×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Chinese fairy tales, 9 马 和 驴子

9 马 和 驴子

马 和 驴子 。

从前 有 一个 商人 , 他 经常 运 货物 去 卖 , 又 买 货物 回来 。 他 有 一匹 马 , 一头 驴子 。 如果 货物 少 , 他 就 骑马 , 让 驴子 驮 货物 。 如果 货物 多 , 驴子 驮 不了 , 就 分 一些 给 马 驮 , 自己 走路 。

有 一次 , 那个 商人 要 运 很多 货物 去 卖 , 因为 驴子 身体 有病 , 商人 就 把 货物 分 一些 给 马 驮 。 马 不大 愿意 , 它 想 那 是 驴子 的 工作 , 怎么 叫 它 做 ? 驴子 天生 就 笨 , 只能 驮 东西 , 做 粗重 的 工作 。 马 聪明 , 主人 很 宠爱 它 , 骑 在 马上 , 大家 都 很 威风 。 马 和 驴子 上路 了 , 马 在 前面 领路 , 走得 很快 , 很 骄傲 , 常常 抱怨 驴子 走 得 太 慢 。 驴子 说 : 我 驮 的 东西 重 , 所以 走得慢 些 , 你 先到 前面 休息 等 我 好 了 。 商人 不 愿意 分开 , 怕 货物 被 人 抢 去 , 就 拉 着 马 , 不许 它 走 得 太快 。 这样 , 马 更 不 高兴 了 , 都 是 驴子 慢 , 连累 它 也 不得 休息 。 它 一直 回头 催促 , 说 : 你 能 不能 快点儿 ?

天快 黑 了 , 还 在 慢吞吞 地 走 , 要 到 什么 时候 才能 到 啊 ! 真 讨厌 ! 驴子 说 : 马兄 , 你 力气 大 , 货物 轻 , 走 起来 自然 容易 些 。 如果 你 肯 帮忙 , 把 我 的 货物 分 一些 给 你 , 我们 就 可以 走得快 些 。 马 不 愿意 , 驴子 也 没 办法 , 只好 忍耐 , 不 跟 它 计较 。 从 一大早 到 现在 , 它们 已经 走 了 快 一天 了 。 天气 又 热 , 路 又 不平 , 大家 都 很 累 。

驴子 驮 的 东西 重 , 又 有 病 , 累 得 走不动 了 , 还是 得 走 。 它 又 对 马 说 : 马兄 , 我 实在 受不了 了 , 请 你 帮个 忙 , 分 一些 货物 给 你 驮 , 好 吗 ? 马 还是 不 愿意 , 说 : 你 自己 的 工作 叫 我 做 , 我 不 干 。

你 慢吞吞 地 , 浪费 大家 的 时间 , 还是 快点儿 吧 。 驴子 只好 拼命 向前 , 顾不了 死活 。 它们 走 到 一个 山坡 , 路 又 斜 又 窄 , 真是 寸步难行 , 驴子 更 走 不快 了 。

马 不停 地 骂 它 , 驴子 已经 累 得 说不出 话 了 , 只好 由 它 骂 去 。 走 着 走 着 , 驴子 忽然 觉得 头晕 , 倒 了 下去 。 商人 赶快 想 办法 救 它 , 可是 一会儿 驴子 就 死 了 。 现在 , 没有 驴子 了 , 商人 只好 把 所有 的 货物 让 马 驮 。 货物 很 重 , 又 要 爬山 , 这时候 马 才 知道 驴子 多么 辛苦 。 如果 驴子 还 在 , 它 就 不必 驮 这么 重 的 货物 。 他 后悔 刚才 没有 替 驴子 分担 一些 , 要不然 驴子 也 不会 累死 。 商人 拉 着 马 , 一步 一步 地 爬山 。 天 已经 很 黑 了 , 他们 还 走 不到 客栈 , 只好 继续 爬山 。 马 驮 的 货物 太重 , 走 了 一天 , 也 已经 累 极了 。 突然 , 踩 个 不稳 , 一下子 滑 下山 去 。 马 摔死 了 , 货物 掉 到 山谷 里 去 了 , 什么 都 没有 了 , 商人 很 伤心 。

