle sur le visage est froid, mais au printemps, le vent qui souffle sur le visage est une sensation chaleureuse.
课文 中 说 , 风 暖 了 , 树 绿 了 , 春天 已经 悄悄 来到 了 我们 的 身边 。
Το κείμενο λέει ότι ο άνεμος είναι ζεστός, τα δέντρα είναι πράσινα και η άνοιξη έρχεται ήσυχα σε μας.
The text says that the wind is warm, the trees are green, and spring has quietly come to us.
El texto decía que el viento es cálido, los árboles son verdes y la primavera ha llegado tranquilamente a nosotros.
Le texte dit que le vent s'est réchauffé, les arbres sont devenus verts, le printemps est déjà arrivé discrètement à nos côtés.
悄悄 的 意思 是 没有 声音 地 ,安静 地 。
silencieusement|particule possessive|signification|est|sans|bruit|particule adverbiale|calme|particule adverbiale
|||||||quiet|
silenciosamente|||||||silencio|
بهدوء يعني بدون صوت بهدوء.
Quietly means no sound, quiet.
En silencio significa en silencio, en silencio.
Discrètement signifie sans bruit, tranquillement.
可以 说 ,我 悄悄地 蒙上 胡胡 的 眼睛 ,让 她 猜猜 我 是 谁 。
peut|dire|je|doucement|couvrir|Hu Hu|particule possessive|yeux|faire|elle|deviner|je|suis|qui
||||covered||Huhu||eyes|let||guess guess||
It can be said that I quietly covered Hu Hu's eyes and let her guess who I am.
Se puede decir que en silencio le vendé los ojos a Hu Hu y le dejé adivinar quién soy.
On peut dire que j'ai doucement bandé les yeux de Hu Hu et lui ai demandé de deviner qui j'étais.
这 首歌 好像 是 这样 唱 的 ,我 悄悄地 蒙上 胡胡 的 眼睛 ,让 她 猜猜 我 是 谁 。
cela|chanson|semble|être|ainsi|chanter|particule possessive|je|doucement|couvrir|Hu Hu|particule possessive|yeux|faire|elle|deviner|je|suis|qui
|the song||||sing|||quietly|covered||Huhu|||||guess||
This song seems to sing like this, I quietly covered Hu Hu's eyes and let her guess who I am.
Esta canción parece cantarse así, en silencio le vendé los ojos a Hu Hu y dejé que adivinara quién soy.
Cette chanson semble se chanter comme ça : j'ai doucement bandé les yeux de Hu Hu et lui ai demandé de deviner qui j'étais.
短文 中说 ,去 爬爬 长城 ,去 故宫 里 转转 ,去 老 胡同 里 走走 ,去 后海 溜达 溜达 。
texte court|dit|aller|escalader|Grande Muraille|aller|Palais impérial|à l'intérieur|se promener|aller|vieux|ruelles|à l'intérieur|marcher|aller|Houhai|flâner|flâner
|mentioned|||||||||||||||Houhai|stroll
In the essay, I went to climb the Great Wall, went to the Forbidden City, went to the old alley, and strolled to the Houhai.
El breve artículo decía, escalar la Gran Muralla, ir a la Ciudad Prohibida, dar un paseo por los viejos callejones, dar un paseo por Houhai.
Le texte dit d'aller grimper sur la Grande Muraille, de se promener dans la Cité Interdite, de flâner dans les vieux hutongs, et de se balader au lac Houhai.
长城 、故宫 、老胡同 、后海 都是 北京 有名 的 景点 。
Grande Muraille|Cité Interdite|vieux hutong|lac Houhai|sont|Pékin|célèbre|particule possessive|attractions
||||Houhai||||
The Great Wall, the Forbidden City, the Old Hutong and Houhai are all famous attractions in Beijing.
La Gran Muralla, la Ciudad Prohibida, los viejos callejones y Houhai son lugares pintorescos famosos en Beijing.
La Grande Muraille, la Cité Interdite, les vieux hutongs et le lac Houhai sont tous des sites célèbres de Pékin.
