×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Das sagt man so!, Liebe geht durch den Magen

Liebe geht durch den Magen

Woher kommt die Liebe, wohin geht die Liebe? Das ist ein großes Geheimnis. Wenn man aber einem Sprichwort glaubt, dann hat die Liebe ganz viel mit einem Organ zu tun, das wir normalerweise nicht romantisch finden.

Emilie und Adrian kennen sich nicht so lange, aber es ist ganz klar: Sie finden einander interessant. Emilie ist sich nicht ganz sicher, wie Adrians Gefühle für sie sind. Mag er sie oder hat er stärkere Gefühle für sie? Zeit für einen kleinen Trick. Denn Emilies Großmutter hat immer gesagt: „Mein Kind, Liebe geht durch den Magen! Dein Großvater hat meinen Gulasch so gerne gegessen, dass er bis heute bei mir geblieben ist!“ Also lädt Emilie Adrian zum Essen ein. Es gibt Spaghetti mit leckerer Soße und selbst gemachtes Eis. Und es funktioniert: Während die beiden am Tisch sitzen und das Eis löffeln, schaut Adrian Emilie tief in die Augen und stellt fest: Ich hab diese Frau zum Fressen gern. Ob es am Essen liegt oder an Emilies schönen Augen? Die Großmutter würde sagen: Am Essen natürlich, denn Liebe geht durch den Magen. Emilie und Adrian heiraten übrigens nächstes Wochenende. Ihr seid herzlich eingeladen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Liebe geht durch den Magen Любовь|проходит через|через|через желудок|желудок L'amour||par|le|estomac love|goes|through|the|stomach αγάπη|geht|μέσω|τον|στομάχι ||||trbuh ||geçer||mide 사랑|geht (verb)|을 통해||위장 ||||magen ||||stomaco ||||žalúdok 爱通过胃|通过|通过|胃|胃 عشق|می‌گذرد|از طریق|معده|معده حب|تذهب|إلى|المعدة|المعدة ||||żołądek любов||||шлунок dragoste|||| ||||estómago الحب يمر عبر المعدة Liebe geht durch den Magen The way to a man's heart goes through his stomach El camino al corazón de un hombre pasa por su estómago راه رسیدن به قلب مرد از شکم او می گذرد Le chemin vers le cœur d'un homme passe par son estomac L'amore passa attraverso lo stomaco 愛は胃を貫く 사랑은 위를 통과합니다 Liefde gaat door de maag Miłość przechodzi przez żołądek O caminho para o coração de um homem passa pelo estômago Путь к сердцу мужчины лежит через желудок Kärlek går genom magen Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer Шлях до серця чоловіка лежить через шлунок 要想抓住一个男人的心,首先要经过他的胃 要想抓住一個男人的心,首先要經過他的胃

Woher kommt die Liebe, wohin geht die Liebe? |||Αγάπη||πηγαίνει|| ||||où||| Where|comes|the|love|where to|go|the|love de onde||||para onde||| Откуда|||любовь|куда||| |||aşk|||| |||사랑|어디로|||사랑은 어디로 从哪里|||爱从何来,爱往何去?|||| |||||تذهب|| Звідки||||куди|йде||любов من أين يأتي الحب وأين يذهب الحب؟ Woher kommt die Liebe, wohin geht die Liebe? Where does love come from, where does love go? ¿De dónde viene el amor, adónde va el amor? عشق از کجا می آید، عشق به کجا می رود؟ D'où vient l'amour, où va l'amour ? Da dove viene l'amore, dove va l'amore? 愛はどこから来て、どこへ行くの? 사랑은 어디에서 오고, 사랑은 어디로 갈까요? Skąd pochodzi miłość i dokąd zmierza? De onde vem o amor, para onde vai o amor? Откуда берется любовь, куда уходит любовь? Var kommer kärleken ifrån, vart går kärleken? Aşk nereden geliyor, aşk nereye gidiyor? Звідки любов береться, куди любов йде? 爱从哪里来,爱去哪里? 爱从何而来,爱又往何处去呢? 爱从何处来,爱往何处去? Das ist ein großes Geheimnis. ||одна||секрет |est|||secret The|is|a|big|secret ||||segredo ||||Μεγάλο μυστικό ||||tajna ||||sır ||||비밀 ||||hemlighet ||||titok ||||tajomstvo ||||秘密 ||||راز ||||سر Це||||таємниця ||||noslēpums ||||segreto ||||secret ||||tajemnica هذا سر كبير. Das ist ein großes Geheimnis. That's a big secret. Ese es un gran secreto. این یک راز بزرگ است. C'est un grand secret. それは大きな秘密だ。 