207 李安
Ang Lee
207 Li An
207 Li An
207 Li An
李安
李安 (Ang Lee) 生于 1954 年 10 月 23 日 , 江西 德安 人 *, 生于 台湾 *。
Ang Lee||Ang|Lee|was born||||Jiangxi|De'an||born in|
Ang Lee was born on October 23, 1954, Dean, Jiangxi, born in Taiwan*.
读 中学 时 , 李安 不 喜欢 读书 , 心里 只想 著当 导演 。
read||||||reading||only wanted|about becoming|director
When he was in middle school, Ang Lee didn't like to read, and only wanted to be a director.
两次 高考落榜 之后 , 李安考 进 了 艺术 专科学校 读 戏剧 , 从此 确定 了 一生 的 方向 。
|failing the college entrance exam||Li An took the college entrance exam|||art|vocational college||drama||||life||
After failing the college entrance examination twice, Ang Lee entered the art college to study drama, and since then determined the direction of his life.
后来 , 李安 进入 伊利诺 大学 * 戏剧系 , 并 于 1980 年 毕 业 。
|||the University of Illinois||drama department|and|in||graduated|graduated
Later, Ang Lee entered the Department of Drama at the University of Illinois* and graduated in 1980.
1981 年 , 他 进入 纽约大学 * 电影 研究所 , 并 以 第一名 的 成绩 取得 硕士学位 。
|||New York University||film research institute|||first place||result|obtained|master's degree
In 1981, he entered the New York University* Film Institute and obtained a master's degree in the first place.
此后 , 李安 得不到 拍片 的 机会 , 在家 带 小孩 六年 , 直到 1991 年 , 在 台湾 的 中央 电影 公司 找 他 拍摄 《 推手 》*, 方才 一举成名 。
after this||did not get|the opportunity to make a film||||||six years|until|||||Central|||||filming|Push Hands|only just|rose to fame overnight
After that, Ang Lee didn't get the opportunity to make a film. He took the kids at home for six years. It wasn't until 1991 when he was asked to shoot "Pushing Hands"* at the Central Film Company in Taiwan, and he became famous.
李安 的 贡献 在于 他 充分 接受 西方 电影 技巧 , 以 隐约 的 批判 观点 来 表达 个人 对 自由 的 追求 , 同时 又 重新 与 传统 华人 文化 展开 了 对话 。
||contribution|lies in||fully|embracing|||techniques||vaguely||critique|viewpoint||express|individual||freedom||pursuit||||with||||unfold||dialogue
Ang Lee's contribution is that he fully accepts Western film techniques, expresses his personal pursuit of freedom with a vaguely critical viewpoint, and at the same time reopens a dialogue with traditional Chinese culture.
李安 的 电影 具有 浓厚 的 现代感 和生 活感 , 与 华人 社会 因 经济 巨变 所 带来 的 社会 发展 非常 吻合 。
|||possess|strong||sense of modernity|vibrancy|sense of life||Chinese people|Chinese community|because|economy|huge changes|||||social development|very|coincide
Ang Lee's films have a strong sense of modernity and life, and are very consistent with the social development brought about by the tremendous economic changes in the Chinese society.
此外 , 他 对 西方 文化 也 有 细腻 的 体验 。
Furthermore|||the West|culture|||a subtle||experience
In addition, he also has a delicate experience of Western culture.
《 理智 与 情感 》* 呈现出 前 维多利亚 * 时期 的 英国 社会 风情 。
Sense||emotion|presents||Victorian|period||||style
"Sense and Sensibility"* presents the British society in the pre-Victorian* period.
《 断背山 》* 描绘 了 六十年代 美国 西部 牛仔 的 同性恋 。
Brokeback Mountain|depicts||the 1960s||the West|cowboy||homosexuality
"Brokeback Mountain"* depicts the homosexuality of American western cowboys in the 1960s.
这些 电影 都 得到 了 西方 影评 界 和 观众 的 好评 。
||||||film reviews|circles||audience||positive reviews
These films have been well received by Western film critics and audiences.
更 可贵 的 是 , 赞赏 李安 的 并非 少数 影评家 , 而是 一般 大众 。
even more|valuable|||appreciate|||not|a few|film critics||the general public|general public
What's more valuable is that it is not a few film critics who admire Ang Lee, but the general public.