他 后悔 没有 照顾 驴子 , 病 了 还 让 它 驮 重 东西 。 没有 好好 分配 重量 , 以为 驴子 老实 , 可以 让 它 多 驮 。 这样 , 累死 了 驴子 , 也 累死 了 马 。 现在 , 四周 黑沉沉 , 看不见 月亮 , 看不见 星星 , 一个 人 在 黑暗 的 路上 摸索 着 走 回家 去 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

9 马 和 驴子 horse|with|donkey ||burro cavalo||burro 9 Pferde und Esel 9 Horses and donkeys 9 Caballos y burros 9 Chevaux et ânes 9 Cavalli e asini 9 馬とロバ 9 Paarden en ezels 9 Cavalos e burros 9 Лошади и ослы 9 马 和 驴子

马 和 驴子 。 horse||donkey Horse and donkey.

从前 有 一个 商人 , 他 经常 运 货物 去 卖 , 又 买 货物 回来 。 Once|||merchant||often|transport|goods||sell|also|bought|goods|back |||comerciante|||transportaba|mercancías|||también||| |||comerciante||||||vender||||voltar Once upon a time there was a businessman who often sold goods to sell and bought goods back. Érase una vez un comerciante, que a menudo transportaba mercancías para vender y también compraba mercancías de regreso. 他 有 一匹 马 , 一头 驴子 。 |has|one (measure word for horses)||a|donkey |||||burro ||una|||burro He has a horse and a donkey. Tenía un caballo y un burro. 如果 货物 少 , 他 就 骑马 , 让 驴子 驮 货物 。 If|goods|few||then|ride a horse|to let||carry|goods ||||||||transportar|mercadoria |mercancía||||montar|||transportar|mercancía If the goods are small, he rides the horse and lets the donkey pick up the goods. Si la mercancía era poca, montaba a caballo y dejaba que el burro llevara la carga. 如果 货物 多 , 驴子 驮 不了 , 就 分 一些 给 马 驮 , 自己 走路 。 |goods|more|donkey|carry|can't carry|then|share|some|||carry|myself|walk |||burro|||||algunos|dar||cargar|| se|||||não consegue||||||carregar|| If there are too many goods, the scorpion can't smash it, just give some to the horse and walk on your own. Si hay mucha mercancía y el burro no puede cargar, entonces se reparte algo para que el caballo lo cargue y uno camina. 品物が多いとロバは運べないので、馬に分けて一人で歩くことができます。

