×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

Nachrichten, Mann der Mitte

Mann der Mitte

Volksnah, empathisch - die Stärken des Joe Biden beruhen auch auf tragischen Ereignissen. Der künftige Präsident wird diese Eigenschaften im Amt brauchen. Denn er will drängende Aufgaben angehen.

Von Claudia Sarre, ARD-Studio Washington

Vernünftig, versöhnlich, volksnah - das ist Joe Biden. Sein erklärtes Ziel ist, die heillos zerstrittenen Amerikaner wieder zu versöhnen, den Graben zwischen den Demokraten, deren traditionelle Farbe blau ist, und den Republikanern, für die rot steht, zu überwinden - aus Überzeugung und einem besonderen Grund: "Keine blauen oder roten Staaten, nur die Vereinigten Staaten. Nur vereinigt können wir die Ausbreitung von Covid-19 stoppen und das Virus unter Kontrolle bringen."

Die erste Herkules-Aufgabe von Biden als Präsident wird sein, die Corona-Pandemie unter Kontrolle zu bringen. Biden sorgt sich um das amerikanische Volk.

Die Frage nach dem Alter

Seine große Stärke ist, auf Menschen zuzugehen. Seine große Schwäche ist sein Alter. Bei Amtsantritt im Januar ist der ehemalige Vizepräsident 78 Jahre alt - der älteste US-Präsident aller Zeiten. "Gott sei Dank ist meine Gesundheit gut. Aber ich bin mir darüber im Klaren, dass jedem jederzeit - unabhängig vom Alter - etwas passieren kann", sagte Biden in einem Interview im September.

Kritiker werfen ihm vor, er sei manchmal nicht präsent, habe kleinere sprachliche Aussetzer. Einige politische Gegner behaupten gar, er habe sein Stottern noch nicht ganz abgelegt. Seine Antwort darauf: "Ich denke nicht, dass ich immer noch stottere. Aber ganz offensichtlich - sagen einige Leute - suche ich, wenn ich müde bin, für einen Moment nach Worten."

Eine Tragödie nach der ersten Wahl

Geprägt wurde Joe Biden durch seine Lebensgeschichte. Mit 29 wird er Senator. Fast zeitgleich passiert eine private Tragödie: Seine erste Frau und seine einjährige Tochter sterben bei einem Autounfall, seine beiden kleinen Söhne werden schwer verletzt.

Nur um ihnen jeden Abend Gute Nacht zu sagen, pendelt Biden als Senator täglich von seiner Heimatstadt Wilmington in Delaware nach Washington. Jeden Tag 120 Meilen, vier Stunden lang, und das über viele Jahre.

Mit Obama ins Weiße Haus

Der Höhepunkt seiner bisherigen Politkarriere: seine Vizepräsidentschaft unter dem früheren Präsidenten Barack Obama. Auch deswegen kommt er vermutlich so gut bei Afroamerikanern und Latinos an.

Der Demokrat spricht sich klar gegen Rassismus und für soziale Gleichheit im Land aus, und damit unterscheidet er sich enorm vom amtierenden Präsidenten Donald Trump. "Viele Amerikaner, egal ob sie mich mögen oder nicht, sehen mich als Gegenentwurf zu Trump", sagt er selbst dazu.

Was Biden vorhat

Politisch gilt Joe Biden als ein Kandidat der Mitte. So ist er zum Beispiel für eine Weiterentwicklung der Krankenversicherung, fordert einen höheren Mindestlohn, will Jobs schaffen und sich gleichzeitig für den Klimaschutz stark machen. "Es ist das Thema Nummer Eins, mit dem die Menschheit konfrontiert ist."

Zweimal schon war Biden als Kandidat ins Rennen gegangen ums Präsidentenamt. 2016 trat er nicht an, weil kurz zuvor sein erwachsener Sohn Beau an einem Gehirntumor gestorben war. Nun also hat er es endlich geschafft. Joe Biden wird - so wie es jetzt aussieht - der 46. Präsident der Vereinigten Staaten.


Mann der Mitte Man of the middle

Volksnah, empathisch - die Stärken des Joe Biden beruhen auch auf tragischen Ereignissen. Close to the people, empathetic - Joe Biden's strengths are also based on tragic events. Der künftige Präsident wird diese Eigenschaften im Amt brauchen. The future president will need these qualities in office. Denn er will drängende Aufgaben angehen. Because he wants to tackle urgent tasks.

Von Claudia Sarre, ARD-Studio Washington By Claudia Sarre, ARD Studio Washington

Vernünftig, versöhnlich, volksnah - das ist Joe Biden. Sensible, forgiving, close to the people - that's Joe Biden. Sein erklärtes Ziel ist, die heillos zerstrittenen Amerikaner wieder zu versöhnen, den Graben zwischen den Demokraten, deren traditionelle Farbe blau ist, und den Republikanern, für die rot steht, zu überwinden - aus Überzeugung und einem besonderen Grund: "Keine blauen oder roten Staaten, nur die Vereinigten Staaten. His declared goal is to reconcile the hopelessly divided Americans, to bridge the gap between the Democrats, whose traditional color is blue, and the Republicans, for whom red stands - out of conviction and for a special reason: "No blue or red states , United States only. Nur vereinigt können wir die Ausbreitung von Covid-19 stoppen und das Virus unter Kontrolle bringen." Only together can we stop the spread of Covid-19 and bring the virus under control. "

Die erste Herkules-Aufgabe von Biden als Präsident wird sein, die Corona-Pandemie unter Kontrolle zu bringen. Biden's first Herculean task as president will be to bring the corona pandemic under control. Biden sorgt sich um das amerikanische Volk. Biden worries about the American people.