春天 到 了 ,应该 去 到处 走走 。
printemps|arriver|particule d'état|devrait|aller|partout|se promener
Spring is here, you should go everywhere.
La primavera está aquí y es hora de salir a caminar.
Le printemps est arrivé, il est temps d'aller se promener partout.
这里 的 “ 转转 、 走走 、 溜达 溜达 ” 其实 是 都 是 “ 走 一 走 、 走走 ” 的 意思 。
Here, ‘zhuànzhuàn, zǒuzǒu, liūdaliūda’ all actually mean ‘taking a walk’ or ‘going for a stroll’
El "dar la vuelta, caminar, pasear" aquí en realidad significa "caminar, caminar".
Ici, "se promener, marcher, flâner" signifie en fait "faire un tour, se balader".
植物园 里 有 雪白 的 玉兰 ,玉渊潭 里 有 粉嫩 的 樱花 。
jardin botanique|à|il y a|blanc neigeux|particule possessive|magnolia|lac Yu Yuan|à|il y a|rose tendre|particule possessive|cerisiers en fleurs
||||||Yu Yuan Tan|||||
There are snowy magnolias in the botanical garden, and pink cherry blossoms in Yuyuantan.
Hay magnolias blancas como la nieve en el jardín botánico y flores de cerezo rosas en Yuyuantan.
植物園には真っ白なモクレンがあり、玉淵淵にはピンク色の桜が咲いています。
Il y a des magnolias blancs comme neige dans le jardin botanique, et des cerisiers en fleurs dans le lac Yuyuantan.
植物园 和 玉渊潭 都 是 北京 比较 有名 的 公园 。
jardin botanique|et|lac Yu Yuan|tous|sont|Pékin|relativement|célèbre|particule possessive|parc
||Yuyuantan|||||||
The Botanical Garden and Yuyuantan are both famous parks in Beijing.
Tanto el Jardín Botánico como Yuyuantan son parques relativamente famosos en Beijing.
Le jardin botanique et le lac Yuyuantan sont deux parcs assez célèbres à Pékin.
春天 的时候 这 两个 公园 都 很 漂亮 ,因为 有 雪白 的 玉兰 和 粉嫩 的 樱花 。
printemps|quand|ce|deux|parc|tous|très|beau|parce que|il y a|blanc neige|particule possessive|magnolia|et|rose pâle|particule possessive|cerisier
|||||||very beautiful|||||||pink and tender||
Both parks are beautiful in spring, with snowy magnolias and pink cherry blossoms.
Ambos parques son hermosos en primavera debido a las magnolias blancas como la nieve y las flores de cerezo rosadas.
Au printemps, ces deux parcs sont très beaux, car il y a des magnolias blancs comme neige et des cerisiers en fleurs.
雪白 就是 像 雪 那样 白 ,很白 的 意思 。
blanc comme neige|c'est|comme|neige|ainsi|blanc|très blanc|particule possessive|signification
snow white|||snow|||very white||
Snow white is as white as snow, very white.
Xuebai significa blanco como la nieve, muy blanco.
"Blanc comme neige" signifie aussi blanc, très blanc.
比如 我们 可以 说 他 的 衬衣 总是 雪白 雪白 的 ,像 新 的 一样 。
par exemple|nous|pouvons|dire|il|particule possessive|chemise|toujours|d'un blanc éclatant|d'un blanc éclatant|particule possessive|comme|nouveau|particule possessive|pareil
||||||shirt|always|||||new||like new
For example, we can say that his shirt is always white and white, like new ones.
Por ejemplo, podemos decir que su camisa siempre es blanca como la nieve, como nueva.
Par exemple, nous pouvons dire que sa chemise est toujours d'un blanc éclatant, comme neuve.
粉 嫩 就是 很 淡 的 粉色 , 我们 经常 说 婴儿 的 脸 粉嫩 粉嫩 的 。
Pink is very light pink, we often say that the baby's face is pink and tender.
