×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

西游记 71-108 (LittleFoxChinese), 西游记 93: 狮怪 的 问题 (A Problem for the Lion Demon)

西游记93:狮怪的问题(AProblemfortheLionDemon)

象怪 和 大鹏 怪 盯 着 狮怪 。

“孙悟空 在 你 肚子 里 活着 呢 。”大鹏 怪 说 , “你 不 担心 吗 ?”

狮怪 坐在 自己 的 王座 上 。“担 什么 心 ?"

“怎么 说 呢 。”大鹏 怪 说 , “孙悟空 在 你 肚子 里 说话 。你 不 觉得 难受 吗 ?"

“叫 他 说 吧 。”狮怪 不在乎 地 说 , “我 一点 都 不 觉得 难受 。"

“说 什么 呢 ?”悟空 大喊 ,“有人 想 听 故事 吗 ?

象怪 慢慢 地 摇 了 摇头 。

“ 孙悟空 要是 一直 不停 地 说 , 怎么办 ? 你 会 连 觉 都 睡 不好 的 。"

“嗯 。”狮怪 说 ,“那 可 不好 。"

他 想 了 一会儿 。。。“我 知道 该 怎么 办 了 ,我 不 吃饭 了 。"

“那 能 怎么样 ?”象怪 问 。

“对啊 。”悟空 说 ,“那 能 怎么 样 ?“

“我 不 吃饭 的话 ,孙悟空 也 没有 饭 吃 。”狮怪 说 ,

“我要 饿死 他 。”

悟空 笑 了 。 “好办法 ,狮怪 ! 可是 ,我 用 我 的 一根 毛 就 能 变出 火炉 。 我要 在 这 里面 做 好吃 的 !“

“哦 ,天 啊 。”大鹏 怪 摇 了 摇头 。

“如果 那 猴子 点着 了 火炉 ,你 也 会 很 热 的 。 而且 会 冒 出 很多 烟 。 烟 充满 你 的 脑袋 ,你 会 不停 地 打喷嚏 !”

这时 ,狮怪 看起来 有些 不安 了 。

“那 会 很 可怕 的 。”他 说 ,

“我要 把 孙悟空 咳出 来 。”狮怪 朝 屋子 中间 走 去 。

他 弯腰 咳嗽 。“ 咳咳 ! 咳 咳 !”

悟空 笑 了 。“哈哈 !我 还 在 这 里面 呢 !“

“ 咳咳 ! 咳咳 !” 狮怪 又 咳嗽 起来 。

可是 ,悟空 还是 在 狮怪 的 肚子 里面 。

“我 要 练功夫 了 。”悟空 大声 说 。

嘣 ! 砰 ! 嘣 ! 砰 ! 悟空 在 狮怪 肚子 里 拳打脚踢 。

狮怪 跪下 了 。 “啊 !”他 呻吟 起来 。

“ 好 疼 ! 好 疼 ! 孙悟空 , 别 打 了 !”

“我们 做个 交易 吧 。”悟空 说 。

“你 如果 答应 让 我们 平安 地 过山 ,我 就 出去 。“

狮怪 抬头 看 大鹏 怪 和 象怪 。他们 俩 都 点了 点头 。

“我 答应 你 。”狮怪 又 呻吟 起来 。

“那好吧 。”悟空 说 ,“我 出去 了 。”

悟空 开始 沿着 狮怪 的 嗓子 往上爬 。

当 他 快要 爬到 嘴巴 里 时 ,他 听到 了 妖怪 们 的 对话 。

“ 我 有 个 计划 。” 象怪 小声 说 ,

“孙悟空 到 你 嘴里 时 ,你 就 咬 他 。“

“我 不 知道 ……”狮怪 小声 说 ,“孙悟空 太 厉害 了 ,我 的 肚子 还 疼 呢 。”

