播客第2期:结婚前先谈离婚 | 出轨?小三?PUA? 为了孩子不离婚?无爱婚姻?观看《婚姻故事》有感 | 婚姻与爱情 | 婚前协议 | 夫妻... (1)
Podcast #2: Über Scheidung reden, bevor man heiratet | Fremdgehen? PUA? Keine Scheidung für Kinder? Loveless Marriage? Watch Marriage Stories | Ehe und Liebe | Eheverträge | Paare... (1)
Podcast #2: Talking about divorce before marriage | Cheating? A mistress? PUA? No divorce for the sake of the children? Loveless Marriage? Watch "Marriage Story" with thoughts | Marriage and Love | Prenuptial Agreement | Couples... (1)
Podcast #2: Hablar de divorcio antes de casarse | ¿Engañar? ¿Un infiel? ¿Un PUA? ¿No divorciarse por el bien de los niños? ¿Matrimonio sin amor? Ver "Marriage Story" con pensamientos | Matrimonio y amor | Acuerdo prenupcial | Parejas... (1)
ポッドキャスト#2:結婚する前に離婚の話をしよう|浮気?子供のために離婚しない?愛のない結婚?結婚体験談を見る|結婚と恋愛|婚前契約|カップル... (1)
팟캐스트 2호: 결혼 전 이혼 | 바람을 피운다? 꼬마 셋? PUA 자녀를 위해 이혼하지 않습니까? 사랑없는 결혼? '결혼이야기' 감상 | 결혼과 사랑 | 혼전계약 | 커플... (1)
Подкаст #2: Разговор о разводе до свадьбы | Измена? PUA? Не разводиться ради детей? Брак без любви? Смотреть истории о браке | Брак и любовь | Брачный контракт | Пары... (1)
Hello 大家 好
Hello everyone
我们 是 ActNormal
We are ActNormal
这是 我们 第 二 集 播客
Dies ist unsere zweite Folge des Podcasts
This is our second episode of the podcast
之前 跟 大家 讲 了 我们 播客 的 名字 叫
Ich habe dir den Namen unseres Podcasts gesagt
I told you the name of our podcast
Como ya os he dicho, el nombre de nuestro podcast es
来 都 来 了
Kommt alle her
Come all here
Estamos todos aquí
ここにすべて来てください
是 的
Ja
Yes
但是 发现 在 各个 播客 平台 上 有 另外
Aber festgestellt, dass es andere gibt
But found that there are other
一个 两个 女生
Ein oder zwei Mädchen
One or two girls
她们 的 博客 也 叫 来 都 来 了 撞 上 了
Ihre Blogs werden auch hier aufgerufen und getroffen
Their blogs are also called and they are here and hit
彼らのブログもここに呼ばれ、ヒットします
英雄所见略同
Der Held sieht das auch
The hero sees the same
lit. los héroes suelen estar de acuerdo (modismo); las grandes mentes piensan igual.
主人公は同じように見えます
看来 这个 短语 大家 都 是 很 喜欢 用 的
Es scheint, dass jeder diesen Satz gerne benutzt
It seems that everyone likes to use this phrase
Parece que esta frase es muy popular entre la gente
所以 我们 现在 在 各个 平台 上传
So now we upload on various platforms
Así que ahora estamos subiendo en todas las plataformas
我们 的 播客 都 是 用 我们 的 名字
Our podcasts all use our name
ActNormal
ActNormal
大家 搜 一下 a c t n o r m a l
Everyone search for actnormal
在 国内 基本上 所有 的 平台 我们 都 已经
We have basically all platforms in China
放 上去 了
Put it up
Ponlo
国内 国外 基本上 都 有 了
Basically there are domestic and foreign
对 像 网易 云
Target NetEase Cloud
NetEaseクラウドをターゲットにする
喜马拉雅
Himalayas
ヒマラヤ
荔枝 FM 还有 apple podcast
Lychee FM and apple podcast
对 还有 苹果 播客 是 吧
Yes, there are Apple Podcasts, right
如果 大家 有 什么 其他 喜欢 用 的 播客
If you have any other podcasts you like to use
平台 也 可以 告诉 一下 我们
The platform can also tell us
同时 我们 在 哔哩 哔哩 还有
At the same time we are in Bilibili and
YouTube 这些
YouTube these
还有 西瓜 这些
And watermelon
我们 平时 都 会 上传 视频 的 的 这些 平台
These platforms where we usually upload videos
也 会 继续 上传 我们 的 podcast
Will continue to upload our podcast
también seguiremos subiendo nuestros podcasts
我们 的 在 海外 的 小伙伴 就 可以 找
Our friends overseas can find
Spotify
Anchor
Anchor
Apple Podcast
Google Podcast,Himalaya
对 没有 做 这个 之前 我 都
Before I did this
Sí, no, antes de hacer esto, estaba...