El rosa es un rosa muy claro, solemos decir que la carita del bebé es rosada y tierna.
Pâle signifie une couleur rose très claire, nous disons souvent que le visage des bébés est pâle.
玉兰花 也 开 了 , 樱花 也 开 了 , 这时候 到 公园 里 野餐 是 一件 很 惬意 的 事 。
The magnolias have bloomed, the cherry blossoms have bloomed too. At this time, having a picnic in the park is a very pleasant thing.
Las magnolias también están en flor, y los cerezos en flor también están en flor.Es muy agradable hacer un picnic en el parque en este momento.
Les magnolias sont également en fleurs, les cerisiers sont en fleurs, c'est un moment très agréable d'aller pique-niquer au parc.
就是 很 愉快 很 舒服 的 很 浪漫 的 事 , 野餐 就是 把 做好 了 的 食物 带到 野外 , 大自然 里 吃 。
It’s a very enjoyable, comfortable, and romantic thing. A picnic is simply bringing prepared food to the outdoors and eating it in nature.
Es algo muy agradable, cómodo y romántico, un picnic es llevar la comida preparada a la naturaleza y comerla en la naturaleza.
C'est une chose très agréable, très confortable et très romantique, un pique-nique consiste à emporter de la nourriture préparée à l'extérieur, dans la nature.
恩 , 有 这么 好 的 阳光 、 景色 , 赶快 来 踏青 吧 , 呼吸 呼吸 春天 的 新鲜 空气 , 舒展 舒展 身体 。
Yes, with such wonderful sunshine and scenery, hurry up and go out for a spring outing. Breathe in the fresh spring air and stretch out.
Bueno, con tan buen sol y paisaje, date prisa para salir, respirar el aire fresco de la primavera y estirar el cuerpo.
Eh bien, avec un si beau soleil et un si beau paysage, dépêchons-nous d'aller profiter du printemps, respirons l'air frais du printemps et étirons notre corps.
好 了 ,让 我们 再 看看 今天 的 内容
bien|particule d'état|laisser|nous|encore|regarder|aujourd'hui|particule possessive|contenu
Ok, let's take a look at today's content.
Ok, veamos el contenido de hoy de nuevo
D'accord, regardons à nouveau le contenu d'aujourd'hui.
风暖 了 , 树绿 了 , 春天 已经 悄悄地 来到 了 我们 身边 。
The wind is warm, the trees are green, and spring has quietly come to us.
El viento es más cálido, los árboles son más verdes y la primavera ha llegado tranquilamente a nosotros.
Le vent est doux, les arbres sont verts, le printemps est déjà arrivé discrètement près de nous.
去 爬 爬 长城 , 去 故宫 转转 , 去 老 胡同 里 走走 , 去 后 海 溜达 溜达 。
Go climb the Great Wall, go to the Forbidden City, go to the old alley, stroll to the sea.
Allons grimper la Grande Muraille, visitons le Palais impérial, flânons dans les vieux hutongs, et promenons-nous au lac Houhai.
植物园 里 有 雪白 的 玉兰 ,玉渊潭 里 有 粉嫩 的 樱花 ,到 公园 里 去 野餐 ,快 来 踏青 吧 。
jardin botanique|à|il y a|blanc neigeux|particule possessive|magnolia|lac Yu Yuan|à|il y a|rose pâle|particule possessive|cerisiers en fleurs|aller|parc|à|aller|pique-niquer|vite|viens|faire une promenade printanière|particule d'invitation
|||||magnolia|Yuanyuantan||||||||||picnic||||
In the botanical garden, there are snow-white magnolias, and in Yuyuantan, there are delicate pink cherry blossoms. Go have a picnic in the park, come and enjoy a spring outing!
Il y a des magnolias blancs dans le jardin botanique, des cerisiers roses dans le lac Yuyuantan, allons pique-niquer au parc, venez vite profiter du printemps.
SENT_CWT:9r5R65gX=4.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05
fr:9r5R65gX
openai.2025-01-22
ai_request(all=35 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=404 err=38.37%)