TEIL 6
Abschnitt
bölüm
part
PART 6
PARTE 6
PARTIE 6
PARTE 6
CZĘŚĆ 6
PARTE 6
ЧАСТЬ 6
DEL 6
ЧАСТИНА 6
第 6 部分
Als sie den Dachboden ausgemessen hatten, mußten sie
||||mesuré|||
When|they|the|attic|measured|had|had to|they
||||medido|||
||||ölçtüler|||
|||podul mansardă|măsurat|||
|||ático|medido|||
When they measured the attic, they had to
Cuando midieron el desván, tuvieron que
Когда они измерили чердак, им пришлось
sich einen Bleistift zum Addieren besorgen.
||crayon||additionner|se procurer
itself|a|pencil|for|add|get
|||||conseguir
||bir kurşun kalem||toplama yapmak|bir kalem almak
||creion||adunare|a obține
||Lápiz||conseguir para sumar|conseguir
get a pencil to add.
conseguir un lápiz para sumar.
возьмите карандаш, чтобы добавить.
Zuerst kam
First|came
önce|
First came
Primero llegó
Сначала пришли
jeder auf eine andere Summe, und ich bin nicht so sicher,
each|on||other|sum||||not|so|sure
her biri||||toplam||||||
||||sumă||||||
||||suma diferente||||||
each to a different amount, and I'm not so sure,
cada uno con una suma diferente, y no estoy tan seguro,
каждый на свою сумму, и я не уверен,
– 12 –
– 12 –
daß ihre Rechnung stimmte, selbst als beide zum gleichen
||facture|était correcte|||||
that||bill|added|even||both||same
||factura|estaba correcta|incluso||||mismo
that their calculation was correct, even when both reached the same
de que su cuenta fuera correcta, incluso cuando ambos tenían la misma
Ergebnis kamen.
résultat|
results|came
sonuç(1)|
resultado|
Resultado llegaron a.|vinieron
result.
Resultado llegaron.
Sie hatten es eilig, ihre Expedition in
|||pressé|||
|||hurry||expedition|in
|||aceleleri vardı|||
|||grăbit|||
|||Tenían prisa||Expedición en|
They were in a hurry to complete their expedition in
Tenían prisa por comenzar su expedición en
Они торопились начать экспедицию в
Angriff zu nehmen.
attaque||
attack||take
atac||
Aceptar ataque||
tackle it.
atacar.
чтобы справиться с ней.
»Wir müssen uns ganz mucksmäuschenstill verhalten!«
||||silencieusement|
||||ca un șoarece de mucegai|comporta
||||mouse quiet|behave
||||silenciosos como rat|comportar
||||completamente en silencio|comportar
»We have to be absolutely quiet!«
»¡Debemos comportarnos totalmente en silencio!«
"Мы должны быть тихими, как мыши!"
befahl Polly, als sie bei der Zisterne wieder in den dunklen
commanded||||||cistern|again|||dark
||||||||girdi||
a poruncit||||||cisternă||||
ordenó Polly, cuando||||||||||oscuras
commanded Polly as they crawled back into the dark
ordenó Polly, cuando volvieron a arrastrarse en la oscuridad
Gang krochen.
couloir|crawler
gang|crawl
|a se târî
pasillo|Gateaban.
|повзли ходою
corridor by the cistern.
por el pasillo junto a la cisterna.
выскочил в коридор.
Weil es so eine wichtige Sache war, holte
Because||||important|thing|was|got
|||||||aldı
|||||cosa||sacó
Because it was such an important matter, she fetched
Porque era una cosa tan importante, cada uno de ellos tomó
Поскольку дело было настолько важным, что
sich jeder von ihnen eine Kerze aus Pollys Vorrat in der
|||||bougie|||réserve||
|each||them||candle||Polly's|supply||
||||||||estoque||
|||||mum ışığı|||||
|||||свічка|||запас Поллі||
|||||lumânare|||rezervă||
|||||vela de Polly|||reserva de Polly||
each of them took a candle from Polly's supply in the
una vela del suministro de Polly en la
Schmugglerhöhle.
caverne des contrebandiers
smuggler's cave
peștera contrabandiștilor
cueva de los contrabandistas
smuggler's cave.
cueva de los contrabandistas.
Es war sehr dunkel und staubig in dem Gang, und es zog
|||||poussiéreux||||||
|||dark||dusty|||hall|and|it|blew
|||||întunecos||||||a tras
|||||polvoriento|||pasillo|||soplaba
It was very dark and dusty in the passage, and there was a draft.
Estaba muy oscuro y polvoriento en el pasillo, y había una fuerte corriente de aire.
gewaltig.