“他 反击 前 ,你 快速 嚼 了 他 。”象怪 小声 说 。

“知道 了 。”狮怪 说 。

“ 这些 妖怪 真蠢 。” 悟空 想 ,

“难道 他们 不 知道 我 听得见 他们 说话 吗 ?”他 抽出 了 金箍棒 。

“我 现在 可以 出去 吗 ?”悟空 问 。

“ 嗯 , 好 。” 狮怪 说 。

悟空 听见 三个 妖怪 咯咯 笑 的 声音 。

“ 知道 了 。” 悟空 说 , “我 出去 了 。”他 伸出 金箍棒 。

狮怪 用力 咬了 一口 金箍棒 。 咔 !一颗 牙 碎 了 。

“ 哎呀 ! 哎呀 ! 哎呀 !” 狮怪 疼 得 大叫 。

泪水 从 他 的 脸上 流下来 。 他 用 两只 爪子 捂着 嘴 ,在 地上 打滚 。

“你们 这些 妖怪 !”悟空 大喊 ,

“你们 说 的 ,我 都 听到 了 !“

“对不起 。”狮怪 还 在 哭 。 “ 我 再也 不 咬 你 了 。 求 你 别 再 伤害 我 了 。”

悟空 犹豫 了 一下 。 “我 现在 出去 。你 最好 不要 再 骗 我 !“

“不会 的 。”象怪 说 。

“我们 保证 。”大鹏 怪 说 。

悟空 从 狮怪 的 鼻子 里 跳 了 出来 。

他 怒视 了 一会儿 妖怪 们 ,从 洞里 走 了 出去 。

悟空 一 消失 ,象怪 马上 转身 对 另外 两个 妖怪 说 :

“我 有 一个 新 计划 ,能 抓到 唐僧 。”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

西游记93:狮怪的问题(AProblemfortheLionDemon) Reise nach Westen 93: Ein Problem für den Löwendämon (西游记 93) Journey to the West 93: A Problem for the Lion Demon (西游记 93) Viaje al Oeste 93: Un Problema para el Demonio León Voyage à l'Ouest 93 : Un problème pour le démon-lion Viagem ao Oeste 93: Um problema para o Demónio Leão (西游记 93) Путешествие на Запад 93: Проблема для демона-льва (西游记 93) 西遊記 93: 獅怪の問題 (A Problem for the Lion Demon)

象怪 和 大鹏 怪 盯 着 狮怪 。 tượng quái|||||| Elephant monster||Dapeng|the monster|staring at|at| 象の怪物|と|大鹏|怪物|見つめる|進行形の助詞|獅子の怪物 The elephant monster and roc monster stared at the lion monster. El monstruo elefante y el monstruo roc miraron al monstruo león. 象怪と大鵬怪は獅怪をじっと見つめている。

“孙悟空 在 你 肚子 里 活着 呢 。”大鹏 怪 说 , 孫悟空|在|あなた|お腹|の中|生きている|ね|大鵬|怪|言った "Sun Wukong is alive in your stomach. 「孫悟空があなたのお腹の中に生きているよ。」大鵬怪が言った。 “你 不 担心 吗 ?” あなた|いいえ|心配する|疑問詞 "Dapeng blame said, "Aren't you worried?" Dapeng dijo extrañamente: "¿No estás preocupado?" 「心配しないの?」

狮怪 坐在 自己 的 王座 上 。“担 什么 心 ?" Lion Monster||||||carry|what|worry 獅子怪|座っている|自分の|の|王座|上に|担|何を|心配 "The lion monster sat on his throne. El monstruo león se sentó en su trono. 獅子怪は自分の王座に座っている。「何を心配しているの?」

“怎么 说 呢 。”大鹏 怪 说 , how||||| どうやって|言う|語尾助詞|大鹏|怪しい|言った " " how to say. 「どう言えばいいのかな。」大鵬怪が言った。 “孙悟空 在 你 肚子 里 说话 。你 不 觉得 难受 吗 ?" ||||||||think|uncomfortable| 孫悟空|が|あなた|お腹|の中|話している|あなた|いいえ|感じますか|不快|疑問詞 Dapeng said strangely, "Sun Wukong is talking in your stomach." Dapeng dijo extrañamente: "Sun Wukong está hablando en tu estómago". 「孫悟空があなたのお腹の中で話している。気持ち悪くないの?」

