×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Danmarks historie for børn, Dronning Margrete 1.

Dronning Margrete 1.

Når man kigger på kongerækken, som er den her liste over konger fra forskellige tider, så står der navne som blandt andre Harald Blåtand, Knud den Hellige og Erik Klipping. Det er altså alle sammen drengenavne. Men hov, kigger man godt efter, så står der faktisk også to pigenavne. Margrete den 1. og Margrethe den 2. Margrethe den 2. er den dronning, vi har nu, og Margrete den første, det er hende, vi skal høre i det her afsnit. På det tidspunkt Margrete den 1., har konger og dronninger meget mere magt end i dag. De kunne altså bestemme en hel masse, og Margrete den 1. hun har meget magt og succes. Hun er Danmarks første dronning, der bestemmer over landet og ikke bare Danmark, men også Norge og Sverige. Og så er det også noget med at hun bliver gift, da hun kun er ti år gammel. Hvad det går ud på, kan du høre mere senere. Mit navn er Rikke Mia, og jeg vil gerne blive lidt klogere på Margrete den 1., så jeg mødes med en der ved en masse om hende. Hej, jeg er Vivian Etting, og jeg er museumsinspektør på Nationalmuseet, og der arbejder jeg meget med Middelalderen. En tid med slotte, riddere, konger og dronninger og allervigtigst, så er det også den tid, Margrete lever i. En forårsdag i 1353 blev den lille Margrete født på et middelalderslot i Danmark. Margrete er vaskeægte prinsesse, for hendes far er nemlig konge, Valdemar Atterdag. Hun er den yngste af en børneflok, men der kun er kun tre af dem, der når at blive voksne. Der er flere, der dør, så det har været hårdt, men nu har en storebror og en storesøster. Dengang tilbage i middelalderen, vidste man ikke lige så meget om at bekæmpe sygdomme, som vi gør i dag, var flere af Margrethes søskende døde desværre. Men hun har altså en storesøster og en storebror. Når man er prinsesse eller ej prins på det her tidspunkt, så er man jo en del af det politiske magtspil, så den lille Margrete hun er kun seks år gammel, da hun bliver forlovet med den norske kong Håkon, og de bliver så gift, da hun er ti år gammel. Stop lige en gang, så prinsesse Margrete bliver altså forlovet med den 18-årige norske kong Håkon, da hun selv er seks år gammel, og så bliver hun gift med ham, da hun er ti år. Det virker altså ret mærkeligt. Men den her gang i middelalderen handler det altså ikke om kærlighed, men om et politisk magtspil, som betyder, at kongerigerne i Danmark og Norge gerne vil bestemme så meget som muligt. Så hvorfor ikke bare blive venner og arbejde sammen? Det gør man altså ved at prinsesse Margrete bliver gift med den norske kong Håkon. Og fordi det netop ikke handler om kærlighed, men mere er en aftale mellem landene, så betyder det her med alderen ikke rigtig noget. Og selv om det virker mega underligt i vores øjne i dag at blive gift som 10-årig, så er det faktisk ikke så usædvanligt i middelalderen. Så skulle han jo flytte til Norge og var sådan en lille, kan man sige, barnedronning i Norge. Hun blev født til det kongelige slot Akershus i Oslo. Den lille Margrete skal flytte fra sine forældre i Danmark og nu bo på et slot i Norge sammen med den norske kong Håkon, hendes nye mand. Håkon har nok ikke brugt så meget tid sammen med Margrete i starten. De er jo ikke rigtig på samme alder, og mon ikke han havde nogle kongelige ting at se til. Margrete blev i stedet opdraget til at være dronning. Blandt andet hvordan hun skulle opføre sig, læse og skrive og lære Norge at kende. Sådan går tiden, og Margrete bliver 17 år. Man forventede jo, at en dronnings, hvad skal man sige, i virkeligheden vigtigste opgave, det var, når hun blev gift med en konge, og så var det at føde en søn, der kunne overtage tronen efter faren. Da hun var 17 år gammel, så blev hun gravid og føder deres lille dreng, en prins der bliver kaldt for Olav, og han bliver så deres eneste søn. Da hendes far Valdemar Atterdag, der jo er konge af Danmark, han dør i 1375. Og så står man pludselig i den situation, at ham der skulle efterfølge kongen, altså Margretes storebror, som hedder Christoffer, han var faktisk død. Så man stod han stod i den situation om, hvem skulle efterfølge Valdemar Atterdag på den danske trone. Og så henvendte man sig til dronning Margrete og kong Håkon, fordi de havde født den her lille søn, og han bliver så valgt til at efterfølge sin morfar på den danske trone. Da Margretes far, Valdemar Atterdag, dør, er Margrete den eneste tilbage af sin søskende, der er i live. Dengang var man jo som sagt ikke så kloge til at bekæmpe sygdomme som i dag og flere døde, altså inden de blev gamle. På det her tidspunkt har en konge en del mere magt end i dag, men kongen regerer altså ikke enevældigt, det vil sige alene, men sammen med det, der hedder Rigsrådet. Rigsrådet er en flok af landets øverste gejstlige, altså personer fra kirken og medlemmer af højadelen, som er personer, der ofte har meget magt og penge. Det er altså ikke kongen, der alene bestemmer alting. Det gør han sammen med Rigsrådet, men når man har et kongerige, så er det vigtigt at have en konge. Margrete for løst det på en smart måde. Hun får sin søn Olav, som på dansk bliver kaldt Oluf, udnævnt som konge i Danmark. Men Oluf er kun fem år. En konge på fem år, der skal bestemme alting. Prøv lige at forestille jer det. Hvis jeg kunne bestemme over hele Danmark som femårig, så ville jeg sige, at det skulle være juleaften hver dag, at man kan få gratis is i alle isbutikker, og at man altid måtte sove længe. Ej, selv om det kunne være sejt, så kan femårig selvfølgelig ikke være rigtig konge. Så selv om han fik titlen som konge, så er det i virkeligheden hans forældre Margrete og Håkon, der styrer landet. Men han er selvfølgelig blevet oplært som drenge gjorde det på dette tidspunkt, hvis de skulle udfylde en rolle som regent. Det er klart, han skulle selvfølgelig kunne læse og skrive som børn af vigtige familier alle skulle selvfølgelig. Og så er der jo også, ridderfærdigheder, og han skulle lære at slås med sværd og lære krigskunst, strategi osv.. Den femårige Oluf skal opdrages som regent. Det vil sige den, der bestemmer over landet, når han bliver konge. Så han har nok ikke en helt almindelig barndom, hvor han kan lege og spille fodbold. I stedet skal han lære om alle Danmarks regler, at slås med sværd som en ridder, og hvordan man planlægger at gå i krig. Og så sker der jo lige i et par år senere i 1380, der dør faren, der dør kong Håkon. Så nu står den der lille fyr, er han jo pludselig. Han er pludselig konge i to kongeriger, både i Danmark og i Norge, med Margrete nu alene som formynder. Da Oluf er 10 år gammel, dør hans far, kong Håkon, der er konge af Norge. Så nu er Oluf altså konge af både Danmark og Norge. Men han er jo altså stadig et barn, og derfor er det nu hans mor, den 27-årige Margrethe, der er den eneste formynder for de to lande. Og det vil sige, at det er hende, der faktisk bestemmer, indtil sønnen bliver voksen. Det er lidt ligesom din mor og far bestemmer over dig. Og Margrete, hun er ret god til at styre landene. Hun er nemlig både smart og klog. Ja, det er så i 1387. Han er jo kun 17 år gammelder, Oluf der, og man tænker "Nu har han en strålende fremtid for sig." Nu har han ligesom lært... Hvad kan man sige? Håndværket. Hvordan man skal agerer som konge. De vigtigste ting. Og så sker der det, at han pludselig dør. Og det er jo også en katastrofe, fordi så er det både Danmark og Norge, der står uden konge, og så igen til stå med det spørgsmål. "Hjælp, hvad gør vi nu?!" Åh nej! Så Oluf, der skal være konge af Danmark og Norge, han dør, da han kun er 17 år gammel. Man ved ikke rigtigt, hvad han dør af. Måske en forgiftning? Men i hvert fald er det en katastrofe, og det er meget vigtigt, at landene hurtigt får en ny person, der kan bestemme. Så sker der det at dronning Margreth, hun skal træffe en meget voldsomt og hurtig beslutning, og der vælger hun at sige, jamen det er mig, der overtager regeringen. På dette tidspunkt er man vant til, at det er konger, altså mænd, der styrer landet, men det er Margrete altså ligeglad med. Og så siden, så rejste hun rundt i de danske landsdele og blev blev hyldet. I Sverige har de en tysk konge, der hedder Albrecht af Mecklenburg. Og mange svenskere er faktisk ved at være lidt trætte af ham, og de vil hellere have Margrete ved magten. Men det er ham her Albrecht af Mecklenburg jo slet ikke med på, og der går historier om, at han driller Margrete og kalder hende for kong Bukseløs. Vi ved det selvfølgelig ikke med sikkerhed, men et tarveligt og fjollet navn er det i hvert fald. Der opstår en krig mellem tyskere og svenskere på den ene side, der vil hjælpe den tyske kong Albrecht, og svenskere og hele Margretes hær på den anden side, der vil have Margrete som regent. Margrethe vinder krigen, og nu har hun magten over både Danmark, Norge og Sverige og faktisk også Færøerne, Grønland og Island, der på det her tidspunkt hører under Norge. Og hvis det ikke skal være løgn, så faktisk også en del af Finland, der hører med til Sverige. Margrethe er altså super magtfuld og en ret dygtig regent. Som regent, der tror jeg, at Margrete virkelig har sat sig ind i magtens spilleregler. Det er jo også interessant, at hun aldrig gifter sig igen. Hvorfor gør hun ikke det? Fordi hun havde giftet sig med en, så havde hun måtte afgive magten, så hun har valgt ikke at gøre det for at beholde magten. Der er ingen tvivl om, at hun har været super... ja, ambitiøs. Margrete er ambitiøs, og det vil sige, hun gerne vil gøre det rigtig godt som den, der bestemmer over landene. Selvfølgelig sammen med Rigsrådet, som du hørte om tidligere. Margrete, hun ville ikke afgive magten, og det betyder, hun vil gerne fortsætte med at være den, der bestemmer. Og det er måske også en af grundene til, at hun ikke gifter sig igen, for så kan det være, at hun skal give magten videre til en mand eller en konge. Og det vil hun altså ikke. Men hvis der er noget, Margrete har lært, så er det, at folk pludselig kan dø her i Middelalderen. Og hun har altså brug for en efterfølger, der kan overtage hendes plads, når hun engang selv dør. Netop for at undgå den situation som er opstået gentagne gange, at hvis hun nu pludselig skulle dø. Altså døden var jo en uhyggelig følgesvend på en helt anden måde dengang, end den er i dag. Så skulle man ikke stå i den situation, man stod i før, men man skulle have en, der kunne træde ind. En som var ligesom klar til at gå over til regeringen. Her vælger Margrete altså sin storesøsters barnebarn, der faktisk hedder Bugislav, men det, synes man, åbenbart er lidt for underligt. Så man kalder ham for Erik af Pommern, fordi han kommer fra et sted i Tyskland, som hedder Pommern og Erik, fordi det er et navn, som er kendt fra alle tre landes kongerækker. Margrete adopterer Erik og hans søster og opdrager ham til i fremtiden at kunne blive konge. Da Erik er 15 år, bliver han kronet som den første konge af både Danmark, Norge og Sverige. Det hele sker i den svenske by Kalmar. Og dengang kunne man ikke lige tage et billede med sin telefon. Men der er nogen, der har lavet en tegning over, hvordan de tror, det har set ud. Og der kan man se, at det er den unge Erik af Pommeren, der knæler, og ærkebispen han står foran ham, og så løfter han kronen højt over hans hoved, og det skal så forestille, at det er lige før, han sænker den store unions krone ned på drengens hoved der. Sådan ret fantastisk situation.Og hvis man så ser lidt lidt bag ved, der kan man så se, at det er dronning Margrete, der står, for hun var jo også regent. Hun var medregent, og det ved vi. Det står helt klart i de dokumenter, vi har fra mødet. Der står, at hun skal vedblive med at være regent samtidig med Erik af Pommern. Og så skulle han aflægge Kongeeden, hvor han lover og sværger, at han vil tjene sit folk som en retfærdig konge. Ud over kroningen og festlighederne, så strikker Margrete det sammen, som hedder Kalmarunionen. Kalmar, fordi det er der, de er. Og union, det betyder en form for fællesskab. Regeringen skriver sammen med de vigtige mænd fra hele Norden en aftale ned på papir. På det papir står der, at fra nu af skal Danmark, Norge og Sverige høre sammen i et stort fællesskab. De skal have den samme konge, Erik af Pommern, som netop er kronet. Og så skal de have de samme love, altså de samme regler i alle lande. Erik af Pommern var ikke nogen kompetent konge på nogen måde, og det ender jo altså med, at han blev sparket ud, rent ud sagt. Det gik af ad Pommern til. Det kan man roligt sige, Selv om Erik er regent, så bliver Margrete ved med at styre de tre lande, og det gør hun faktisk indtil sin død. Derefter så står Erik alene tilbage som konge. Erik er slet ikke lige så god til at bestemme over landene som Margrete var. For eksempel kræver han alt for høje skatter. Det er sådan nogen penge som almindelige mennesker skal betale til kongen. Og han kan heller ikke rigtig holde sammen på de her tre lande. Folk bliver sure på Erik af Pommern og vil ikke have ham som deres konge. Så han stopper med at være konge, og i stedet kommer der en fyr, der hedder Christoffer den 3. af Bayern, og han bliver konge for de tre lande. Men det er en helt anden historie. Som jeg nævnte i starten, er Margrete ud over vores nuværende dronning den eneste dame på kongerækken. Altså den her liste over danske regenter gennem tiderne. Og det er også derfor, vores dronning i dag hedder sidder Margrethe den 2.. Og det er altså lidt sjovt at tænke på, at de eneste to damer på kongerækken lige har det samme navn. Og hvem ved, måske kommer der engang i fremtiden en Margrethe den 3., som er ligeså sej som de to første. Mit navn Rikke Mia Skovdal, og du har lyttet til "Danmarkshistorie for børn", produceret af Talk Town i samarbejde med Nationalmuseet. Vi lyttes ved.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dronning Margrete 1. королева| Queen|Queen Margaret I Rainha Margrete I| |Königin Margrete Kraliçe|Margrete Reina| Königin Margrete 1. Βασίλισσα Margrete 1. Queen Margaret 1. Reina Margrete 1. Reine Margrete 1. Regina Margrete 1. 마그레테 여왕 1. Koningin Margrete 1. Królowa Margrete 1. Rainha Margrete 1. Королева Маргарет 1. Drottning Margrete 1. Королева Маргрете 1. Kraliçe Margrete 1.