그것은 큰 비밀입니다. É um grande segredo. Это большой секрет. Det är en stor hemlighet. Bu büyük bir sır. Це велика таємниця. 这是一个大秘密。 这是一个巨大的秘密。 Wenn man aber einem Sprichwort glaubt, dann hat die Liebe ganz viel mit einem Organ zu tun, das wir normalerweise nicht romantisch finden. Если|человек|но||пословица|верит|то|имеет||любовь|совсем|много|||Органом||имеет дело|||обычно||романтичным|находить Si|on|mais|un|proverbe|croire|alors|a|la|l'amour|beaucoup|beaucoup|à||organe|à|à voir|que|nous|normalement|pas|romantique|trouvons When|one|but|a|proverb|believes|then|has|the|love|quite|a lot|to do|one|organ|to|do|the|we|normally|not|romantic|find ||mas||provérbio|acredita|então||||muito|muito||um|órgão|||||normalmente|não|romântico| ||||παροιμία|||||αγάπη|||||||||εμείς|||| ||||atasözü|inanır|o zaman|sahiptir||aşk|tamamen|çok fazla||birine||||||normalde||| 만약||||속담|믿는다|그렇다면|||사랑|정말||||장기|||||보통||로맨틱하게|찾는다 |si|||proverbio||||||||||cuore|||||||| ||||||||||||||organ|||||||| ||||príslovie||||||||||orgán|||||||| 如果||||谚语|相信|||||||||器官|||||通常情况下||浪漫的| ||||||||||||||اعضا|||||||رمانتیک| |||||||قبعة|الـ||||||عضو|||||عادةً||رومانسي|نجد ||||dicho popular||||||||||órgano|||||||| ||але|одному|прислів'я|вірить||має|||дуже|||одним|орган||мати справу з|||||романтичний| ||しかし|ある|ことわざ|信じる|それでは|||愛|とても||関係がある|||する|関係がある|||通常||ロマンチック| Jeśli||||przysłowie|wierzy||||||||jednym|narząd|||||||romantyczny| ولكن إذا كنت تؤمن بمثل ما ، فإن الحب له علاقة كبيرة بعضو لا نجده عادة رومانسيًا. But if you believe a proverb, then love has a lot to do with an organ that we usually do not find romantic. Emilie and Adrian have not known each other for so long, but it's clear that they find each other interesting. Emilie is not sure how Adrian's feelings are for her. Does he like her or does he have stronger feelings for her? Time for a little trick. Because Emilie's grandmother always said: "My child, love goes through the stomach! Your grandfather loved my goulash so much that he stayed with me until today! "So Emilie invites Adrian to dinner. There are spaghetti with delicious sauce and homemade ice cream. And it works: While the two are sitting at the table and spooning the ice cream, Adrian Emilie looks deep into his eyes and realizes: I like to eat this woman. Whether it's the food or Emilie's beautiful eyes? The grandmother would say: Of course food, because love goes through the stomach. Incidentally, Emilie and Adrian are getting married next weekend. You are welcome. Pero si crees en un dicho, entonces el amor tiene mucho que ver con un órgano que normalmente no encontramos romántico. اما اگر به یک ضرب المثل اعتقاد دارید، پس عشق ارتباط زیادی با اندامی دارد که ما معمولا آن را رمانتیک نمی‌دانیم. Mais si l'on croit un proverbe, alors l'amour a beaucoup à voir avec un organe que nous ne trouvons généralement pas romantique. Ma se crediamo a un proverbio, l'amore ha molto a che fare con un organo che normalmente non troviamo romantico. しかし、あなたが格言を信じるなら、愛は、私たちが通常ロマンチックだとは思わない臓器と多くの関係があります. 