énorme
mighty
incrível
величезний
uriaș
Enorme.
tremendous.
Tremendamente.
Великолепно.
Schweigend stiegen sie von Balken zu Balken,
silencieusement||||poutre||
tăcând|s-au urcat|||||balken
Silently|climbed|||beam||beams
silenciosamente||||||
En silencio|subieron|||viga||
Silently they climbed from beam to beam,
En silencio, subieron de viga en viga.
und nur ab und zu flüsterten sie: »Jetzt müssen wir auf
|||||flûtaient|||||
||from|||whispered|||||
|||||sussurravam|||||
|||||шепотіли|||||
|||||flăcără|||||
||||a veces|susurraban|||||
and only occasionally did they whisper: 'Now we must be at
gleicher Höhe mit eurem Dachboden sein«, oder: »Jetzt
même||||grenier|||
aceeași|||podul vostru|podul de mansardă|||
same|height||your|attic|||
однаковий|||||||
misma altura|altura||su|ático|||
the same height as your attic,' or: 'Now
ser del mismo nivel que vuestro desván«, o: »Ahora
haben wir etwa die Hälfte unseres Hauses hinter uns.«
||about||half|our||behind|
||aproximadamente||mitad||||
we have about half of our house behind us."
tenemos alrededor de la mitad de nuestra casa detrás de nosotros.«
Keiner stolperte, die Kerzen gingen nicht aus, und
|ne trébucha||bougies||||
No|stumbled||candles|went|||
|a împiedicat||||||
|tropezó||velas|se fueron|||
|tropçou||||||
No one stumbled, the candles did not go out, and
Nadie tropezó, las velas no se apagaron, y
schließlich kamen sie zu einer Stelle, wo rechts in der
|||||endroit||||
finally|came||||place||right||
finalmente|||||||||
finally they came to a place where on the right,
finalmente llegaron a un lugar donde a la derecha en la
Backsteinmauer eine Tür lag.
mur en briques|||
perete de cărămidă|||
brick wall||door|lay
muro de tijolos|||
muro de ladrillo|||estaba
there was a door in the brick wall.
muro de ladrillos había una puerta.
Eine Klinke gab es nicht,
|poignée|||
|handle|||
|maçaneta|||
|ручки не було|||
|ușă|||
|No había picaporte.|||
There was no handle,
No había manija.
aber einen Riegel, so wie manchmal innen an den
||verrou||||||
||bar|||sometimes|inside||
||trava||||||
||çubuk||||||
||război||||înăuntru||
||pestillo|||a veces|dentro de||
but a bolt, just like sometimes on the inside of the
pero un pestillo, como a veces dentro de las
но защелка, как это иногда бывает на внутренней стороне
Schranktüren.
portes de placard
cabinet doors
dolap kapakları
Дверцята шафи.
uși de dulap
Puertas del armario.
cupboard doors.
puertas del armario.
Дверцы шкафа.
»Soll ich?« flüsterte Digory.
||a dit|
Should||whispered|Digory
||fısıldadı|
||a șoptit|
||susurró|
»¿Debo hacerlo?« susurró Digory.
"Может, мне?" - прошептал Дигори.
»Wenn du dabei bist, dann bin ich auch dabei«, flüsterte
|||||||||a dit
||there|are||||||whispered
||orada|||||||
"If you're in, then I'm in too," whispered
Polly.
Polly.
Beide spürten, daß es jetzt ausgesprochen ernst
|ressentirent|||||
Both|felt||||extremely|serious
|sentiram|||||
|hissettiler|||||
|відчували||||вкрай|
|simțeau||||foarte|serios
|sentían||||muy|serio
Both sensed that it was now seriously serious.
Ambos sintieron que ahora era muy grave.
Оба чувствовали, что теперь все очень серьезно.
wurde.
was
was.
Se volvió.
Aber keiner von beiden wollte einen Rückzieher
||||||retrait
||||||withdrawal
||||||recuo
||||||geri adım
||||||відступати
||||||retrageri
||||||retroceder
But neither of them wanted to back down
Pero ninguno de los dos quería dar marcha atrás.
Но ни один из них не хотел отступать.
machen.
to do.
Digory schob mühsam den Riegel zurück, und die
||difficilement||verrou|||
|pushed|laboriously||bolt|back||
|itme hareketi yaptı|zorlanarak|||||
|a împinge|dificil||zăvor|||
|empujó|con esfuerzo||cerrojo|||
Digory laboriously pushed the bolt back, and the
Дигори с трудом отодвинул засов, и
Tür öffnete sich.
|se abrió|
The door opened.