“叫 他 说 吧 。”狮怪 不在乎 地 说 , |||||doesn't care||said 叫|彼|言う|命令助詞|獅子怪|気にしない|状態副詞|言った Let him speak. "Déjalo hablar". 「彼に話させればいいさ。」獅子怪は気にせずに言った。 “我 一点 都 不 觉得 难受 。" |a bit||||uncomfortable 私|少しも|まったく|ない|感じる|辛い The beast said carelessly, 'I don't feel uncomfortable at all.' El monstruo león dijo con indiferencia: "No me siento incómodo en absoluto". 「私は全く辛く感じていない。」

“说 什么 呢 ?”悟空 大喊 ,“有人 想 听 故事 吗 ? |what|||||||story| 言う|何|疑問詞|孫悟空|大声で叫ぶ|誰か|聞きたい|聞く|物語|疑問助詞 ""What are you talking about?" " "¿Que qué?" 「何を言うの?」悟空は大声で叫んだ。「誰か物語を聞きたい人はいる?」

象怪 慢慢 地 摇 了 摇头 。 |||||shook his head 象怪|ゆっくり|状態を表す助詞|揺れる|過去形を示す助詞|頭を振る The elephant monster shook his head slowly. El monstruo elefante sacudió la cabeza lentamente. 象怪はゆっくりと頭を振った。

“ 孙悟空 要是 一直 不停 地 说 , 怎么办 ? 你 会 连 觉 都 睡 不好 的 。" "What if Monkey King keeps talking? "¿Qué pasa si Sun Wukong sigue hablando? 「もし孫悟空がずっと話し続けたら、どうする?君は眠ることすらできなくなるよ。」

“嗯 。”狮怪 说 ,“那 可 不好 。" Hmm||||| うん|獅子怪|言った|それ|でも|よくない " " Ok. 「うん。」獅子怪は言った。「それは良くない。」

他 想 了 一会儿 。。。“我 知道 该 怎么 办 了 ,我 不 吃饭 了 。" |||for a moment||know|that||||||| 彼|考えた|過去形のマーカー|少しの間|私|知っている|すべき|どのように|行動する|完了形のマーカー|私|しない|食べる|完了形のマーカー ’ He thought for a while. 彼はしばらく考えた。「どうすればいいか分かった。私はご飯を食べない。」

“那 能 怎么样 ?”象怪 问 。 ||how|Xiangguai| それ|能|どう|象怪|聞いた What can be done? " "¿Qué puedo hacer?" 「それでどうなるの?」象怪は尋ねた。

“对啊 。”悟空 说 ,“那 能 怎么 样 ?“ ||Wukong||that|| そうだね|孫悟空|言った|それなら|できる|どう|すること "Wukong said, "What can it do?" Wukong dijo: "¿Qué puedo hacer?" 「そうだね。」悟空は言った。「それでどうなるの?」

“我 不 吃饭 的话 ,孙悟空 也 没有 饭 吃 。”狮怪 说 , |||||||food||| 私|否定|食事|の場合|孫悟空|も|ない|ご飯|食べる|獅子怪|言った "If I don't eat, Monkey King will have no food to eat." "" Si no como, Sun Wukong tampoco tendrá nada que comer. 「私がご飯を食べなければ、孫悟空もご飯が食べられない。」と獅子怪は言った。

“我要 饿死 他 。” |starve to death| 私は|お腹が空いて死にそう|彼を "The lion monster said, "I will starve him to death." dijo el monstruo león, "lo mataré de hambre". 「私は彼を飢えさせるつもりだ。」

悟空 笑 了 。 悟空|笑う|完了形の助詞 " Wukong laughed. Wukong se rió. 悟空は笑った。 “好办法 ,狮怪 ! |good method 良い方法|獅子怪 "Good way, Leo! "¡Buena idea, León! 「いい方法だ、獅子怪!」 可是 ,我 用 我 的 一根 毛 就 能 变出 火炉 。 |||||||||lò sưởi| ||||a毛|hair|||create a stove|fireplace| しかし|私|使う|私の|の|一つの|毛|すぐに|能力がある|変える|暖炉 But I can create a stove with just one of my hairs. Sin embargo, puedo conjurar un horno con uno de mis cabellos. しかし、私は自分の一本の毛で火炉を作ることができる。 我要 在 这 里面 做 好吃 的 !“ |||||delicious| 私は|で|これ|中|作る|おいしい|の I want to make something delicious in here! ¡Quiero hacer comida deliciosa en él! 私はここで美味しいものを作りたい!