하지만 속담을 믿는다면 사랑은 우리가 일반적으로 낭만적으로 여기지 않는 한 기관과 많은 관련이 있습니다. Ale jeśli wierzyć przysłowiu, miłość ma wiele wspólnego z organem, którego zwykle nie uważamy za romantyczny. Mas se você acredita em um ditado, então o amor tem muito a ver com um órgão que normalmente não consideramos romântico. Но если верить поговорке, то любовь во многом связана с органом, который мы обычно не находим романтичным. Men om man tror på ett ordspråk, så har kärleken mycket att göra med ett organ som vi normalt sett inte tycker är romantiskt. Ama bir atasözüne inanıyorsanız, o zaman sevginin normalde romantik bulamadığımız bir organla ilgisi vardır. Emilie ve Adrian çok uzun zamandır birbirlerini tanımıyorlar ama çok açık: birbirlerini ilginç buluyorlar. Emilie, Adrian'ın duygularının onun için ne olduğundan emin değil. Onu seviyor mu yoksa onun için daha güçlü hisleri var mı? Biraz hile zamanı. Çünkü Emilie'nin büyükannesi hep şöyle dedi: "Çocuğum aşk mideden geçer! Büyükbaban, gulaşımı o kadar çok sevdi ki, bugüne kadar benimle kaldı! ”Böylece Emilie, Adrian'ı yemeye davet ediyor. Lezzetli sos ve ev yapımı dondurma ile spagetti var. Ve işe yarıyor: İkisi masada otururken ve dondurmayı kaşıklarken Adrian Emilie gözlerinin derinliklerine bakıyor ve fark ediyor: Bu kadını yemeyi seviyorum. Yemeklerden mi yoksa Emilie'nin güzel gözlerinden mi? Büyükanne der ki: Yemek, elbette, çünkü aşk mideden geçer. Bu arada, Emilie ve Adrian gelecek hafta sonu evleniyorlar. Rica ederim. Але якщо вірити приказці, любов має багато спільного з органом, який ми зазвичай не вважаємо романтичним. 但如果你相信一句话,爱情与我们通常不认为浪漫的器官有很大关系。 然而,如果我们相信一句谚语,那么爱与我们通常并不浪漫的一种器官有很大关联。 但如果你相信一句話,愛情與我們通常不認為浪漫的胃有很大關係。

Emilie und Adrian kennen sich nicht so lange, aber es ist ganz klar: Sie finden einander interessant. Εμιλίε||||ο ένας τον άλλον|||||αυτό|||σαφές|Αυτοί||ο ένας τον άλλον| Émilie|||||||||||||||l'un l'autre| Emilie||Adrian|know|each other||so long|long||it||quite|clear||find|each other|interesting ||Adrian|conhecem-se||||há muito||||muito|||encontram|| Эмили||Адриан|||не||||||||||друг друга| |||||||||||||Onlar||birbirlerini| 에밀리||아드리안||||||||||분명하다|||서로| |||||||||||||||varandra| |||||||||||||||l'uno l'altro| Emīlija||Adrians|||||||||||||| 艾米莉||阿德里安|认识|彼此|||很久||||||||彼此| ||آدریان|||||||||||||یکدیگر| إميلي||أدريان|||||||||||||بعضهما| |||||||||||||||si navzájom| Емілія||Адріан|знають||||||це||||вони||один одного| |||||||||||||||el uno al otro| Emilia|i|Adrian||się|||długo|||||||uważają|siebie nawzajem|interesujący لم يعرف كل من إميلي وأدريان بعضهما البعض لفترة طويلة ، لكن من الواضح أنهما يجدان بعضهما البعض مثيرًا للاهتمام. Emilie und Adrian kennen sich nicht so lange, aber es ist ganz klar: Sie finden einander interessant. Emilie and Adrian haven't known each other that long, but one thing is clear: they find each other interesting. Emilie y Adrian no se conocen desde hace mucho tiempo, pero está claro: se encuentran interesantes. امیلی و آدریان مدت زیادی است که یکدیگر را نمی شناسند، اما واضح است: آنها یکدیگر را جالب می دانند. Émilie et Adrian ne se connaissent pas depuis longtemps, mais c'est tout à fait clair : ils se trouvent mutuellement intéressants. Emilie e Adrian non si conoscono da molto tempo, ma è chiaro che si trovano a vicenda in modo interessante. エミリーとエイドリアンはお互いを長い間知りませんでしたが、お互いに興味を持っていることは明らかです。 