不 知道 有 这么 多播 客 平台 百花齐放
I don’t know if there are so many podcasting platforms in full bloom
我们 之前 其实 也 做 过 一期 视频
We actually did a video before
是 讲 我们 两个 对 大龄 未婚 女 青年 对
It's about the two pairs of older unmarried young women
nos habla a los dos a las jóvenes solteras mayores a
婚姻 的 一些 看法
Some views on marriage
尤其 是 对 女权主义 的 一些 看法
Especially some views on feminism
En particular, algunas opiniones sobre el feminismo
是 的
Yes
然后 其实 感觉 还是 有 很多 东西 没有 聊到
Then I actually feel that there are still a lot of things I haven’t talked about
尤其 是 我们 具体 对 婚姻 这个 东西 怎么 看
Especially what do we think about marriage?
En particular, ¿qué pensamos de esto del matrimonio?
婚姻 跟 爱情 的 关系
The relationship between marriage and love
La relación entre el matrimonio y el amor
还有 婚姻 里面 一些 现实 的 问题
And some practical problems in marriage
También hay algunas cuestiones realistas en el matrimonio
对 没错
Right
今天 就 跟 大家 一 好好 聊一聊
Let’s have a good chat with everyone today
最近 隔离 期间 晚上 都 只能 在 家里 吃饭
During the recent quarantine, I can only eat at home at night
Recientemente, durante el periodo de cuarentena, sólo se le permitía comer en casa por la noche.
那 吃饭 的 时候 就 想 说 我们 看个 剧 好 了
When we are eating, I want to say we watch a show
Luego, durante la cena, me gustaría decir que deberíamos ver una obra de teatro.
私たちが食べているとき、私たちはドラマを見ていると言いたいです
然后 就 想起 了 以前 小时候 看 的 那些 剧
Then I remembered the dramas I watched when I was young
Y entonces recordé las obras de teatro que solía ver de niña
心想 小时候 看剧 看 得 那么 过瘾
I thought it was so enjoyable when I was young
Pensaba que había disfrutado mucho viendo la serie cuando era niño.
现在 再 回复 一下 看 现在 是 什么 感觉
Now reply again to see how it feels now
Ahora, responda de nuevo y vea cómo se siente ahora.
もう一度返信して、今の気分を確認してください
尤其 是 可能 小时候 就 会 女生 之间 特别
Especially when I was young, girls would be special
En particular, es posible que, de pequeñas, las niñas sean muy exigentes entre ellas.
