A : 你 去 过 四川 吗 ?
A: Have you been to Sichuan?
A:四川に行ったことがありますか?
看 过 乐山 大佛 吗 ?||Leshan|Giant Buddha|
Have you seen the Leshan Giant Buddha?
Avez-vous vu le Bouddha géant de Leshan?
楽山大仏を見ましたか?
B : 我 去 过 四川 , 可是 没 看 过 乐山 大佛 。|||||||||Leshan|
B: I have been to Sichuan, but I have never seen the Leshan Giant Buddha.
A : 没 看 过 ?
A : Haven't seen it?
那 你 一定 要 去 看 看 这 尊 有名 的 大佛 !||||||||this statue|||
Then you must go and see this famous Buddha!
その後、あなたはこの有名な仏を見に行かなければなりません!
B : 乐山 大佛 有 多大 ?
B: How big is the Leshan Giant Buddha?
A : 他 坐 着 从 头 到 脚 就 有 七 十 一 米 。
A: He sits seventy-one meters from head to toe.
R: Il est assis à soixante et onze mètres de la tête aux pieds.
A:彼は頭からつま先まで71メートル座っています。
他 的 头 有 十 四 米 长 , 耳朵 七 米 长 。
His head is fourteen meters long and his ears are seven meters long.
彼の頭は14メートル、耳は7メートルです。
B : 啊 , 真 大 啊 !
B: Ah, it’s really big!
B: Ah, c'est tellement gros!
B:ああ、なんて大きいのでしょう。
那 他 的 脚 一定 更 大 了 。
Then his feet must be bigger.
Ensuite, ses pieds doivent être plus gros.
それから彼の足はもっと大きくなければならない。
A : 那 当然 。
A: Of course.
大佛 的 脚 有 多 大 , 我 记 不 清楚 了 。
How big is the big Buddha's foot, I can't remember it.
Je ne me souviens pas de la taille des pieds du Bouddha.
仏の足の大きさを思い出せません。
不过 可以 这样 说 , 他 的 一 只 脚 上 可以 停 五 辆 大 汽车 。
But it can be said that he can park five big cars on one foot.
しかし、彼は片足で5台の大きな車を駐車することができると言うことができます。
B : 真 了 不 起 !
B: It's amazing!
B:すごい!
这 尊 大佛 是 什么 时候 修建 的 ?||||||built|
When was this big Buddha built?
A : 唐代 就 修建 了 , 大佛 在 那儿 已经 坐 了 一 千 多 年 了 。|Tang Dynasty||||||||||||||
A: It was built in the Tang Dynasty. The Buddha has been sitting there for more than a thousand years.
R: Il a été construit sous la dynastie Tang, et le Bouddha y est assis depuis plus de mille ans.
A:唐の時代に建てられ、仏陀は1000年以上もの間そこに座っています。
你 看 , 这 些 照片 都 是 在 那儿 照 的 。
Look, these photos are all taken there.
ほら、これらの写真はそこで撮られました。
B : 照 得 不错 。
B: It shines well.
B: La photo est bonne.
那儿 的 风景 也 很 美 。
The scenery there is also very beautiful.
你 是 什么 时候 去 的 ?
When did you go?
Quand es-tu allé?
A : 2002 年 9 月 坐 船 去 的 。
A: I took the boat in September 2002.
A:2002年9月に船で行きました。
我 还 想 再 去 一次 呢 。
I still want to go again.
また行きたいです。
B : 听 了 你 的 介绍 , 我 一定 去 看 看 大佛 。
B: After listening to your introduction, I must go see the big Buddha.
要是 你 有 时间 , 我们 一起 去 , 就 可以 请 你 当 导游 了 。
If you have time, let's go and you can be a tour guide.
Si vous avez le temps, nous pouvons partir ensemble et vous demander d'être guide.
時間があれば一緒に行って、ツアーガイドになってもらいましょう。
A : 没 问题 。
A: No problem.