에밀리와 아드리안은 서로 알지 못한 지 오래되지는 않지만, 그들이 서로 흥미롭다는 것은 분명합니다. Emilie i Adrian nie znają się zbyt długo, ale jasne jest, że są dla siebie interesujący. Emilie e Adrian não se conhecem há muito tempo, mas é evidente que se acham interessantes um para o outro. Эмили и Адриан знакомы не так давно, но и так ясно: они находят друг друга интересными. Emilie ve Adrian birbirlerini o kadar uzun süredir tanımıyorlar ama şu açık: birbirlerini ilginç buluyorlar. Емілі та Адріан знайомі не так давно, але очевидно: вони знаходять один одного цікавими. Emilie 和 Adrian 认识的时间不长,但很明显:他们发现彼此很有趣。 Emilie 和 Adrian 认识的时间不长,但很明显:他们发现彼此很有趣。 艾米莉和阿德里安認識的時間不長,但很明顯:他們發現彼此很有趣。 Emilie ist sich nicht ganz sicher, wie Adrians Gefühle für sie sind. Эмили||||совсем|уверена||Адриана|чувства|||являются Emilie||||||||||| Emilie|is|herself||quite|sure|how|Adrian's|feelings||her|are |||||||||||são ||είναι βέβαιη||||πώς||συναισθήματα||για εκείνη| |||||||아드리안의|감정||| |||||确定||阿德里安的|感情||| |||||emin|||||| ||si||||||sentimenti||| |||||||Adrians|||| |||||||Adriāna|||| |||||مطمئن||آدریان|احساسات||| إميلي||||||wie|أدريان|||| |||||||Adriana|uczucia||| Емілія|||||||Адріан|почуття||| Emilie||||||||||| إميلي ليست متأكدة تمامًا من شعور أدريان تجاهها. Emilie is not entirely sure how Adrian's feelings are for her. Emilie no está muy segura de lo que Adrian siente por ella. امیلی کاملاً مطمئن نیست که آدریان در مورد او چه احساسی دارد. Emilie n'est pas tout à fait sûre de ce que ressent Adrian pour elle. エミリーは、エイドリアンが自分についてどう感じているかよくわかりません。 에밀리는 아드리안의 감정이 자신을 향해 어떤지 잘 모르겠어요. Emilie nie jest pewna, co Adrian do niej czuje. Emilie não tem certeza do que Adrian sente por ela. Эмили не совсем понимает, как Адриан к ней относится. Emilie är inte helt säker på hur Adrians känslor för henne är. Emilie, Adrian'ın onun hakkında ne hissettiğinden pek emin değil. Емілі не зовсім впевнена, що Адріан відчуває до неї. 艾米莉并不完全确定阿德里安对她的感情是什么。 Emilie 不太确定 Adrian 对她的感觉。 艾米莉並不完全確定阿德里安對她的感情是什麼。 Mag er sie oder hat er stärkere Gefühle für sie? Нравится||||he has||сильные|чувства|| ||||||plus fortes||| May|||or|||stronger|feelings||her |ele|||||mais fortes||| ||αυτήν||έχει||δυνατότερα|συναισθήματα||αυτήν ||||||daha güçlü|duyguları|| ||||||더 강한||| ||||||più forti||| ||||||starkare||| ||||||spēcīgākas||| ||||||更强烈的|感情|对|她 ||||||احساسات قوی|احساسات|| ||||||أقوى||| ||||||más fuertes||| ||||||сильніші||| ||||||silniejsze||| هل هو معجب بها أم لديه مشاعر أقوى تجاهها؟ Does he like her or does he have stronger feelings for her? ¿Le gusta ella o tiene sentimientos más fuertes por ella? آیا او را دوست دارد یا احساسات قوی تری نسبت به او دارد؟ L'aime-t-il ou a-t-il des sentiments plus forts pour elle ? 彼は彼女が好きですか、それとも彼女に対してより強い感情を持っていますか? 그가 그녀를 좋아하는 건지 아니면 더 강한 감정을 가지고 있는 건지? Lubi ją czy żywi do niej silniejsze uczucia? Ele gosta dela ou tem sentimentos mais fortes por ela? Нравится ли она ему или он испытывает к ней более сильные чувства? Tycker han om henne eller har han starkare känslor för henne? Ondan hoşlanıyor mu yoksa ona karşı daha güçlü hisleri mi var? Вона йому подобається чи він відчуває до неї сильніші почуття? 他喜欢她还是对她有更强烈的感情? 他喜欢她还是对她有更强烈的感情? 他喜歡她還是對她有更強烈的感情? Zeit für einen kleinen Trick. время|||маленький|фокус ||||truc time||a|small|trick |||کوچک|حقه ||||numara |||작은|속임수 ||||trick ||||trucco ||||trik |||小小的|小把戏 ||||خدعة ||||sztuczka ||||трик ||||truco حان الوقت لخدعة صغيرة. Zeit für einen kleinen Trick. Time for a little trick. Es hora de un pequeño truco. زمان برای یک ترفند کوچک است. C'est l'heure d'une petite astuce. ちょっとしたトリックの時間です。 