×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

Wagner - Parsifal, Wagner/Syberberg: Parsifal. Part I (7/54) Engl./German

Wagner/Syberberg: Parsifal. Part I (7/54) Engl./German

Oh, wunden-wundervoller

heiliger Speer!

Ich sah dich schwingen

von unheiligster Hand! -

Mit ihm bewehrt, Amfortas, allzukühner,

wer mochte dir es wehren,

den Zaub'rer zu beheeren? -

Schon nah' dem Schloss, -

wird uns der Held entrückt: -

ein furchtbar schönes Weib hat ihn entzückt:

in seinen Armen liegt er trunken,

der Speer ist ihm entsunken; -

ein Todesschrei! - Ich stürm herbei: -

von dannen Klingsor lachend schwand,

den heil'gen Speer hat er entwandt.

Des Königs Flucht gab kämpfend ich Geleite;

doch - eine Wunde brannt' ihm in der Seite:

die Wunde ist's, die nie sich schliessen will.

So kanntest du Klingsor?

Wie geht's dem König?

Ihn frischt' das Bad.

Dem Balsam wich das Weh.

Die Wunde ist's, die nie sich schliessen will! -

Doch, Väterchen, sag' und lehr' uns fein:

du kanntest Klingsor, - wie mag das sein?


Wagner/Syberberg: Parsifal. Part I (7/54) Engl./German Wagner/Syberberg: Parsifal. Part I (7/54) English/German Wagner/Syberberg: Parsifal. Parte I (7/54) Inglês/Alemão Wagner/Syberberg: Parsifal. Bölüm I (7/54) İngilizce/Almanca

Oh, wunden-wundervoller Oh, more sore-wonderful

heiliger Speer!

Ich sah dich schwingen

von unheiligster Hand! - by the most unholy hand! -

Mit ihm bewehrt, Amfortas, allzukühner,

wer mochte dir es wehren,

den Zaub'rer zu beheeren? - to arm the magician? -

Schon nah' dem Schloss, -

wird uns der Held entrückt: -

ein furchtbar schönes Weib hat ihn entzückt:

in seinen Armen liegt er trunken,

der Speer ist ihm entsunken; -

ein Todesschrei! - Ich stürm herbei: -

von dannen Klingsor lachend schwand,

den heil'gen Speer hat er entwandt.

Des Königs Flucht gab kämpfend ich Geleite;

doch - eine Wunde brannt' ihm in der Seite:

die Wunde ist's, die nie sich schliessen will.

So kanntest du Klingsor?

Wie geht's dem König?

Ihn frischt' das Bad.

Dem Balsam wich das Weh.

Die Wunde ist's, die nie sich schliessen will! -

Doch, Väterchen, sag' und lehr' uns fein:

du kanntest Klingsor, - wie mag das sein?