Når man kigger på kongerækken, som er den her liste over konger fra forskellige tider, så står der navne som blandt andre Harald Blåtand, Knud den Hellige og Erik Klipping. ||||королевская династия||||||||||||||||||||||||| "When"|one|looks at|at|line of kings|which|is|it|this|list|of|kings|from different times|different times|times/periods/eras|then|"are listed"|there|names such as|such|among others|others|Harald Bluetooth|Bluetooth|Knud the Holy|the|the Holy|and|Erik Klipping|Clipping |a gente|olha||linha de reis|que é||||||reis||diferentes|épocas diferentes|então|aparecem||nomes|que é|entre outros|entre outros|Haroldo|Dente Azul|Knud, o Santo|essa|Santo|||Erik Klipping ||schaut man||Königsliste||||||||||Zeiten||||Namen||unter anderem|||Harald Blauzahn|Knud der Erste||||Erik I Klipping|Erik der Klipper Ne zaman|insan|bakar|üzerine|kraliyet sırası|ki|dir|bu|burada|liste|üzerindeki|krallar|dan|farklı|dönemler|o zaman|duruyor|orada|isimler|gibi|arasında|diğerleri|Harald|Mavi Dişli|Knud|o|Kutsal|ve|Erik|Klipping ||дивиться||королівський ряд|яка|||цієї|список||королі|||||||імена||серед||||||||| |uno||a|||||esta|lista|sobre|reyes|de diferentes épocas|diferentes|épocas diferentes|entonces||hay|nombres|que es|entre otros|otros|||Knud el Santo||el Santo|y|Erik Glipping|Erik Glipping Wenn Sie sich die Linie der Könige ansehen, also diese Liste von Königen aus verschiedenen Zeiten, finden sich unter anderem Namen wie Harald Blåtand, Knud der Heilige und Erik Klipping. When you look at the royal line, which is this list of kings from different times, there are names such as Harald Bluetooth, Knud the Holy and Erik Klipping. Quando olhamos para a linha real, que é esta lista de reis de diferentes épocas, vemos nomes como Harald Bluetooth, Canute o Santo e Erik Klipping. Когда вы посмотрите на линию королей, которая представляет собой этот список королей разных времен, среди других есть такие имена, как Харальд Блотанд, Кнуд Святой и Эрик Клиппинг. Krallara baktığınızda, farklı dönemlerden kralların listesinin olduğu bu sıralamada Harald Blåtand, Knud den Hellige ve Erik Klipping gibi isimler yer alıyor. Det er altså alle sammen drengenavne. it|are|so|all|all of them|boy names |é|portanto|todos|todos eles|nomes de meninos |||||Jungennamen Bu|-dir|yani|hepsi|birlikte|erkek çocuk isimleri |||||імена для хлопчиків Eso|es||todos|todos ellos|nombres de niños Es sind also alles Jungennamen. So they are all boy names. Portanto, são todos nomes de rapazes. Так что они в самом деле все имена мальчиков Отже, це всі імена хлопчиків. Yani bunların hepsi erkek isimleri. Men hov, kigger man godt efter, så står der faktisk også to pigenavne. but|But wait|looks|one|well|closely|then|are|there|actually|also|two|girl names Mas||olhar bem|se alguém bem|bem|"atento"|então|estão escritos||na verdade|também|dois|nomes de meninas Aber|Aber halt|schaut||||||||||Mädchennamen Ama|dur|bakar|insan|iyi|dikkatlice|o zaman|var|orada|aslında||iki|kız isimleri ||||||||||||дівочі імена Pero||mira|uno|bien|atención|entonces|dice|allí hay|de hecho|también|dos|nombres de chicas Aber hey, wenn du genau hinsiehst, sind es sogar zwei Mädchennamen. But hey, if you look closely, there are actually two girl names. Ale hej, jeśli przyjrzeć się bliżej, to tak naprawdę są dwa imiona dziewczęce. Mas, se olharmos com atenção, há dois nomes de raparigas. Но вау, если присмотреться, на самом деле там тоже два имени для девочек. Ama durun, dikkatlice bakarsanız, aslında iki kız isminin de yer aldığını göreceksiniz. Margrete den 1. og Margrethe den 2. Margrete|the||Margaret| Margrete|1|ve|Margrethe|2 Margarita|||Margarita|la Margarete|a||Margarete|a Margrethe the 1st and Margrethe the 2nd. Margrethe I e Margrethe II. Маргрете 1-й и Маргрете 2-й Margrete 1. ve Margrethe 2. Margrethe den 2. er den dronning, vi har nu, og Margrete den første, det er hende, vi skal høre i det her afsnit. Margrethe||||queen|we|have|"now"||||the first|||her|we|shall|listen to|||her|episode |a|||Rainha|nós||||||primeira|||ela|nós|devemos|ouvir sobre||||episódio |||||||||||||||||||||Abschnitt Margrethe|2|dir|the|queen|we|have|now|and|Margrete|the|first|it|is|her|we|shall|hear|in|the|this|episode ||||королева|||||||||||||||||розділі Margarita|la||la|reina|que nosotros|tenemos ahora|ahora|y|Margarita|la|primera|ella es||ella||debemos|escuchar||eso es ella|ella|episodio Margrethe the 2nd is the queen we have now, and Margrete the first, it is she we shall hear in this section. Margrethe II é a rainha que temos agora, e Margrethe I é a que vamos ouvir nesta secção. Маргрета II — королева, которую мы имеем сейчас, а Маргрета первая, именно ее мы и услышим в этом разделе. Şu an sahip olduğumuz kraliçe Margrethe II, ve bu bölümde bahsedeceğimiz kişi Margrete I. På det tidspunkt Margrete den 1., har konger og dronninger meget mere magt end i dag. at|that|"time"|Margaret|||kings||queens|much|more|power|at that time||today ||Naquela época||||reis e rainhas||rainhas|muito mais|mais|poder||| Zu||zu diesem Zeitpunkt|||hat|Könige|||||Macht||| O zaman|o|zaman|Margrete|1|sahipti|krallar|ve|kraliçeler|çok|daha fazla|güç|den|içinde|gün ||||||||королеви||більше|влада||| |ese|momento|Margarita I|la||reyes|y|reinas|much more|much more|poder|en ese momento||hoy en día Zur Zeit von Margarete I. hatten Könige und Königinnen viel mehr Macht als heute. At the time of Margrete the 1st, kings and queens had much more power than today. No tempo de Margarida I, os reis e as rainhas tinham muito mais poder do que actualmente. Во времена Маргреты I короли и королевы обладали гораздо большей властью, чем сегодня. Margrete I. döneminde krallar ve kraliçeler, bugünkü kadar değil, çok daha fazla güce sahipti. De kunne altså bestemme en hel masse, og Margrete den 1. hun har meget magt og succes. They|could|"therefore"|determine||whole|a whole lot||||she||a lot of|power||power and success Eles|poderiam||decidir||um monte|muita coisa|e|||ela||muita|poder||sucesso e poder |||||eine ganze||||||||||Erfolg Onlar|yapabilirdi|yani|belirlemek|bir|tamamen|çok şey|ve|Margrete|o|o|sahip|çok|güç|ve|başarı |||||цілу|багато|||||||||успіх |podían|por lo tanto||||gran cantidad||Margarita I|la||tiene|mucha|poder|y|éxito Sie konnten also eine ganze Menge entscheiden, und Margrete die Erste hat viel Macht und Erfolg. So they could decide a whole lot, and Margrete the 1st has a lot of power and success. Mogą więc wiele zdecydować, a Margrete 1st ma dużą moc i sukces. Por isso, podem decidir muito, e Margrete, a Primeira, tem muito poder e sucesso. Yani birçok şeyi belirleyebiliyorlardı ve Margrete I. çok güçlü ve başarılıydı. Hun er Danmarks første dronning, der bestemmer over landet og ikke bare Danmark, men også Norge og Sverige. she||Denmark's|first||who|rules|over|the country||not|"just"|Denmark|||Norway||Sweden O|dir|Danimarka'nın|ilk|kraliçe|ki|yönetir|üzerinde|ülke|ve|değil|sadece|Danimarka|ama|de|Norveç|ve|İsveç |||primera|reina||gobierna|sobre|el país|||solo||pero también|también|Noruega|y|Suecia ||da Dinamarca|primeira|rainha||decide sobre||o país|||apenas|Dinamarca|||Noruega|e|Suécia ||||||||країною|||||||Норвегія||Швеція Sie ist Dänemarks erste Königin, die über das Land und nicht nur über Dänemark, sondern auch über Norwegen und Schweden herrscht. She is Denmark's first queen to rule over the country and not just Denmark, but also Norway and Sweden. É a primeira rainha da Dinamarca, governando não só a Dinamarca, mas também a Noruega e a Suécia. O, Danimarka'nın ülkesini yöneten ilk kraliçesidir ve sadece Danimarka değil, aynı zamanda Norveç ve İsveç üzerinde de etkisi vardır. Og så er det også noget med at hun bliver gift, da hun kun er ti år gammel. |then||it|also|something|about|that||gets|gets married|since||only||ten years old|years old|ten years old Ve|sonra|dır|bu|da|bir şey|ile|-mesi|o|olacak|evli|çünkü|o|sadece|dır|on|yaş|yaşlı |||||||||||pois||||dez|anos|dez anos de idade |"Entonces"||eso|también|algo|con respecto a||ella|se casa|se casa||ella||||años|diez años de Und dann hat es auch noch etwas mit ihrer Heirat zu tun, da sie erst zehn Jahre alt ist. And then there is also something about her getting married, as she is only ten years old. Além disso, há também o facto de ela se casar quando tem apenas dez anos. А еще есть что-то в том, что она выходит замуж, ведь ей всего десять лет. Ayrıca, sadece on yaşındayken evlendiği de bir gerçek. Hvad det går ud på, kan du høre mere senere. ||идет|идти|||||| What||"is about"|is about||"can"|you can|hear||later on O que||trata-se|sobre|sobre|pode||ouvir sobre isso||mais tarde Was||geht||||||| Ne|o|gide|dışarı|hakkında|-bilir|sen|duymak|daha fazla| ||йдеться|||||||пізніше Qué|eso|se trata|se trata de|sobre|puedes||escuchar|más|más tarde Sie werden später mehr darüber erfahren, worum es dabei geht. You can hear more about what it is about later. Więcej o tym, o co chodzi, dowiesz się później. Mais tarde, saberá mais sobre o que é. Вы можете услышать больше об этом позже. Ne hakkında olduğunu daha sonra daha fazla duyabilirsin. Mit navn er Rikke Mia, og jeg vil gerne blive lidt klogere på Margrete den 1., så jeg mødes med en der ved en masse om hende. |||Rikke|Mia||||||||||||||||||||| my|name||Rikke|Mia||I|would|gladly|get|a little|wiser|about||the|||meet|with||who|knows|a||about|her Benim|ad|dir|Rikke|Mia|ve|ben|-ecek|memnuniyetle|olmak|biraz|daha bilgili|hakkında|Margrete|1|böylece|ben|buluşuyorum|ile|bir|o|biliyor|bir|çok şey|hakkında|ona |||||||||||розумнішою|||||||||||||| Mein Name ist Rikke Mia, und ich würde gerne mehr über Margrete die Erste erfahren und jemanden treffen, der viel über sie weiß. My name is Rikke Mia, and I would like to learn a little more about Margrete on the 1st, and I will meet with someone who knows a lot about her. O meu nome é Rikke Mia e gostaria de saber mais sobre Margrete I e de conhecer alguém que saiba muito sobre ela. Benim adım Rikke Mia ve Margrete den 1. hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorum, bu yüzden onun hakkında çok şey bilen biriyle buluşuyorum. Hej, jeg er Vivian Etting, og jeg er museumsinspektør på Nationalmuseet, og der arbejder jeg meget med Middelalderen. |||||||||||||||||Средневековье Hello|I||Vivian Etting|Etting||||museum curator||National Museum||there|work a lot||a lot|with|Middle Ages |||Vivian Etting|Etting||||curadora de museu||Museu Nacional||lá|trabalho|eu|muito|com|Idade Média |||Vivian Etting|Etting||||Museumsinspektorin|||||||||Mittelalter Merhaba|ben|'dir'|||ve|ben|'dir'|müze denetçisi|de|Ulusal Müze|ve|orada|çalışırım|ben|çok|ile|Orta Çağ |||||||||||||||||Середньовіччя Hola|||Vivian Etting|Etting||||Conservadora de museo||Museo Nacional|||trabajo|yo||con|Edad Media Hi, I'm Vivian Etting and I'm a curator at the National Museum of Denmark, where I work a lot on the Middle Ages. Olá, chamo-me Vivian Etting e sou conservadora no Museu Nacional da Dinamarca, onde trabalho muito com a Idade Média. Merhaba, ben Vivian Etting, Ulusal Müze'de müze denetçisiyim ve burada Orta Çağ ile çok çalışıyorum. En tid med slotte, riddere, konger og dronninger og allervigtigst, så er det også den tid, Margrete lever i. En forårsdag i 1353 blev den lille Margrete født på et middelalderslot i Danmark. ||||рыцари||||||||||||||||весенний день|||||||||средневековом замке|| a|time|with|castles|knights|kings||queens||most importantly||||||time|Margaret|lives||a|spring day|in|"was born"||little|Margrete|born|on|a|medieval castle|in| ||com|castelos|cavaleiros|reis|e|rainhas||mais importante|"assim"|é|essa|também|aquela|época||vive|vive em|Um(a)|Um dia de primavera||foi|aquela|pequena|Margarete|nascida|em|um|castelo medieval||Dinamarca ||||Ritter|||||allerwichtigste|||||||||||Frühlingstag|||||||||Mittelalterschloss|| Bir|zaman|ile||şövalyeler|krallar|ve|kraliçeler|ve|en önemlisi|o zaman|dır|bu|da|o|zaman|Margrete|yaşıyor|içinde|Bir|bahar günü|de|oldu|o|küçük|Margrete|doğdu|da|bir|ortaçağ şatosu|de|Danimarka |||||||||найважливіше|||||||||||весняний день||||||||||| |época||castillos|caballeros|||||más importante|"así que"|es||también|esa|época|Margarita|vive|||Día de primavera||fue||pequeña|Margarita|nació|en|un|castillo medieval||Dinamarca Es ist die Zeit der Burgen, der Ritter, der Könige und Königinnen, und vor allem ist es die Zeit, in der Margrete lebt. An einem Frühlingstag im Jahr 1353 wird die kleine Margrete in einer mittelalterlichen Burg in Dänemark geboren. A time of castles, knights, kings and queens, and most importantly, it is also the time in which Margrete lives. On a spring day in 1353, little Margrete was born in a medieval castle in Denmark. Um tempo de castelos, cavaleiros, reis e rainhas e, mais importante, é também o tempo em que Margrete vive. Num dia de Primavera em 1353, a pequena Margrete nasceu num castelo medieval na Dinamarca. Şatoların, şövalyelerin, kralların ve kraliçelerin olduğu bir dönem ve en önemlisi, bu aynı zamanda Margrete'nin yaşadığı dönemdir. 1353'te bir bahar günü küçük Margrete, Danimarka'daki bir Orta Çağ kalesinde doğdu. Margrete er vaskeægte prinsesse, for hendes far er nemlig konge, Valdemar Atterdag. ||настоящая|||||||||Аттердаг Margrete||true-born|princess|because|her|father||"namely"|king|Valdemar Atterdag|Again a Day Margrete é princesa||verdadeira|princesa de verdade|pois|seu|pai||exatamente|rei|Valdemar Atterdag|Novo Amanhecer ||echte||||||nämlich|||Valdemar Atterdag Margrete|dir|gerçek|prenses|çünkü|onun|baba|dir|tam olarak|kral|Valdemar|Atterdag ||справжня||||||||| Margrete es princesa||auténtica|princesa auténtica||su|padre|es|de hecho|rey|Valdemar Atterdag|Nuevo Amanecer Margrete ist eine echte Prinzessin, denn ihr Vater ist der König, Valdemar Atterdag. Margrete is a genuine princess, because her father is king, Valdemar Atterdag. Margrete jest prawdziwą księżniczką, ponieważ jej ojcem jest król Valdemar Atterdag. Margrete é uma verdadeira princesa, pois o seu pai é o rei, Valdemar Atterdag. Маргрета — настоящая принцесса, ведь ее отец — король Вальдемар Аттердаг. Margrete gerçek bir prenses, çünkü babası gerçekten kral, Valdemar Atterdag. Hun er den yngste af en børneflok, men der kun er kun tre af dem, der når at blive voksne. ||||||детская группа||||||||||||| she|||youngest|of||group of children||there|only||only|three|of|them|there|when|to|become|adults |é||mais jovem|de|de uma|grupo de crianças|||apenas||apenas|três|||que|chegam a ser||tornar-se|adultos ||||||Kindergruppe||||||||||||| O|dır|en|en genç|-den||çocuklar grubu|ama|orada|sadece|vardır|sadece|üç|-den|onlara|orada|ulaşır|-e|olma|yetişkinler |||молодший|||дитячій групі||там||||||||||| Ella|es||más joven|||grupo de niños|pero||solo||solo|tres||de ellos||llegan a ser||llegar a ser|adultos Sie ist die Jüngste einer Gruppe von Kindern, aber nur drei von ihnen erreichen das Erwachsenenalter. She is the youngest of a group of children, but there are only three of them who make it to adulthood. Jest najmłodsza z grupy dzieci, ale tylko troje z nich osiąga dorosłość. Ela é a mais nova de um grupo de crianças, mas apenas três delas atingem a idade adulta. Вона наймолодша з групи дітей, але лише троє з них доживають до повноліття. O, bir çocuk grubunun en küçüğüdür, ama sadece üçü yetişkin olmayı başarır. Der er flere, der dør, så det har været hårdt, men nu har en storebror og en storesøster. ||more|who|die|||it|been|hard|||||big brother|and||big sister Há||mais pessoas||morrem||isso||tem sido|difícil|||||irmão mais velho|||irmã mais velha ||||sterben||es||||||||||| Orada|var|daha fazla|ki|ölür|bu yüzden|bu|sahip|olmuş|zor|ama|şimdi|var|bir|abisi|ve|bir|ablası |||||||||важко|||||||| que||más personas|que||así que|eso|ha sido|ha sido|duro|pero||ha sido||hermano mayor|||Hermana mayor Es sterben immer mehr Menschen, das ist hart, aber ich habe jetzt einen älteren Bruder und eine ältere Schwester. There are several who are dying, so it has been hard, but now has a big brother and a big sister. Estão a morrer mais pessoas, por isso tem sido difícil, mas agora tenho um irmão e uma irmã mais velhos. Daha fazla kişi ölüyor, bu yüzden zor oldu, ama şimdi bir abisi ve bir ablası var. Dengang tilbage i middelalderen, vidste man ikke lige så meget om at bekæmpe sygdomme, som vi gør i dag, var flere af Margrethes søskende døde desværre. Back then|back|in|the Middle Ages|knew|||exactly||much|about|to|combat|diseases|as||do|in|today|were|several|of|Margrethe's|siblings|died|unfortunately Naquela época|de volta||Idade Média|sabia|se sabia|não|tanto quanto|tanto quanto|muito|sobre|combater|combater|doenças|||fazemos|||na Idade Média||||irmãos e irmãs|haviam morrido|infelizmente Damals||||wusste man|||gerade mal|||||bekämpfen|||||||waren||||Geschwister|gestorben| O zaman|geri|içinde|ortaçağda|biliyordu|insanlar|değil|tam|kadar|çok|hakkında|hastalıkları|mücadele etme|hastalıklar|gibi|biz|yaparız|içinde|gün|vardı|daha fazla|-den|Margrethe'nin|kardeşleri|öldü|maalesef ||||знала|||також|||||боротися з|хвороби||||||||||сестри та брати|| En aquel entonces|atrás||Edad Media|sabía||no se sabía|igual de mucho|tanto como|much|sobre|combatir enfermedades|Combatir.