작은 속임수를 쓸 시간입니다. Czas na małą sztuczkę. Hora de um pequeno truque. Время для небольшого трюка. Dags för ett litet trick. Küçük bir numara zamanı. Час для маленької хитрості. 是时候玩点小把戏了。 是时候玩点小把戏了。 是時候玩點小技巧了。 Denn Emilies Großmutter hat immer gesagt: „Mein Kind, Liebe geht durch den Magen! Γιατί|της Έμιλις||έλεγε πάντα|||||αγάπη||μέσω του||στομάχι car|Emilie||||||||||| For|Emily's|grandmother||always|said|my|child|love|goes|through|the|stomach Потому что|Эмилииной|Бабушка Эмили||всегда|||Ребёнок|||через||желудок ||||||||||yoluyla||mide |에밀리의|할머니|||||||||| |Emilies||||||||||| lebo|||||||||||| 因为|艾米丽的|奶奶|||||||||胃|胃 |امیلی|مادربزرگ|||||||||| |إميلي|||||||||||المعدة |Emilia||||||||||| |Емілії|бабуся||||||||||шлунок |Emilijas||||||||||| |Emilii||||||||||| لأن جدة إميلي كانت تقول دائمًا: "يا ولدي ، الحب يمر عبر المعدة! Because Emilie's grandmother always said: “My child, love goes through the stomach! Porque la abuela de Emilie siempre decía: “¡Hija mía, el amor pasa por el estómago! چون مادربزرگ امیلی همیشه می گفت: «فرزندم، عشق از شکم می گذرد! Car la grand-mère d'Émilie a toujours dit : « Mon enfant, l'amour passe par l'estomac ! » エミリーのおばあさんはいつも「私の子よ、愛はお腹を通り抜けるわ! 에밀리의 할머니는 항상 말했다: "내 아이, 사랑은 위를 통해 간다!" Ponieważ babcia Emilie zawsze powtarzała: "Moje dziecko, droga do serca prowadzi przez żołądek! Porque a avó de Emilie sempre dizia: "Minha filha, o amor passa pela barriga! Потому что бабушка Эмили всегда говорила: "Мой ребенок, Любовь идет через желудок!" Çünkü Emilie'nin büyükannesi her zaman şöyle dedi: “Çocuğum, aşk mideden geçiyor! Бо бабуся Емілі завжди казала: «Дитино моя, любов йде через шлунок! 因为埃米莉的祖母总是说:“我的孩子,爱是从胃里流出来的! 因为埃米莉的祖母总是说:“我的孩子,爱是从胃里流出来的! 因為艾米麗的祖母總是說:“我的孩子,通往心靈的道路是通過胃! Dein Großvater hat meinen Gulasch so gerne gegessen, dass er bis heute bei mir geblieben ist!“ Твой|Дедушка|||Гуляш||||что||до сих пор|до сих пор|со мной|у меня|остался у меня| Your|grandfather||my|goulash||so gladly|eaten|that||until|today|||stayed| ||||goulash||com prazer|||ele||hoje|||| 你的|祖父|||炖牛肉|||吃过了|||||||留下来| ||||Gulaş yemeği|||yemek|||||||kalmış| 너의|할아버지|||굴라시|그렇게||먹었다|||오늘|오늘까지|||있다| ||||gulasch|||mangiato|||fino a||||è rimasto| |||||||ätit|||||||| |vectēvs|||gulašs||||||||||palicis| تو|پدربزرگ|||خورشت گوشت||||||||||| ||||غولاش||||أن||||||| |||мій|гюляш||||||||||| ||έχει φάει||Γκούλας||||||μέχρι σήμερα|||μου|έμεινε μαζί μου| |Dziadek twój|||gulasz||||||||||pozostał ze mną| لقد أحب جدك جولاش كثيرًا لدرجة أنه بقي معي حتى يومنا هذا! " Your grandfather loved my goulash so much that it has stayed with me to this day! " ¡A tu abuelo le gustó tanto mi goulash que se quedó conmigo hasta el día de hoy! پدربزرگت آنقدر از گولش خوشش می آمد که تا امروز پیش من ماند!» Ton grand-père aimait tant mon goulash qu'il est resté avec moi jusqu'à aujourd'hui ! あなたのおじいさんは私のグーラッシュが大好きで、今日まで私と一緒にいました!」 당신의 할아버지는 내 굴라쉬를 너무 좋아해서 오늘날까지 나와 함께 있다!" Twój dziadek tak uwielbiał mój gulasz, że został ze mną do dziś!". Seu avô gostou tanto do meu goulash que ficou comigo até hoje! Твой дедушка так любил мой гуляш, что он остался со мной до сих пор! Din farfar gillade min gulasch så mycket att han har stannat hos mig fram till idag! Büyükbaban gulaşımı o kadar sevdi ki bugüne kadar benimle kaldı! " Твоєму дідові так сподобався мій гуляш, що він залишився зі мною донині!» 你爷爷太喜欢我的炖牛肉了,一直陪着我到现在!” 你爷爷太喜欢我的炖牛肉了,一直陪着我到现在!” 