孝顺父母 - HSK 5.4 “瞎聊” Listening Practice with Conversational Chinese
Pietät - HSK 5.4 "Blind Talk" Hörübungen mit Konversations-Chinesisch
Filial piety to parents - HSK 5.4 "Talking nonsense" Listening Practice with Conversational Chinese
Piedad filial - HSK 5.4 "Conversación a ciegas" Práctica auditiva con chino conversacional
Piété filiale - HSK 5.4 "Blind Talk" Pratique de l'écoute avec le chinois conversationnel
Pietà filiale - Esercizio di ascolto HSK 5.4 "Blind Talk" con cinese colloquiale
親孝行 - HSK5.4「戯言」リスニング練習と会話中国語
Filial Piety - HSK 5.4 "Blind Talk" Listening Practice z konwersacyjnym chińskim
Piedade filial - HSK 5.4 "Conversa às cegas" Prática auditiva com chinês para conversação
Filial Piety - HSK 5.4 "Blind Talk" Listening Practice with Conversational Chinese
大家 好 欢迎 回到 Chinese Zero to Hero HSK5
Hallo zusammen, willkommen zurück zu Chinese Zero to Hero HSK5
Hello everyone, welcome back to Chinese Zero to Hero HSK5
Olá a todos, bem-vindos de volta ao Chinese Zero to Hero HSK5
今天 我们 跟 以往 一样
heute sind wir gleich
Today we are the same as before
かつてと同様、今日も我々は
Hoje somos os mesmos de antes
还是 通过 一个 简单 的 对话 来 做 一个 热身
Still do a warm-up through a simple conversation
それでも、ウォーミングアップのための簡単な会話
Ainda faça um aquecimento por meio de uma conversa simples
你好 Ken
Hello ken
Ola ken
你好 Jon
Hello Jon
Ola jon
我们 这回 聊点 什么 呢 ?
What shall we talk about this time?
Sobre o que falaremos desta vez?
大家 记得 我们 第 2 课聊 了 中国 的 父母
Everyone remember that we talked about Chinese parents in lesson 2
Todos lembram que falamos sobre os pais chineses na lição 2
今天 第 4 课 我们 一 起来 聊一聊 孝顺
Let's talk about filial piety in lesson 4 today
Vamos falar sobre piedade filial na lição 4 de hoje
孝 这个 话题
Filial piety
Piedade filial
所以 首先 孝是 什么 意思 ?
So what does filial piety mean first?
" 孝 " 简单 来说 就是 尊重 父母 的 意思
"Filial piety" simply means respecting parents
我们 可以 看到 孝 这个 字
We can see the word filial piety
孝 这个 汉字 它 底下 有个 “ 子 ”
The Chinese character filial piety has a "子" under it
它 跟 儿子 有 关系
It has something to do with the son
我们 做 儿子 的 关心 爱护 和 尊敬 我们 的 爸爸妈妈
We take care of our sons, love and respect our parents
这 就 叫做 孝
This is called filial piety
所以 孝是 一个 中国 特有 的 这么 一个 concept
So filial piety is a concept unique to China
这么 一个 概念
Such a concept
具体来说 它 是 一个 中国 的 儒家 的 观念
Specifically, it is a Chinese Confucian concept
所谓 的 儒家 意思 就是 孔子 confucius
The so-called Confucianism means Confucius confucius
孔子 的 教导
Confucius' teaching
孔子 和 他 的 这些 followers 他 的 这些 学生
Confucius and his followers and his students
他们 的 这种 思维 方式 他们 的 school of thought
Their school of thought
就是 儒家思想
Confucianism
简单 来说 孝 在 英文 中 我们 可以 把 它 翻译成 filial piety
In short, filial piety can be translated into filial piety in English
filial 就是 跟 儿子 有 关系 的 filial
Filial is the filial related to the son
piety 就是 尊敬 这么 一个 意思
Piety means respect
或者说 我们 的 行为 是 符合 一种 道德规范 的
In other words, our behavior conforms to a kind of ethics
这 就 叫做 filial piety 就是 孝
This is called filial piety, which is filial piety
引申 而言 我们 也 说 孝道
By extension, we also talk about filial piety
その延長線上で、私たちはまた、「親孝行」とも言う。
所谓 的 孝道 就是 孝 的 道路
The so-called filial piety is the path of filial piety
也 就是 the way of filial piety
Which is the way of filial piety
就是 我们 做 事情 的 一种 方法
Is a way we do things
就是 我们 尊敬 父母 这么 去 做 事情
Is that we respect our parents for doing things like this
そうやって親を尊敬するんだ。
这 叫做 孝 这 叫做 孝道
This is called filial piety
衍生 出来 的 也 有 孝顺 和 孝敬 这 两个 词
There are also two words derived from filial piety and filial piety
親孝行」や「孝行」という言葉も、この言葉からきている。
这 两个 词有 什么 区别 呢 ?
What is the difference between these two words?
其实 你 看 这个 字 孝顺 它 有 “ 顺 ” 这个 字 对 吧 ?
Actually you see the word filial piety, it has the word "shun", right?
顺 就是 顺从 的 意思 , 顺着
To obey is to obey, to follow
我们 知道 顺着 路 往下走 you go along with it
We know you go along with it
顺 我们 孝顺父母 就是 我们 听 父母 的话
Being filial to our parents means we listen to our parents
比方说 爸爸妈妈 叫 你 做 什么 事情 然后 你 去 做
For example, mom and dad tell you to do something and then you do it
这 就是 顺从 他们 服从 他们 这 叫做 孝顺
This is obeying them and obeying them is called filial piety
孝敬 就是 孝顺 和 尊敬
Filial piety is filial piety and respect
就是 我们 对 他们 表示 一种 尊敬
Is that we show respect to them
私たちは彼らに敬意を表します
这 叫做 孝敬 所以 孝顺 和 孝敬 很 相似
This is called filial piety so filial piety is very similar to filial piety
但是 不太 一样
But not the same
具体来说 我们 怎样 孝顺父母 呢 ?
Specifically, how do we obey our parents?
方法 有 很多
There are many ways
孝顺 比方说 小 的 时候 好好 做作业
Filial piety is like doing homework well when you were young
听 爸爸妈妈 的话 好好学习
Listen to mom and dad and study hard
长大 了 以后 我们 要 多 联系 父母
We need to contact our parents more when we grow up
多到 爸爸妈妈 家 看看 他们
Visit them at mom and dad's house
多去 帮助 他们 等等
Help them more
在 中国 特别 还有 很多 的 很多 年轻人
There are many, many young people especially in China
通过 给 父母 一些 经济 上 的 帮助
By giving parents some financial help
親に経済的援助を与えることで
去 帮 他们
Go help them
让 他们 生活 得 更好
Make them live better
通过 这样 的 方式 去 去 孝敬 他们 的 父母
To honor their parents in this way
好 我们 今天 这个 话题 就 简单 聊到 这里
Okay, let’s just stop here for today’s topic
你 呢 同学们
You classmates
你们 的 国家 有没有 这种 孝道 的 文化 ?
Does your country have such a culture of filial piety?
请 你 在 下面 留言
Please leave a message below
如果 有 什么 不 明白 的 地方 , 请 你 参考 我们 的 pdf transcript
If there is anything you don’t understand, please refer to our pdf transcript
我们 下个 视频 见
See you in the next video
Bye bye Ken
再见
goodbye