|enfermedades|||hacemos hoy en día|en|día|varios de|varios|de|de Margarita|hermanos y hermanas|muertos|por desgracia Im Mittelalter wusste man noch nicht so viel über die Bekämpfung von Krankheiten wie heute, und mehrere von Margethes Geschwistern waren leider gestorben. Back in the Middle Ages, people didn't know as much about fighting diseases as we do today, unfortunately several of Margrethe's siblings had died. Na Idade Média, quando as pessoas não sabiam tanto sobre o combate às doenças como sabemos hoje, vários dos irmãos de Margrethe tinham infelizmente morrido. Ortaçağda, hastalıklarla mücadele hakkında bizim bildiğimiz kadar bilgi yoktu, bu yüzden Margrethe'nin birkaç kardeşi maalesef öldü. Men hun har altså en storesøster og en storebror. Aber|||also|eine|||| Ama|o|var|aslında|bir|abla|ve|bir|ağabey |||"de fato"||irmã mais velha|||irmão mais velho |ella||es decir|una|hermana mayor|||hermano mayor ||has|"after all"||older sister|||older brother Aber sie hat eine ältere Schwester und einen älteren Bruder. But she has an older sister and an older brother. Mas ela tem uma irmã mais velha e um irmão mais velho. Ama onun bir ablası ve bir abisi var. Når man er prinsesse eller ej prins på det her tidspunkt, så er man jo en del af det politiske magtspil, så den lille Margrete hun er kun seks år gammel, da hun bliver forlovet med den norske kong Håkon, og de bliver så gift, da hun er ti år gammel. when|||princess|or|"or not"|prince||||"time"|"then"|||indeed||part|of||political|power struggle|||the little|Margrete|||only|six years old|||when||gets|engaged to|||Norwegian|king|King Håkon|||gets||married|when|||ten|| Quando|Quando se é|é|Princesa||ou não|||||momento|||||||||político|jogo de poder||||||||seis anos|anos|velha|||fica noiva|noiva|||norueguês|rei norueguês|Håkon|||||casados|||||| ||||oder|oder nicht|||||||||||||||Machtspiel|||||||||||||verlobt|verlobt|||||Håkon||||||||||| Ne zaman|insan|dir|prenses|ya da|değil|prens|bu|bu|burada|zaman|o zaman|dir|insan|zaten|bir|parça|ın|bu|siyasi|güç oyunu|o zaman|o|küçük|Margrete|o|dir|sadece|altı|yaş|yaşında|da|o|olur|nişanlı|ile|o|Norveçli|kral|Håkon|ve|onlar|olur|o zaman|evli|da|o|dir|on|yaş|ında ||||||||||момент||||||||||владила||||||||||||||заручена|||||||||||||||| Cuando|uno||princesa||o no|príncipe|en|eso|ella|momento||||pues||parte de|de|eso|político|juego de poder|entonces||pequeña||||solo|seis||años de edad|cuando ella tiene|ella|se convierte|comprometida con|con|la pequeña|noruego|rey|Håkon|||se compromete||casados|||es|diez años|años|muy joven Die kleine Margrete war erst sechs Jahre alt, als sie sich mit dem norwegischen König Haakon verlobte, und sie heirateten, als sie zehn Jahre alt war. When you are a princess or not a prince at this time, then you are part of the political power game, so the little Margrete she is only six years old when she gets engaged to the Norwegian king Håkon, and they get so married, when she is ten years old. Kiedy jesteś księżniczką lub nie jesteś księciem w tym momencie, jesteś częścią politycznej gry o władzę, więc mała Margrete miała zaledwie sześć lat, kiedy zaręczyła się z norweskim królem Haakonem, a pobrali się, gdy miała dziesięć lat. Quando se é princesa ou não se é príncipe nessa altura, faz-se parte do jogo do poder político, por isso a pequena Margrete tinha apenas seis anos quando ficou noiva do rei norueguês Haakon, e casaram quando ela tinha dez anos. Prenses ya da prens olsanız da, bu dönemde siyasi güç oyunlarının bir parçasısınız, bu yüzden küçük Margrete, Norveç Kralı Håkon ile nişanlandığında sadece altı yaşındadır ve on yaşında evlenirler. Stop lige en gang, så prinsesse Margrete bliver altså forlovet med den 18-årige norske kong Håkon, da hun selv er seks år gammel, og så bliver hun gift med ham, da hun er ti år. остановись|прямо|один|разок||||||||||||||||||||||||||||||| Hold on|just||time||||is|then|engaged to|||18-year-old|Norwegian|king|Haakon|when||she|||||||||||him|when|||| ||||||||então|noiva|||de anos de idade|norueguês|||||ela própria||||velha|||||||ele||||| Stop(1) einmal|||||||||||||||||||||||||||||||||| Dur|hemen|bir|kez|sonra|prenses|Margrete|olur|yani|nişanlı|ile|o|18 yaşındaki|Norveçli|kral|Håkon|o zaman|o|kendisi|ır|altı|yaş|yaşında|ve|sonra|olur|o|evli|ile|onu|o zaman|o|ır|on|yaş Detente|un momento|||entonces|princesa|Margarita|se convierte|entonces|comprometida||el|de años de edad|noruego|||cuando||||||||||||||||es||años Moment mal, Prinzessin Margrete verlobt sich im Alter von sechs Jahren mit dem 18-jährigen norwegischen König Håkon und heiratet ihn, als sie zehn Jahre alt ist. Stop just once, so Princess Margrete becomes engaged to the 18-year-old Norwegian King Håkon when she is six years old herself, and then she marries him when she is ten years old. A princesa Margrete fica noiva do rei norueguês Haakon, de 18 anos, quando tem seis anos e casa-se com ele quando tem dez. Bir dur bakalım, prenses Margrete 18 yaşındaki Norveç Kralı Håkon ile nişanlanıyor, o daha altı yaşındayken ve on yaşında onunla evleniyor. Det virker altså ret mærkeligt. |seems|so|quite|strange Bu|oldukça|yani|oldukça|garip |parece||bastante|bastante estranho Eso|parece|por lo tanto|bastante|bastante extraño |виглядає||досить|дивно Das ist schon ein bisschen seltsam. This seems rather strange. Wydaje się to nieco dziwne. Isto parece-me bastante estranho. Bu gerçekten oldukça garip görünüyor. Men den her gang i middelalderen handler det altså ikke om kærlighed, men om et politisk magtspil, som betyder, at kongerigerne i Danmark og Norge gerne vil bestemme så meget som muligt. но|это|этой|раз (в данном случае)|||||||||||||||||||||||||||| |it||time||the Middle Ages|is about||then|||love||about||political|power play|which|means||the kingdoms||||Norway|||control||as much|as|possible |||vez||Idade Média|trata-se de|isso|portanto|não se trata||amor|mas||||jogo de poder|que|significa|que|reinos||Dinamarca||Noruega|gostariam de|querem|||tanto quanto possível||possível Aber|das|||||geht||also||||||||||||Königen|||||||bestimmen|||| Ama|bu|burada|sefer|de|ortaçağ|davranır|bu|dolayısıyla|değil|hakkında|aşk|||bir|siyasi|güç oyunu|ki|anlamına gelir|ki|krallıklar|de|Danimarka|ve|Norveç|memnuniyetle|ister|belirlemek|o kadar||kadar|mümkün ||||||йдеться||||||||||||||королівства||||||||так|якомога більше||можливо Pero|esta vez||vez||Edad Media|trata||por lo tanto|no se trata|sobre|amor|pero||un|político|juego de poder||significa||reinos||Dinamarca||Noruega|con gusto||decidir||tanto como sea posible|que|lo posible Aber diesmal geht es im Mittelalter nicht um Liebe, sondern um ein politisches Machtspiel, bei dem die Königreiche Dänemark und Norwegen so viel wie möglich kontrollieren wollen. But this time in the Middle Ages, it is not about love, but about a game of political power, which means that the kingdoms of Denmark and Norway want to decide as much as possible. Ale tym razem w średniowieczu nie chodzi o miłość, ale o polityczną grę o władzę, co oznacza, że królestwa Danii i Norwegii chcą kontrolować jak najwięcej. Mas desta vez, na Idade Média, não se trata de amor, mas sim de um jogo de poder político, o que significa que os reinos da Dinamarca e da Noruega querem decidir o mais possível. Ama bu ortaçağda aşk ile ilgili değil, daha çok Danimarka ve Norveç krallıklarının mümkün olduğunca fazla kontrol sahibi olmak istemesiyle ilgili bir siyasi güç mücadelesi. Så hvorfor ikke bare blive venner og arbejde sammen? |why||just|"become"|friends||work|together O zaman|neden|değil|sadece|olmak|arkadaşlar|ve|çalışmak|birlikte |¿Por qué?||solo|volverse|amigos||trabajar|juntos |por que razão||simplesmente||amigos||trabalhar|juntos Warum also nicht einfach Freunde werden und zusammenarbeiten? So why not just become friends and work together? Então, porque não ficarmos amigos e trabalharmos juntos? O zaman neden sadece arkadaş olup birlikte çalışmıyorsunuz? Det gør man altså ved at prinsesse Margrete bliver gift med den norske kong Håkon. ||||indem|||||||||| That is done|"does"|one|then|by||||gets|married||||king|King Haakon Bu|yapar|insan|aslında|ile|ın|prenses|Margrete|olur|evlenir|ile|o|Norveçli|kral|Håkon ||se hace|por lo tanto|haciendo que||princesa Margrete|princesa Margarita|se case con|casada con|||noruego|rey noruego|Håkon Isso||||||||se casar|casada com||||| Dies geschieht durch die Heirat von Prinzessin Margrete mit dem norwegischen König Håkon. This is done by Princess Margrete marrying the Norwegian king Håkon. Księżniczka Margrete poślubia norweskiego króla Håkona. A Princesa Margrete casa-se com o Rei Haakon da Noruega. Bunu prenses Margrete'nin Norveç Kralı Håkon ile evlenmesiyle yapıyorlar. Og fordi det netop ikke handler om kærlighed, men mere er en aftale mellem landene, så betyder det her med alderen ikke rigtig noget. |because|it|precisely||is about||love||more|||agreement|between|the countries|then|means|it|||the age||really|matters |porque||exatamente||trata-se de||amor||||e mais|acordo|entre|os países||significa|||com|a idade|não|realmente|não importa |||gerade deshalb|||||||||||||||hier||demografischen Aspekt|||eine Rolle Ve|çünkü|bu|tam olarak|değil|söz konusu|hakkında|aşk|ama|daha çok|bir||anlaşma|arasında|ülkeler|bu yüzden|anlamına geliyor|bu|burada|ile|yaş|değil|gerçekten|bir şey ||||||||||||||||||||віком||| |porque|eso|precisamente|no se trata|trata|sobre|amor||más bien|||acuerdo|entre|los países|entonces|significa|eso|esto|con|la edad|no se trata|realmente|algo Und da es nicht um Liebe geht, sondern eher um ein Abkommen zwischen Ländern, spielt das Alter keine Rolle. And because it's not just about love, but more of an agreement between the countries, this does not really matter with age. A ponieważ nie chodzi o miłość, a raczej o porozumienie między krajami, kwestia wieku nie ma tak naprawdę znaczenia. E como não se trata de amor, mas sim de um acordo entre países, esta questão da idade não tem grande importância. И поскольку речь идет не о любви, а скорее о соглашении между странами, возраст не имеет большого значения. Ve çünkü bu tam olarak aşk ile ilgili değil, daha çok ülkeler arasında bir anlaşma olduğu için, bu yaş meselesi pek bir şey ifade etmiyor. Og selv om det virker mega underligt i vores øjne i dag at blive gift som 10-årig, så er det faktisk ikke så usædvanligt i middelalderen. ||||||странно|||||||||||||||||необычно|| And|even|||seems|really|weird||our|eyes||||get|||old|then|||actually|||unusual||the Middle Ages |mesmo|||parece|muito|estranho||nossos|olhos||hoje em dia|||casar-se|||tão|||na verdade||tão|tão incomum||Idade Média Und|selbst||||mega|seltsam|||||||||||||||||ungewöhnlich|| Ve|kendine|hakkında|bu|görünür|aşırı|garip|bizim||gözlerimiz|içinde|bugün|-dığı|olmak|evli|olarak|10 yaşında|o zaman|değildir|bu|aslında|değil|o kadar|alışılmadık|içinde|ortaçağ ||||виглядає||дивно|||||||||||||||||незвично|| |incluso||eso|parece|muy|extraño||nuestros|ojos||día||casarse|casarse|como|de 10 años|tan||eso|de hecho||tan|tan inusual||Edad Media Und während es uns heute sehr seltsam vorkommt, im Alter von 10 Jahren zu heiraten, war es im Mittelalter gar nicht so ungewöhnlich. And while it seems mega weird in our eyes today to get married as a 10-year-old, it's actually not that unusual in the Middle Ages. I choć dziś wydaje nam się to bardzo dziwne, by wychodzić za mąż w wieku 10 lat, w średniowieczu nie było to aż tak niezwykłe. E embora nos pareça muito estranho hoje em dia casar aos 10 anos, na verdade não era assim tão invulgar na Idade Média. Ve bugün gözümüzde 10 yaşında evlenmek çok garip görünse de, aslında Orta Çağ'da o kadar da alışılmadık bir şey değildi. Så skulle han jo flytte til Norge og var sådan en lille, kan man sige, barnedronning i Norge. |should||then|move||Norway||was|such|||can||say|child queen||Norway |deveria|ele||mudar-se|||||"meio que"||pequena||||rainha infantil||Noruega |||||||||||||||Kinderkönigin|| O zaman|-meliydi|o|zaten|taşınmak|-e|Norveç|ve|vardı|böyle|bir|küçük|-abilir|insan|söylemek|çocuk kraliçesi|-de|Norveç |||||||||||||||дитяча королева|| Entonces|debería|él|pues|trasladarse|a|Noruega|y|era|de esa manera|pequeña reina infantil|pequeña|se puede decir|se puede decir|se puede decir|reina infantil||Noruega Dann musste er nach Norwegen umziehen und war dort eine kleine, man könnte sagen, Kinderkönigin. Then he had to move to Norway and was such a small, you could say, child queen in Norway. Depois teve de se mudar para a Noruega e foi um pouco, pode dizer-se, a rainha das crianças na Noruega. O yüzden Norveç'e taşınması gerekiyordu ve Norveç'te küçük, diyebiliriz, bir çocuk kraliçesi gibiydi. Hun blev født til det kongelige slot Akershus i Oslo. ||geboren|||||Akershus||Oslo She|was|born|to||royal|castle|Akershus Castle||Oslo O|doğdu|doğum|için|o|kraliyet|saray|Akershus|de|Oslo ||nasceu|para|o|real|palácio|Akershus|no palácio real|Oslo |fue|nació||el|real, real palacio|castillo|Akershus||Oslo Sie wurde im königlichen Schloss Akershus in Oslo geboren. She was born to the royal castle Akershus in Oslo. Urodziła się w Pałacu Królewskim Akershus w Oslo. Nasceu no Palácio Real de Akershus, em Oslo. O, Oslo'daki Akershus kraliyet sarayında doğdu. Den lille Margrete skal flytte fra sine forældre i Danmark og nu bo på et slot i Norge sammen med den norske kong Håkon, hendes nye mand. ||||||||||und soll|||||||||||||||| ||||move|from|her|parents|||||live||a|castle|||together|||Norwegian|||her|new|husband The|little|Margrete|will|move|from|her|parents|in|Denmark|and|now|live|in|a|castle|in|Norway|together|with|the|Norwegian|king|Håkon|her|new|husband ||La pequeña Margrete|va a|trasladarse|de|sus||||y|||||castillo||Noruega|con||el|noruego||Håkon|su|nuevo|esposo O|||vai|mudar-se|de||pais||Dinamarca||agora|||um|castelo|||com||||||seu novo marido|novo|marido Die kleine Margrete zieht von ihren Eltern in Dänemark weg, um mit ihrem neuen Mann, König Haakon, in einem Schloss in Norwegen zu leben. Little Margrete is moving away from her parents in Denmark to live in a castle in Norway with her new husband, King Haakon of Norway. A pequena Margrete está a mudar-se para longe dos seus pais na Dinamarca para viver num castelo na Noruega com o seu novo marido, o Rei Haakon da Noruega. Küçük Margrete, Danimarka'daki ailesinden ayrılmak zorunda ve şimdi Norveç'teki yeni kocası Norveç Kralı Håkon ile birlikte bir sarayda yaşayacak. Håkon har nok ikke brugt så meget tid sammen med Margrete i starten. ||wohl|||||||||| Håkon||probably||spent||much|time|together with||||the beginning Håkon|(sahip)|muhtemelen|değil|har harcadığı|o kadar|çok|zaman|birlikte|ile|Margrete|içinde|başlangıçta Håkon|ha||no ha|pasado con|tanto|much|tiempo|junto con|con|Margarita||al principio Håkon||provavelmente||usado|||||com||| Håkon hat anfangs wahrscheinlich nicht viel Zeit mit Margrete verbracht. Håkon probably did not spend much time with Margrete in the beginning. Håkon não deve ter passado muito tempo com Margrete no início. Håkon'un başlangıçta Margrete ile çok fazla zaman geçirmediği kesin. De er jo ikke rigtig på samme alder, og mon ikke han havde nogle kongelige ting at se til. They||surely||really||same|same age||I wonder|||had|some|royal duties|matters|to|attend to| ||||||mesma|idade||será que não|||tinha|algumas||assuntos reais||| |||||||Alter||wohl||||||||sehen| Onlar|-dir|zaten|değil|gerçekten|aynı|aynı|yaş|ve|acaba|değil|o|sahipti|bazı|kraliyet|şeyler|-e|görmek|dikkat etmek |||||||віці||може|||мав||королівські|речі|||до Ellos|son||no|realmente|de acuerdo con|misma|edad|y||no|él|tenía|algunas|reales|asuntos reales|que||atender Sie sind nicht wirklich im gleichen Alter, und ich bin sicher, dass er einige königliche Dinge zu tun hatte. They are not really the same age, and I wonder if he had some royal things to look at. Eles não são da mesma idade e ele pode ter tido alguns assuntos reais para tratar. Sonuçta, aynı yaşta değiller ve muhtemelen bazı kraliyet işleriyle ilgilenmesi gerekiyordu. Margrete blev i stedet opdraget til at være dronning. |was||"instead"|raised|to||be|queen |foi criada para||em vez disso|criada|||ser|rainha |wurde||stattdessen|erzogen|||| Margrete|oldu|içinde|yerine|yetiştirildi|olarak|olmaya|| ||||вихована|||| Margrete fue criada|fue||en su lugar|educada|||ser|reina Stattdessen wurde Margrete zur Königin erzogen. Instead, Margrete was brought up to be queen. Em vez disso, Margrete foi criada para ser uma rainha. Margrete bunun yerine kraliçe olmaya hazırlanıyordu. Blandt andet hvordan hun skulle opføre sig, læse og skrive og lære Norge at kende. among|other|how||should|behave|herself|read||write||learn|Norway||get to know |entre outras coisas|como||deveria|comportar-se|se comportar|ler||escrever||aprender a conhecer|||conhecer |||||verhalten|||||||Norwegen|| arasında|diğer|nasıl|o|-meliydi|davranmak|kendisi|okumak|ve|yazmak|ve|öğrenmek|Norveç|-i|tanımak |||||поводитися|||||||||знати Entre otras cosas|entre otros|cómo||debería|||||escribir||||| Unter