喜欢 聚 在 一起 看 一些 甜 宠 的 韩剧
I like to get together to watch some sweet Korean dramas
Me gusta reunirme y ver algunos dulces dramas coreanos
私は一緒に集まって甘い韓国のドラマを見るのが好きです
霸道 总裁
Domineering president
Presidente mandón
横暴な大統領
就 会 觉得 还是 很甜 的
It's still very sweet
まだとても甘いです
然后 小时候 还是 很 喜欢 这 样子 的
Then I still liked it when I was young
比较 玛丽 苏 的 剧情
Compare the plots of Mary Su
メアリー・スーのプロットを比較する
或者 是 比较 白马王子
Or more prince charming
又 然后 完美 的 爱情
And then perfect love
从此 就 happily ever after
Happily ever after
这种 感觉
This feeling
所以 我们 最近 就 回顾 了 一下
So we reviewed it recently
来自 星星 的 你 对 当时 的 想法 是 想着 说
You from the stars are thinking about your thoughts at the time
星からのあなたはその時あなたの考えについて考えています
隔离 有点 苦
Isolation is a bit bitter
我们 看点 开心 的 奖励 一下 自己
Let's watch and reward ourselves
结果 看 的 就 很 爆肝
It turned out to be very irritating
それは非常に苛立たしいことが判明しました
对 真的 好 生气
I'm so angry
看 电视剧
watching TV
看到 后面 我们 都 没有 看 完
We didn't finish it after seeing
就 看不下去 了
Can't stand it anymore
もう我慢できない
很多 时候 其实 都 是 按照 我们 现在 的
In many cases, it is actually according to our current
标准 来看
By standard
现在 我们 都 已经 20 多岁 快 30 大龄
Now we are in our 20s and almost 30 years old
女 青年 这种 标准 来看
Young women look at this standard
觉得 女生 好像 什么 东西 都 是 希望 男生
I think girls seem to want boys for everything
来 去 帮 她
Come and help her
比如说 很多 时候 都 是 为什么 你 不来 救 我
For example, many times, why don’t you come to save me?
就是 别人 救 你 是不是 天经地义 的
Is it right for others to save you?
但是 她 的 想法 就是 你 为什么 不来 救 我
But her thought is why don't you come to save me
还会 去 怪罪 别人
I will blame others
或者 是 这件 事情
Or this thing
你 为什么 不站 在 我 的 这 一边
Why don't you stand on my side
然后 还有 她 跟 女 二 之间 的 互动 也 挺 爆肝 的
And the interaction between her and the second girl is also very exciting
そして彼女と2番目の女の子の間の相互作用も非常にエキサイティングです
因为 女二说 什么 小时候 一直 生活 在 她
Because the second female said that she has been living with her since she was a child
的 阴影 之下 吗
Under the shadow of
然后 之后 女二 就 做 了 一些 稍微 不是
Then the second girl did something slightly wrong
それから2番目の女の子は少し間違ったことをしました
那么 好 的 事情
Such a good thing
就是 可能 欺骗 了 她 所谓 的 背叛 了 她
May have deceived her so-called betrayal
然后 这个 时候 女主 就 会 很 生气
Then the hostess will be very angry at this time
就 说 什么 我 一直 对 你 这么 好
Just say what I have always been so good to you
私がいつもあなたにとても良かったことを言ってください
你 竟然 这样 对 我
You treat me like this
但是 我 觉得 从 一个 旁观者 的 角度 就 会
But I think from the perspective of a bystander
觉得 说
Feel to say
女二 确实 你 要 从小 是 生活 在 你 的 阴影
The second female is indeed you have to live in your shadow since childhood
之下
under
当然 肯定 也 是 女 二 自己 的 问题
Of course it must also be the problem of the second girl herself
你 为什么 一定 要 生活 在 人家 的 阴影
Why do you have to live in the shadow of others
之下
under
对 吧
但是 女主 这种 觉得 说 我 做 的 事情 就是
But the hostess thinks that what I do is
对 的 的 这种 感觉
Right this feeling
让 人 生气 就是 一种 女主 光环
Make people angry is a halo of the heroine