你祖父非常喜歡我的燉牛肉,所以他一直陪著我直到今天!” Also lädt Emilie Adrian zum Essen ein. |καλεί||||| |invite||||| Also|invites|Emilie||to|dinner|a |邀请||阿德里安||| |초대한다||||| |davet ediyor||||| |invita||||| |invites||||| |دعوت می‌کند||||| ||إميلي|أدريان||| |invita||||| |запрошує||||| |приглашает||||поесть| |zaprasza||||| لذا دعت إميلي أدريان لتناول العشاء. So Emilie invites Adrian to dinner. Así que Emilie invita a Adrian a cenar. بنابراین امیلی آدریان را به شام دعوت می کند. Alors, Émilie invite Adrian à dîner. エミリーはエイドリアンを夕食に招待します。 그러므로 에밀리는 아드리안을 저녁식사에 초대한다. Emilie zaprasza Adriana na kolację. Emilie convida Adrian para jantar. Итак, Эмили приглашает Адриана на ужин. Så Emilie bjuder Adrian på middag. Emilie, Adrian'ı akşam yemeğine davet ediyor. Тому Емілі запрошує Адріана на вечерю. 于是埃米莉邀请阿德里安共进晚餐。 于是埃米莉邀请阿德里安共进晚餐。 所以艾米麗邀請阿德里安共進晚餐。 Es gibt Spaghetti mit leckerer Soße und selbst gemachtes Eis. ||спагетти||вкусный|соус||самостоятельно приготовленное|домашнее|мороженое ||spaghetti|||sauce|||fait|glace maison |there are|spaghetti|with|delicious|sauce||homemade|made|ice |||com||molho|||| ||||νόστιμη|σάλτσα||σπιτικό|σπιτικό|παγωτό |||||||kendin|yapılmış| ||스파게티||맛있는|소스|||수제| ||||läcker||||| ||||deliziosa|salsa|||fatto in casa|gelato ||||garšīga|mērce|||pašu gatavots| ||意大利面||美味的|酱汁|||自制的|冰淇淋 ||||خوشمزه|سس|||| ||سباغيتي||لذيذ|صلصة|||محلي الصنع|آيس كريم ||||||||hecho en casa| |||||соус|||домашнє морозиво|морозиво ||||pyszny|sos pomidorowy|||domowe|lody هناك معكرونة مع الصلصة اللذيذة والآيس كريم محلي الصنع. There is spaghetti with delicious sauce and homemade ice cream. Hay espaguetis con salsa deliciosa y helado casero. اسپاگتی با سس خوشمزه و بستنی خانگی وجود دارد. Il y a des spaghettis avec une délicieuse sauce et de la glace faite maison. おいしいソースと自家製アイスクリームのスパゲッティがあります。 맛있는 소스와 집에서 만든 아이스크림이 있는 스파게티가 있습니다. Jest spaghetti z pysznym sosem i domowe lody. Tem espaguete com molho delicioso e sorvete caseiro. Есть спагетти с вкусным соусом и домашнее мороженое. Det blir spaghetti med läcker sås och hemgjord glass. Lezzetli soslu spagetti ve ev yapımı dondurma var. Є спагеті зі смачним соусом і домашнє морозиво. 有意大利面配美味的酱汁和自制的冰淇淋。 有意大利面配美味的酱汁和自制的冰淇淋。 有美味的意大利面和自製的冰淇淋。 Und es funktioniert: Während die beiden am Tisch sitzen und das Eis löffeln, schaut Adrian Emilie tief in die Augen und stellt fest: |και αυτό λειτουργεί||κατά τη διάρκεια||και οι δύο||||||παγωτό|γλείφουν το παγωτό|κοιτάζει βαθιά|||βαθιά|||μάτια της βαθιά||διαπιστώνει|διαπιστώνει |||||||||||glace|à la cuillère||||profondément|||||constate|constate ||works|while|the|both|at the|table|sit|and||ice|spoon|looks||Emilie|deep|||eyes|and|realizes|realize ||||||||||||colher|||||||||constata| |||||هر دو||||||بستنی|با قاشق می||||عمیق|||چشم‌ها||متوجه می‌شود|متوجه می‌شود ||||||||||||jede||||duboko|||||| ||작동한다|동안||두 사람|||앉아|||아이스크림|숟가락으로|바라본다|아드리안|에밀리|깊이|안에|그|눈||확인하다|말한다 ||çalışıyor|||||||||||bakıyor||||||||| |||||due||tavolo|||||mangiare a cucchiaiate|guarda||||||occhi|||osserva che ||||||||||||skedar i sig|||||||||| ||||||||||||ēd ar karoti|||||||||| ||起作用|在……期间||两人|||坐着||||舀冰淇淋||||深深地|||眼睛里||意识到|意识到 ||يعمل|خلال|||||يجلسون|||آيس|يأكلون بالملعقة|يحدق||||||||يكتشف| ||||||||||el||comen con cuchara||||profundamente|||||se da cuenta| ||||||||||||їдять ложками||||глибоко|||||встановлює|встановлює |||||оба||||||мороженое|есть ложкой мороженое|смотрит на|||глубоко|в||||устанавливает|обнаруживает ||działa|Podczas gdy||obydwoje|przy|stole|siedzą|||lody|jeść łyżką|patrzy|||głęboko|w||oczy||stwierdza|stwierdza وينجح