anderem, wie sie sich verhalten, lesen und schreiben und Norwegen kennenlernen sollte. Among other things, how she should behave, read and write and get to know Norway. Estas incluíam como se comportar, como ler e escrever e como conhecer a Noruega. Özellikle nasıl davranması gerektiğini, okumayı ve yazmayı öğrenmeyi ve Norveç'i tanımayı. Sådan går tiden, og Margrete bliver 17 år. like this|goes|time|||turns| Assim||tempo|||faz-se| So|||||| Böyle|geçiyor|zaman|ve|Margrete|oluyor|yaş так|||||| Así es como|pasa|el tiempo pasa||Margrete|cumple|años So vergeht die Zeit und Margrete wird 17. This is how time goes, and Margrete turns 17 years old. O tempo passa e Margrete atinge a idade de 17 anos. Zaman geçiyor ve Margrete 17 yaşına giriyor. Man forventede jo, at en dronnings, hvad skal man sige, i virkeligheden vigtigste opgave, det var, når hun blev gift med en konge, og så var det at føde en søn, der kunne overtage tronen efter faren. |expected|after all|||queen's||should|one|say||in reality|the most important|task||it||she|got||||king||||it|to|give birth to||son||could|inherit|the throne|after|the father esperava-se|esperava-se||||||||||na verdade|mais importante|tarefa principal|a tarefa principal||||||||rei||||||dar à luz||filho|||assumir|o trono||o pai |erwartete||dass||Königin||||||Wirklichkeit||Aufgabe|||||||||||||||Sohn gebären||||||Thron|| İnsan|bekleniyordu|zaten|-dığı|bir|kraliçenin|ne|-malı|insan||gerçekte|gerçek|en önemli|görevi|o|vardı|ne zaman|o|oldu|evli|ile|bir|kral|ve|sonra|vardı|o|-ması|doğurmak|bir||-ın|-ebilirdi|devralmak|tahtı|ardından|babası |очікував|ж|||||||||реальності||||||||||||||||||||||успадкувати||| se esperaba|se esperaba||que||reina's|qué|debe|uno|por así decirlo||realidad|más importante|tarea principal|eso era|se esperaba|cuando|ella|se casara|casada con|con||rey||y luego|se esperaba|eso era||dar a luz|||un hijo|pudiera|heredar la|el trono|después de|el padre Schließlich wurde erwartet, dass die, sagen wir mal, wichtigste Aufgabe einer Königin in Wirklichkeit darin bestand, einen König zu heiraten und dann einen Sohn zur Welt zu bringen, der den Thron von seinem Vater übernehmen konnte. It was expected that a queen's, what to say, in fact most important task was when she married a king, and then it was to give birth to a son who could take over the throne after his father. Esperava-se que a tarefa mais importante de uma rainha, digamos assim, fosse casar com um rei e dar à luz um filho que pudesse assumir o trono do seu pai. Bir kraliçenin, ne diyelim, aslında en önemli görevinin, bir kral ile evlendiğinde, bir oğul doğurmak olduğu bekleniyordu; bu oğul da babasının ardından tahta geçecekti. Da hun var 17 år gammel, så blev hun gravid og føder deres lille dreng, en prins der bliver kaldt for Olav, og han bliver så deres eneste søn. |||||then|became||pregnant||gives birth to|their||boy|||who|is|called|named|Olav|||becomes|then|their|only|son ||||||ficou||grávida||dá à luz|||menino||príncipe|||chamado||Olavo||||||único|único filho ||||||||schwanger|und|gebärt||||||||genannt||Olav||||||einzige| O zaman|o|idi|yaş|yaşında|sonra|oldu||hamile|ve|doğurur|onların|küçük|oğul|bir|prens|ki|olur|çağrılır|için|Olav|ve|o|olur|böylece|onların|tek|oğlu ||||||||||||||||||||||||||єдиний| ||||años de edad|entonces|quedó|ella|embarazada||da a luz|su|pequeño|niño|un príncipe llamado|príncipe|que se llama|es llamado|llamado|cuando|Olav|y|él|es llamado|entonces|su|único|hijo único Als sie 17 Jahre alt war, wurde sie schwanger und brachte einen kleinen Jungen zur Welt, einen Prinzen namens Olav, der ihr einziger Sohn wurde. When she was 17 years old, she became pregnant and gave birth to their little boy, a prince called Olav, who became their only son. Aos 17 anos, engravidou e deu à luz o seu filho, um príncipe chamado Olav, que se tornou o seu único filho. 17 yaşında hamile kaldı ve Olav adında küçük bir oğul doğurdu; bu, onların tek oğlu oldu. Da hendes far Valdemar Atterdag, der jo er konge af Danmark, han dør i 1375. ||||||||||||stirbt| when|||Valdemar|Again Day|who|indeed|is||of|||dies| O zaman|onun|baba|Valdemar|Atterdag|ki|elbette|dir||ın|Danimarka|o|ölür|de |seu|||||||||||| Cuando|su|padre|Valdemar|Nuevo Día|que|||rey|de||él|muere| When her father Valdemar Atterdag, who is after all king of Denmark, he dies in 1375. Quando o seu pai Valdemar Atterdag, rei da Dinamarca, morreu em 1375. Babası Valdemar Atterdag, ki o Danimarka kralıdır, 1375 yılında öldü. Og så står man pludselig i den situation, at ham der skulle efterfølge kongen, altså Margretes storebror, som hedder Christoffer, han var faktisk død. |then|is||suddenly|||situation||he||was to|succeed|the king|that is|Margaret's|brother||is called|Christopher|||actually|dead ||||de repente|||situação|||||suceder ao|o rei||de Margrete|||se chamava|Cristóvão||||morto ||||plötzlich||||||||nachfolgen|||Margretes||||Christopher||||tot Ve|sonra|durur|insan|aniden|içinde|o|durum|ki|onu|orada|-meliydi|takip etmek|kralı|yani|Margrete'nin|abisi|ki|adı|Christoffer|o|vardı|aslında|ölmüş ||||раптом||||||||наступити||||||||||| ||se encuentra|uno|De repente|||situación|que||que|debía|suceder a|el rey|es decir|de Margrete|hermano mayor|que se llama|se llama|Cristóbal|él|él murió|de hecho|muerto Und dann findet man sich plötzlich in der Situation wieder, dass die Person, die die Nachfolge des Königs antreten sollte, nämlich Margrethes älterer Bruder Christoffer, eigentlich tot war. And then you suddenly find yourself in the situation that the person who was supposed to succeed the king, i.e. Margrethe's older brother, whose name is Christoffer, was actually dead. E, de repente, deparamo-nos com a situação em que a pessoa que deveria suceder ao rei, ou seja, o irmão mais velho de Margrethe, cujo nome é Christopher, estava efectivamente morto. Ve aniden, kralı takip etmesi gereken kişinin, yani Margrete'nin abisi Christoffer'in aslında öldüğü durumu ile karşı karşıya kalındı. Så man stod han stod i den situation om, hvem skulle efterfølge Valdemar Atterdag på den danske trone. |when|was||was|||situation||who|should|succeed|Valdemar Atterdag|Atterdag|on||Danish|Danish throne Então|||||||||quem||suceder a|Valdemar Atterdag||||dinamarquesa|trono dinamarquês also||stand||er|||||||nachfolgen||||||Thron O zaman|insan|durdu|o|durdu|içinde|o|durum|hakkında|kim|-meliydi|takip etmek|Valdemar|Atterdag|üzerinde|o|Danimarka'ya ait|tahta то||стояти||||||||||||||| Entonces|uno|se encontraba|él||en|la|||quién|debía|suceder a|Valdemar Atterdag|Valdemar Atterdag|en||danesa|trono danés So stand er vor der Frage, wer die Nachfolge von Valdemar Atterdag auf dem dänischen Thron antreten sollte. So one stood he stood in the situation of who should succeed Valdemar Atterdag on the Danish throne. Assim, viu-se confrontado com a questão de saber quem sucederia a Valdemar Atterdag no trono dinamarquês. Bu durumda, Valdemar Atterdag'ı Danimarka tahtında kimin takip edeceği sorusu gündeme geldi. Og så henvendte man sig til dronning Margrete og kong Håkon, fordi de havde født den her lille søn, og han bliver så valgt til at efterfølge sin morfar på den danske trone. ||"approached"|one|oneself||||"And"|||because|they|had|given birth to||||son|||is|then|chosen|to|to|succeed|his|maternal grandfather||||throne ||dirigiu-se a||||||||Håkon|||||||||E então||||escolhido|||suceder a|seu avô materno|avô materno||||trono dinamarquês ||wandte sich|||||||||||||||||||||ausgewählt||||||||| Ve|sonra|başvurdu|insanlar|kendilerine|e|kraliçe|Margrete|ve|kral|Håkon|çünkü|onlar|sahipti|doğurdu|bu|burada|küçük|oğul|ve|o|olur|böylece|seçilir|için|at|takip etmek|onun|anne tarafından büyükbaba|üzerinde|bu|Danimarka|tahta ||звернулися|||||||||||||||||||||обраний|||наступати|||||| ||||||reina|Margarita||rey|Håkon|porque|de su abuelo|habían tenido|dado a luz|ese|su||hijo pequeño|||es elegido||elegido|a|a|suceder a||abuelo materno|||danesa|trono danés Und dann wurden Königin Margrete und König Haakon angesprochen, weil sie diesen kleinen Sohn zur Welt gebracht hatten, der als Nachfolger seines Großvaters auf den dänischen Thron gewählt wurde. And then Queen Margrete and King Haakon were approached because they had given birth to this little son, and he was chosen to succeed his grandfather on the Danish throne. Depois, a rainha Margrete e o rei Haakon foram abordados porque tinham dado à luz um filho pequeno, que foi escolhido para suceder ao avô no trono dinamarquês. Ve sonra kraliçe Margrete ve kral Håkon'a başvuruldu, çünkü bu küçük oğlu doğurdular ve o, Danimarka tahtında annesi tarafından halef olarak seçildi. Da Margretes far, Valdemar Atterdag, dør, er Margrete den eneste tilbage af sin søskende, der er i live. when|||Valdemar||dies||Margrete||only|remaining||her|siblings|who||in|alive |||||morre||||||||||||vivo ||||||ist||||||||||lebendig|lebendig -dığında|Margrete'nin|babası|||ölür|-dir|Margrete|-i|tek|kalan|-den|kendi|kardeşleri|-ki|-dir|-de|hayatta |||||||||єдина|залишилася||||||| |de Margrete||Valdemar Atterdag|Nuevo Amanecer|muere||Margarita||única|quedando|||hermanos y hermanas|que está|||viva Als Margretes Vater, Valdemar Atterdag, stirbt, ist Margrete die einzige ihrer Geschwister, die noch lebt. When Margrete's father, Valdemar Atterdag, dies, Margrete is the only one of her siblings left alive. Quando o pai de Margrete, Valdemar Atterdag, morre, Margrete é a única dos seus irmãos que fica viva. Margrete'nin babası Valdemar Atterdag öldüğünde, Margrete hayatta kalan tek kardeşidir. Dengang var man jo som sagt ikke så kloge til at bekæmpe sygdomme som i dag og flere døde, altså inden de blev gamle. back then|||indeed|as|said|||clever|to||combat|diseases|||||more|died|that is|before|they|became|old O zaman|vardı|insanlar|zaten|gibi|söylendi|değil|o kadar|akıllı|hastalıkları||mücadele|hastalıklar|gibi|içinde|bugün||daha fazla|öldü|yani|önce|onlar|oldu|yaşlı |||||como disse|||sábios||||doenças|||||||ou seja|antes de|||velhos |||жоден|||||||||||||||||||| Damals waren die Menschen noch nicht so geschickt im Kampf gegen Krankheiten wie heute, und mehr Menschen starben, bevor sie alt wurden. Back then, as I said, people were not as clever at fighting diseases as they are today, and many died before they reached old age. Nessa altura, como já referi, as pessoas não eram tão hábeis a combater as doenças como hoje, e muitas morriam antes de chegar à velhice. O zamanlar hastalıklarla mücadelede bugünkü kadar akıllı değildik ve birçok kişi, yani yaşlanmadan önce, öldü. På det her tidspunkt har en konge en del mere magt end i dag, men kongen regerer altså ikke enevældigt, det vil sige alene, men sammen med det, der hedder Rigsrådet. |||||||||||||||||||абсолютно||||||||||| at|this|this|point in time|has|a|king||part|more|power|than||||the king|rules|therefore||absolutely|||to say|alone|but|together||it|that||Privy Council ||||||||||||||||governa|||absolutamente||||sozinhamente|mas||com||||Conselho Real ||||||||||||||||regiert|||allein herrschend|||||||||||Reichsrat Bu|o|burada|zamanda|sahip|bir|kral|bir|miktar|daha|güç|kadar|de|gün|ama|kral|yönetir|yani|değil|tek başına|o|olacak||yalnız|ama|birlikte|ile|o|ki|adlandırılan|İmparatorluk Konseyi |||||||||||||||король|править|||абсолютно|||сказати|||||||| En|el consejo real|este|momento|tiene||rey||parte de|más|poder|en este momento||||el rey||es decir|no|||||||||||| Zu dieser Zeit hat ein König sehr viel mehr Macht als heute, aber der König regiert nicht autokratisch, d. h. allein, sondern zusammen mit dem so genannten Reichsrat. At this time, a king has a lot more power than today, but the king does not rule autocratically, that is, alone, but together with what is called the National Council. Nesta época, o rei tem muito mais poder do que actualmente, mas não governa de forma autocrática, ou seja, sozinho, mas em conjunto com o chamado Conselho de Estado. Bu noktada bir kralın, bugünkü kadar değil, daha fazla gücü var, ancak kral tek başına değil, Rigsrådet denilen bir grupla birlikte yönetiyor. Rigsrådet er en flok af landets øverste gejstlige, altså personer fra kirken og medlemmer af højadelen, som er personer, der ofte har meget magt og penge. |||||||духовенства||||||||высшего дворянства|||||||||| Council of the Realm||council of the realm|group||the country's|highest-ranking|clergy|that is|people||the church||members of||high nobility||are|people|who|often||a lot of|power||money Conselho Real||um grupo de|grupo||do país|mais altos|clérigos||pessoas||igreja||||alta nobreza||||||||||dinheiro |||Gruppe|||obersten|geistlichen||||||Mitglieder der||Hochadel|||||||||| Kraliyet Konseyi|dir|bir|grup|ın|ülkenin|en yüksek|din adamları|yani|kişiler|dan|kiliseden|ve|üyeleri|ın|üst sınıf|ki|dir|kişiler|ki|sık sık|sahip|çok|güç|ve|para Ригсрада||||||вищі|духовенство|отже|||||||вищої аристократії|||||||||| Consejo Real|||grupo|de|del país|más altos|clérigos|es decir|personas|de la iglesia|la iglesia|y|miembros de la||alta nobleza||es|personas|que|a menudo|tienen|mucha|poder|y|dinero Der Reichsrat ist eine Gruppe der höchsten Geistlichen des Landes, d. h. Personen aus der Kirche und Mitglieder des Hochadels, die oft über viel Macht und Geld verfügen. The Riksrådet is a group of the country's top clerics, i.e. people from the church and members of the high nobility, who are people who often have a lot of power and money. Rada Królestwa to grupa najwyższych duchownych w kraju, tj. ludzi z kościoła i członków wysokiej szlachty, którzy często mają dużo władzy i pieniędzy. O Conselho Privado é um grupo composto pelo mais alto clero do país, ou seja, pessoas da Igreja e membros da alta nobreza, que têm frequentemente muito poder e dinheiro. Rigsrådet, ülkenin en yüksek din adamlarından, yani kiliseden kişilerden ve genellikle çok güç ve paraya sahip olan yüksek soylulardan oluşan bir gruptur. Det er altså ikke kongen, der alene bestemmer alting. ||so||the king||alone|decides|everything O|dir|yani|değil|kral|o|yalnızca|belirler|her şey ||por lo tanto||el rey||solo|decide todo|todo ||portanto|||||decide everything| ||||король|||вирішує|все Es ist also nicht nur der König, der über alles entscheidet. So it is not the king who alone decides everything. Assim, não é apenas o rei que decide tudo. Yani her şeyin tek başına kral tarafından belirlendiği doğru değil. Det gør han sammen med Rigsrådet, men når man har et kongerige, så er det vigtigt at have en konge. |||||Риксрадet|||||||||||||| it|does||||Privy Council|but|when||||kingdom||||important||have||king |||||||||||||||importante||ter||rei |||||||||||Königreich|||||||| O|yapar|o|birlikte|ile|Kraliyet Konseyi|ama|ne zaman|insan|sahip|bir|krallık|o zaman|dır|bu|önemlidir|-mesi|sahip|bir|kral |||||||||||королівство|||||||| Eso|lo hace|él|junto con|con|Consejo del Reino|pero|||tiene||reino|entonces|es|eso|importante||tener||rey Er tut dies zusammen mit dem Reichsrat, aber wenn man ein Reich hat, ist es wichtig, einen König zu haben. He does this together with the Privy Council, but when you have a kingdom, it is important to have a king. Fá-lo em conjunto com o Conselho Privado, mas quando se tem um reino, é importante ter um rei. Bunu Kraliyet Konseyi ile birlikte yapar, ama bir krallığınız olduğunda, bir krala sahip olmak önemlidir. Margrete for løst det på en smart måde. ||решила||||| Margrete|for|solved||in||clever|way Margrete||resolveu||||inteligente| ||löste es||||intelligent| Margrete|için|çözdü|bunu|de|bir|akıllı|şekilde ||вирішила||||розумний|спосіб Margrete||resolvió|lo|de||inteligente|manera Margrete für die intelligente Lösung des Problems. Margrete solved it in a smart way. Margrete za rozwiązanie tego w inteligentny sposób. Margrete por ter resolvido o problema de uma forma inteligente. Margrete bunu akıllıca bir şekilde çözdü. Hun får sin søn Olav, som på dansk bliver kaldt Oluf, udnævnt som konge i Danmark. she|gets|her|son|Olav|who|in|Danish|is called|called|Oluf|appointed|who is called||| Ela||||Olavo|||||||nomeado|||| |bekommt|||||||||Oluf|ernannt||König|| O|alır|kendi|oğlu|Olav|ki|üzerinde|Danca|olur|çağrılır|Oluf|atanır|olarak|kral|de|Danimarka |||||||||||призначеним|||| Ella||||||en|en danés|es llamado|llamado|Oluf|nombrado||rey||Dinamarca Sie lässt ihren Sohn Olav, im Dänischen Oluf genannt, zum König von Dänemark ernennen. She gets her son Olav, who is called Oluf in Danish, appointed as king of Denmark. Nomeia o seu filho Olav, conhecido em dinamarquês como Oluf, como rei da Dinamarca. Oğlunu Olav, Danimarkaca Oluf olarak adlandırılan, Danimarka'da kral olarak atar. Men Oluf er kun fem år. |Oluf|||| Ama|Oluf|dir|sadece|beş|yaşında |Oluf||solo||años |Mas Oluf tem apenas cinco anos.