HSK3 14-02
HSK level 1
هسك3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
同事 : 你 在 忙 什么 呢 ?刚才 打 你 的 手机 你 也 不 接 。
Collègue||en train de|occupé à faire|quoi||à l'instant|appeler|tu||téléphone portable|tu|||réponds à
colleague|you|at|busy|What are you doing|question particle|just now|called|you|possessive particle|phone|you|too|not|answer
||em|||né|Just now|liguei|||telefone||||atender
kollega||||||nyss||||||||
زميل العمل||||||||||||أيضًا||
||||||さっき||||携帯電話||||出る
الزميل: بماذا أنت مشغول؟ أنت لم ترد على المكالمة التي أجريتها للتو على هاتفك الخلوي.
Kollege: Was machst du da? Du bist nicht an dein Handy gegangen, als ich dich vorhin angerufen habe.
Colleague: What are you doing? You didn't answer your phone just now.
Colega: ¿Con qué estás ocupado? No respondiste la llamada telefónica hace un momento.
Collègue : À quoi êtes-vous occupé ? Vous n'avez pas répondu à l'appel téléphonique tout à l'heure.
Collega: Cosa stai facendo? Ti ho appena chiamato sul cellulare e non hai risposto.
同僚:何をしているの?たった今電話に出ませんでした。
Caro colega, o que é que está a fazer, não atendeu o seu telemóvel agora mesmo?
Коллега: Чем ты занят? Ты только что не ответил на звонок.
小刚 : 对不起 , 我 刚 洗 了 个 澡 , 没 听见 。有 什么 事 吗 ?
Xiaogang|Désolé||à l'instant|laver|||bain||entendu|||chose|
Xiaogang|I'm sorry|I|just|washed|past tense marker|classifier|shower|didn't|heard|there is||thing|question particle
Xiaogang|||||||||||||
Tiểu Cương||tôi|||||tắm||nghe thấy||||
Xiaogang|||||||||||||
||||استحممت||حمام|استحممت||سمعت||ما الأمر|أمر|
||||洗|||お風呂||聞こえなかった||||
شياو قانغ: آسف، لقد استحممت للتو ولم أسمعك. ماذا جرى؟
Xiaogang: Tut mir leid, ich habe gerade geduscht und habe Sie nicht gehört. Kann ich Ihnen helfen?
Xiao Gang: I'm sorry, I just took a shower and didn't hear. Is there something you need?
Xiao Gang: Lo siento, me acabo de duchar y no te escuché. ¿Hay algún problema?
Xiao Gang : Désolé, je viens de prendre une douche et je ne t'ai pas entendu. Y a-t-il un problème?
Xiao Gang: Mi dispiace, ho appena fatto una doccia e non ho sentito. C'è qualcosa di importante?
Xiao Gang: すみません、シャワーを浴びたばかりで、あなたの声が聞こえませんでした。問題はありますか?
同事 : 我 想 问问 你 公司 里 的 一些 事情 。
|tôi||||||||
Collègue||voudrais|poser des questions||entreprise||||choses
colleague 1|||ask|you|company|in the company|possessive particle|some|things
|||vragen||||||
|||聞いてみる||||||
الزميل: أريد أن أسألك عن شيء ما في شركتك.
Kollege: Ich würde Sie gerne etwas über Ihr Unternehmen fragen.
Colleague: I want to ask you about some matters in the company.
Colega: Quiero preguntar sobre algunas cosas en su empresa.
Collègue : Je veux vous poser des questions sur certaines choses dans votre entreprise.
Collega: Volevo chiederti alcune cose riguardo l'azienda.
小刚 : 你 先 等 一下 , 我 去 把 电视 关 了 。
|||||tôi|||||
Xiao Gang|tu|d'abord||un instant||vais|éteindre||éteindre|
Xiao Gang|you|first|wait|for a moment|I|to go|the|the TV|turn off|past tense marker
شياو قانغ: فقط انتظر لحظة سوف أقوم بإيقاف تشغيل التلفزيون.
Xiaogang: Warten Sie eine Minute, ich schalte den Fernseher aus.
Xiao Gang: Please wait a moment, I'll go turn off the TV.
Xiao Gang: Espera un minuto, iré y apagaré la televisión.
Xiao Gang : Attendez une minute, je vais éteindre la télé.
Xiaogang: Aspetta un attimo, vado a spegnere la televisione.
Xiaogang: ちょっと待って、テレビを消します。
同事 : 没关系 , 你 先 把 电视节目 看 完 吧, 然后 再 给 我 回 电话 。
|Pas de problème.||||émission télévisée||terminé|vas-y|puis|ensuite|me rappeler||rappeler|Appel téléphonique
Colleague 1|it's okay|you|first||TV program|watch|finished|suggestion particle|then|again|to me||call|phone
|||||televisieprogramma|||||||||
|||||chương trình truyền hình|||||||||
|||||tv-program|||||||||
|大丈夫||||テレビ番組|||||||||電話
|||||programa de televisión|||||||||
الزميل: لا يهم، فقط شاهد البرنامج التلفزيوني أولاً ثم اتصل بي.
Kollege: Ist schon gut, Sie können erst das Fernsehprogramm zu Ende sehen und mich dann zurückrufen.
Colleague: It's okay, you can finish watching the TV program first, then call me back.
Colega: Está bien, primero terminas de ver el programa de televisión y luego me devuelves la llamada.
Collègue : C'est bon, tu finis d'abord de regarder l'émission télévisée, puis tu me rappelles.
Collega: Nessun problema, guarda prima il programma in televisione, poi richiamami.
同僚: 関係ありません。先にテレビ番組を見終わってから、折り返し電話してください。
洗澡 , 节目
Prendre un bain|programme
take a shower|show
|برنامج
お風呂|
Bäder , Sendungen
Shower, program
Fare la doccia, programma