人々を怒らせるのはヒロインのハローです
无论 我 再 怎么样 的 霸道 邋遢 很 奇怪
No matter how overbearing and sloppy I am, it's strange
的 一个 形象
An image of
但是 我 当 你 是 朋友
But i treat you as friend
しかし、私はあなたを友達として扱います
我 做 这些 虽然 表面 看起来 好像 对 你 不好
I do this even though it seems to be bad for you on the surface
但 其实 是 对 你好 的
But it's actually good for you
但是 她 也 就 没有 想过 你 给出 的 这份
But she never thought about the one you gave
友情
Friendship
别人 接收 的 时候 是 什么样 的 感觉
How does it feel when others receive
可能 你 付出 的 跟 别人 接受 的 并不一定
Maybe what you give is not necessarily what others accept
たぶんあなたが与えるものは必ずしも他の人が受け入れるものではありません
是 同样 的 事情
Is the same thing
很多 东西 都 是 要 站 在 对方 的 角度 去
Many things have to stand from the other side’s point of view
考虑
而 不是 说 我 给 了 就 可以 了
Instead of saying that I just give it
这样 的 吗
Like this
还是 你 还要 感恩戴德
Or do you still have to be grateful
我 就 觉得 有时候 影视作品 里面 可能
I think sometimes it may be
强调 的 太 多 是 关于 这个 男主 女主 之间
Too much emphasis is on the relationship between the male lead and the female lead
的 这种 爱情 吗
This kind of love
其实 在 生活 这方面 它 好像 没有 什么
In fact, it doesn’t seem to have much in life
描写
description
就 会 让 你 觉得 为什么 这些 人 的 生活
Will make you think why these people’s lives
里面 只有 谈恋爱
There is only love
好像 什么 其他 的 都 不 干 一样
It seems like nothing else
因为 都 不 太 讲 细碎 的 生活
Because I don’t even talk about the details of life
私は人生についてさえ話さないので
我们 也 知道 生活 就 到 最后 还是 很 具体
We also know that life is very specific in the end
很多 时候 一 开始 两个 人 在 一起 的 时候
Many times when two people are together at the beginning
很 有 激情
Very passionate
很 有 向往
Very yearning
とても憧れ
但是 慢慢 最后 的 也 不是 说 因为 他们
But slowly the last thing is not because of them
しかし、ゆっくりと最後のことは彼らのせいではありません
个人 的 问题
Personal problem
就是 生活 中 遇到 了 很多 问题 而已
I just encountered a lot of problems in life
到 后面 可能 就 会 有 一些 不是 特别 理想
Later, there may be some that are not particularly ideal
不是 那么 让 人 满意 的 这么 一个 结局
Not so satisfying such an ending
比如说 离婚 这个 东西
For example, divorce
而且 可能 还是 有 很多 的 想法 是 离婚
And there may still be a lot of thoughts about divorce
或者 是 分开 了
Or separated
一定 是 要 有 一些 一方 做错 了 些 什么
There must be some party doing something wrong
何か間違ったことをしているパーティーがあるに違いない
例如 是 背叛 了 出轨 什么 的
For example, betrayed and cheated or something
或者 是 一些 很 好像 比较 过分 的 事情
Or something that looks like too much
发生 了
happened
但 有 可能 确实 只是 两个 人 就是 性格
But it’s possible that just two people are the character
不合
Disagree
同意しない
或者 是 一个 人 想要 在 a 处
Or a person wants to be at a
另外 一个 人 在 b 处
Another person is at b
然后 无法 生活 在 一起
Then can't live together
这 其实 是 有 很 多种不同 的 可能性 的
There are actually many different possibilities
是 的
但是 我们 感觉 在 这些 影视作品 中 都
But we feel that in these film and television works
没有 这方面 的 一些 讨论
There is no discussion in this area
去年 有 一个 奥斯卡 提名 的 电影 叫做
Last year there was an Oscar-nominated film called
婚姻 故事
Marriage story
marriage story
marriage story
当时 还 挺 红 的
It was pretty red at the time
