Lukas 19,1-10: Sonntag – 31. Woche im Jahreskreis (Jahr C)
|||||year|C
Luke 19:1-10: Sunday - 31st week in the cycle (Year C)
Lucas 19,1-10: domingo - 31ª semana del año (año C)
Luc 19,1-10 : Dimanche - 31ème semaine du cycle annuel (année C)
Luca 19,1-10: Domenica - 31a settimana dell'anno (anno C)
Lk 19, 1-10: Sekmadienis - 31-oji metų savaitė (C metai)
Lucas 19:1-10: Zondag - 31e week van het jaar (jaar C)
Łukasza 19:1-10: Niedziela - 31. tydzień cyklu (rok C)
Lucas 19,1-10: Domingo - 31ª semana do ano (ano C)
Луки 19:1-10: воскресенье - 31-я неделя года (год C)
Luka 19:1-10: Pazar - Yılın 31. haftası (C yılı)
Лука 19:1-10: Неділя - 31-й тиждень року (рік С)
Jesus im Haus des Zöllners Zachäus: (Lukas 19,1-10)
||||tax collector|Zacchaeus|
19,1 Dann kam er nach Jericho und ging durch die Stadt.
||||Jericho||went|||
2 Dort wohnte ein Mann namens Zachäus; er war der oberste Zollpächter und war sehr reich.
|lived||||||||chief|tax collector||||rich
3 Er wollte gern sehen, wer dieser Jesus sei, doch die Menschenmenge versperrte ihm die Sicht; denn er war klein.
|wanted|||||||||crowd|blocked|||view||||
4 Darum lief er voraus und stieg auf einen Maulbeerfeigenbaum, um Jesus zu sehen, der dort vorbeikommen musste.
Therefore|ran||ahead||climbed|||mulberry fig tree|||||who||pass by|had to
4 So he ran ahead and climbed up a sycamore tree to see Jesus, who was about to pass by.
5 Als Jesus an die Stelle kam, schaute er hinauf und sagte zu ihm: Zachäus, komm schnell herunter!
||||place||looked||||||||||down
Denn ich muss heute in deinem Haus zu Gast sein.
||||||||guest|
6 Da stieg er schnell herunter und nahm Jesus freudig bei sich auf.
|came down|||down||took||joyfully|||
7 Als die Leute das sahen, empörten sie sich und sagten: Er ist bei einem Sünder eingekehrt.
||||saw|were outraged|||||||||sinner|entered
7 When the people saw this, they were indignant and said, "He has come to a sinner's house."
8 Zachäus aber wandte sich an den Herrn und sagte: Herr, die Hälfte meines Vermögens will ich den Armen geben, und wenn ich von jemand zu viel gefordert habe, gebe ich ihm das Vierfache zurück.
||turned|||||||||half||wealth||||poor|||||||||demanded||give||||fourfold|
8 Zacchaeus turned to the Lord and said, Lord, I will give half my wealth to the poor, and if I ask too much of anyone, I will give him back four times as much.
9 Da sagte Jesus zu ihm: Heute ist diesem Haus das Heil geschenkt worden, weil auch dieser Mann ein Sohn Abrahams ist.
||||||||||salvation|been given|been||also|this||||of Abraham|
9 Then Jesus said to him, Today salvation has come to this house, because this man also is a son of Abraham.
10 Denn der Menschensohn ist gekommen, um zu suchen und zu retten, was verloren ist.
||Son of Man||come||||||save||lost|