有 一次 , 那个 商人 要 运 很多 货物 去 卖 , 因为 驴子 身体 有病 , 商人 就 把 货物 分 一些 给 马 驮 。 |once|that|merchant|needed|transport|a lot|goods||to sell|because|donkey|body|was sick|merchant|then|(omitted)|goods|divided|some|to||carry |||comerciante||||mercancías||||||está enfermo|||||||||llevar ||aquele|||||mercadorias|||porque|burro|corpo|está doente||||||||| Once, the merchant had to sell a lot of goods to sell, because the body of the scorpion was sick, the merchant divided the goods into horses. Una vez, un comerciante tenía que transportar mucha mercancía para vender, y como el burro estaba enfermo, el comerciante repartió algo de mercancía para que el caballo la cargara. 马 不大 愿意 , 它 想 那 是 驴子 的 工作 , 怎么 叫 它 做 ? |not very|is willing||thinks|that|is|donkey|that|work|how|call|it|do caballo|muy||||||burro|||||| cavalo|muito|disposto|ele|quer||||||||| The horse is not willing, it thinks that it is the work of the blind, how to call it? El caballo no estaba muy contento, pensaba que ese era el trabajo del burro, ¿por qué se lo pedían a él? 馬は気が進まない、ロバの仕事だと思います。 驴子 天生 就 笨 , 只能 驮 东西 , 做 粗重 的 工作 。 donkey|naturally|just|stupid|can only|carry|things|do|heavy and strenuous||work ||||||||pesado|| |naturalmente||tonto||cargar|||pesado|| The scorpion is born to be stupid, can only pick things up, do heavy work. El burro es naturalmente torpe, solo puede cargar cosas y hacer trabajos pesados. ロバは本質的に愚かであり、物を運ぶことができ、重い仕事しかできません。 马 聪明 , 主人 很 宠爱 它 , 骑 在 马上 , 大家 都 很 威风 。 |smart|owner|very|spoiled|it|riding|on|on the horse|everyone|all|very|majestic ||||mimar||monta|sobre|||||impresionante ||||ama||monta|||todos|||impressionante Ma is smart, the owner is very fond of it, riding on the horse, everyone is very prestige. El caballo es inteligente, su dueño lo mima mucho, montar en el caballo hace que todos lo vean con respeto. 马 和 驴子 上路 了 , 马 在 前面 领路 , 走得 很快 , 很 骄傲 , 常常 抱怨 驴子 走 得 太 慢 。 |||on the road||||in front|leading the way|walked|very fast||proud|often|complain|donkey|walk|(adv)|too|slow ||burro||||||guía|va|||orgulloso|||burro|||| ||burro|na estrada|||||lidera|anda|||||reclama||||| The horse and the donkey were on the road, the horse led the way, walked quickly, proudly, and often complained that the donkey was walking too slowly. El caballo y el burro se pusieron en camino, el caballo iba delante guiando, caminaba muy rápido, muy orgulloso, y a menudo se quejaba de que el burro iba demasiado lento. 驴子 说 : 我 驮 的 东西 重 , 所以 走得慢 些 , 你 先到 前面 休息 等 我 好 了 。 donkey|||carry||thing|heavy|so|walk slowly|||arrive first||rest|wait for me||| ||||||pesado||anda devagar||||||||| burro||||||||caminar despacio||tú|llegar||||yo|| The blind man said: I am heavy, so go slower. You should wait until I rest in front of me. El burro dijo: Lo que llevo es pesado, por eso voy un poco más lento, tú ve adelante y descansa, esperaré a que esté mejor. ロバは言った:私は重い荷物を持っているので、ゆっくりと歩きます。 商人 不 愿意 分开 , 怕 货物 被 人 抢 去 , 就 拉 着 马 , 不许 它 走 得 太快 。 ||willing|separate|afraid|goods|passive marker||snatch|||pull|continuous aspect marker||not allow|||| |||separarse||mercancía|||robar|ir|entonces|||||||| |||separar||mercadoria|||||||||não permita||||muito rápido Merchants are not willing to separate, afraid that the goods will be robbed, they will pull the horse, not letting it go too fast. El comerciante no quería separarse, temía que los bienes fueran robados, así que tiraba del caballo y no le dejaba ir muy rápido. 商人たちは、商品が奪われるのではないかと心配して分離するのを嫌がっていたため、馬を引っ張って、あまり速く行かなかった。 这样 , 马 更 不 高兴 了 , 都 是 驴子 慢 , 连累 它 也 不得 休息 。 like this||more||||||donkey|slow|causing trouble|||can not|rest |caballo||no|||siempre||burro||afectar|||debe| assim|cavalo|||feliz||||||atrapalhar|||pode| In this way, the horse is even more unhappy, it is all slow, and it is not allowed to rest. Así, el caballo estaba aún menos contento, todo por culpa del burro que iba despacio, y tampoco podía descansar. このように、ロバはゆっくりで、疲れていても休むことができないため、馬はさらに不幸です。 它 一直 回头 催促 , 说 : 你 能 不能 快点儿 ? |continuously|turned back|urge|||||faster ||mirar atrás|apresurar|||||apresurarte ||voltou|apressar|||||apressar It has been urging it all the time, saying: Can you hurry up? Siempre miraba hacia atrás presionando, diciendo: ¿Puedes acelerar un poco?