|||cinco| |Oluf|||five| Aber Oluf ist erst fünf Jahre alt. But Oluf is only five years old. Mas o Oluf só tem cinco anos. Ama Oluf sadece beş yaşında. En konge på fem år, der skal bestemme alting. ||||||||всё ||of|five||who||decide|everything Bir|kral|yaşında|beş|yıl|ki|-meli|belirlemek|her şeyi |rey|de||años|que|debe|decidir|todo Ein fünfjähriger König, der alles entscheiden muss. A five-year-old king who has to decide everything. Um rei de cinco anos que tem de decidir tudo. Her beş yaşında bir kral, her şeyi belirleyecek. Prøv lige at forestille jer det. Try|just||imagine|you all| Tente|||imaginar isso|| Versuch mal||||| Deneyin|hemen|-meyi|hayal etmek|kendinizi|bunu спробуйте|просто|||| Intenta|solo|a|imaginaros|osotros|eso Stellen Sie sich das einmal vor. Just try to imagine it. Wystarczy to sobie wyobrazić. Tentem imaginá-lo. Только представьте себе это. Bunu bir hayal edin. Hvis jeg kunne bestemme over hele Danmark som femårig, så ville jeg sige, at det skulle være juleaften hver dag, at man kan få gratis is i alle isbutikker, og at man altid måtte sove længe. If||could|rule|over|whole|||five-year-old||would|I|say||it|||Christmas Eve|every|||one|can|get|free of charge|ice cream||all|ice cream shops|||one would|always|be allowed to|sleep in late|sleep in |||||todo o|Dinamarca||cinco anos|||||||||véspera de Natal|todos os|dia|||||||||lojas de sorvete|e|||sempre|pudesse|dormir até tarde|até tarde ||||||||fünfjährig||||||||||||||||||||Eisdielen||||||| Eğer|ben|-ebilse|karar vermek|üzerinde|tüm|Danimarka|olarak|beş yaşında|o zaman|-ecekti|ben|söylemek|-dığı|o|-malı|olmak|Noel arifesi|her|gün|-dığı|insanlar|-abilir|almak|ücretsiz|dondurma|de|tüm|dondurma dükkanları|ve|-dığı|insanlar|her zaman|-abilirdi|uyumak|uzun süre ||||||||||||||||||||||||||||||||завжди||| Si|yo|pudiera|decidir sobre|sobre|todo|Dinamarca|como|cinco años|entonces|diría que|yo|diría|que|ello|debería|ser|Nochebuena|cada día|día|que|uno|puede|obtener|gratis|helado gratis||todas las|heladerías||que|uno|siempre|pudiera|dormir mucho|hasta tarde Wenn ich als Fünfjähriger über ganz Dänemark herrschen könnte, würde ich sagen, dass jeden Tag Heiligabend sein sollte, dass man in allen Eisdielen kostenloses Eis bekommen kann und dass man immer lange schlafen muss . If I could decide all over Denmark as a five-year-old, I would say that it should be Christmas Eve every day, that you can get free ice cream in all ice cream shops, and that you always had to sleep long. Se eu pudesse decidir sobre toda a Dinamarca quando tinha cinco anos, diria que devia ser véspera de Natal todos os dias, que se pode comer gelado grátis em todas as gelatarias e que se deve dormir sempre até tarde. Eğer beş yaşında Danimarka'nın tamamı üzerinde söz sahibi olsaydım, her gün Noel akşamı olmasını, tüm dondurma dükkanlarında bedava dondurma verilmesini ve her zaman geç kalkılmasına izin verilmesini söylerdim. Ej, selv om det kunne være sejt, så kan femårig selvfølgelig ikke være rigtig konge. ||||||круто|||||||| No|even|||could|be|cool|||five-year-old|of course||be|real| Não||||||legal||||claro que não||ser|| ||||||cool|||fünfjährig||||| Hayır|kendisi|hakkında|bu|olabilirdi|olmak|havalı|o zaman|olabilir|beş yaşındaki|elbette|değil|olmak|gerçek|kral No|por sí mismo||eso|pudiera|ser|genial|así que|puede|cinco años|por supuesto|no puede|ser|verdadero|rey Nein, auch wenn es cool sein könnte, natürlich kann ein Fünfjähriger kein richtiger König sein. No, even if it could be cool, then of course five-year-olds can not really be king. Bem, por muito fixe que isso fosse, é claro que uma criança de cinco anos não pode ser um verdadeiro rei. Нет, даже если бы это было круто, конечно пятилетний ребенок не может быть настоящим королем. Ama, bu harika olsa da, beş yaşındaki biri gerçek bir kral olamaz. Så selv om han fik titlen som konge, så er det i virkeligheden hans forældre Margrete og Håkon, der styrer landet. |even|||"got"|the title||king|||||"in reality"|his|parents||and||who|rule|the country O yüzden|kendisi|hakkında|o|aldı|unvanı|olarak|kral|o zaman|dir|bu|içinde|gerçekte|onun|ebeveynleri|Margrete|ve|Håkon|ki|yönetiyor|ülkeyi |aun así|aunque||obtuvo||como||Así que|es|eso||en realidad||padres|Margarita|y|Håkon|que|gobiernan|el país Então||||||||||||||pais||e|Håkon||governam| ||||||||||||насправді|||||||керують| Auch wenn ihm der Titel eines Königs verliehen wurde, sind es in Wirklichkeit seine Eltern Margrete und Håkon, die das Land regieren. So although he was given the title of king, in reality it is his parents Margrete and Håkon who rule the country. Assim, apesar de lhe ter sido atribuído o título de rei, na realidade são os seus pais, Margrete e Haakon, que governam o país. Yani, o krallık unvanını alsa da, aslında ülkeyi yöneten annesi Margrete ve babası Håkon. Men han er selvfølgelig blevet oplært som drenge gjorde det på dette tidspunkt, hvis de skulle udfylde en rolle som regent. |||"of course"|has been trained|trained||boys did|"did"|||this||if|they|were to|fulfill||role||ruler |||Claro que sim|foi treinado|treinado||meninos|faziam||neste||momento específico|se precisassem de|||desempenhar||papel||regente, monarca |||||ausgebildet||Jungen|es taten||||||||||||Regent Ama|o|dir|elbette|olmuş|eğitilmiş|gibi|çocuklar|yapardı|bunu|bu|bu|zamanda|eğer|onlar|-meliydi|yerine getirmek|bir|rol|olarak|hükümdar |||||навчений|||||||часі||||виконати||||монарх ||es|por supuesto|se ha convertido|entrenado|||lo hacían|||este|momento|si es que||debían|desempeñar||papel||regente Aber natürlich wurde er so ausgebildet, wie es Jungen zu dieser Zeit taten, wenn sie die Rolle eines Regenten erfüllen sollten. But of course he has been trained as boys did at this time if they were to fill a role as regent. Mas, como é óbvio, foi treinado como os rapazes faziam nessa altura para desempenharem um papel de regente. Ama elbette bu dönemde çocukların yaptığı gibi bir hükümdar rolünü üstlenebilmesi için eğitildi. Det er klart, han skulle selvfølgelig kunne læse og skrive som børn af vigtige familier alle skulle selvfølgelig. ||||||||||||||||sollten| ||of course||should|"of course"|be able to|||||children||important|families|all||of course O|dir|açıktır|o|-meliydi|elbette|-ebilirdi|okumak|ve|yazmak|gibi|çocuklar|-ın|önemli|aileler|hepsi|-meliydi|elbette ||Claro|||||||||||||||Claro que sim Eso||Está claro||debería|por supuesto|poder|leer||escribir||niños|de|importantes|familias importantes|todos|debería|por supuesto Natürlich sollte er lesen und schreiben können, wie alle Kinder aus bedeutenden Familien. It is clear, of course he had to be able to read and write as children of important families all had to of course. Claro, claro, ele devia saber ler e escrever, como todos os filhos de famílias importantes devem saber. Açıkça, önemli ailelerin çocukları gibi okumayı ve yazmayı öğrenmesi gerekiyordu. Og så er der jo også, ridderfærdigheder, og han skulle lære at slås med sværd og lære krigskunst, strategi osv.. Den femårige Oluf skal opdrages som regent. ||||||рыцарские навыки||||||||мечом|||||||||||| ||||of course||Knightly skills||||learn||fight||sword||learn|art of war|strategy|and so on||five-year-old|Oluf||be raised||ruler ||||||habilidades de cavaleiro||||||lutar|com|espada|||arte da guerra||||cinco anos|||ser educado|| ||||||Ritterfähigkeiten||||||kämpen||Schwert|||Kriegsführung|Kriegsführung|usw||fünfjährige|||erzogen|| Ve|sonra|dır|orada|de|de de|şövalye becerileri|ve|o|-meliydi|öğrenmek|-meyi|dövüşmek|ile|kılıç|ve|öğrenmek|savaş sanatı|strateji|vs|O|beş yaşındaki|Oluf|-melidir|yetiştirilmelidir|olarak|hükümdar ||||жоден||лицарські навички||||||битися||меч|||військове мистецтво||||п'ятирічний|||виховуватися||регент Y|||hay||también|habilidades de caballero||él|debía|aprender|a luchar con|pelear|con|espada||aprender|arte de guerra|estrategia militar|etc.|El|el niño de cinco años|Oluf|debe|ser educado||regente Und dann sind da noch die ritterlichen Fähigkeiten, und er soll lernen, mit dem Schwert zu kämpfen und die Kunst des Krieges, die Strategie usw. zu erlernen... Der fünfjährige Oluf muss als Regent erzogen werden. And then there are knight skills, and he had to learn how to fight with a sword and learn the art of war, strategy, etc. The five-year-old Oluf must be brought up as a regent. E depois há as habilidades de cavaleiro, e ele deve aprender a lutar com uma espada e aprender a arte da guerra, estratégia, etc... O Oluf de cinco anos deve ser educado como um regente. Ve ayrıca, şövalye becerileri var, kılıçla dövüşmeyi ve savaş sanatı, strateji vb. öğrenmesi gerekiyordu. Beş yaşındaki Oluf, hükümdar olarak yetiştirilecek. Det vil sige den, der bestemmer over landet, når han bliver konge. that|will|that is|it|who|rules||the country|||| Bu|-ecek|demek|o|ki|yönetir|üzerinde|ülke|ne zaman|o|olur|kral |||||decide sobre|||quando||| Eso|quiere decir||el que|el que|decide sobre|sobre|el país|cuando|él|se convierta en|rey |||||управляє|||||| Das heißt, derjenige, der für das Land verantwortlich ist, wenn er König wird. That is, he who rules over the land when he becomes king. Ou seja, quem estiver à frente do país quando se tornar rei. Yani, kral olduğunda ülkeyi yönetecek olan kişi. Så han har nok ikke en helt almindelig barndom, hvor han kan lege og spille fodbold. |||probably||a|completely|normal|childhood|where|||play||play|soccer ||||||completamente|comum|infância comum|onde||||||futebol |||||||normal|Kindheit||||||| O zaman|o|sahip|muhtemelen|değil|bir|tamamen|sıradan|çocukluk|nerede|o|yapabilir|oynamak|ve|oynamak|futbol |||напевно||||звичайне|||||грати||| Así que||ha tenido||no tiene||completamente|normal|infancia común|donde|||jugar||jugar al fútbol|fútbol So he probably doesn't have a completely normal childhood where he can play and play football. Por isso, provavelmente não teve uma infância normal em que pudesse brincar e jogar futebol. Bu yüzden, futbol oynayıp eğlenebileceği sıradan bir çocukluk geçirmiyor. I stedet skal han lære om alle Danmarks regler, at slås med sværd som en ridder, og hvordan man planlægger at gå i krig. |||||||||||||||рыцарь|||||||| |"instead"|||learn||all||rules||fight||sword|||knight||how||plans for||go||to war ||||||||regras|||||||cavaleiro|e|||||||guerra |||||||||||||||Ritter||wie man||planen machen|||| Ben|yerine|-meli|o|öğrenmeli|hakkında|tüm|Danimarka'nın|kurallar|-meyi|dövüşmek|ile|kılıç|gibi|bir|şövalye|ve|nasıl|insan|planlar|-meyi|gitmeyi|-de|savaş ||||||||правила|||||||||як||планувати|||| |en cambio|||aprender|sobre||de Dinamarca|reglas||pelear||espada|como|en lugar de|caballero||cómo||planear||ir a la||guerra Stattdessen muss er alle Regeln Dänemarks lernen, wie man wie ein Ritter mit dem Schwert kämpft und wie man einen Krieg plant. Instead, he must learn about all the rules of Denmark, how to fight with a sword like a knight, and how to plan to go to war. Em vez disso, tem de aprender todas as regras da Dinamarca, como lutar com uma espada como um cavaleiro e como planear uma ida à guerra. Bunun yerine, Danimarka'nın tüm kurallarını, bir şövalye gibi kılıçla dövüşmeyi ve savaş planlamayı öğrenmelidir. Og så sker der jo lige i et par år senere i 1380, der dør faren, der dør kong Håkon. |||||ровно||||||||||||| ||happens||then|just|||a couple of||later||then|dies|father|then|dies||Håkon ||||||||||||||||morre|rei|Rei Håkon ||geschieht||||||||||||Vater|||| Ve|sonra|olur|orada|zaten|tam|içinde|bir|iki|yıl|sonra|de|orada|ölür|baba|orada|ölür|kral|Håkon ||відбувається|||просто|в|||||||||||| ||sucede|muere||just|unos años después||un par de|años|más tarde||muere|muere|el padre||muere|rey|Rey Håkon Und einige Jahre später, 1380, stirbt der Vater und König Haakon stirbt. And then, just a few years later in 1380, the father dies, King Håkon dies. E alguns anos mais tarde, em 1380, o pai morre e o Rei Haakon morre. Ve sonra, 1380'de, birkaç yıl sonra, babası ölüyor, Kral Håkon ölüyor. Så nu står den der lille fyr, er han jo pludselig. ||stands||that||little guy|||then|suddenly ||||||||||de repente ||steht||||Junge|||| O zaman|şimdi|duruyor|o|orada|küçük|çocuk|(olmak fiili)|o|zaten|aniden отже||||||хлопець||||раптом Así que|ahora|está|ese||pequeño|pequeño chico||él|pues|de repente Und jetzt steht der kleine Kerl plötzlich da. So now that little guy is standing, he is suddenly. Então lá está ele, o pequenote, de repente. Şimdi o küçük çocuk, birdenbire orada duruyor. Han er pludselig konge i to kongeriger, både i Danmark og i Norge, med Margrete nu alene som formynder. ||||||||||||||||||опекун ||suddenly|king|||kingdoms|both|||||Norway||Margaret||alone||guardian ||||||reinos|tanto|||||||||||tutora legal ||||||Königreiche||||||||||||Vormund O|dir|aniden|kral|de|iki|krallıklar|hem|de|Danimarka|ve|de|Norveç|ile|Margrete|şimdi|yalnızca|olarak|vasi ||||||королівства||||||||||||опікун ||||||reinos|tanto||Dinamarca|y||Noruega|||ahora|sola|que|tutora Er ist plötzlich König von zwei Königreichen, sowohl in Dänemark als auch in Norwegen, und Margrete ist nun die einzige Vormundin. He is suddenly king of two kingdoms, both in Denmark and Norway, with Margrete now the sole guardian. De repente, é rei de dois reinos, na Dinamarca e na Noruega, sendo Margrete a única guardiã. Он внезапно становится королем двух королевств, как в Дании, так и в Норвегии, а Маргрет теперь одна в качестве опекуна. Birdenbire hem Danimarka'da hem de Norveç'te iki krallığın kralı oluyor, Margrete şimdi tek başına vekil olarak. Da Oluf er 10 år gammel, dør hans far, kong Håkon, der er konge af Norge. when|Oluf||||dies|||king||||king||Norway -dığında|Oluf|-dir|yaş|yaşında|ölür|onun|babası|kral|Håkon|-dır|-dir|kral|-ın|Norveç |||||morre|||rei|rei Håkon||||de| |Oluf||años|años de edad|muere|su|padre|rey|Håkon|que es||rey|de|Noruega When Oluf is 10 years old, his father, King Haakon, King of Norway, dies. Quando Oluf tem 10 anos de idade, o seu pai, o Rei Haakon, Rei da Noruega, morre. Oluf 10 yaşına geldiğinde, babası, Norveç'in kralı Kral Håkon ölüyor. Så nu er Oluf altså konge af både Danmark og Norge. |||Oluf|so|||both|||Norway O zaman|şimdi|dir|Oluf|yani|kral|ın|hem|Danimarka|ve|Norveç Entonces||es||por lo tanto|rey|de|tanto|||Noruega Então|||||||||| So now Oluf is king of both Denmark and Norway. Agora, Oluf é rei da Dinamarca e da Noruega. Yani şimdi Oluf hem Danimarka'nın hem de Norveç'in kralı. Men han er jo altså stadig et barn, og derfor er det nu hans mor, den 27-årige Margrethe, der er den eneste formynder for de to lande. ||||so|still||child|||||||mother||27-year-old||who|||"only"|guardian||the||countries Ama|o|dir|zaten|aslında|hala|bir|çocuk|ve|bu yüzden|dir|bu|şimdi|onun|annesi|o|27 yaşındaki|Margrethe|o|dir|o|tek|velayet sahibi|için|iki|iki|ülke |||||все ще||||||||||||||||єдиний||||| |él||||todavía||niño||por lo tanto|es|eso|ahora|su|madre|la|de 27 años|Margarita|es|es|la única tutora|única|tutora legal||||países ||||||||||||||||de 27 anos||que é||||||||países Da er aber noch ein Kind ist, ist seine Mutter, die 27-jährige Margrethe, nun der alleinige Vormund der beiden Länder. But he is still a child, so his mother, 27-year-old Margrethe, is now the sole guardian of the two countries. No entanto, como ele ainda é uma criança, a sua mãe, Margrethe, de 27 anos, é agora a única guardiã dos dois países. Ama o hala bir çocuk, bu yüzden şimdi onun annesi, 27 yaşındaki Margrethe, iki ülkenin tek velisi. Og det vil sige, at det er hende, der faktisk bestemmer, indtil sønnen bliver voksen. |||means that||||her||actually|decides|until|the son|becomes|an adult ||||que|||||||até que|o filho||adulto ||||||||||||Sohn|| Ve|o|-ecek|söylemek|ki|o|-dir|onu|-ki|aslında|karar verir|-e kadar|oğlu|-ecek|yetişkin |||сказати||||нею|||вирішує|доки||| |eso|quiere decir|quiere decir|que|eso|es|ella|que||decide|hasta que||se haga|adulto And that is, it is she who actually decides until the son grows up. E isso significa que é ela que está efectivamente no comando até o filho crescer. Yani aslında karar veren o, oğlu yetişkin olana kadar. Det er lidt ligesom din mor og far bestemmer over dig. ||a little|"just like"|your||||decide over|in charge of|you Isso|||como||mãe||||sobre| |||so wie||||||| Bu|-dir|biraz|gibi|senin|anne|ve|baba|karar verir|üzerinde|sana |||||||||над| Eso||un poco|igual que|tu|madre|y|padre|deciden sobre ti|sobre|ti Das ist ein bisschen so, als würden einem Mama und Papa sagen, was man tun soll. It's a bit like your mother and father deciding over you. É um pouco como se os nossos pais nos dissessem o que fazer. Bu, senin annenin ve babanın senin üzerinde karar vermesi gibi. Og Margrete, hun er ret god til at styre landene. ||||quite|good|||manage|the countries |E Margrete|ela||||||controlar| ||||||||leiten| Ve|Margrete|o|-dir|oldukça|iyi|-e|-i|yönetmek|ülkeleri ||||досить||||керувати| |Y Margrete|ella|es|bastante|buena|para|a dirigir|gobernar|los países And Margrete, she's pretty good at running countries. E a Margrete é muito boa a gerir os países. Ve Margrete, ülkeleri yönetmekte oldukça iyi. Hun er nemlig både smart og klog. ||de hecho|tanto|inteligente|y|inteligente She||"you see"|both|clever||wise O|dir|aslında|hem|akıllı|ve|zeki ||адже|||| Ela|||tanto|||inteligente She is both smart and clever. Ela é inteligente e esperta. O, hem akıllı hem de zeki. Ja, det er så i 1387. yes|||| Evet|o|dir|böylece|de |eso||así que| |Sim, isso é em 1387.