الأمر: بينما يجلس الاثنان على الطاولة ويتناولان الآيس كريم، ينظر أدريان بعمق في عيون إميلي ويقول: And it works: while the two of them are sitting at the table and spooning the ice cream, Adrian looks deep into Emilie’s eyes and realizes: Y funciona: mientras los dos están sentados a la mesa y comiendo helado, Adrian mira profundamente a los ojos de Emilie y se da cuenta: و کار می کند: در حالی که آن دو پشت میز نشسته اند و بستنی می خورند، آدریان عمیقاً به چشمان امیلی نگاه می کند و متوجه می شود: Et ça fonctionne : pendant que les deux sont assis à la table et dégustent la glace, Adrian regarde Emilie dans les yeux et constate : E funziona: Mentre i due si siedono al tavolo e prendono a cucchiaiate il gelato, Adrian guarda Emilie negli occhi e capisce: 2 人がテーブルに座ってアイスクリームを食べている間、エイドリアンはエミリーの目をじっと見つめ、次のことに気付きました。 그리고 그것은 작동한다: 두 사람이 테이블에 앉아 아이스크림을 떠먹으면서, 아드리안은 에밀리의 눈을 깊이 바라보며 어떤 사실을 깨닫는다: I to działa: Podczas gdy oboje siedzą przy stole i jedzą lody łyżką, Adrian patrzy głęboko w oczy Emilie i zdaje sobie sprawę: E funciona: enquanto os dois estão sentados à mesa tomando sorvete, Adrian olha fundo nos olhos de Emilie e percebe: И это работает: пока они вдвоем сидят за столом и едят мороженое, Адриан смотрит Эмили в глаза и понимает: Och det fungerar: Medan de två sitter vid bordet och äter glass, tittar Adrian Emilie djupt i ögonen och konstaterar: Ve işe yarıyor: İkisi masada oturup dondurma yerken, Adrian Emilie'nin gözlerinin içine derin derin bakar ve şunu fark eder: І це працює: поки вони двоє сидять за столом і їдять морозиво, Адріан дивиться глибоко в очі Емілі і розуміє: 它起作用了:当他们两个坐在桌旁吃冰淇淋时,阿德里安深深地看着艾米莉的眼睛,意识到: 它起作用了:当他们两个坐在桌旁吃冰淇淋时,阿德里安深深地看着艾米莉的眼睛,意识到: 這很有效:當他們兩個坐在桌邊用勺子舀冰淇淋時,阿德里安深深地看著艾米莉的眼睛,說道: Ich hab diese Frau zum Fressen gern. Я|имею|эту|женщина||Обожаю|нравится Je|ai|cette|femme||adorer|aime bien I|have|this|woman|for|eat|love |||||adoro| |||||Τρελαίνομαι για| |||||fressen|severim 나는||이 (여자)|여자|여기|너무 좋아해|좋아해 |||||mangiare| |||||äta| |||||ēst| من|||زن||| |||||أحب أكل| Ja|mam|ta|kobieta||pożreć|chętnie Я|||||люблю їсти| |||||非常喜欢| yo||||para|Me encanta| أنا أحب هذه المرأة لتناول الطعام. I love this woman to bits. Me gusta esta mujer para comer. من دوست دارم این زن بخورد. J'aime cette femme à en dévorer. 私はこの女性が食べるのが好きです。 나는 이 여자가 너무 사랑스럽다. Uwielbiam tę kobietę. Eu gosto dessa mulher para comer. Мне нравится, поедать эту женщину. Jag gillar den här kvinnan så mycket. Bu kadını yemeyi seviyorum. Мені подобається ця жінка їсти. 我喜欢这个女人吃饭。 我喜欢这个女人吃饭。 我喜歡這個女人吃飯。 Ob es am Essen liegt oder an Emilies schönen Augen? Αν|αν είναι|||οφείλεται σε|||||μάτια της Emilie Whether|it|at|food|lies||to|Emily's|beautiful|eyes ||||está||||| Либо||||||||красивым| 여기서||에서||||||| gerekirse||||||||| se||||sta|||||occhi 是否|是否|在于|食物|在于||||| ||||يعود||||جميلة| ||||лежить||||| Czy||||leży|czy|na||pięknych| هل هو الطعام أم عيون إميلي الجميلة؟ Ob es am Essen liegt oder an Emilies schönen Augen? Is it the food or Emilie's beautiful eyes? ¿Es la comida o los hermosos ojos de Emilie? این غذاست یا چشمان زیبای امیلی؟ Est-ce la nourriture ou les beaux yeux d'Emilie ? È il cibo o i bellissimi occhi di Emilie? それは食べ物ですか、それともエミリーの美しい目ですか? 음식 때문인지, 아니면 에밀리의 아름다운 눈 때문인지? Czy to jedzenie, czy piękne oczy Emilie? É a comida ou os lindos olhos de Emilie? Лежит ли это на еде или на прекрасных глазах Эмили? Är det maten eller Emilies vackra ögon som påverkar? Yemek mi yoksa Emilie'nin güzel gözleri mi? Це їжа чи красиві очі Емілі? 