Krawalle in Stuttgart
neredi||
骚乱||斯图加特
riots||Stuttgart
Riots in Stuttgart
Беспорядки в Штутгарте
In der Stadt Stuttgart hat es am letzten Wochen-Ende schwere Krawalle gegeben: Junge Menschen haben Schaufenster-Scheiben eingeschlagen und Autos zerstört.
|||||||||||||||||||||uništili
|||||||||||||年轻人|||橱窗|窗户玻璃|打碎|||破坏
|||||||||||riots|||||window|windows|smashed|||destroyed
In the city of Stuttgart, there were serious riots at the end of the last week: young people broke shop windows and destroyed cars.
지난주 말 슈투트가르트시에서 심각한 폭동이 발생했습니다: 젊은이들이 상점 유리창을 깨고 자동차를 부쉈습니다.
Houve tumultos graves na cidade de Stuttgart no final da semana passada: jovens quebraram vitrines e destruíram carros.
В минувшие выходные в Штутгарте произошли серьезные беспорядки: молодые люди громили витрины магазинов и уничтожали автомобили.
Sie haben auch Polizistinnen und Polizisten angegriffen.
|||女警|||攻击
|||female police officers||police|attacked
They also attacked police officers.
그들은 또한 경찰과 경찰관을 공격했습니다.
Они также напали на полицейских.
Es ist noch unklar, warum es zu den Krawallen gekommen ist.
|||不清楚|||||骚乱||
||||||||riots|come|
It is still unclear why the riots occurred.
Ainda não está claro por que os distúrbios ocorreram.
До сих пор неясно, что послужило причиной беспорядков.
Mehrere 100 junge Menschen haben sich in der Innen-Stadt getroffen, weil sie feiern wollten.
|||||||||聚会|||庆祝|
|||||||inner||met||||
Several hundred young people met in the inner city to celebrate.
Várias centenas de jovens se reuniram no centro da cidade para comemorar.
Несколько сотен молодых людей встретились в центре города, потому что хотели отпраздновать.
Die Polizei hat gegen Mitternacht einen jungen Mann auf Drogen kontrolliert.
||||午夜|||||毒品|检查
||||midnight|||||drugs|controlled
The police checked a young man for drugs around midnight.
La policía revisó a un joven en busca de drogas alrededor de la medianoche.
A polícia verificou drogas em um jovem por volta da meia-noite.
Около полуночи полиция проверила молодого человека на наркотики.
Andere junge Menschen kamen dazu und haben Polizisten angegriffen.
其他|||加入|加入||||攻击
Other young people came and attacked police officers.
Outros jovens vieram e atacaram policiais.
Пришли другие молодые люди и напали на полицейских.
Sie haben Steine und Flaschen geworfen.
||石头||瓶子|扔
||stones||bottles|thrown
You threw stones and bottles.
Você jogou pedras e garrafas.
Они бросали камни и бутылки.
Die Polizei glaubt: Am Ende waren es 500 junge Menschen.
||认为|||是|||人
The police believe: in the end there were 500 young people.
A polícia acredita que, no final, eram 500 jovens.
Полиция считает, что в итоге было 500 молодых людей.
Nach vielen Stunden erst waren die Krawalle zu Ende.
经过|许多|||||骚乱||
||||||riots||
The riots ended after many hours.
Los disturbios solo terminaron después de muchas horas.
Os tumultos terminaram depois de muitas horas.
Беспорядки прекратились лишь спустя много часов.
Fast 20 Menschen sind dabei verletzt worden.
|人||在场|受伤|受伤
||||injured|
Almost 20 people were injured in the process.
Quase 20 pessoas ficaram feridas no processo.
Пострадали почти 20 человек.
Diebe haben aus 40 Geschäften Sachen gestohlen.
lopovi|||||
小偷|||商店|物品|偷了
thieves||||things|stolen
Thieves stole things from 40 stores.
Los ladrones robaron cosas de 40 tiendas.
Воры украли вещи из 40 магазинов.
Bundes-Innen-Minister Horst Seehofer hat gefordert: Es muss harte Strafen für die Angreifer geben.
||||||zahtijevao||||kazne||||
联邦|内政||霍斯特|西霍费尔||要求|||严厉|惩罚|||攻击者|
||||||demanded|||harsh|punishments|||attackers|
Federal Interior Minister Horst Seehofer has demanded that the attackers face severe punishments.
O ministro do Interior federal Horst Seehofer exigiu que haja punições severas para os agressores.
Федеральный министр внутренних дел Хорст Зеехофер потребовал: к нападавшим должны быть применены суровые меры наказания.
Bundes-Präsident Frank-Walter Steinmeier hat gesagt: Die Polizei muss respektiert werden.
||弗兰克||施泰因迈尔||说||||尊重|被
||Frank||Steinmeier||||||respected|
Federal President Frank-Walter Steinmeier said: The police must be respected.
O presidente federal Frank-Walter Steinmeier disse: A polícia deve ser respeitada.
Федеральный президент Франк-Вальтер Штайнмайер сказал: Полицию нужно уважать.
Es geht nicht, dass Menschen Polizistinnen und Polizisten angreifen.
||||||||攻击
|||||policewomen|||attack
It is not acceptable for people to attack police officers.
No es posible que las personas ataquen a los agentes de policía.
Não é aceitável que as pessoas ataquem policiais.
Недопустимо, чтобы люди нападали на полицейских.
Seehofer hat sich besonders über einen Zeitungs-Artikel geärgert.
西霍费尔|||特别|||报纸|文章|生气
Seehofer||||||newspaper||annoyed
Seehofer was particularly annoyed by a newspaper article.
Seehofer estaba particularmente molesto por un artículo de periódico.
Seehofer ficou particularmente irritado com um artigo de jornal.
Зеехофера особенно раздражала газетная статья.
Seehofer 對報紙上的一篇文章特別惱火。
In dem Artikel von der „Tageszeitung“ hat eine Journalistin die Polizei mit Müll verglichen.
|||||||||||||usporedila
|||||日报|||女记者||||垃圾|比较
|||||daily newspaper|||journalist||||trash|compared
V článku v "Tageszeitung" přirovnal novinář policii k odpadkům.
In the article from the "daily newspaper", a journalist compared the police to garbage.
"타게스차이퉁"의 기사에서 한 기자는 경찰을 쓰레기에 비유했습니다.
No artigo do "jornal diário", um jornalista comparou a polícia ao lixo.
В статье в газете "Тагесцайтунг" журналист сравнил полицию с мусором.
Seehofer hat zuerst gesagt: Ich zeige die Journalistin an.
|||||prijaviti|||
西霍费尔||首先|||告|||
Seehofer nejprve prohlásil: "Nahlásím novináře.
Seehofer said at first: I am reporting the journalist.
Seehofer dijo primero: Informaré al periodista.
시호퍼는 먼저 기자를 신고하겠다고 말했습니다.
Seehofer disse a princípio: estou denunciando o jornalista.
Зеехофер сначала сказал: я донесу на журналиста.
Am Ende hat er aber auf die Anzeige verzichtet.
||||||||odustao
|||||||广告|放弃了
|||||||advertisement|has verzichten
In the end, however, he decided not to display it.
Al final, sin embargo, decidió no hacer publicidad.
하지만 결국 그는 고소를 포기했습니다.
No final, no entanto, ele se absteve de exibi-lo.
В конце концов, однако, он отказался от жалобы.