HSK4 05-02
HSK level 4
HSK4 05-02
HSK4 05-02
HSK4 05-02
HSK4 05-02
HSK4 05-02
HSK4 05-02
HSK4 05-02
HSK4 05-02
HSK4 05-02
HSK4 05-02
HSK4 05-02
王静 : 咱家 的 冰箱 太旧 了 , 商场 正好 打折 , 我们 顺便 也 买 一台 吧 。
|notre maison||réfrigérateur|trop vieux||centre commercial|just right|en solde||en passant|||un frigo|
Wang Jing|our家|possessive particle|refrigerator|too old||shopping mall|happens to|have a discount|we|by the way|also|buy|one|
|nossa casa||geladeira|muito velho||shopping center|justo|está em promoção||por acaso|||uma unidade|
|nhà chúng ta||||||vừa đúng|giảm giá||tiện thể|||một cái|
|unser Haus|||||Einkaufszentrum|gerade recht|||nebenbei|||eine Einheit|
|우리 집|의||||백화점||할인||부탁해|||한 대|
|A miénk|||túl régi||||||mellesleg||||
|私たちの家|||||||||ついでに|||一台|
Wang Jing: Our refrigerator is too old. The shopping mall is discounted. Let's buy one by the way.
WANG JING: Nuestro frigorífico es demasiado viejo, pero está de oferta en el centro comercial, así que compremos uno también.
WANG JING: A hűtőszekrényünk túl öreg, de a bevásárlóközpontban akciós, úgyhogy vegyünk egyet mi is.
Wang Jing: うちの冷蔵庫は古すぎて、たまたま値引きしてたので、一緒に買いましょう。
李进 : 今天 买 的 东西 太多 了 。再说 , 这个 月 家里 已经 花 了 五千多 了 。
Li Jin|||||||de plus|||||||plus de 5000|
Li Jin|||||too much||besides|this||at home|already|spending||over five thousand|
Li Jin|||||demais||além disso|||||gastou||mais de cinco mil|
Lý Tiến|||||||hơn nữa|||nhà||||hơn 5000|
|||||||außerdem||||||||
|||||||게다가|||||||오천 이상|
|||||||それに|||||||五千以上|
LEE JIN: Wir haben heute zu viele Dinge gekauft. Außerdem hat die Familie diesen Monat bereits mehr als 5.000 Dollar ausgegeben.
Li Jin: There are too many things bought today. Besides, this month the family has spent more than 5,000.
Li Jin: Hoy he comprado demasiadas cosas, y la familia ya ha gastado más de 5.000 yuanes este mes.
LEE JIN : Nous avons acheté trop de choses aujourd'hui. En outre, la famille a déjà dépensé plus de 5 000 dollars ce mois-ci.
LEE JIN: Túl sok mindent vettünk ma. Emellett a család már több mint 5000 dollárt költött ebben a hónapban.
Li Jin: 今日は買いすぎました。その上、家族は今月 5,000 以上を費やしました。
王静 : 这么 多 ?你 不会 是 记错 了 吧 ?
||||||se tromper||
Wang Jing||||won't|is|remembered wrongly||
||||||se confundiu||
||||||nhớ sai||
|이렇게|||||||
||||||rosszul emlékszel||
||||||間違えた||
WANG JING: So viele? Sie können sich doch nicht irren, oder?
Wang Jing: So many? You didn't make a mistake, did you?
WANG JING: ¿Estás seguro de que has entendido todo mal?
WANG JING : Autant ? Vous ne pouvez pas vous tromper, n'est-ce pas ?
WANG JING: Olyan sok? Nem tévedhetsz, ugye?
王景:そんなに?間違って覚えられませんよね?
李进 : 没错 。上个星期 光买 沙发 就 花 了 两千多 。
|||rien que|||||
Li Jin|that's right|last week|just bought|sofa|emphasizing action|spent|past tense marker|over two thousand
|não está errado|semana passada|só|||||
|không sai|tuần trước|chỉ|sofa||||hơn hai nghìn
|||nur|||||
|||단지|소파||||이천 이상
|||csak vásárolni|||||
|その通り|先週||||||二千以上
Lijin: Das ist richtig. Letzte Woche habe ich mehr als 2.000 Dollar allein für das Sofa ausgegeben.
Li Jin: That's right. It cost more than two thousand to buy a sofa last week.
Lijin: Így van. Múlt héten csak a kanapéra több mint 2000 dollárt költöttem.
リー・ジン: そのとおりです。先週、私はソファだけで 2,000 以上を費やしました。
Lijin: É verdade. Na semana passada, gastei mais de 2.000 dólares só no sofá.
王静 : 但是 咱家 的 冰箱 实在 太旧 了 , 制冷 效果 也 不太好 了 , 还是 买个 新 的 吧 。
|||||vraiment|||refroidissement|efficacité|||||acheter un|||
||our家|||really|too old||cooling|effect||not very good||better to|buy a|||
||||geladeira|realmente|||refrigeração|eficiência||||||||
|||||thật sự|||làm lạnh|hiệu quả||không quá tốt|||mua một cái|||
|||||wirklich|||Kühlung|Effekt||||||||
||우리 집||||||냉각|효과||||그래도||||
||||||||hűtés|hatás||||||||
|||||本当に||||冷却効果|||||新しいのを買おう|||
WANG JING: Aber unser Kühlschrank ist zu alt, und die Kühlwirkung ist nicht gut genug, also sollten wir besser einen neuen kaufen.
Wang Jing: But our refrigerator is too old, and the cooling effect is not very good, so buy a new one.
WANG JING: Pero nuestro frigorífico es demasiado viejo y el efecto refrigerante no es lo bastante bueno, así que mejor compramos uno nuevo.
WANG JING: De a hűtőszekrényünk túl öreg, és a hűtési hatása nem elég jó, ezért jobb, ha veszünk egy újat.
Wang Jing: でもうちの冷蔵庫は古すぎて、冷却効果があまり良くないので、新しいものを買わなければなりません。
李进 : 那好 吧 , 我 带 的 现金 不够 , 用 你 的 信用卡 吧 。
|vậy thì|||||||||||
||||||argent liquide||||||
Li Jin|Okay|||brought||cash|not enough||||credit card|
|それじゃ||||||||||クレジットカード|
|então|||带||dinheiro|não é suficiente||||cartão de crédito|
Li Jin: All right, I bring cash is not enough, use your credit card.
No tengo suficiente efectivo, así que usaré tu tarjeta de crédito.
Je n'ai pas assez d'argent liquide, je vais donc utiliser votre carte de crédit.
Nincs elég készpénzem, ezért a hitelkártyádat használom.
Li Jin: そうですね、現金が足りないので、クレジットカードを使ってください。
顺便 , 台 , 光 , 实在 , 制冷 , 效果 , 现金
En passant|plateforme|Lumière|Vraiment|Réfrigération|effet|Argent liquide
by the way|counter|light|really|cooling|effect|cash
||luz|realmente|refrigeração||dinheiro
||sáng||||
||||Hűtés|Hatás|
|台|||||現金
Übrigens, Taiwan, leicht, solide, Kühlung, Wirkung, Bargeld
By the way , table , light , real , cooling , effect , cash