||| Ja, das war im Jahr 1387. Yes, that is in 1387. Sim, isso foi em 1387. Evet, bu 1387'de. Han er jo kun 17 år gammelder, Oluf der, og man tænker "Nu har han en strålende fremtid for sig." ||only|||years old|Oluf|there|||thinks|now||||bright|bright future|ahead|ahead of him |||||mais velho|Oluf aliás||||pensa|||||futuro brilhante|futuro brilhante|| |||||veraltet|||||denkt|||||strahlende|Zukunft|| O|dir|zaten|sadece|yaş|yaşlı|Oluf|orada|ve|insan|düşünür|şimdi|var|o|bir|parlak|gelecek|için|kendisi |||||||||||||||яскраве|майбутнє|| ||pues||años|más viejo|Oluf ese|ese||uno|piensa|||||brillante|futuro brillante||para él Er ist erst 17 Jahre alt, Oluf, und man denkt: "Jetzt hat er eine glänzende Zukunft vor sich." He's only 17 years old, Oluf there, and one thinks "Now he has a bright future ahead of him." Tem apenas 17 anos, Oluf, e pensamos: "Ele tem um futuro brilhante à sua frente". O sadece 17 yaşında, Oluf orada, ve insan düşünüyor ki "Artık onun için parlak bir gelecek var." Nu har han ligesom lært... Hvad kan man sige? теперь|||||||| now|||kind of|learned|||one|say ||ele|||O que||| |||so to say||||| Şimdi|sahip|o|sanki|öğrenmiş|Ne|yapabilir|insan|söylemek |||якби||||| |ha|él|como que|aprendido|¿Qué?|puede||¿Qué se puede decir? Jetzt hat er sozusagen gelernt... Was soll man sagen? Now he's kind of learned... What can you say? Agora está a aprender... O que é que se pode dizer? Artık sanki öğrenmiş... Ne denir? Håndværket. The Craft. O Artesanato. das Handwerk Zanaat ремесло El oficio. The craft. Artesanato. Zanaatı. Hvordan man skal agerer som konge. |||act|| |||agir|| |||handeln|| Nasıl|biri|-meli|davranmalı|olarak|kral |||діяти|| Cómo|||||rey Wie man sich wie ein König verhält. How to act like a king. Como agir como um rei. Kral olarak nasıl davranılmalı. De vigtigste ting. the|most important|things The|most important|things |As coisas principais.| Las|Las cosas principales.|cosas importantes The most important things. As coisas mais importantes. En önemli şeyler. Og så sker der det, at han pludselig dør. ||happens|there|that|||suddenly|dies suddenly ||||||||morre ||geschieht||||||stirbt Ve|sonra|olur|orada|bu|ki|o|aniden|ölür ||відбувається|||||| ||sucede|lo|eso||él|De repente|muere Und dann stirbt er plötzlich. And then it happens that he suddenly dies. E depois, de repente, ele morre. Ve sonra aniden öldüğü oluyor. Og det er jo også en katastrofe, fordi så er det både Danmark og Norge, der står uden konge, og så igen til stå med det spørgsmål. |||of course|||disaster||||||||Norway||"left without"|without||and||again||stand faced with|||question ||||||catástrofe|||||||||que||sem|||||||||pergunta ||||||Katastrophe|weil||||||||||||||||||| Ve|o|dır|de|de|bir|felaket|çünkü|o zaman|dır|o|hem|Danimarka|ve|Norveç|ki|duruyor|olmadan||ve|o zaman|tekrar|ile|durmak|ile|o|soru |||||||||||||||||||||||стояти||| Y|eso||pues|también||catástrofe|porque|entonces|es|eso|tanto|Dinamarca|y|Noruega||se queda|sin|rey|y||de nuevo|a enfrentarse con|quedan|con|eso|pregunta Und das ist auch eine Katastrophe, weil dann sowohl Dänemark als auch Norwegen ohne König dastehen, und dann stellt sich diese Frage wieder. And it is also a disaster, because then it is both Denmark and Norway without a king, and then again to face that question. To również katastrofa, ponieważ wtedy zarówno Dania, jak i Norwegia pozostaną bez króla, a wtedy znów pozostaną z tym pytaniem. E isso também é uma catástrofe, porque, nesse caso, tanto a Dinamarca como a Noruega ficarão sem rei e serão novamente confrontadas com essa questão. Ve bu da bir felaket, çünkü o zaman hem Danimarka hem de Norveç kralsız kalıyor ve tekrar bu soruyla karşı karşıya kalıyorlar. "Hjælp, hvad gør vi nu?!" Help||do|| Yardım|ne|yapar|biz|şimdi Ayuda|qué|hacemos||ahora Ajuda|||| "Hilfe, was sollen wir jetzt tun?!" "Help, what do we do now?!" "Socorro, o que é que fazemos agora?!" "Yardım, şimdi ne yapacağız?!" Åh nej! Oh no!|no Ah|hayır ¡Oh no!|¡Oh no! Oh no! Oh, não! Ah hayır! Så Oluf, der skal være konge af Danmark og Norge, han dør, da han kun er 17 år gammel. then|Oluf|who||"to be"|||||||dies|||||| O zaman|Oluf|ki|olacak|olmak|kral|ın|Danimarka|ve|Norveç|o|ölür|çünkü|o|sadece|dir|yıl|yaşında Entonces|Oluf||debe|ser||de|Dinamarca||Noruega||muere||él||es||años de edad Então||||||||||||||||| So stirbt Oluf, der König von Dänemark und Norwegen werden soll, im Alter von nur 17 Jahren. So Oluf, who is to be king of Denmark and Norway, dies when he is only 17 years old. Assim, Oluf, que viria a ser rei da Dinamarca e da Noruega, morre com apenas 17 anos. Yani Danimarka ve Norveç'in kralı olacak Oluf, sadece 17 yaşında öldü. Man ved ikke rigtigt, hvad han dør af. |||really||he|dies| Não se sabe|sabe|não|realmente|||| man|weiß|||||| İnsan|bilir|değil|gerçekten|ne|o|ölür|den |||правильно|що|||від ||no|realmente||él||de Sie wissen nicht wirklich, woran er stirbt. You don't really know what he dies of. Não se sabe ao certo de que é que ele morre. Neden öldüğü tam olarak bilinmiyor. Måske en forgiftning? maybe|a|Poisoning Talvez um envenenamento?||Talvez um envenenamento? ||Vergiftung Belki|bir|zehirlenme ||отруєння ¿Quizás un envenenamiento?||¿Quizás un envenenamiento? Vielleicht eine Vergiftung? Maybe a poisoning? Talvez um envenenamento? Belki bir zehirlenme? Men i hvert fald er det en katastrofe, og det er meget vigtigt, at landene hurtigt får en ny person, der kan bestemme. But||each case|"in any case"||||||||very|important||the countries|quickly|get||new|person|that||decide |||||||||isso|||||||||||que|| ||jedem Fall|jeden Fall||||||||||||||||||| Ama|her|her|durumda|dır|bu|bir|felaket|ve|bu|dır|çok|önemlidir|-mesi|ülkeler|hızlıca|alır|bir|yeni|kişi|ki|-abilir|karar verebilir ||кожному|принаймні||||||||||||||||||| ||cada caso|caso||eso||catástrofe||eso||muy|muy importante||los países|rápidamente|||nueva|persona||puede|decidir Aber in jedem Fall ist es eine Katastrophe, und es ist sehr wichtig, dass die Länder schnell eine neue Person an die Spitze stellen. But in any case, it is a disaster, and it is very important that the countries quickly get a new person who can decide. Mas, em todo o caso, trata-se de uma catástrofe e é muito importante que os países assumam rapidamente um novo responsável. Но в любом случае, это катастрофа, и очень важно, чтобы страны быстро поставили во главе нового человека. Ama her halükarda bu bir felaket ve ülkelerin hızlı bir şekilde karar verebilecek yeni birine ihtiyacı var. Så sker der det at dronning Margreth, hun skal træffe en meget voldsomt og hurtig beslutning, og der vælger hun at sige, jamen det er mig, der overtager regeringen. |"happens"|||||Queen Margreth|||make||very|dramatic||quick|decision|||chooses|||say|"well"|||me||takes over|the government Então|||||||||tomar||muito|muito difícil||rápida|decisão rápida|||escolhe||||||||aí|assume control of|governo |passiert|||||Margrethe|||eine Entscheidung treffen|||sehr gewaltsame|||Entscheidung|||||||nun|||||übernehme| O zaman|olur|orada|o|ki|kraliçe|Margrethe|o|zorunda|vermek|bir|çok|sert|ve|hızlı|karar|ve|orada|seçer|o|ki|söylemek|ama|o|dir|bana|ki|devralır|hükümeti тоді|відбувається|відбувається|||||||приймати|||сильно|||рішення|||вибирає||||ну|||||бере на себе|уряд |sucede||eso||reina|reina Margarita||debe|tomar|ocurre que|muy|muy drástica||rápida|decisión rápida||ocurre|elige||||pues|eso||yo misma|ocurre algo|asume el control|el gobierno Dann passiert es, dass Königin Margrethe eine sehr heftige und schnelle Entscheidung treffen muss, und sie beschließt zu sagen, na ja, ich übernehme die Regierung. Then it happens that Queen Margreth, she has to make a very violent and quick decision, and there she chooses to say, well it is me who takes over the government. Depois, acontece que a Rainha Margreth tem de tomar uma decisão muito violenta e rápida e opta por dizer: "Bem, vou assumir o governo". Затем случается так, что королеве Маргрет приходится принимать очень насильственное и быстрое решение, и тогда она решает сказать: ну, это я беру власть в свои руки. O zaman kraliçe Margrethe'nin çok sert ve hızlı bir karar vermesi gerekiyor ve o da hükümeti devralmaya karar veriyor. På dette tidspunkt er man vant til, at det er konger, altså mænd, der styrer landet, men det er Margrete altså ligeglad med. |this|time|||"used to"|||||kings|that is|men|there|rules||but|it|||then|indifferent to| ||momento|||||que|isso||||||governam||mas|||Margarete||indiferente a isso|com |||man||gewöhnt||||||||||||||||gleichgültig| Bu|bu|zamanda|dır|insanlar|alışkın|olmaya|bunun|o|dır|krallar|yani|erkekler|ki|yönetir|ülkeyi|ama|o|dır|Margrete|yani|umursamaz|ile |||||звикли||||||отже|||керують|||||||байдужа| |este|momento||||"a"||ello||reyes|es decir|hombres|que|gobiernan|el país|pero||es|Margarita|es decir|No le importa|con Zu diesem Zeitpunkt sind die Menschen daran gewöhnt, dass Könige, d. h. Männer, das Land regieren, aber Margrete ist das egal. At this point, people are used to it being kings, i.e. men, who rule the country, but Margrete doesn't care about that. Nesta altura, as pessoas estão habituadas a que os reis, ou seja, os homens, governem o país, mas Margrete não quer saber disso. Bu noktada, ülkeyi yönetenlerin erkekler, yani krallar olduğu alışılmıştır, ama Margrete bununla ilgilenmiyor. Og så siden, så rejste hun rundt i de danske landsdele og blev blev hyldet. ||since then||traveled||around||the|Danish|regions of Denmark||was|was celebrated|honored |||e depois|viajou||por todo||||regiões da Dinamarca||foi||foi homenageada Und|also|seitdem|||||||||||wurde|geehrt Ve|sonra|o zamandan beri|böylece|seyahat etti|o|etrafında|içinde|Danimarka'nın|Danimarka|bölgeleri|ve|oldu||onurlandırıldı ||потім||подорожувала||||||||||вшанована ||después|entonces|viajó||por todo|||danesas|regiones de Dinamarca||fue|fue|fue homenajeada Und später reiste sie durch die dänischen Regionen und wurde geehrt. And then later, she traveled around the Danish provinces and was praised. Mais tarde, viajou pelas regiões dinamarquesas e foi homenageada. Sonrasında, Danimarka'nın farklı bölgelerinde dolaştı ve kutlandı. I Sverige har de en tysk konge, der hedder Albrecht af Mecklenburg. |||||||||Albrecht von Mecklenburg||Mecklenburg |In Sweden||they||German||||Albert||Mecklenburg (ben)|İsveç|var|onlar|bir|Alman|kral|(o)|adlandırılır|Albrecht|(tarafından)|Mecklenburg |Suécia||||||||Alberto||Mecklemburgo En|Suecia|tienen|ellos tienen||alemán|rey||se llama|Alberto||Mecklemburgo In Schweden gibt es einen deutschen König namens Albrecht von Mecklenburg. In Sweden they have a German king called Albrecht of Mecklenburg. Na Suécia, há um rei alemão chamado Albrecht de Mecklenburg. İsveç'te Albrecht von Mecklenburg adında bir Alman kralı var. Og mange svenskere er faktisk ved at være lidt trætte af ham, og de vil hellere have Margrete ved magten. |many|Swedes||actually|about to||becoming||tired of him||||they|will|"would rather"|have||in|"in power" E muitos|||||||||tired||||||preferem||||no poder ||Schweden|||||||müde|||||||||| Ve|birçok|İsveçli|dir|aslında|olmaya|biraz|yorgun||yorgun|dan|ondan|ve|onlar|ister|daha çok|sahip|Margrete|olmaya|iktidarda ||||||||трохи|втомлені||||||краще||||владі |muchos|suecos||de hecho|a punto de||estar llegando a|un poco|cansados de él||||||prefieren|tener|Margarita|a punto de|en el poder Und viele Schweden sind seiner ein wenig überdrüssig und würden lieber Margrete an der Macht haben. And many Swedes are actually getting a little tired of him, and they would rather have Margrete in power. A wielu Szwedów jest nim już trochę zmęczonych i wolałoby mieć u władzy Margrete. E muitos suecos estão a ficar um pouco fartos dele e preferiam ter Margrete no poder. Ve birçok İsveçli aslında ondan biraz bıkkın durumda ve Margrete'nin iktidarda olmasını tercih ediyor. Men det er ham her Albrecht af Mecklenburg jo slet ikke med på, og der går historier om, at han driller Margrete og kalder hende for kong Bukseløs. ||||here|||Mecklenburg|indeed|"not at all"|not|||||goes|stories about how|about|||teases|||calls|her|for|king|Pantsless ||||||||claro que|de forma alguma||||e|||histórias|||||||||||Sem Calças ||||||||||||||||||||ärgert|||nennt||||Hosenlos Ama|bu|dir|onu|burada|Albrecht|Mecklenburg||aslında|hiç|değil|katılmıyor|üzerinde|ve|orada|dolaşıyor|hikayeler|hakkında|-dığı|o|rahatsız ediyor|Margrete|ve|çağırıyor|onu|için|kral|Bukseløs ||є|його|тут|||||зовсім||||||||||||||||||Безштанник Pero|eso|||ella|Alberto||Mecklemburgo||en absoluto|no||de acuerdo con|||circulan|historias sobre que|||él|se burla de|Margarita||llama|ella||rey|Sin pantalones Aber dieser Albrecht von Mecklenburg ist überhaupt nicht dafür, und es gibt Geschichten, dass er Margrete hänselt und sie König Hosenlos nennt. But Albrecht of Mecklenburg doesn't agree with him at all, and there are stories that he teases Margrete and calls her King Pantsless. Mas este Albrecht de Mecklenburg não é nada favorável a isso, e há histórias de que ele provocava Margaret e lhe chamava Rei Sem Calças. Но Альбрехт Мекленбургский совсем не расположен к этому, и есть истории о том, как он дразнил Маргрету и называл ее королем Без штанов. Ama bu Albrecht von Mecklenburg kesinlikle katılmıyor ve onun Margrete'yi rahatsız edip ona Kral Bukseløs dediğine dair hikayeler dolaşıyor. Vi ved det selvfølgelig ikke med sikkerhed, men et tarveligt og fjollet navn er det i hvert fald. |know|it|of course|||certainty||a|cheap and silly||silly||is|||every|at least ||||||certeza|||nome bobo||bobo|||||de qualquer forma| ||||||Sicherheit|||tacky||dumm|||||| Biz|biliyoruz|onu|elbette|değil|ile|güvenle|ama|bir|basit|ve|aptalca|isim|dir|o|içinde||durumda |знаємо|||||впевненістю|||підлий||дурне|||||| |sabemos|lo|por supuesto||con|certeza||un|cutre y tonto||tonto|nombre||lo||en cualquier caso|en cualquier caso Wir wissen es natürlich nicht genau, aber es ist auf jeden Fall ein geschmackloser und dummer Name. Of course, we do not know for sure, but it is a tacky and silly name at least. Não temos a certeza, claro, mas é certamente um nome foleiro e idiota. Конечно, мы не знаем наверняка, но это все равно безвкусное и глупое имя. Bunu elbette kesin olarak bilemeyiz, ama bu kesinlikle basit ve saçma bir isim. Der opstår en krig mellem tyskere og svenskere på den ene side, der vil hjælpe den tyske kong Albrecht, og