“哦 ,天 啊 。”大鹏 怪 摇 了 摇头 。 ああ|天|感嘆詞|大鹏|怪しい|揺れる|過去形の助詞|頭を振る Oh, heavens. " " Ay dios mío. 「ああ、なんてことだ。」大鵬は首を振った。

“如果 那 猴子 点着 了 火炉 ,你 也 会 很 热 的 。 |||lit||stove|||will||hot| もし|その|猿|点火する|完了を示す助詞|暖炉|あなた|も|するだろう|とても|暑い|所有格助詞 "If the monkey lights the stove, you will be very hot too. "Si ese mono enciende la estufa, tú también estarás caliente. 「もしその猿が火炉に火をつけたら、あなたもとても暑くなるだろう。」 而且 会 冒 出 很多 烟 。 and||emit|out||smoke そして|出る|冒す|出|たくさんの|煙 And it will emit a lot of smoke. Y habrá mucho humo. そして、たくさんの煙が出る。 烟 充满 你 的 脑袋 ,你 会 不停 地 打喷嚏 !” |||||||||hắt xì hơi |is filled with|||head|||||sneeze 煙|充満する|あなた|の|頭|あなた|する|絶えず|状態を表す助詞|くしゃみをする Smoke fills your head, and you will sneeze constantly! ¡El humo llena tu cabeza y estornudarás sin parar! 煙があなたの頭を満たし、あなたは止まらずにくしゃみをするだろう!

这时 ,狮怪 看起来 有些 不安 了 。 ||||uneasy| この時|獅子の怪物|見える|いくつか|不安|状態変化を示す助詞 "At this moment, the lion monster looked a little disturbed. En este momento, el monstruo león parecía un poco inquieto. その時、ライオンの怪物は少し不安そうに見えた。

“那 会 很 可怕 的 。”他 说 , |||terrifying||| それ|は|とても|怖い|です|彼|言った "That would be terrible. "Eso sería terrible. 「それはとても恐ろしいことだ。」彼は言った。

“我要 把 孙悟空 咳出 来 。”狮怪 朝 屋子 中间 走 去 。 |||cough|||towards|the house||| 私は|を|孫悟空|咳き出す|来る|獅子の怪物|に向かって|家|中間|歩く|行く He said, "I want to cough up Monkey King. ' Él dijo: 'Voy a toser a Monkey King'. 「孫悟空を咳き出させるぞ。」獅子の怪物は家の真ん中に向かって歩いていった。

他 弯腰 咳嗽 。“ 咳咳 ! 咳 咳 !” Se inclinó y tosió. 彼は腰を曲げて咳をした。「ゴホゴホ!ゴホゴホ!」

悟空 笑 了 。“哈哈 !我 还 在 这 里面 呢 !“ 孫悟空|笑った|過去形のマーカー|ハハ|私|まだ|ここに|これ|中|語気助詞 悟空は笑った。「ハハ!まだここにいるよ!」

“ 咳咳 ! 咳咳 !” 狮怪 又 咳嗽 起来 。 「ゴホゴホ!ゴホゴホ!」獅子の怪物は再び咳をし始めた。

可是 ,悟空 还是 在 狮怪 的 肚子 里面 。 しかし|孫悟空|まだ|で|獅子怪|の|お腹|中 However, Wukong is still in the lion monster's belly. Sin embargo, Wukong todavía está en el vientre del monstruo león. しかし、悟空はまだ獅子怪の腹の中にいる。

“我 要 练功夫 了 。”悟空 大声 说 。 ||luyện kungfu|||| ||martial arts|||| 私|は|武道を練習する|完了の助詞|孫悟空|大声で|言った I am going to practice martial arts. "Voy a practicar kung fu. 「私は武道を練習する!」と悟空は大声で言った。

