×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 31.03.2023 (21:38 Uhr)

Tagesschau in 100 Sekunden — 31.03.2023 (21:38 Uhr)

Anklage gegen Ex-US-Präsident Trump. Seine Anhörung wird voraussichtlich am kommenden Dienstag in New York stattfinden. Trump soll vor der Präsidentschaftswahl 2016 Schweigegeld an eine Pornodarstellerin gezahlt und nicht korrekt verbucht haben. Der frühere Präsident spricht von einer Hexenjagd.

Gedenken an die Opfer der Gräueltaten von Butscha. Man werde niemals verzeihen, so der ukrainische Präsident Selenskyj genau ein Jahr nach dem Abzug der russischen Truppen. Jeder Täter werde bestraft. In dem Ort nahe Kiew waren vor einem Jahr Hunderte tote Zivilisten gefunden worden, viele von ihnen mit Folterspuren.

Russland verabschiedet neue Doktrin zur Außenpolitik. Präsident Putin unterzeichnete ein Dokument, in dem der Westen zur existenziellen Bedrohung erklärt wird. Hauptanstifter seien dabei die USA. Moskau werde seine Politik entsprechend ausrichten, heißt es in dem Strategiepapier weiter.

Ampelparteien legen Streit um Öl und Gasheizungen bei. SPD, Grüne und FDP verständigten sich darauf, dass von 2024 an neu eingebaute Heizungen mindestens zu 65 % mit erneuerbaren Energien betrieben werden müssen. Bestehende Anlagen für fossile Energieträger dürfen maximal 30 Jahre laufen. Auch eine Härtefallregelung ist vorgesehen.

Charles III beendet Deutschlandreise. Zu seinem letzten Stopp in Hamburg reiste der britische König mit dem Zug an. Anschließend legte er am Mahnmal Sankt Nikolai Kränze nieder. Die Kirche wurde im Zweiten Weltkrieg von britischen und US-Bombern zerstört. Am Hamburger Rathaus wurde Charles dann von Tausenden bejubelt.

Das Wetter. Morgen im Südosten zunächst Auflockerungen, sonst meist wolkenverhangen mit Regenfällen im Norden. In der zweiten Tageshälfte nachlassender Regen. Zum Teil windig. Höchstwerte 4 bis 14 Grad.

Tagesschau in 100 Sekunden — 31.03.2023 (21:38 Uhr) Tagesschau in 100 Sekunden — 31.03.2023 (21:38 Uhr) Daily news in 100 seconds - 31.03.2023 (21:38) Journal télévisé en 100 secondes - 31.03.2023 (21:38 heures) Codzienne wiadomości w 100 sekund - 31.03.2023 (21:38)

Anklage gegen Ex-US-Präsident Trump. Seine Anhörung wird voraussichtlich am kommenden Dienstag in New York stattfinden. His hearing is expected to take place next Tuesday in New York. 他的聽證會預計將於下週二在紐約舉行。 Trump soll vor der Präsidentschaftswahl 2016 Schweigegeld an eine Pornodarstellerin gezahlt und nicht korrekt verbucht haben. |||||||jedną||||||| Trump allegedly paid hush money to a porn actress before the 2016 presidential election and did not properly account for it. 據說特朗普在 2016 年總統大選前向一名色情女演員支付了封口費,但沒有正確預訂。 Der frühere Präsident spricht von einer Hexenjagd. ||prezydent||||polowanie na czarownice The former president speaks of a witch hunt. 這位前總統談到了政治迫害。

Gedenken an die Opfer der Gräueltaten von Butscha. |||||zbrodnie|| Commemoration of the victims of the atrocities of Butscha. Man werde niemals verzeihen, so der ukrainische Präsident Selenskyj genau ein Jahr nach dem Abzug der russischen Truppen. One will never forgive, Ukrainian President Selenskyj said exactly one year after the withdrawal of Russian troops. Nigdy nie będzie przebaczenia, powiedział ukraiński prezydent Zełenskij dokładnie rok po wycofaniu rosyjskich wojsk. 烏克蘭總統澤倫斯基在俄羅斯軍隊撤離整整一年後說,人們永遠不會原諒。 Jeder Täter werde bestraft. Every perpetrator would be punished. 每一個違者都會受到懲罰。 In dem Ort nahe Kiew waren vor einem Jahr Hunderte tote Zivilisten gefunden worden, viele von ihnen mit Folterspuren. 一年前,在基輔附近的城鎮發現了數百具平民屍體,其中許多人身上有遭受酷刑的痕跡。