天快 黑 了 , 还 在 慢吞吞 地 走 , 要 到 什么 时候 才能 到 啊 ! 真 讨厌 ! It's getting dark|dark||still||slowly|||||||can||||annoying ya|||||lento|||||||podrá||ah|| está quase|||||devagar|||||||conseguirá|||| It’s getting dark, it’s still slow, and when will it arrive! It’s annoying! Ya casi está oscureciendo, aún camina muy lentamente, ¿cuánto tiempo más tenemos que esperar? ¡Qué molesto! 驴子 说 : 马兄 , 你 力气 大 , 货物 轻 , 走 起来 自然 容易 些 。 ||Brother Ma||strength||goods|light|walk|to walk|naturally|easier| ||hermano caballo||||carga|ligo|||naturalmente|fácil|un poco ||irmão cavalo|||||leve||||| Xunzi said: Ma brother, you are strong, the goods are light, it is easier to walk. El burro dijo: hermano caballo, tú eres fuerte, la carga es ligera, así que es natural que sea más fácil para ti caminar. ロバは言った:馬兄弟、あなたは強くて軽いので、歩きやすい。 如果 你 肯 帮忙 , 把 我 的 货物 分 一些 给 你 , 我们 就 可以 走得快 些 。 ||are willing|help||||||||||||walk faster| |||||||||||||||andar rápido| ||estás dispuesto|ayudar||||mercancía||||||||ir rápido|un poco If you are willing to help and divide my goods for you, we can go faster. Si puedes ayudar, te daré algo de mi carga, así podremos ir un poco más rápido. 马 不 愿意 , 驴子 也 没 办法 , 只好 忍耐 , 不 跟 它 计较 。 ||willing||||solution|had to|endure||with||quarrel ||||||||paciência||||discutir |||||||solo puede|tolerar||con||discutir The horse does not want to, the blind man has no choice, he has to be patient, not to care about it. El caballo no quiere, el burro tampoco puede, solo tiene que aguantar y no discutir con él. 从 一大早 到 现在 , 它们 已经 走 了 快 一天 了 。 since|early in the morning||now|They|already|||almost|| |muy temprano||||||||| They have been away for a day from the early morning to the present. Desde muy temprano hasta ahora, ya han estado caminando casi un día. 天气 又 热 , 路 又 不平 , 大家 都 很 累 。 The weather|again|hot|road||uneven||||tired |||||injusto|||| The weather is hot and the road is not flat. Everyone is very tired. Hace calor de nuevo, el camino es desigual, todos están muy cansados.

驴子 驮 的 东西 重 , 又 有 病 , 累 得 走不动 了 , 还是 得 走 。 |carry|||heavy|||sick|tired||can't walk||still have to|| ||||||||||não consegue andar|||| |cargar||||también|||||no puede caminar|||| The scorpion's things are heavy, sick, and too tired to move, still have to go. La carga que lleva el burro es pesada, además está enfermo, tan cansado que no puede caminar, pero aún tiene que seguir. ロバは重いものを運んでいて、また病気になり、疲れていて歩けなかったので、それでも行かなければなりませんでした。 它 又 对 马 说 : 马兄 , 我 实在 受不了 了 , 请 你 帮个 忙 , 分 一些 货物 给 你 驮 , 好 吗 ? |||||Brother Ma||really|can't stand||||help||||goods||||| ||||||||no puedo soportar||||||||mercancías||||| ||||||||suportar||||favor||||||||| It said to the horse again: Ma brother, I really can't stand it, please help me, give some goods to you, ok? Él le dijo al caballo: Hermano caballo, realmente no puedo soportarlo más, por favor ayúdame, ¿podrías llevar algo de mi carga? 马 还是 不 愿意 , 说 : 你 自己 的 工作 叫 我 做 , 我 不 干 。 |||willing|||||||||||do it |||||tú||||||||| The horse is still unwilling, saying: Your own work is called me, I don't do it. El caballo todavía no quiere, dice: "Tu trabajo lo haces tú, yo no lo haré." 馬はまだしたくなかったし、言った:私にあなた自身の仕事をするように頼んでください、私はそれをしません。

你 慢吞吞 地 , 浪费 大家 的 时间 , 还是 快点儿 吧 。 |||waste|||time||hurry up| |lento||waste|||||más rápido| You are slow, waste everyone's time, or hurry up. Tú, tan lento, estás desperdiciando el tiempo de todos, mejor apresúrate. 驴子 只好 拼命 向前 , 顾不了 死活 。 donkey|could only|desperately|forward|not able to care|life or death |só pode|esforçar-se|para frente|se preocupar com|vida ou morte burro||a toda costa|hacia adelante|preocuparse por|vida o muerte The nephew had to work hard and couldn’t care for life and death. El burro no tiene más remedio que esforzarse hacia adelante, sin importarle su vida o muerte. ロバは生死を気にせず、必死に前進しなければなりませんでした。 它们 走 到 一个 山坡 , 路 又 斜 又 窄 , 真是 寸步难行 , 驴子 更 走 不快 了 。 ||||hill|path||slanted||narrow|really|difficult to walk even a single step||even more||not fast| ||||pendiente|el camino||||estrecho|realmente|un paso es difícil||||rápido| elas||||montanha|||inclinado||estreita|realmente|difícil de andar||||rápido| They walked to a hillside, and the road was slanting and narrow. It was really difficult to walk, and the scorpion was even faster. Ellos caminaron hasta una ladera, el camino era empinado y estrecho, realmente era difícil avanzar, el burro no podía avanzar más rápido.