嘣 ! 砰 ! 嘣 ! 砰 ! Bang! ドン!バン!ドン!バン! 悟空 在 狮怪 肚子 里 拳打脚踢 。 Wukong|||||punching kicking 孫悟空|は|獅子怪|お腹|の中で|拳で打ち足で蹴る Wukong punched and kicked the lion monster in the stomach. Wukong golpeó y pateó al monstruo león en el estómago. 悟空は獅子怪の腹の中で拳を振り回し、足を蹴った。

狮怪 跪下 了 。 |knelt down| 獅子怪物|膝をつく|状態の変化を示す助詞 The lion monster knelt down. El monstruo león se arrodilló. 獅子怪はひざまずいた。 “啊 !”他 呻吟 起来 。 ||moaned| ああ|彼|うめき声|起き上がる 「ああ!」彼はうめき始めた。

“ 好 疼 ! 好 疼 ! 孙悟空 , 别 打 了 !” "It hurts! 「痛い!痛い!孫悟空、もう殴らないで!」

“我们 做个 交易 吧 。”悟空 说 。 we|let's make a|deal||| 私たち|する|取引|提案の助詞|孫悟空|言った Let's make a deal. ' 'Vamos a hacer un trato. 「取引をしよう。」悟空は言った。

“你 如果 答应 让 我们 平安 地 过山 ,我 就 出去 。“ ||promise|||safely|||||go out あなた|もし|約束する|許可する|私たち|安全に|状態を表す助詞|山を越える|私|すぐに|出かける If you agree to let us pass the mountain safely, I will go out. "Si prometes dejarnos cruzar la montaña con seguridad, saldré. 「あなたが私たちが安全に山を越えられるようにしてくれるなら、私は出て行く。」

狮怪 抬头 看 大鹏 怪 和 象怪 。他们 俩 都 点了 点头 。 Lion Monster|looked up|looked at|||||the monster||they|both| 獅子怪|顔を上げる|見る|大鵬|怪物|と|象の怪物|彼ら|二人|みんな|頷いた|頷く "The lion monster looked up at the roc monster and the elephant monster. "El monstruo león miró al monstruo roc y al monstruo elefante. 獅子怪は大鵬怪と象怪を見上げた。彼ら二人は頷いた。

“我 答应 你 。”狮怪 又 呻吟 起来 。 |promise||||groaned| 私|約束する|あなた|獅子怪|再び|うめく|始める " I promise you. " Te prometo que. 「私はあなたに約束します。」獅子怪は再びうめき始めた。

“那好吧 。”悟空 说 ,“我 出去 了 。” Well then||Wukong||| それならいいよ|孫悟空|言った|私|出かける|完了を示す助詞 " okay then. " Oh bien. 「それなら、いいでしょう。」悟空は言った。「私は出て行きます。」

悟空 开始 沿着 狮怪 的 嗓子 往上爬 。 ||along|||throat|climb up 悟空|開始|沿って|獅子怪|の|喉|上に登る "Wukong began to climb up along the lion's voice. Wukong comenzó a trepar por la garganta del monstruo león. 悟空は狮怪の喉を登り始めた。

当 他 快要 爬到 嘴巴 里 时 ,他 听到 了 妖怪 们 的 对话 。 |||climb||mouth||when|||||| 当|彼|もうすぐ|登る|口|中|時|彼|聞いた|過去形のマーカー|妖怪|複数形の助詞|所有格の助詞|会話 When he was about to crawl into his mouth, he heard the conversation of the monsters. Cuando estaba a punto de meterse en su boca, escuchó la conversación de los monstruos. 彼が口の中にほぼ到達したとき、妖怪たちの会話が聞こえた。

“ 我 有 个 计划 。” 象怪 小声 说 , "I have a plan. "Tengo un plan. 「私には計画がある。」象怪は小声で言った、

“孙悟空 到 你 嘴里 时 ,你 就 咬 他 。“ ||you|mouth||||bite|him 孫悟空|到着する|あなた|口の中|時|あなた|すぐに|噛む|彼 "The elephant whispered, "When Monkey King gets into your mouth, you bite him." Xiangguai susurró: "Cuando Sun Wukong entra en tu boca, lo muerdes". 「孫悟空があなたの口に入ったら、あなたは彼を噛む。」

