1. dazu, daran, davor und danach
1- إلى، قبل، وبعد
1. dazu, daran, davor und danach
1. to it, at it, before it and after it
1. además, antes y después
1. в дополнение, до и после
1. ek olarak, önce ve sonra
1\\.
dazu, daran, davor und danach
about it, about it, before and after
dazu
to
Sie servieren Brot dazu.
They serve bread to it.
Yanında ekmek veriyorlar.
Die Frau setzt sich an den Esstisch dazu.
The woman sits down at the dining table.
여자는 식탁에 앉는다.
„ dazu“ bedeutet soviel wie „etwas kommt zusätzlich hinzu“ egal ob Person oder Objekt.
"To" means something like "something is added in addition" whether person or object.
daran
it
Daran finde ich keinen gefallen.
I do not like that.
나는 그것을 좋아하지 않는다.
Wir sollten daran arbeiten.
We should work on it.
Hast du heute schon daran gedacht?
Did you already think about it today?
„ daran“ bedeutet soviel wie „an dieser Sache“ aber es wird nur benutzt, wenn bereits ein Objekt zur Diskussion gewählt wurde, oder wenn der Gesprächspartner klar weiß, über was geredet wird.
"It" means something like "this thing" but it is only used if an object has already been selected for discussion, or if the interlocutor clearly knows what is being talked about.
"on" "bu konuda" anlamına gelir, ancak yalnızca tartışma için bir nesne seçildiğinde veya muhatap ne hakkında konuşulduğunu açıkça bildiğinde kullanılır.
Es ist nahezu das gleiche wie „eines“ in: „Ich möchte auch eines“.
It's almost the same as "one" in: "I want one too".
"Ben de bir tane istiyorum" cümlesindeki "bir" ile neredeyse aynıdır.
Man weiß nur worüber geredet wird, wenn es schon einmal genannt wurde.
You only know what is being talked about, if it's been mentioned before.
Ne hakkında konuşulduğunu ancak daha önce bir kez bahsedilmişse bilirsiniz.
davor & danach
before after
Eine Position weiter vorne.
One position further up.
한 자리 앞서 있습니다.
- Eine(s) davor.
- One (s) before.
Eine Position weiter hinten.
A position further back.
- Eine(s) danach.
- One after that.
Fünf Minuten davor.
Five minutes before that.
Ondan beş dakika önce.
Fünf Minuten danach.
Five minutes later.
Beş dakika sonra.
„ davor“ und „danach“ werden nur benutzt, wenn man jemanden sagen möchte, dass etwas vor oder nach der gerade eben besprochenen Position lokalisiert ist.
"Before" and "after" are only used if you want to tell someone that something is located before or after the position just discussed.
"önce" ve "sonra" yalnızca birisine bir şeyin az önce tartışılan konumdan önce veya sonra bulunduğunu söylemek istediğinizde kullanılır.
Es findet auch Nutzen wenn man mit Zeit oder anderen abstrakten Themen arbeitet.
It also comes in handy when working with time or other abstract topics.
Zaman veya diğer soyut konularla çalışırken de kullanışlıdır.