马 不停 地 骂 它 , 驴子 已经 累 得 说不出 话 了 , 只好 由 它 骂 去 。 |nonstop||scold||donkey|already|tired|resultative particle|can't speak|words||had to|let||scold| |sin parar||||burro|||||||solo puede|||| |incessantemente||xingar||burro|já|||dizer|||só pode|让||| The horse kept licking it, and the donkey was too tired to speak, so he had to go. El caballo no dejaba de insultarlo, el burro ya estaba tan cansado que no podía hablar, solo tuvo que dejar que lo insultara. 馬は彼を叱り続け、ロバは疲れすぎて話せなかったので、彼は彼を叱らなければならなかった。 走 着 走 着 , 驴子 忽然 觉得 头晕 , 倒 了 下去 。 |progressive aspect marker|||donkey|suddenly|felt|dizzy|fell down|past tense marker| |||||||mareado||| andar|partícula de ação|andar|||||||| Walking, the scorpion suddenly felt dizzy and fell down. Mientras caminaban, el burro de repente sintió mareo y se cayó. 商人 赶快 想 办法 救 它 , 可是 一会儿 驴子 就 死 了 。 merchant|quickly||solution|save it||but|a moment later|donkey|then|died| The businessman quickly tried to save it, but after a while the donkey died. El comerciante rápidamente pensó en un modo de salvarlo, pero en un rato el burro ya estaba muerto. 现在 , 没有 驴子 了 , 商人 只好 把 所有 的 货物 让 马 驮 。 |||||||||goods|let||carry ||||comerciante|||||||| Now, without a scorpion, the merchant had to throw all the goods. Ahora, sin burro, el comerciante solo pudo hacer que todo el cargamento lo llevara el caballo. 货物 很 重 , 又 要 爬山 , 这时候 马 才 知道 驴子 多么 辛苦 。 ||heavy|||climb a mountain|At this moment|||realize||how much|hard |||||escalar montañas|||||||duro |||||subir a montanha||||||| The goods are heavy, and they have to climb the mountain. At this time, the horse knows how hard the scorpion is. La carga era muy pesada y había que escalar montañas; en ese momento, el caballo entendió cuánto había sufrido el burro. 如果 驴子 还 在 , 它 就 不必 驮 这么 重 的 货物 。 ||still||||||||| ||||||no necesita|||||carga If the scorpion is still there, it does not have to carry such heavy goods. Si el burro todavía estuviera aquí, no tendría que llevar una carga tan pesada. 他 后悔 刚才 没有 替 驴子 分担 一些 , 要不然 驴子 也 不会 累死 。 |regret|just now||for|the donkey|share||otherwise|donkey|||died from exhaustion ||||por||dividir||||||morrer de cansaço |arrepentirse de|||en lugar de|burro|compartir||de lo contrario||||Muerto de cansancio Er bedauerte, dass er dem Esel vorhin nicht etwas von seiner Last abgenommen hatte, sonst wäre der Esel nicht vor Erschöpfung gestorben. He regretted that he had not shared some of the scorpions, or else the scorpions would not be exhausted. Se arrepiente de no haber compartido un poco con el burro hace un momento, de lo contrario, el burro no se habría cansado hasta morir. 商人 拉 着 马 , 一步 一步 地 爬山 。 Der Händler schleppte Ma Schritt für Schritt den Hügel hinauf. Businessman pulling, step by step to climb the mountain. El comerciante lleva su caballo, subiendo la montaña paso a paso. 天 已经 很 黑 了 , 他们 还 走 不到 客栈 , 只好 继续 爬山 。 ||||||||not yet|inn|had to|continue| |||||||||posada|solo pueden|seguir| |já||escuro|||||chegar|pousada||continuar| Da es bereits dunkel war und sie das Gasthaus nicht erreichen konnten, mussten sie weiter klettern. It was already dark, they could not walk to the inn and had to continue climbing. Ya está muy oscuro, y todavía no han llegado a la posada, así que tienen que seguir subiendo. 马 驮 的 货物 太重 , 走 了 一天 , 也 已经 累 极了 。 |carry||cargo|too heavy||||||tired|extremely tired ||||muito pesado|||||já||extremamente |cargar con||Cargas|demasiado pesado||||||| Die Pferde hatten schwere Lasten zu tragen und waren nach dem langen Tag müde. The horse's cargo was too heavy. After a day, it was already very tired. La carga del caballo es demasiado pesada, después de un día de viaje, ya están extremadamente cansados. 突然 , 踩 个 不稳 , 一下子 滑 下山 去 。 suddenly|step on||unstable||slip|| |||instável|de repente||| |pisar|partícula de conteo|Inestable|De repente||| Suddenly, I stepped on an unstable road and slid down the mountain. De repente, perdió el equilibrio y se deslizó cuesta abajo. 马 摔死 了 , 货物 掉 到 山谷 里 去 了 , 什么 都 没有 了 , 商人 很 伤心 。 |fell to death|||fell down||valley||||||||merchant||sad |Se mató|||||valle|||||||||| cavalo|morreu de queda||carga|||vale||||||||o comerciante||triste Das Pferd stürzte zu Tode, die Ladung fiel ins Tal, und es blieb nichts übrig, und der Kaufmann war sehr traurig. The horse fell to death, the goods fell into the valley, nothing was gone, the businessman was very sad. El caballo se murió, la carga cayó al valle, no quedó nada, el comerciante estaba muy triste.