“我 不 知道 ……”狮怪 小声 说 ,“孙悟空 太 厉害 了 ,我 的 肚子 还 疼 呢 。” 私|ない|知っている|獅子怪|小声で|言った|孫悟空|あまりにも|強すぎる|状態の変化を示す助詞|私|所有格助詞|お腹|まだ|痛い|語気助詞 " "I don't know..." the lion monster whispered, "Sun Wukong is so powerful, my stomach still hurts." "No lo sé...", susurró el monstruo león, "Sun Wukong es tan poderoso que todavía me duele el estómago". 「私は知らない……」獅子怪は小声で言った。「孫悟空は本当にすごい、私のお腹はまだ痛い。」

“他 反击 前 ,你 快速 嚼 了 他 。”象怪 小声 说 。 |counterattack||||chewed||||| 彼|反撃|前に|あなた|速く|噛んで|過去形のマーカー|彼|象怪|小声で|言った Before he counterattacks, you quickly chewed on him. "Lo masticaste rápidamente antes de que se defendiera. 「彼が反撃する前に、あなたは素早く彼を噛んだ。」象怪は小声で言った。

“知道 了 。”狮怪 说 。 知っている|状態の変化を示す助詞|獅子怪|言った Got it. 「わかった。」獅子怪は言った。

“ 这些 妖怪 真蠢 。” 悟空 想 , "These monsters are stupid. "Estos monstruos son estúpidos. 「これらの妖怪は本当に愚かだ。」悟空は思った。

“难道 他们 不 知道 我 听得见 他们 说话 吗 ?”他 抽出 了 金箍棒 。 Do|||||can hear|||||took out|| まさか|彼ら|いいえ|知っている|私|聞こえる|彼ら|話す|疑問詞|彼|引き出す|過去形のマーカー|如意棒 ’ thought Wukong, ‘don’t they know that I can hear them? ', pensó Wukong, '¿no saben que puedo escucharlos? 「彼らは私が彼らの話を聞いていることを知らないのか?」彼は金箍棒を引き抜いた。

“我 现在 可以 出去 吗 ?”悟空 问 。 私|今|出かけてもいい|出かける|疑問詞|悟空|聞いた "Can I go out now?" "¿Puedo salir ahora? 「今、出てもいいの?」悟空が尋ねた。

“ 嗯 , 好 。” 狮怪 说 。 " okay. 「うん、いいよ。」獅子怪が言った。

悟空 听见 三个 妖怪 咯咯 笑 的 声音 。 |heard|||giggling|laughter||the sound 悟空|聞いた|三つの|妖怪|くすくす|笑い|の|声 Wukong heard the sounds of three monsters giggling. Wukong escuchó las risitas de los tres monstruos. 悟空は三匹の妖怪のクスクス笑う声を聞いた。

“ 知道 了 。” 悟空 说 , 「わかった。」悟空は言った。 “我 出去 了 。”他 伸出 金箍棒 。 ||||stretched out| 私|出かける|完了の助詞|彼|伸ばす|如意棒 「私は出て行く。」彼は金箍棒を伸ばした。

狮怪 用力 咬了 一口 金箍棒 。 Lion Monster||bit|| 獅子怪物|力を入れて|噛んだ|一噛み|金の棒 El monstruo león dio un fuerte mordisco al garrote dorado. 獅子の怪物は金箍棒を力いっぱい噛んだ。 咔 !一颗 牙 碎 了 。 crack|a piece|tooth|broke| 音|一つの|歯|壊れた|状態変化のマーカー Click! カキッ!一本の歯が折れた。