很多 人 就 说 什么 看 完 这部 电影 就 不想
Many people just say what they don’t want after watching this movie
多くの人がこの映画を見た後、嫌いなことを言うだけです
结婚 了
married
因为 它 里面 讲 的 确实 是 很 具体 的
Because what it says is really very specific
关于 离婚 的 问题
Questions about divorce
里面 有 很多 在 法律 方面 的 知识
There is a lot of knowledge in law
我 也 是 第一次 知道 的
I also knew it for the first time
原来 离婚 的 时候 是 这个 样子 的
It was like this at the time of the divorce
我 就 记得 我 之前 有 一个 朋友 也 是 说 过
I remember a friend of mine said
这么 一句 话
Such a sentence
そのような文
当时 让 我 还 挺 诧异 的
It surprised me at the time
当時はびっくりしました
这 几年 前 让 我 挺 诧异 的
It surprised me a few years ago
结婚 前 肯定 你 有 很多 问题 是 要 思考 的
Before you get married, you have a lot of questions to think about
他 觉得 一个 最 重要 的 问题 是 你 要 问
He thinks one of the most important questions is that you have to ask
一下 跟 自己 结婚 的 对象
Who you marry me
你 能 不能 想象 能 跟 他 / 她 和平 地 离婚
Can you imagine divorcing him/her peacefully
而 不是 像 大部分 人 想象 的
Not like most people think
我能 不能 一直 爱 这个 人
Can i always love this person
能 不能 一直 跟 这个 人 生活 在 一起
Can you always live with this person
能 不能 想象 跟 他 / 她 有 孩子
Can you imagine having children with him/her
这种 东西 当时 我 就 觉得 你 这个 人 也 太
I thought you were too
冷酷 了
Cold
都还没 结婚
Not married yet
就 已经 想到 你 想要 离婚 了
I already thought you wanted a divorce
然后 这 什么 意思
Then what does this mean
对 吧
然后 后来 了解 了 一下 离婚 的 过程
Then I learned about the divorce process
就 发现 这个 东西 确实 是 很 必要 的
I found that this thing is really necessary
因为 我们 在 结婚 的 时候 有时候 不是 也
Because sometimes when we get married
会 有
There will be
因为 有 一些 宗教 上面 的 仪式
Because there are some religious rituals
会 take vows 会 发誓 说
Will take vows, will swear
只有 死亡 才能 把 我们 分开
Only death can separate us
我们 接下来 无论是 for
Whether it is for
better or worse
贫穷 还是 生病
Poor or sick
都 是 会 在 一起 的 这种 承诺
Are all promises of being together
然后 感觉 我们 接下来 成为 了 一个 共同
Then it feels like we become one together next
的 集合体
A collection of
就 不分 你 我 不分彼此 了
I don't know you, I don't know each other
私はあなたを知らない
然后 我们 会 一直 都 在 一起 的
Then we will always be together
所以 好像 我们 平时 在 结婚 前 考虑 的 也
So it seems that we usually think about it before getting married
是不是 接下来 半辈子 就是 他 / 她 了
Is he/she the next half of my life?
这个 人 了 这样 对
This person is so right
但是 其实 我 觉得 我们 也 经常 强调 的
But in fact, I think we often emphasize
一个 想法
An idea
其实 每个 人 都 是 在 改变 的
Actually everyone is changing
我们 在 做 承诺 的 时候
When we are making promises
我们 也 不 知道 我们 以后 会 变成 怎么样
We don't know what we will become
的 人
People
我们 的 想法 会 不会 有 什么 改变
Will our thinking change
所以 其实 比较 理智 地看 这个 承诺 其实
So actually look at the promise more sensibly
并 不是 特别 的 有 意义
Not particularly meaningful
那么 只有 死亡 才能 分开
Then only death can be separated
我们 这个 是 你 在 教堂 里面
We are you in the church
如果 是 你 信 一些 宗教 的话
If you believe in some religion
可能 在 宗教 的 法典 里面 是 会 说
It may be said in the religious code
如果 你 背叛 了 这 一个 誓言
If you betray this vow