svenskere og hele Margretes hær på den anden side, der vil have Margrete som regent. |"breaks out"||war|between|Germans||Swedes|||one|side|||help||the German|king|||Swedes|||Margrete's|army|||other|side|there|||||ruler |surge||guerra||alemães||suecos||||lado|||||||Alberto da Alemanha||||||exército de Margrete||aquela|||que|||||regente |entsteht|||||||||||||||||||||||Armee|||||||||| O|ortaya çıkar|bir|savaş|arasında|Almanlar|ve|İsveçliler|üzerinde|o|bir|taraf|o|ister|yardım etmek|o|Alman|kral|Albrecht|ve|İsveçliler|ve|tüm|Margrete'nin|ordusu|üzerinde|o|diğer|taraf|o|ister|sahip olmak|Margrete|olarak|hükümdar |виникає|||||||||одному|стороні|||||||||||||армія||||||||||регентом Allí|surge||guerra|entre|alemanes||suecos||el||lado|que||ayudar a||alemanes|rey alemán|Alberto de Alemania||suecos||toda|de Margarita|ejército|en||el otro lado|lado|que||tener|Margarita|como regente|regente Ein Krieg bricht aus zwischen Deutschen und Schweden auf der einen Seite, die dem deutschen König Albrecht helfen wollen, und Schweden und Margretes gesamter Armee auf der anderen Seite, die Margrete als Regentin haben wollen. A war breaks out between Germans and Swedes on one side, who want to help the German King Albrecht, and Swedes and Margrete's entire army on the other side, who want Margrete as regent. A guerra começa entre alemães e suecos, de um lado, que querem ajudar o rei alemão Albrecht, e suecos e todo o exército de Margrete, do outro lado, que querem Margrete como regente. Начинается война между немцами и шведами с одной стороны, которые хотят помочь немецкому королю Альбрехту, и шведами и всей армией Маргреты с другой стороны, которые хотят, чтобы Маргрета стала регентшей. Bir tarafta Alman Kralı Albrecht'i desteklemek isteyen Almanlar ve İsveçliler, diğer tarafta ise Margrete'yi yönetici olarak isteyen İsveçliler ve tüm Margrete ordusu arasında bir savaş çıkıyor. Margrethe vinder krigen, og nu har hun magten over både Danmark, Norge og Sverige og faktisk også Færøerne, Grønland og Island, der på det her tidspunkt hører under Norge. Margrethe wins war|wins|the war|||||the power|over|both||Norway||||actually||Faroe Islands|Greenland||Iceland|||this||time|belong to|under| Margrethe|kazanıyor|savaşı|ve|şimdi|sahip|o|güç|üzerinde|hem|Danimarka|Norveç|ve|İsveç|ve|aslında|de|Faroe Adaları|Grönland|ve|İzlanda|ki|üzerinde|bu|burada|zaman|ait|altında|Norveç Margrethe gana guerra||la guerra||||||||Dinamarca|Noruega||Suecia||de hecho|también|Islas Feroe|Groenlandia||Islandia|||||momento|pertenecen a|bajo la jurisdicción|Noruega Margrethe vence guerra|vence|guerra|||||o poder||||||||||Ilhas Faroé|Groenlândia||Islândia||||||pertencem a|sob administração de| |||||||влада||||||||||||||||||моменті||під| Margrethe gewinnt den Krieg und hat nun die Macht über Dänemark, Norwegen und Schweden, und zwar auch über die Färöer, Grönland und Island, die zu diesem Zeitpunkt zu Norwegen gehören. Margrethe wins the war, and now she has power over both Denmark, Norway and Sweden and actually also the Faroe Islands, Greenland and Iceland, which at this time belong to Norway. Margrethe vence a guerra e passa a ter o poder sobre a Dinamarca, a Noruega e a Suécia, bem como sobre as Ilhas Faroé, a Gronelândia e a Islândia, que, nesta altura, pertencem à Noruega. Маргрета выигрывает войну и получает власть над Данией, Норвегией и Швецией, а также над Фарерскими островами, Гренландией и Исландией, которые на данный момент принадлежат Норвегии. Margrete savaşı kazanıyor ve şimdi Danimarka, Norveç ve İsveç'in yanı sıra aslında o dönemde Norveç'e bağlı olan Faroe Adaları, Grönland ve İzlanda üzerinde de gücü var. Og hvis det ikke skal være løgn, så faktisk også en del af Finland, der hører med til Sverige. |if||not||be|a lie||actually|||||Finland||belongs to|||Sweden ||||||mentira|||||||Finlândia||||| Und||||soll||Lüge|||||||||||| Ve|eğer|bu|değil|olmalı|olmak|yalan|o zaman|aslında|de|bir|kısım|ın|Finlandiya|ki|ait|ile|ın|İsveç ||||||брехня|||||||||||| |si es que|eso||debe|ser verdad|mentira|entonces|de hecho|también|de Finlandia||de|Finlandia|que pertenece a|pertenece a|con|a|Suecia Und wenn ich nicht lüge, gibt es auch einen Teil Finnlands, der zu Schweden gehört. And if it's not a lie, then actually also a part of Finland that belongs to Sweden. E, se não estou a mentir, parte da Finlândia, que faz parte da Suécia. Ve eğer bu bir yalan değilse, aslında İsveç'e bağlı olan Finlandiya'nın bir kısmı da var. Margrethe er altså super magtfuld og en ret dygtig regent. ||so|very|powerful|||very|"skilled"|sovereign ruler |||muito|poderosa||||habil| ||||mächtig||||geschickte| Margrethe|dir|yani|süper|güçlü|ve|bir|oldukça|yetenekli|hükümdar ||||владна||||| Margrethe||por lo tanto||poderosa||es decir|bastante|hábil|regente Margrethe is therefore super powerful and a quite capable regent. Portanto, Margrethe é superpoderosa e uma regente muito hábil. Margrethe gerçekten süper güçlü ve oldukça yetenekli bir hükümdar. Som regent, der tror jeg, at Margrete virkelig har sat sig ind i magtens spilleregler. as|ruler||I believe|||Margrete|really||immersed herself||into||power's|rules of power ||que|acredito||||realmente||se envolvido||||do poder|regras do poder |||||||||||||der Macht|Machtspielregeln Olarak|hükümdar|ki|inanıyorum|ben|-dığı|Margrete|gerçekten|-dır|oturmuş|kendini|içine|-de|gücün|oyun kuralları |||||||||||||влади|правила гри |||creo||que||realmente||se ha puesto||||el poder|reglas del juego Als Regentin hat sich Margrete meiner Meinung nach sehr gut mit den Regeln der Macht vertraut gemacht. As regent, I think that Margrete has really familiarized herself with the rules of the game of power. Como regente, creio que Margrete se familiarizou efectivamente com as regras do jogo do poder. Hükümdar olarak, Margrete'nin gerçekten güç oyun kurallarını anladığını düşünüyorum. Det er jo også interessant, at hun aldrig gifter sig igen. ||||||||heiratet|| ||indeed||interesting|||never|gets married||again O|dir|de|de|ilginç|-dığı|o|asla|evlenir|kendisi|tekrar |||||||ніколи||| |||también|interesante|||nunca|||de nuevo Interessant ist auch, dass sie nie wieder geheiratet hat. It is also interesting that she never remarried. É também interessante o facto de nunca ter voltado a casar. Onun bir daha asla evlenmemesi de ilginç. Hvorfor gør hun ikke det? why|||| Neden|yapar|o|değil|bunu ¿Por qué?|||no| Por que|||| Warum tut sie es nicht? Why doesn't she do that? Porque é que ela não faz isso? Neden bunu yapmıyor? Fordi hun havde giftet sig med en, så havde hun måtte afgive magten, så hun har valgt ikke at gøre det for at beholde magten. ||had|married|herself||||had||had to|give up|the power|"so"|||chosen|||do||in order to||retain|power |||||||||||ceder||||||||||para||| |||verheiratet||||||||abgeben||||||||||||behalten| Çünkü|o|sahipti|evlenmiş|kendisi|ile|bir|böylece|sahipti|o|||gücü|||||||||||| |||вийти заміж||||||||віддати||||||||||||| |ella|había|casado|se casó|con||as a result|había|ella|tenido que|ceder|el poder|as a result||ha decidido|elegido|||hacerlo|eso|para|para|mantener|el poder Da sie jemanden geheiratet hatte, hätte sie ihre Macht aufgeben müssen, und so hat sie sich entschieden, dies nicht zu tun, um ihre Macht zu behalten. Because she had married someone, she would have had to give up power, so she has chosen not to do so in order to keep power. Por ter casado com alguém, teria de abdicar do poder, pelo que optou por não o fazer para manter o poder. Поскольку она вышла замуж, ей пришлось бы отказаться от власти, поэтому она решила не делать этого, чтобы сохранить власть. Çünkü biriyle evlenseydi, gücünü bırakmak zorunda kalacaktı, bu yüzden gücünü korumak için bunu yapmamayı seçti. Der er ingen tvivl om, at hun har været super... ja, ambitiøs. ||no|doubt||that|||has been|great||ambitious |||Não há dúvida||que||||||ambiciosa Es|||||||||||ehrgeizig Orada|var|hiç|şüphe|hakkında|ki|o|sahip|olmuş|süper|evet|hırslı |||сумнів|||||||| ||ninguna|duda|||ella|ha|ha sido|súper|sí| Es besteht kein Zweifel, dass sie super... nun ja, ehrgeizig. There is no doubt that she has been super... well, ambitious. Não há dúvida de que ela tem sido super... bem, ambiciosa. Hiç şüphe yok ki, o süper... evet, hırslıydı. Margrete er ambitiøs, og det vil sige, hun gerne vil gøre det rigtig godt som den, der bestemmer over landene. ||ehrgeizig||||||||||||||||| Margrete|dir|hırslı|ve|bu|istemek|demek|o|memnuniyetle|istemek|yapmak|bunu|gerçekten|iyi|olarak|o|ki|yönetir|üzerinde|ülkeler ||||||||||||muito||||||| Margrete||ambiciosa||||es decir|ella|con gusto|quiere decir||eso|muy|muy bien|como||la que|manda|sobre|los países ||ambitious||||means||"would like to"|will|||really|||one||is in charge||the countries Margrete ist ehrgeizig, was bedeutet, dass sie als Verantwortliche für die Länder wirklich gut sein will. Margrete is ambitious, which means she wants to do very well as the one who decides on the countries. Margrete é ambiciosa, o que significa que quer sair-se muito bem como responsável pelos países. Маргрета амбициозна, что означает, что она хочет добиться больших успехов в качестве руководителя страны. Margrete hırslıdır ve bu, ülkeleri yöneten kişi olarak gerçekten iyi bir iş yapmak istediği anlamına gelir. Selvfølgelig sammen med Rigsrådet, som du hørte om tidligere. "Of course"|||Council of State|that|you|heard about||earlier ||||||ouviu falar||anteriormente ||||den|||| Tabii ki|birlikte|ile|Riks Konseyi|ki|sen|du duydun|hakkında|daha önce ||||||чути||раніше Por supuesto||con|Consejo del Reino||tú||sobre|anteriormente Of course, together with the Council of State, as you heard about earlier. Naturalmente, em conjunto com o Conselho Privado, como já foi referido. Elbette, daha önce duyduğunuz gibi, Riksråd ile birlikte. Margrete, hun ville ikke afgive magten, og det betyder, hun vil gerne fortsætte med at være den, der bestemmer. ||would||relinquish|power|||means that|||gladly|continue|||be the one|the one|the one who|is in charge Margrete|o|istemedi|değil|bırakmak|gücü|ve|bu|demektir|o|istemektedir|memnuniyetle|devam etmek|ile|olmaya|olmak|o|kim|karar veren ||||ceder|||||ela|||continuar|||||| ||quería|no quería|ceder|el poder|||significa que|||con gusto|continuar|con||ser|la persona que|la que|manda Margrete wollte die Macht nicht aufgeben, und das bedeutet, dass sie weiterhin das Sagen haben will. Margrete, she didn't want to give up power, and that means she wants to continue to be the one in charge. Margrete, ela não queria abdicar do poder, o que significa que quer continuar a ser ela a mandar. Маргрет, вона не хотіла відмовлятися від влади, а це означає, що вона хоче й надалі залишатися тією, хто вирішує. Margrete, gücü bırakmak istemiyordu ve bu da demektir ki, karar veren kişi olmaya devam etmek istiyor. Og det er måske også en af grundene til, at hun ikke gifter sig igen, for så kan det være, at hun skal give magten videre til en mand eller en konge. |||maybe||||the reasons|||||marries|||for||||||||pass on|the power|pass on|||||| |isso||||||razões|||||||||||||que||||||para|||||rei |||||||Gründe|||||||||||||||||||||||| Ve|o|dır|belki|de|bir|-den|nedenler|-e|-dığı|o||evlenir|-i|tekrar|çünkü|o zaman|-abilir|o|olmak|-dığı|o|-malı|vermek|gücü|ileri|-e|bir|adam|veya|bir|kral |||||||причинами||||||||||||||||дати||далі|||||| |||quizás|también||de|razones|a|que||no|se casa||de nuevo||para que||eso|puede ser|que|ella||ceder|el poder|ceder|a||hombre|o a un||rey Und das könnte auch einer der Gründe sein, warum sie nicht wieder heiratet, weil sie die Macht vielleicht an einen Ehemann oder einen König weitergeben muss. This may also be one of the reasons why she does not marry again, as she may have to pass on power to a husband or a king. Esta pode ser também uma das razões pelas quais ela não volta a casar, pois pode ter de transmitir o seu poder a um marido ou a um rei. И это также может быть одной из причин, почему она не выходит замуж снова, потому что тогда ей, возможно, придется передать власть мужу или королю. Ve belki de bu, yeniden evlenmemesinin nedenlerinden biridir, çünkü o zaman gücü bir erkeğe veya bir krallara devretmek zorunda kalabilir. Og det vil hun altså ikke. ||||then| Ve|o|istemiyor|o|kesinlikle|hayır ||||отже| |eso||ella|pues|no quiere Und das will sie nicht. And she doesn't want to do that. E ela não quer. И она не хочет. Ve bunu kesinlikle istemiyor. Men hvis der er noget, Margrete har lært, så er det, at folk pludselig kan dø her i Middelalderen. ||there||something||has|learned|||||people|suddenly||pass away|here||the Middle Ages Ama|eğer|orada|varsa|bir şey|Margrete|sahip|öğrenmiş|o zaman|dır|bu|ki|insanlar|aniden|olabilir|ölmek|burada|de|Orta Çağ Pero||hay algo|es|algo|Margarita||aprendido||es|eso|que|gente|de repente|pueden||ella|si hay algo|Edad Media Mas|||||Margarete||aprendeu||||que|pessoas|||||| |||||||||||||раптом||||| Aber wenn Margrete etwas gelernt hat, dann, dass Menschen im Mittelalter plötzlich sterben können. But if there's one thing Margrete has learned, it's that people can die suddenly here in the Middle Ages. Mas se há uma coisa que Margrete aprendeu, é que as pessoas podem morrer de repente aqui na Idade Média. Но если Маргрета что-то и усвоила, так это то, что в Средние века люди могут умирать внезапно. Ama Margrete'nin öğrendiği bir şey varsa, o da insanların burada Orta Çağ'da aniden ölebileceğidir. Og hun har altså brug for en efterfølger, der kan overtage hendes plads, når hun engang selv dør. |||so|need|||successor|||take over|her|place|||someday|herself|dies |||||||sucessor|||||lugar|||um dia||morrer |||||||Nachfolger|||||||||| Ve|o|sahip|yani|ihtiyaç|için|bir|halef|ki|-abilir|devralmak|onun|yeri|ne zaman|o|bir gün|kendisi|ölür |||||||наступник|||зайняти||||||| Y||tiene|por lo tanto|necesita|para|cuando ella misma|sucesor/a||pueda|ocupar|su|lugar|cuando|ella|algún día|ella misma|muera And so she needs a successor to take her place when she herself dies. Por isso, precisa de um sucessor para tomar o seu lugar quando ela própria morrer. Ve onun bir gün kendisi öldüğünde yerini alacak bir halefine ihtiyacı var. Netop for at undgå den situation som er opstået gentagne gange, at hvis hun nu pludselig skulle dø. "Precisely"|||Avoid|||||arisen|repeatedly|times|||||suddenly|should|die Exatamente para evitar|||evitar|aquela||||surgido||||||||| gerade|||vermeiden||||die||wiederholt|||||||| tam olarak|için|-mek/-mak|kaçınmak|o|durum|ki|olmuştur|ortaya|tekrar||-mek/-mak|eğer|o|şimdi|aniden|-malı/-meli|ölmek саме|||уникнути|||||виникла|неодноразово|рази||||||| Precisamente para evitar||para que|evitar|esa situación|situación|que||surgido|repetidas veces|repetidas veces||||ahora|de repente|llegara a|morir Eben um die Situation zu vermeiden, die immer wieder eintritt, wenn sie plötzlich stirbt. Precisely to avoid the situation that has arisen repeatedly if she were to die suddenly. Właśnie po to, aby uniknąć sytuacji, która wielokrotnie miała miejsce, gdyby nagle umarła. Precisamente para evitar a situação que se tem verificado repetidamente se ela morresse subitamente. Именно для того, чтобы избежать ситуации, которая неоднократно возникала, если бы она внезапно умерла. Tam da bu nedenle, aniden ölmesi durumunda tekrar tekrar ortaya çıkan durumu önlemek için. Altså døden var jo en uhyggelig følgesvend på en helt anden måde dengang, end den er i dag. so|death||indeed||"frightening"|constant companion|||completely|different|way|back then|"than it is"|||| |a morte||||assustador|companheiro constante||||||||||| ||||||Begleiter||||||||||| Yani|ölüm|vardı|zaten|bir|korkutucu|yoldaş|üzerinde|tamamen|tamamen|başka|şekilde|o zaman|kadar|o|dir|de|gün |смерть||||жахливий|супутник|||||спосіб|тоді||||| Es decir|la muerte||de hecho||espeluznante|compañero constante|||completamente|otra|manera diferente|en aquel entonces|de entonces|la muerte|||en aquel entonces Damals war der Tod auf ganz andere Weise ein unheimlicher Begleiter als heute. In other words, death was a creepy companion in a completely different way then than it is today. Nessa altura, a morte era uma companhia assustadora de uma forma completamente