×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

Der Letzte Tiger - Battlefield V, "They betrayed us..." - The Last Tiger ending

"They betrayed us..." - The Last Tiger ending

Sie haben uns verraten!

Die haben die Brücke gesprengt!

Die wollen uns hier verrecken lassen!

- Das weißt du nicht, Kertz.

Komm, wir müssen jetzt...

- Was?

Stärke zeigen?

Herrgott noch mal!

Sieh dich doch um, Peter.

Gott steh uns bei.

Alles, woran wir geglaubt haben...

Alles, was wir dafür getan haben...

Es ist vorbei.

- Nein, Kertz, komm!

Tu' das nicht, Kertz!

- Peter, es ist vorbei.

- Er war ein Verräter.

- Kertz, Kertz!

- Ich weiß, er war Ihr Freund, aber er ist desertiert.

Gemeinsam sind wir stärker. Richtig?

Die Schwachen überleben nicht.

Das waren doch Ihre Worte, oder?

Sagen Sie's, war das nicht so?

- "Just give up damn it!" - American Soldier.

- Sie sollten jetzt zurück in den Panzer steigen.

NEIN!


"They betrayed us..." - The Last Tiger ending "They betrayed us..." - The Last Tiger ending "Eles nos traíram..." - Final do Último Tigre "Они предали нас..." - Концовка фильма "Последний тигр

Sie haben uns verraten! You betrayed us! Você nos traiu! Bize ihanet ettiler!

Die haben die Brücke gesprengt! They blew the bridge! ¡Han volado el puente! Eles explodiram a ponte! Köprüyü havaya uçurdular!

Die wollen uns hier verrecken lassen! They want to let us die here! ¡Quieren que perezcamos aquí! Eles querem que pereçamos aqui! Bizi burada ölüme terk etmek istiyorlar!

- Das weißt du nicht, Kertz. - You don't know that, Kertz. - Tú no sabes eso, Kertz. - Você não sabe disso, Kertz.

Komm, wir müssen jetzt... Come on, now we have to ... Vamos, ahora tenemos que... Vamos, agora temos que...

- Was? - What? - O que?

Stärke zeigen? Show strength? ¿Mostrar fuerza? Mostrar força? Güç gösterisi mi?

Herrgott noch mal! God dammit! ¡Maldita sea! Droga!

Sieh dich doch um, Peter. Look around you, Peter. Mira a tu alrededor, Pedro. Olhe ao seu redor, Pedro. Etrafına bak, Peter.

Gott steh uns bei. God help us. Deus nos ajude.

Alles, woran wir geglaubt haben... Everything we believed in ... Todo en lo que creíamos... Tudo em que acreditávamos... İnandığımız her şey...

Alles, was wir dafür getan haben... All we did for it ... Tudo o que fizemos para isso...

Es ist vorbei. It's over. Acabou.

- Nein, Kertz, komm! - No, Kertz, come on! - Não, Kertz, vamos!

Tu' das nicht, Kertz! Don't do that, Kertz! Não faça isso, Kertz!

- Peter, es ist vorbei. - Peter, it's over. - Pedro, acabou.

- Er war ein Verräter. - He was a traitor. - Era un traidor. - Ele era um traidor.

- Kertz, Kertz!

- Ich weiß, er war Ihr Freund, aber er ist desertiert. - I know he was your friend, but he deserted. - Eu sei que ele era seu amigo, mas ele desertou. - Arkadaşın olduğunu biliyorum ama firar etti.

Gemeinsam sind wir stärker. Together we are stronger. Juntos somos mais fortes. Richtig? Right?

Die Schwachen überleben nicht. The weak do not survive. Os fracos não sobrevivem. Zayıflar hayatta kalamaz.

Das waren doch Ihre Worte, oder? Those were your words, weren't they? Essas foram suas palavras, não foram?

Sagen Sie's, war das nicht so? Tell me, wasn't that so? Dime, ¿no fue así? Diga-me, não foi assim?

- "Just give up damn it!" - "Apenas desista, porra!" - American Soldier. - American Soldier. - Soldados americanos.

- Sie sollten jetzt zurück in den Panzer steigen. - You should get back in the tank now. - Ahora deberías volver al tanque. - Agora você deve voltar para o tanque.

NEIN!