你 会 去 不了 天堂 之类 的
You won't be able to go to heaven or something
就是 在 宗教 法典 里面 它 如果 你 相信 它
It’s in the religious code. If you believe it
是 有 效应 的
Is effective
効果的です
但是 我 觉得 现在 大部分 的 人
But I think most people now
他 可能 并 没有 这么 强烈 的 宗教信仰
He may not have such strong religious beliefs
那么 这么 一个 说 在 宗教 里面 发 的 誓
Then such an oath in religion
其实 说句实话
Actually tell the truth
很多 时候 是 没有 任何 的 后果 的
In many cases, there are no consequences
就是 你 可以 发誓
You can swear
但 我 反正 过段时间 我 出轨 了
But I got cheated after a while anyway
我 也 没有 说 要 立马 下 地狱 对 吧
I didn't say I was going to hell right away, did I
就 可能 我们 讲 的 说 他 没有 意义 是 说
It’s possible that what we said is meaningless
没有 法律 效应
No legal effect
应该 这么 讲
Should say so
你 真的 背叛 了 他
You really betrayed him
好像 也 没什么 事
Seems to be fine
大丈夫そうです
没有 什么 后果
No consequence
可能 对 现代人 来说
Maybe for modern people
大部分 人去 遵从 一个 东西
Most people follow one thing
或者说 避免 做 很多 东西
Or avoid doing a lot of things
是因为 有 法律 来 去 约束 他们
Because there is a law to restrain them
所以 我们 有 婚姻法 对 吧
So we have a marriage law, right
然后 之前 May 也 跟 我 讲 过 有 一个 概念
Then May also told me before that there is a concept
prenup
( 婚前 协议 ) 对 是因为 其实
(Prenuptial agreement) Yes, because in fact
marriage story 虽然
marriage story although
它 叫做 是 婚姻 故事
It's called a marriage story
但是 其实 大部分 时间 是 讲 他们 两个
But in fact, most of the time I talk about the two of them
想要 办 离婚
Want to get a divorce
但是 没有 签 一个 婚前 协议
But did not sign a prenuptial agreement
所以 就 涉及 到 财产 和 孩子 的 抚养权 的
So it involves property and custody of children
一个 分配 问题
An allocation problem
其实 更 主要 的 我 觉得 在 那个 故事 里 是
In fact, the more important thing I think in that story is
孩子 的 抚养权 问题
Custody of children
是 比较 是 他们 争执 的 一个 关键
Is that comparison is a key to their dispute
其实 最近 也 挺 多 律师 朋友 也 是 在 强调
Actually, a lot of lawyer friends are also emphasizing
做 一个 婚前 财产 的 协议
Make a prenuptial property agreement
也 不 不仅仅 是 财产 了
It's not just property anymore
就 婚前 跟 孩子 的 分配权 了
The right to distribute with the children before marriage
分配权 你 要 一个 手 我 要
Distribution rights you want a hand I want
一个 脚
One foot
好 可怕
very scary
婚前 协议 就 在 两个 人 还是 配合 的 能够
The prenuptial agreement is only when two people are able to cooperate
結婚前の合意は、2人が協力できる場合のみです
心平气和 的 聊 的 时候
When talking peacefully
先 把 规定 规则 都定 下来
First set the rules
但是 我 觉得 这个 东西 其实 在 很多 时候
But I think this thing is actually in many cases
还是 不 被 大家 所 理解
Still not understood by everyone
就 觉得 我们 都 还 没有 结婚
I think we are not married yet
你 就 已经 想着 要 跟 我 离婚 的 事情 了
You are already thinking about divorcing me
还是 刚才 那个 想法
Still the idea just now
或者 你 怎么 还是 对 我 还有 一种 戒心
Or why are you still wary of me
你 是不是 想要 分 我 的 家产
Do you want to divide my estate
你 好像 跟 我 结婚 就是 为了 些 什么 东西
You seem to marry me for something
あなたは何かのために私と結婚しているようです
是 的
这 样子 就 感觉 好像 这个 东西 大家 会
It feels like this thing everyone will
觉得 是 伤感情
Feel hurt