Sie mußten blinzeln, weil es plötzlich so
||cligner||||
||blink|||suddenly|
||piscaram os olhos||||
||gözlerini kırpıştırmak|||birdenbire|
||a clipi|||brusc|
||parpadear|||repentinamente|
They had to blink because it suddenly became so
Им пришлось моргнуть, потому что это было так неожиданно.
hell wurde.
hell became|
claro|
claro|
bright.
Dann entdeckten sie zu ihrem großen
|au descoperit||||
|keşfettiler||||
|помітили||||
|descubrieron||||
|discovered||to|their|
Then they discovered to their great
Затем, к своему огромному восторгу, они обнаружили
Entsetzen, daß das keine leere Dachkammer war, sondern
horreur||||vide|grenier||
dismay||||empty|attic||but
|||||sótão||
dehşet|ki||||çatı odası||
жах|||||||
groază|că|||goală|mansardă||
horror, que||||vacía|ático||
Horror that it was not an empty attic room, but
horror, que no era un desván vacío, sino
ein voll eingerichtetes Zimmer.
||meublé|
|fully|fully furnished|
||mobilado|
||tam donanımlı|
||повністю облаштована|
||mobilat|
||completamente amueblada|
a fully furnished room.
una habitación completamente amueblada.
Offensichtlich war keiner
évidemment||
Obviously|was|none
obviamente||
obviamente||ninguém
Obviously, no one was
Evidentemente, nadie estaba
Очевидно, никто не был
da.
there.
Alles war totenstill.
||silencieux
||dead silent
||ölü sessizdi
||Все було тихо.
||moartea de liniște
||Todo estaba en silencio.
Everything was deathly silent.
Pollys Neugier siegte schließlich.
|curiosité|a triomphé|
Polly's|curiosity|won|finally
||venceu|
|merak|galip geldi|
||цікавості перемогла|
|curiozitate|a învins|
|curiosidad|la ganó|finalmente
Polly's curiosity ultimately won.
Sie blies ihre Kerze aus und schlich mucksmäuschenstill in
|a soufflé||bougie|||s'est glissée|comme une souris|
She|blew||candle|||sneaked|mice quiet|
||||||moveu-se silenciosamente|silenciosamente|
o||||||||
|задула||||||тихо як миша|
|a stins|||||s-a furișat|măciucă de șoarece|
|sopló||vela|||se escabulló silenciosamente|como un ratón|
She blew out her candle and crept in quietly.
Apagó su vela y se deslizó en silencio absoluto
das Zimmer hinein.
||înăuntru
||into
||dentro
into the room.
dentro de la habitación.
– 13 –
– 13 –
Vom Baulichen her sah der Raum natürlich aus wie eine
|construction||||||||
From|structural|its|||room||||
|construção||||||||
yapısal olarak|yapısal||görünüyordu||oda||||
|будівельного||||||||
|construcție||||||||
|Desde el punto|desde el punto de vista del edificio|||espacio físico||||
Structurally, the room looked like an
С точки зрения конструкции комната выглядела естественным образом.
Dachkammer, doch war er wie ein Wohnzimmer eingerichtet.
chambre de toit|||||||aménagé
attic|yet|||||living room|furnished
mansardă||||||living room|amenajat
ático|||||||amueblado
|||||||decorado como
attic, yet it was furnished like a living room.
An den Wänden standen überall Regale voll mit
||murs|||||
||walls|stood|everywhere|shelves|full|
||pereții|erau|peste tot|||
||paredes||por todas partes|estantes||
There were shelves everywhere on the walls filled with
Стены были заставлены полками, полными
Büchern.
books
Im Kamin prasselte ein Feuer – der Sommer war
|cheminée|crépitait|||||
In|fireplace|crackled||fire|||
||crepitava||||verão|
||cızırdıyordu|||||
||тріщав|||||
||pârâia|||||
|chimenea|crepitaba||fuego|||
A fire crackled in the fireplace - the summer was
wirklich scheußlich in diesem Jahr.
|horrible|||
really|really awful|||
|realmente horrível|||
|berbat||bu|
|дійсно жахливо цього року|||
|groaznic|||
|horrible|||
really dreadful this year.
Davor stand ein Sessel,
|||fauteuil
Before|||chair
|||koltuk
delante|||sillón
In front of it stood an armchair,
dessen hohe Rückenlehne in ihre Richtung zeigte.
||dossier||||montrait
its|high|backrest|||direction|showed
||encosto alto|||direção|
onun||sırt dayanağı||||
||spătar||||
su|alta|respaldo|||dirección|mostraba
whose high backrest was pointing in their direction.
высокая спинка которого была направлена в ее сторону.