Die Frage nach dem Alter The question of age

Seine große Stärke ist, auf Menschen zuzugehen. His great strength is reaching out to people. Seine große Schwäche ist sein Alter. His great weakness is his age. Bei Amtsantritt im Januar ist der ehemalige Vizepräsident 78 Jahre alt - der älteste US-Präsident aller Zeiten. When he takes office in January, the former vice president is 78 years old - the oldest US president of all time. "Gott sei Dank ist meine Gesundheit gut. "Thank god my health is good. Aber ich bin mir darüber im Klaren, dass jedem jederzeit - unabhängig vom Alter - etwas passieren kann", sagte Biden in einem Interview im September. But I am aware that something can happen to anyone at any time - regardless of age, "said Biden in an interview in September.

Kritiker werfen ihm vor, er sei manchmal nicht präsent, habe kleinere sprachliche Aussetzer. Critics accuse him that he is sometimes not present and that he has minor linguistic dropouts. Einige politische Gegner behaupten gar, er habe sein Stottern noch nicht ganz abgelegt. Some political opponents even claim that he has not yet completely shed his stutter. Seine Antwort darauf: "Ich denke nicht, dass ich immer noch stottere. His response to this: "I don't think I'm still stuttering. Aber ganz offensichtlich - sagen einige Leute - suche ich, wenn ich müde bin, für einen Moment nach Worten." But quite obviously - some people say - when I'm tired I look for words for a moment. "

Eine Tragödie nach der ersten Wahl A tragedy after the first choice

Geprägt wurde Joe Biden durch seine Lebensgeschichte. Joe Biden was shaped by his life story. Mit 29 wird er Senator. At 29 he became a senator. Fast zeitgleich passiert eine private Tragödie: Seine erste Frau und seine einjährige Tochter sterben bei einem Autounfall, seine beiden kleinen Söhne werden schwer verletzt. A private tragedy happened almost at the same time: his first wife and his one-year-old daughter died in a car accident, and his two young sons were seriously injured.

Nur um ihnen jeden Abend Gute Nacht zu sagen, pendelt Biden als Senator täglich von seiner Heimatstadt Wilmington in Delaware nach Washington. Just to say goodnight to them every evening, as a senator, Biden commutes daily from his hometown of Wilmington, Delaware, to Washington. Jeden Tag 120 Meilen, vier Stunden lang, und das über viele Jahre. 120 miles a day for four hours for many years.

Mit Obama ins Weiße Haus With Obama to the White House

Der Höhepunkt seiner bisherigen Politkarriere: seine Vizepräsidentschaft unter dem früheren Präsidenten Barack Obama. The highlight of his political career so far: his vice-presidency under former President Barack Obama. Auch deswegen kommt er vermutlich so gut bei Afroamerikanern und Latinos an. This is probably one of the reasons why it is so popular with African Americans and Latinos.

Der Demokrat spricht sich klar gegen Rassismus und für soziale Gleichheit im Land aus, und damit unterscheidet er sich enorm vom amtierenden Präsidenten Donald Trump. The Democrat speaks out clearly against racism and for social equality in the country, and this differs enormously from the incumbent President Donald Trump. "Viele Amerikaner, egal ob sie mich mögen oder nicht, sehen mich als Gegenentwurf zu Trump", sagt er selbst dazu. "Many Americans, regardless of whether they like me or not, see me as an alternative to Trump," he says.

Was Biden vorhat What Biden is up to

Politisch gilt Joe Biden als ein Kandidat der Mitte. Politically, Joe Biden is considered a middle-class candidate. So ist er zum Beispiel für eine Weiterentwicklung der Krankenversicherung, fordert einen höheren Mindestlohn, will Jobs schaffen und sich gleichzeitig für den Klimaschutz stark machen. For example, he is in favor of the further development of health insurance, calls for a higher minimum wage, wants to create jobs and at the same time campaigns for climate protection. "Es ist das Thema Nummer Eins, mit dem die Menschheit konfrontiert ist." "It is the number one issue that humanity is facing."

Zweimal schon war Biden als Kandidat ins Rennen gegangen ums Präsidentenamt. Biden had already entered the running for president twice. 2016 trat er nicht an, weil kurz zuvor sein erwachsener Sohn Beau an einem Gehirntumor gestorben war. He did not run in 2016 because his adult son Beau had recently died of a brain tumor. Nun also hat er es endlich geschafft. So now he finally made it. Joe Biden wird - so wie es jetzt aussieht - der 46. Joe Biden is - as it looks now - 46. Präsident der Vereinigten Staaten. President of the United States.