对 很 伤感情 很 见外
It hurts very much
とても痛い
是 一种 不 信任 的 一种 表现
Is an expression of distrust
就 大家 可以 这么 想 吗
Can you all think so
婚前 协议 这个 东西 其实 相当于 是 买 了
The prenuptial agreement is actually equivalent to buying
一个 保险 是 一个 最坏 的 打算
An insurance is a worst plan
当然 他 假如 没有 用 是 最好 的 心平气和
Of course, if he is useless, it is the best peace of mind
过 一辈子
For a lifetime
然后 这个 完全 不用 用 是 很 理想 的 状况
Then it’s ideal to not use it at all
但是 万一 不 理想 的 状况 发生 了
But in case something unsatisfactory happens
你们 要 闹 离婚 了
You are getting divorced
あなたは離婚している
然后 有 一些 争执
Then there are some disputes
在 婚姻 故事 里面 的话
Words in the marriage story
他们 就要 花费 很多 的 心思
They have to spend a lot of thought
彼らは多くのことを考えなければなりません
然后 花费 很多 的 金钱
And spend a lot of money
因为 毕竟 诉讼费 还是 很贵 的
Because after all, litigation fees are still very expensive
然后 还有 主要 还是 伤感情
And the main thing is to hurt feelings
你 可能 本来 两个 人 已经 在 那 吵来吵去
You may have been arguing with two people there
已经 是 一个 比较 不 理智 的 状态 了
Is already in a more irrational state
Est déjà dans un état plus irrationnel
然后 你 为了 争执 一些 东西
And then you arguing about something
Et puis vous vous disputez sur quelque chose
你 还要 把 对方 的 一些 东西 给 抖出来
You have to shake out some of the other party's things
あなたは相手のことのいくつかを振り払う必要があります
所以 我 觉得 这种 想法 就是说
So I think this kind of thinking means
如果 我 婚前 先 约定 了 一些 财产 上 或者
If I agree on some property before marriage or
是 实际上 一些 东西 的 规则
Is actually a rule of something
这种 感觉 是 伤感情 的话
This feeling is to hurt feelings
你 可以 看 一下 婚姻 故事 里面
You can look at the marriage story
到 最后 他们 对付 公堂 对薄公堂
In the end, they dealt with the court against the poor court
À la fin, ils ont traité le tribunal contre le pauvre tribunal
結局、彼らは貧しい裁判所に対して裁判所に対処しました
不 知道 是 怎么 读 了 已经
I don't know how to read it already
読み方がわからない
对簿 (bù) 公堂 的 时候
Dub (bù) in court
Dub (bù) au tribunal
法廷でダブ(bù)
两个 人 互相攻击
Two people attack each other
就 把 对方 就 因为 你 每个 人 肯定
Just treat each other because you are sure
生活 的 这么 紧密
Life so close
你 肯定 是 有 很多 缺点 的
You must have many shortcomings
有 很多 不足 是 会 暴露 在 对方 面前 的
There are many shortcomings that will be exposed to the opponent
本来 如果 是 大家 感情 好 的话
If everyone's feelings are good,
你 就 知道 做人 还是 要 留 一份 余地
You know that you still have to leave a leeway
Tu sais que tu dois encore laisser une marge de manœuvre
还是 要 互相 尊重
Still have to respect each other
まだお互いを尊重する必要があります
不能 把 人家 这种 事情 给 抖出来
Can't shake things like this out of others
このようなものを他の人から振り払うことはできません
但是 为了 争取 自己 的 利益
But in order to fight for their own interests
到 最后 他们 都 选择 把 它 抖出来 了
In the end they all chose to shake it out
他们 也 会 觉得 自己 怎么 我 这个 人为 人
They will also feel like I am a human being
Ils ont aussi l'impression que je suis un être humain
彼らはまた私が人間であるように感じるでしょう
怎么 这样
why is it like this
不仅 伤害 别人 也 会 伤害 自己
Not only hurt others but also hurt yourself
我 觉得 这种 才 是 真正 的 伤感情
I think this is the real sadness