是食物还是埃米莉美丽的眼睛? 是食物还是埃米莉美丽的眼睛? 是食物還是艾米莉美麗的眼睛? Die Großmutter würde sagen: Am Essen natürlich, denn Liebe geht durch den Magen. ||θα έλεγε|θα έλεγε||||γιατί|αγάπη||μέσω||στομάχι ||verrait|||||car||||| The|grandmother|would|say|at||of course|because|love|go|through|the|stomach ||сказала бы|сказать|at||||||через|| ||가다|||||||||| ||verir||||||||yoluyla|| ||会说||||当然||||||胃 ||б б б|||||||||| ||would|mówić|||oczywiście|||||| كانت الجدة تقول: مع الطعام بالطبع لأن الحب يمر عبر المعدة. Grandma would say: food, of course, because the way to a man's heart is through his stomach. La abuela decía: Con la comida, claro, porque el amor pasa por el estómago. مادربزرگ می گفت: البته با غذا، چون عشق از معده می گذرد. La grand-mère dirait : Bien sûr, c'est à travers la nourriture que l'on s'exprime, car l'amour passe par l'estomac. おばあさんはこう言います:もちろん、愛は胃袋を通り抜けるから、食べ物も一緒にね。 할머니께서 말씀하시길: 음식이죠, 사랑은 배를 통해 들어온다고 하셨습니다. A avó dizia: Com comida, claro, porque o amor passa pelo estômago. Бабушка бы сказала: конечно, через еду, ведь любовь проходит через желудок. Faster skulle säga: Vid maten naturligtvis, för kärleken går genom magen. Büyükannem şöyle derdi: Yemek tabii ki, çünkü bir erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer. Бабуся сказала б: з їжею, звичайно, тому що любов йде через шлунок. 祖母会说:当然是食物,因为爱是通过胃来的。 祖母会说:当然是食物,因为爱是通过胃来的。 祖母會說:當然是吃,因為到達心的途徑是通過胃。 Emilie und Adrian heiraten übrigens nächstes Wochenende. Emilie|||жениться|кстати|следующие|следующие выходные |||se marier|d'ailleurs|| Emilie|and||are getting married|by the way|next|weekend ||Adrian|casam|aliás|| |||παντρεύονται|παρεμπιπτόντως|| ||||그런데|다음 주| |||evlenmek|Bu arada|gelecek|hafta sonu |||sposarsi|tra l'altro|| ||||förresten|| ||||pats par sevi|| |||结婚|顺便说一下|| ||||به‌هرحال|هفته آینده| |||يتزوج|بالمناسبة|الأسبوع المقبل|نهاية الأسبوع ||||до речі|| |||żenić się|zresztą|następny|weekend بالمناسبة ، سيتزوج إميلي وأدريان في نهاية الأسبوع المقبل. By the way, Emilie and Adrian are getting married next weekend. Por cierto, Emilie y Adrian se casan el próximo fin de semana. به هر حال، امیلی و آدریان آخر هفته آینده ازدواج می کنند. Emilie et Adrian se marient d'ailleurs le week-end prochain. ところで、エミリーとエイドリアンは来週末に結婚式を挙げます。 에밀리와 아드리안은 다음 주 주말에 결혼합니다. Przy okazji, Emilie i Adrian biorą ślub w następny weekend. A propósito, Emilie e Adrian vão se casar no próximo fim de semana. Кстати, Эмили и Адриан женятся на следующих выходных. Emilie och Adrian gifter sig för övrigt nästa helg. Bu arada, Emilie ve Adrian hafta sonu evleniyorlar. До речі, Емілія та Адріан одружуються наступних вихідних. 顺便说一下,埃米莉和阿德里安下周末要结婚了。 顺便说一下,埃米莉和阿德里安下周末要结婚了。 順便說一句,艾米莉和阿德里安將於下週末結婚。 Ihr seid herzlich eingeladen. Εσείς||θερμά|προσκαλείστε θερμά vous|||invités You|you|heartily|invited vocês|vocês são|cordialmente|convidados you|являетесь|сердечно|приглашены ||samimi|davetlisiniz 여러분은|너희들|| |siete|cordialmente|invitati ||hjärtligt| 你们|是|热情地|受邀参加 |شما هستید|با کمال میل| |أنتم|بكل ودّ|مدعو ustedes||cordialmente| ви|||запрошені |||meghívva Wasz|jesteście|serdecznie|Serdecznie zaproszeni مرحباً بك. You are welcome. De nada. خواهش میکنم. Vous êtes cordialement invités. どういたしまして。 여러분을 진심으로 초대합니다. Serdecznie zapraszamy. De nada. Вы искренне приглашены. Ni är hjärtligt inbjudna. Rica ederim. Будь ласка. 不客气。 诚挚邀请您。 我们诚挚地邀请您参加。