Russland verabschiedet neue Doktrin zur Außenpolitik. Russia adopts new doctrine on foreign policy. 俄羅斯採用新的外交政策學說。 Präsident Putin unterzeichnete ein Dokument, in dem der Westen zur existenziellen Bedrohung erklärt wird. President Putin signed a document declaring the West an existential threat. Prezydent Putin podpisał dokument, w którym Zachód został uznany za egzystencjalne zagrożenie. 普京總統簽署了一份文件,宣布西方是存在的威脅。 Hauptanstifter seien dabei die USA. główny podżegacz|||| The main instigators are the USA. Głównymi podżegaczami są Stany Zjednoczone. 主要煽動者是美國。 Moskau werde seine Politik entsprechend ausrichten, heißt es in dem Strategiepapier weiter. Moscow will adjust its policy accordingly, the strategy paper continues. Moskwa odpowiednio dostosuje swoją politykę, kontynuuje dokument strategiczny. 戰略文件接著說,莫斯科將相應調整其政策。

Ampelparteien legen Streit um Öl und Gasheizungen bei. Traffic light parties settle dispute over oil and gas heating. Strony sygnalizacji świetlnej rozstrzygają spór dotyczący systemów ogrzewania olejowego i gazowego. SPD, Grüne und FDP verständigten sich darauf, dass von 2024 an neu eingebaute Heizungen mindestens zu 65 % mit erneuerbaren Energien betrieben werden müssen. The SPD, Greens and FDP agreed that from 2024 onwards, at least 65% of newly installed heating systems must be powered by renewable energies. SPD, Zieloni i FDP uzgodnili, że od 2024 r. co najmniej 65% nowo instalowanych systemów grzewczych musi być zasilanych energią odnawialną. SPD、Greens 和 FDP 同意,從 2024 年起,至少 65% 的新安裝供暖系統必須使用可再生能源運行。 Bestehende Anlagen für fossile Energieträger dürfen maximal 30 Jahre laufen. |Instalacje||||||| Existing fossil fuel plants may run for a maximum of 30 years. Istniejące elektrownie na paliwa kopalne mogą działać maksymalnie przez 30 lat. Auch eine Härtefallregelung ist vorgesehen. ||regulacja w sprawie trudnych przypadków|| A hardship provision is also included. Przewidziane jest również postanowienie o trudnej sytuacji.

Charles III beendet Deutschlandreise. Karol III kończy swoją podróż do Niemiec. 查理三世結束了他的德國之行。 Zu seinem letzten Stopp in Hamburg reiste der britische König mit dem Zug an. Brytyjski król udał się do Hamburga pociągiem. 英國國王乘火車前往他在漢堡的最後一站。 Anschließend legte er am Mahnmal Sankt Nikolai Kränze nieder. |||||||wieńce| He then laid wreaths at the Saint Nicholas memorial. Następnie złożył wieńce pod pomnikiem Sankt Nikolai. 隨後,他向聖尼古拉紀念館敬獻花圈。 Die Kirche wurde im Zweiten Weltkrieg von britischen und US-Bombern zerstört. 教堂在二戰期間被英美轟炸機摧毀。 Am Hamburger Rathaus wurde Charles dann von Tausenden bejubelt. ||||||||witajcie z entuzjazmem 查爾斯隨後在漢堡市政廳受到數千人的歡呼。

Das Wetter. 天氣。 Morgen im Südosten zunächst Auflockerungen, sonst meist wolkenverhangen mit Regenfällen im Norden. Tomorrow in the southeast initially clearing, otherwise mostly cloudy with rain in the north. 明天東南部先放晴,其餘北方多陰有雨。 In der zweiten Tageshälfte nachlassender Regen. Deszcz ustąpi w drugiej połowie dnia. 下半天雨量減少。 Zum Teil windig. Partly windy. Höchstwerte 4 bis 14 Grad.