“ 哎呀 ! 哎呀 ! 哎呀 !” 狮怪 疼 得 大叫 。 「ああ!ああ!ああ!」獅子の怪物は痛みで大声を上げた。

泪水 从 他 的 脸上 流下来 。 tears||||on his face|flow down 涙|から|彼の|の|顔から|流れ落ちる Las lágrimas corrían por su rostro. 涙が彼の顔から流れ落ちた。 他 用 两只 爪子 捂着 嘴 ,在 地上 打滚 。 ||claws|covering|mouth|on||rolling| 彼|使う|二つの|爪|覆っている|口|で|地面|転がっている He covered his mouth with his paws and rolled on the ground. Se tapó la boca con las patas y rodó por el suelo. 彼は両方の爪で口を覆い、地面で転がった。

“你们 这些 妖怪 !”悟空 大喊 , あなたたち|これらの|妖怪|孫悟空|大声で叫んだ "You monsters! "¡Monstruos! 「お前たち妖怪!」悟空は大声で叫んだ。

“你们 说 的 ,我 都 听到 了 !“ あなたたち|言う|の|私|すべて|聞いた|過去形のマーカー "Goku shouted," I heard what you said!" Wukong gritó: "¡Escuché lo que dijiste!" 「あなたたちが言っていること、私は全部聞いていました!」

“对不起 。”狮怪 还 在 哭 。 Sorry|Lion Monster|||crying ごめんなさい|獅子怪|まだ|〜している|泣いている " " Sorry. 「ごめんなさい。」獅子の怪物はまだ泣いていた。 “ 我 再也 不 咬 你 了 。 求 你 别 再 伤害 我 了 。” "I will never bite you again. "Nunca te volveré a morder. 「もう二度とあなたを噛まない。お願いだから、もう私を傷つけないで。」

悟空 犹豫 了 一下 。 |hesitated|| 悟空|ためらった|過去形のマーカー|一瞬 Wukong hesitated. Wukong vaciló. 悟空は少し躊躇した。 “我 现在 出去 。你 最好 不要 再 骗 我 !“ |now||||should not|again|lie| 私|今|出かける|あなた|最善|しないで|再び|騙す|私 "I'm going out now. 「今、出かけるよ。もう私を騙さない方がいい!」

“不会 的 。”象怪 说 。 ||Elephant Monster| できない|の|象怪|言った " " Will not. " " No lo haré. 「そんなことはないよ。」象怪が言った。

“我们 保证 。”大鹏 怪 说 。 |guarantee||| 私たち|約束する|大鹏|怪しい|言った " Nosotros prometemos. 「私たちが保証する。」大鹏怪が言った。

悟空 从 狮怪 的 鼻子 里 跳 了 出来 。 Wukong||||||jumped out|| 孫悟空|から|獅子怪|の|鼻|の中|跳び出す|過去形のマーカー|出てくる Wukong jumped out of the lion monster's nose. Wukong saltó de la nariz del monstruo león. 悟空は狮怪の鼻から飛び出した。

他 怒视 了 一会儿 妖怪 们 ,从 洞里 走 了 出去 。 |nổi giận nhìn||||||||| he|glared|||||||||out 彼|怒りの視線を向ける|過去形のマーカー|一瞬|妖怪|複数形の助詞|から|洞の中|出る|完了のマーカー|出て行く He glared at the monsters for a while, then went out of the hole. Miró a los monstruos por un momento, luego salió del agujero. 彼はしばらく妖怪たちを怒りの目で見つめ、洞窟から出て行った。

悟空 一 消失 ,象怪 马上 转身 对 另外 两个 妖怪 说 : |one|disappeared||immediately|turned around||the other||| 孫悟空|一|消えた|象の怪物|すぐに|振り返った|に|別の|二つの|妖怪|言った As soon as Wukong disappeared, the elephant monster turned around and said to the other two monsters: Tan pronto como Wukong desapareció, el elefante se dio la vuelta y les dijo a los otros dos monstruos: "Tengo un nuevo plan para atrapar a Tang Seng. 悟空が消えると、象怪はすぐに振り返り、他の二匹の妖怪に言った:

“我 有 一个 新 计划 ,能 抓到 唐僧 。” ||||plan||| 私|は|一つの|新しい|計画|能|捕まえる|唐僧 "I have a new plan to capture Tang Seng.“ 「私は新しい計画がある。唐僧を捕まえることができる。」

SENT_CWT:9r5R65gX=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=152.91 ja:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=566 err=14.49%)