他 后悔 没有 照顾 驴子 , 病 了 还 让 它 驮 重 东西 。 |regret||take care of|donkey|sick|||let||carry|heavy things|heavy load |||cuidar|burro||||||cargar con|| |se arrepende||cuidar|burro|doente|||deixou|ele|||coisas Er bedauerte, dass er sich nicht um den Esel gekümmert und ihn schwere Lasten tragen lassen hatte, als er krank war. He regretted not taking care of the blind man, and he was sick and made it heavy. Se arrepiente de no haber cuidado del burro, se enfermó y aún así le pidió que cargara cosas pesadas. 没有 好好 分配 重量 , 以为 驴子 老实 , 可以 让 它 多 驮 。 ||distribute|weight|thought that||honest||let|||carry ||repartir|peso|pensar|burro|obediente||||| |bem|distribuir|peso|||||||| Sie haben das Gewicht nicht richtig verteilt, weil sie dachten, die Esel seien ehrlich und könnten mehr tragen. I didn't assign the weight well, thinking that the scorpion is honest and can make it more embarrassing. No se distribuyó bien el peso, pensando que el burro era tranquilo, se le podía hacer llevar más. ロバは正直だと思って体重を適切に配分しなかったので、ロバはもっと運ぶことができました。 这样 , 累死 了 驴子 , 也 累死 了 马 。 like this|exhausted||||exhausted|| |||||muerto de cansancio|| assim|||burro||morreu de cansaço|| Auf diese Weise werden sowohl die Esel als auch die Pferde erschöpft. In this way, the exhausted scorpion is also exhausted. Así, se murió de cansancio el burro, y también el caballo. 现在 , 四周 黑沉沉 , 看不见 月亮 , 看不见 星星 , 一个 人 在 黑暗 的 路上 摸索 着 走 回家 去 了 。 now|surroundings|pitch dark|can't see|the moon||stars||||darkness||on the road|groping|progressive aspect marker|||| |alrededor|oscuro||||||||oscuridad||camino|a tientas||||| |ao redor|escuro||lua|não vê|estrelas||||escuridão||caminho|tateando||||| Jetzt, in der Dunkelheit, ohne Mond und Sterne, tastete sich ein Mann auf der dunklen Straße nach Hause. Now, surrounded by darkness, can't see the moon, can't see the stars, and one person fumbles and walks home on the dark road. Ahora, todo está oscuro, no se ve la luna, no se ven las estrellas, una persona está tocando el camino oscuro para regresar a casa.