Ein Mann aus dem Land Frankreich hat ein Flug-Brett gebaut.Damit ist er über den Ärmel-Kanal geflogen.Viele Menschen haben sich darüber gefreut, dass er es geschafft hat.Franky Zapata ist ein Erfinder und Unternehmer.Seine Firma entwickelt neue Fahrzeuge.Sie hat auch das Flug-Brett gebaut.Auf englisch heißt es Fly-Board.Der Pilot steht darauf wie auf einem Surf-Brett.Auf seinem Rücken trägt er einen speziellen Rucksack.Darin ist Flug-Benzin.Der Ärmel-Kanal ist ein schmales Stück Meer zwischen Frankreich und England.Zapata musste 35 Kilometer weit fliegen.Zwischendurch ist er 1 Mal auf einem Schiff gelandet.Dort hat er neues Flug-Benzin getankt.Der Flug über den Ärmel-Kanal hat erst beim 2.Versuch geklappt.Beim 1.Mal ist Zapata beim Auftanken ins Meer gefallen.Es ist ihm aber nichts passiert.
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
Flug über den Ärmel-Kanalполет над Ла-Маншем|||канал||||Manche|Voo||||
Flight over the English Channel
Voo sobre o Canal da Mancha
Полет над Ла-Маншем
飞越英吉利海峡
Ein Mann aus dem Land Frankreich hat ein Flug-Brett gebaut.|||||||||доска|построил|||||||||planche||||||||||board|built|||||||||prancha de voo|construído
A man from France built a flight board.
Um homem da França construiu uma placa de vôo.
Мужчина из страны Франция построил полетную доску.
来自法国的一名男子已建立了飞行板。
Damit ist er über den Ärmel-Kanal geflogen.|||||||перелетел|||||sleeve||flown
With that he flew over the Channel.
Com isso, ele sobrevoou o Canal da Mancha.
Он перелетел на нем Ла-Манш.
于是他飞越英吉利海峡。
Viele Menschen haben sich darüber gefreut, dass er es geschafft hat.||||об этом|радовались||||сделал это||||||||||réussi||||||||||managed||||||||||conseguiu fazer isso|
Many people were happy that he made it.
Многие люди были счастливы, что он сделал это.
许多人为他做到了而感到高兴。
Franky Zapata ist ein Erfinder und Unternehmer.Франки|Запата|||изобретатель||предприниматель||||inventeur||entrepreneurFranky|Zapata|||||||||||empresário
Franky Zapata is an inventor and entrepreneur.
Фрэнки Сапата - изобретатель и предприниматель.
弗兰基·萨帕塔是一位发明家和企业家。
Seine Firma entwickelt neue Fahrzeuge.|Компания|разрабатывает||автомобили||développe||véhicules||||vehicles|empresa dele|desenvolve||veículos
His company develops new vehicles.
Его компания разрабатывает новые автомобили.
他的公司开发新车。
Sie hat auch das Flug-Brett gebaut.||||летательный|доска|построила
She also built the flight board.
Она также построила полетную доску.
她还建造了飞行板。
Auf englisch heißt es Fly-Board.||||Муха|доска||||fly|
In English it is called fly board.
В английском языке он называется fly-board.
在英语中它被称为fly board。
Der Pilot steht darauf wie auf einem Surf-Brett.|пилот||||||серфинг|доска|||||||surf||||em cima disso|||||
The pilot stands on it like on a surf board.
Пилот стоит на нем, как на доске для серфинга.
飞行员像冲浪板一样站在上面。
Auf seinem Rücken trägt er einen speziellen Rucksack.||спине|несет|||специальный|рюкзак||dos||||||||carries||||||costas|carrega||um|especial|
He carries a special backpack on his back.
Он носит на спине специальный рюкзак.
他的背上背着一个特殊的背包。
Darin ist Flug-Benzin.В этом|||бензинDarin é combustível.|||
There is flight fuel in it.
Dentro é gasolina de vôo.
Он содержит авиационный бензин.
里面是飞行汽油。
Der Ärmel-Kanal ist ein schmales Stück Meer zwischen Frankreich und England.|||||узкий|участок||||||||||narrow||sea|between||||||||estreito|trecho|||||
The English Channel is a narrow stretch of sea between France and England.
Ла-Манш — узкий участок моря между Францией и Англией.
英吉利海峡是法国和英国之间的狭窄海域。
Zapata musste 35 Kilometer weit fliegen.|||далеко|лететьZapata teve que|||longe|voar
Zapata had to fly 35 kilometers.
Сапате пришлось пролететь 35 километров.
Zapata必须飞行35公里。
Zwischendurch ist er 1 Mal auf einem Schiff gelandet.Между делом||||||корабль|приземлилсяde temps en temps|||||||est arrivé|||||||landed"Entrementes"|||||||
In between he landed 1 time on a ship.
Однажды он приземлился на корабль.
同时,他曾经降落在船上。
Dort hat er neues Flug-Benzin getankt.там||||||заправил||||||fait le plein||||||tanked||||||abastecido com combustível
There he filled up with new flight fuel.
Там он заправился новым авиационным бензином.
在那里他装满了新的飞行汽油。
Der Flug über den Ärmel-Kanal hat erst beim 2.||||Channel||||at|O voo||||||só no|no
The flight over the sleeve channel has only at 2.
Полет над Ла-Маншем состоялся только во 2-м полете.
直到第二天才在英吉利海峡上空飞行
Versuch geklappt.попытка|получилосьessai|réussiattempt|workedTentativa funcionou.|Tentativa bem-sucedida.
Trial worked.
Попытка удалась.
尝试成功。
Beim 1.При
At 1.
В 1.
Mal ist Zapata beim Auftanken ins Meer gefallen.||||заправка топливом|||||||ravitaillement|||||||refueling||sea||||ao||||
Zapata fell into the sea while refueling.
Сапата упал в море во время дозаправки.
Zapata曾经在加油时掉入海中。
Es ist ihm aber nichts passiert.||to him|but|nothing|happened
But nothing happened to him.
Но с ним ничего не случилось.
但是他什么都没有发生。