diferente da actual. Yani ölüm, o zamanlar bugünkü gibi değil, tamamen farklı bir şekilde korkutucu bir yoldaş. Så skulle man ikke stå i den situation, man stod i før, men man skulle have en, der kunne træde ind. ||||stand|||||stood|stand in|"before"||||"have"|one||could|step in|step in |||||||||||||||||que pudesse entrar||entrar| |||||||||||zuvor||||||die||einstehen| O zaman|gerekmeliydi|insan|değil|durmak|içinde|o|durum|insan|duruyordu|içinde|önce|ama|insan|gerekmeliydi|sahip olmak|bir|o|-ebilmek|adım atmak|içeri |||||||||стояв||||||||||вступити| |debería||no se|estar||esa situación|situación||estaba|||||debería|tener|en persona disponible||pudiera|ocupar el lugar| Dann wären Sie nicht mehr in der Situation, in der Sie vorher waren, sondern hätten jemanden, der einspringen könnte. Then you wouldn't be in the situation you were in before, but you would have someone who could step in. Wtedy nie byłbyś w sytuacji, w której byłeś wcześniej, ale miałbyś kogoś, kto mógłby wkroczyć. Assim, não estaria na situação em que estava antes, mas teria alguém que poderia intervir. Тогда вы не окажетесь в той ситуации, в которой были раньше, но у вас будет кто-то, кто сможет вмешаться. Öyleyse daha önce bulunduğu durumda olmamalı, ama yerine geçebilecek birine sahip olmalıydı. En som var ligesom klar til at gå over til regeringen. |who||"just like"|ready|||go|||the government ||||pronta|||||| |||wie auch||||||| Bir|gibi|vardı|gibi|hazır|için|-e|geçmek|karşı|-e|hükümete ||||||||перейти||уряду Uno|||como si|Listo||a||a unirse a|hacia|el gobierno One who was, as it were, ready to go over to the government. Taki, który był gotowy do przekazania rządowi. Alguém que estava pronto para passar para o governo. Hükümete geçmeye hazır olan biri. Her vælger Margrete altså sin storesøsters barnebarn, der faktisk hedder Bugislav, men det, synes man, åbenbart er lidt for underligt. |chooses|her grandson Bugislav|so|her|big sister's|grandchild||actually|is called|Bugislav|||seems||apparently||||too strange Aqui|||||||que||||||||obviamente|||| |||||ältere Schwester|Enkeltes Enkelkind||||Bugislav|||||offensichtlich||||seltsam Burada|seçiyor|Margrete|yani|kendi|ablasının|torunu|o|aslında|adı|Bugislav|ama|bu|düşünüyor|insanlar|görünüşe göre|ı|biraz|için|garip |||||||||||||||очевидно||||дивно |elige|su nieto Bugislav|por lo tanto|su|Hermana mayor|Nieto|que|de hecho|se llama|Bugislav|pero|eso|parece ser|se cree|evidentemente|es|un poco|demasiado|extraño Hier wählt Margrete den Enkel ihrer älteren Schwester, der eigentlich Bugislav heißt, aber anscheinend finden die Leute das ein bisschen zu seltsam. Here, Margrete chooses her older sister's grandson, who is actually called Bugislav, but that, one thinks, is obviously a little too strange. Assim, Margrete escolhe o neto da irmã mais velha, cujo nome verdadeiro é Bugislav, mas aparentemente as pessoas acham que isso é demasiado estranho. Burada Margrete, aslında Bugislav adını taşıyan büyük kız kardeşinin torununu seçiyor, ama bu, görünüşe göre biraz garip. Så man kalder ham for Erik af Pommern, fordi han kommer fra et sted i Tyskland, som hedder Pommern og Erik, fordi det er et navn, som er kendt fra alle tre landes kongerækker. ||calls|||Erik||Pomerania|"because"||comes|||place in Germany||Germany|||Pommerania||Erik|||is|||||known||all||countries'|royal lineages Então||||||||porque||||||||que|||||||||||||||||linhagens reais ||||||||||||||||||||Erik(2)|||||||||||||Königreiche O yüzden|insanlar|çağırır|onu|olarak|Erik|ın|Pommern|çünkü|o|gelir|dan|bir|yer|de|Almanya|ki|adlandırılır|Pommern|ve|Erik|çünkü|o|dir|bir|isim|ki|dir|bilinen|dan|tüm|üç|ülke| |||||||||||||||||||||||||||||||||королівств Así que|se le|llama||por ser de|Erik de Pomerania|de|Pomerania|porque él viene|lo|viene|de||lugar||Alemania||se llama|Pomerania|y|Erik de Pomerania|porque|eso||un|nombre|que||conocido en||todos los|tres|países escandinavos|linajes reales Sie nennen ihn Erik von Pommern, weil er aus einem Ort in Deutschland stammt, der Pommern heißt, und Erik, weil es sich um einen Namen handelt, der in den Königsgeschlechtern aller drei Länder bekannt ist. So they call him Erik of Pomerania because he comes from a place in Germany called Pomerania and Erik because it is a name known from the royal lines of all three countries. Por isso, chamam-lhe Erik da Pomerânia, porque vem de um lugar na Alemanha chamado Pomerânia, e Erik porque é um nome conhecido nas famílias reais dos três países. Поэтому его называют Эриком Померанским, потому что он родом из местечка в Германии под названием Померания, и Эриком, потому что это имя известно в королевских родословных всех трех стран. Bu yüzden ona Pommern'li Erik diyorlar, çünkü Almanya'da Pommern adında bir yerden geliyor ve Erik, üç ülkenin kraliyet ailelerinden tanınan bir isim. Margrete adopterer Erik og hans søster og opdrager ham til i fremtiden at kunne blive konge. Margrete|adopts|Erik|||sister||raises||||in the future||be able to|| Margrete adota Erik||||||||||||||| |adoptiert||||||erzieht|||||||| Margrete|evlat edinmekte|Erik|ve|onun|kız kardeşi|ve|yetiştirir|onu|için|gelecekte|gelecekte|-e|-ebilmesi|olabilmesi|kral |усиновлює||||||виховує|||||||| |adopta a||||hermana||criar||||futuro||poder llegar a|llegar a ser|rey Margrete adoptiert Erik und seine Schwester und erzieht ihn zu einem zukünftigen König. Margrete adopts Erik and his sister and raises him to be a future king. Margrete adopta Erik e a sua irmã e cria-o para ser um futuro rei. Margrete, Erik ve kız kardeşini evlat edinir ve onu gelecekte kral olabilmesi için yetiştirir. Da Erik er 15 år, bliver han kronet som den første konge af både Danmark, Norge og Sverige. ||||||gekrönt|||erste||||||| When|Erik||years|is||crowned||||||||Norway|| -dığı zaman|Erik|-dir|yaşında|olur|o|taçlandırılır|olarak|-ın|ilk|kral|-ın|hem|Danimarka|Norveç|ve|İsveç Cuando||es|años|es coronado||coronado|como||primer|rey|de|tanto|Dinamarca|Noruega||Suecia At the age of 15, Erik is crowned as the first king of Denmark, Norway and Sweden. Aos 15 anos, Erik é coroado como o primeiro rei da Dinamarca, Noruega e Suécia. Erik 15 yaşındayken, hem Danimarka'nın, hem Norveç'in hem de İsveç'in ilk kralı olarak taçlandırılır. Det hele sker i den svenske by Kalmar. |||||||Kalmar It|everything|happens|||Swedish|town|Kalmar O|her şey|oluyor|de|o|İsveçli|şehir|Kalmar |все|відбувається||||| Todo|todo|sucede|||sueca||Kalmar It all happens in the Swedish city of Kalmar. Tudo acontece na cidade sueca de Kalmar. Her şey İsveç'in Kalmar şehrinde gerçekleşir. Og dengang kunne man ikke lige tage et billede med sin telefon. damals||||||||ein Bild||| Ve|o zaman|yapabilirdi|insan|değil|hemen|almak|bir|fotoğraf|ile|kendi|telefon |en aquel entonces|poder|||simplemente|tomar||foto|||teléfono móvil |back then||||just|take||picture||his|phone Und damals konnte man nicht einfach ein Foto mit seinem Handy machen. And back then, you couldn't just take a picture with your phone. E, nessa altura, não se podia tirar uma fotografia com o telemóvel. O zamanlar telefonla fotoğraf çekmek mümkün değildi. Men der er nogen, der har lavet en tegning over, hvordan de tror, det har set ud. ||||||||Zeichnung|||||||ausgesehen| |||someone|||made||drawing|of|how|they|think|||looked like|looked Ama|orada|var|bazıları|ki|yapmış|çizim|bir|çizim|hakkında|nasıl|onlar|düşünüyor|bu|var|görünmüş|dışarıda |||alguien|||hecho||dibujo||cómo||creen|lo ha||parecido|se veía Mas||||||||desenho||||acreditam|isso||| Aber einige Leute haben eine Zeichnung angefertigt, wie es ihrer Meinung nach aussah. But some people have made a drawing of what they think it looked like. Ale niektórzy ludzie narysowali, jak ich zdaniem wyglądał. Mas algumas pessoas fizeram um desenho do que pensam ser o seu aspecto. Ama bazıları, nasıl göründüğünü düşündükleri hakkında bir çizim yapmış. Og der kan man se, at det er den unge Erik af Pommeren, der knæler, og ærkebispen han står foran ham, og så løfter han kronen højt over hans hoved, og det skal så forestille, at det er lige før, han sænker den store unions krone ned på drengens hoved der. |there|||see|||||young|Erik||of Pomerania||kneels||the archbishop|he|stands before|in front of||||lifts||the crown|high above|over||head|||||represent||||just about to|right before||lowers||store|union's|union's crown|down onto||the boy's|head|there |||||||||||||||||||||||||||||cabeça do menino||||||||||||||||||||| ||||||||||||Pommern|der|kniet nieder||der ærkebischof|||||||hebt||Krone|||||||||darstellen||||gerade|kurz bevor||senkt|||||||Jungen|| Ve|orada|-abilir|insan|görmek|ki|o|dır|genç|genç|Erik|ın|Pomeren|o|diz çöküyor|ve|başpiskopos|o|duruyor|önünde|ona|ve|sonra|kaldırıyor|o|tacı|yüksek|üzerinde|onun|başı|ve|o|-malı|o zaman|tasvir etmek|ki|o|dır|tam|önce|o|indirir|o|büyük|birliğin|tacı|aşağı|üzerine|çocuğun|başı|orada ||||||||||||||на колінах||архієпископ|||||||піднімає||||||||||||||||||схиляє||||||||| ||puede|se puede|ver||eso|es|la|joven|Erico|de|Pomerania|allí|se arrodilla|y|arzobispo|él|está de pie|delante de|él|y||levanta|él|corona de la unión|alto|sobre|su|cabeza|y|eso|debe|entonces|representar|que||es|justo|a punto de|él|coloca|la|gran unión|corona de unión|corona de la unión|baja|sobre|del niño|cabeza|allí Und da sieht man, dass der junge Erik von Pommern kniet, und der Erzbischof steht vor ihm, und dann hebt er die Krone hoch über sein Haupt, und es soll so aussehen, als würde er die Krone der großen Union auf das Haupt des Jungen herablassen. And there you can see that it is the young Eric of Pomerania who is kneeling, and the archbishop he is standing before him, and then he raises the crown high above his head, and it must then be imagined that it is just before he lowers it big union crown down on the boy's head there. E aí pode ver-se que é o jovem Eric da Pomerânia a ajoelhar-se, e o arcebispo está de pé à sua frente, e depois ele levanta a coroa bem acima da sua cabeça, e supõe-se que está prestes a baixar a coroa da grande união sobre a cabeça do rapaz. И там вы можете увидеть, что это молодой Эрик Померанский стоит на коленях, а архиепископ стоит перед ним, а затем он поднимает корону высоко над головой, и это должно выглядеть так, как будто он собирается опустить корону великого союза на голову мальчика. Ve orada, genç Pomerenli Erik'in diz çökerek durduğunu, önünde ise başpiskoposun olduğunu görebilirsiniz; başpiskopos, tacı onun başının üstünde yüksekçe kaldırıyor ve bu, büyük bir birlik tacını çocuğun başına indirmeden hemen önce olduğu anlamına geliyor. Sådan ret fantastisk situation.Og hvis man så ser lidt lidt bag ved, der kan man så se, at det er dronning Margrete, der står, for hun var jo også regent. "Such a"|right|fantastic||||one||"looks"|a little|a little|behind|behind|||||||||Queen|||is standing||||also|also|monarch ||||||||||||||||||que|||||||||||| |||||||dann||||||||||||||||||||||| Böyle|oldukça|fantastik|durum|Ve|eğer|insan|o zaman|görür|biraz|daha|arkasında|yanında|orada|olabilir|insan|o zaman|görmek|ki|o|dir|kraliçe|Margrete|ki|duruyor|çünkü|o|vardı|zaten|da|hükümdar |||||||||||назад||||||||||||||||||| Tal situación|situación tan fantástica|situación increíble|situación tan fantástica||si es que||entonces|||un poco|detrás de|detrás de||puede|uno|entonces||que|eso|es|reina|Reina Margarita||está de pie|porque ella era|ella|situación bastante fantástica||también|regente Und wenn man dahinter schaut, sieht man, dass es Königin Margrete ist, denn sie war auch Regentin. Such a fantastic situation. And if you look a little behind, you can see that it is Queen Margrete who is standing, because she was also regent. A jeśli spojrzysz za nią, zobaczysz, że to królowa Margrete, ponieważ była także regentką. E se olhares para trás, podes ver que é a Rainha Margrete, porque ela também era regente. Gerçekten harika bir durum. Ve eğer biraz geriye bakarsanız, orada kraliçe Margrete'nin durduğunu görebilirsiniz, çünkü o da hükümdardı. Hun var medregent, og det ved vi. ||co-ruler|||that| |||e isso||| ||Mitregent|||| O|idi|eş hükümdar|ve|bunu|biliyoruz|biz ||співправитель|||знаємо| |era|corregente|||lo sabemos|lo sabemos Sie war Mitregentin, und das wissen wir. She was co-regent, and we know that. Ela era co-regente e nós sabemos isso. O, eş hükümdardı ve bunu biliyoruz. Det står helt klart i de dokumenter, vi har fra mødet. |is|completely|perfectly clear||the|documents||||the meeting Isso|||||||||| ||||||Dokumenten||||demonstration O|yazıyor|tamamen|açık|içinde|o|belgeler|biz|sahipiz|dan|toplantı |||ясно|||||||зустрічі Eso|queda claro||claro|||documentos||tenemos|de|la reunión Dies geht eindeutig aus den Unterlagen hervor, die uns von dem Treffen vorliegen. This is very clear in the documents we have from the meeting. Isto é muito claro nos documentos que temos da reunião. Это четко указано в документах, которые мы имеем с собрания. Bunun, toplantıdan sahip olduğumuz belgelerde açıkça yazılı. Der står, at hun skal vedblive med at være regent samtidig med Erik af Pommern. |it says||||continue to be|||be|regent|"at the same time"||Erik||Pomerania |||||continuar a ser|||||ao mesmo tempo|||| |||||fortfahren||||||||| Orada|yazıyor|ki|o|-malı|devam etmek|ile|-maya|olmak|hükümdar|aynı anda|ile|Erik|-dan|Pommern |||||продовжувати||||||||| Se menciona que|dice|que||debe|seguir siendo|||ser|regente|al mismo tiempo|con|Erico|de| Darin heißt es, dass sie gleichzeitig mit Erik von Pommern Regentin bleiben muss. It says that she must remain regent at the same time as Erik of Pomerania. Diz que ela deve permanecer regente ao mesmo tempo que Erik da Pomerânia. Orada, onun Pommern'li Erik ile birlikte hükümdar olmaya devam etmesi gerektiği yazıyor. Og så skulle han aflægge Kongeeden, hvor han lover og sværger, at han vil tjene sit folk som en retfærdig konge. ||should||take|The King's Oath|||promises||swears||||serve|his||||just| ||||prestar|Juramento Real|||amante||jura||||servir||povo|||justo|rei ||||ablegen|Königseid||er|Liebhaber||schwört|||||||||gerechte| Ve|sonra|-meliydi|o|vermek|Krallık yemini|nerede|o|yemin eder|ve|yemin eder|ki|o|-acak|hizmet etmek|kendi|halk|olarak|bir|adil|kral ||||скласти||||||кляне||||служити|||||справедливий| Y|"entonces"|debía|él|prestar|Juramento real||él|promete|y|jura|que él|él|quiere|servir a|su|pueblo|como|la promesa real|justo|rey Und dann musste er den Königseid ablegen, in dem er verspricht und schwört, dass er seinem Volk als gerechter König dienen wird. And then he had to take the King's Oath, where he promises and swears that he will serve his people as a just king. Następnie musiał złożyć królewską przysięgę, w której obiecywał i przysięgał, że będzie służył swojemu ludowi jako sprawiedliwy król. E depois teve de fazer o Juramento do Rei, onde promete e jura que servirá o seu povo como um rei justo. А затем ему пришлось принести королевскую клятву, где он обещает и клянется, что будет служить своему народу как справедливый король. Ve o, halkına adil bir kral olarak hizmet edeceğine dair yemin edecek. Ud over kroningen og festlighederne, så strikker Margrete det sammen, som hedder Kalmarunionen. Out|in addition to|the coronation||the celebrations||puts together|||together|||Kalmar Union ||a coroação||festividades||||||||União de Kalmar Über||Krönung||Feierlichkeiten|also|verbindet||||||Kalmarunion Dışında|üzerinde|taç giyme|ve|kutlamalar|o zaman|örer|Margrete|onu|bir araya|olarak|adlandırılan|Kalmar Birliği ||||урочистості||збирає||||||Калмарська унія Más allá de||coronación||las festividades|as well as|teje|Margrete|||que|se llama|Unión de Kalmar Neben der Krönung und den Feierlichkeiten stellt Margrete die so genannte Kalmarer Union zusammen. In addition to the coronation and the festivities, Margrete knits together what is called the Kalmar union. Oprócz koronacji i uroczystości, Margrete organizuje tak zwaną Unię Kalmarską. Para além da coroação e das festividades, Margrete organiza a chamada União de Kalmar. Taç giyme ve kutlamaların yanı sıra, Margrete Kalmar Birliği denilen şeyi bir araya getiriyor. Kalmar, fordi det er der, de er. Kalmar||||there|they| Kalmar|çünkü|o|var|orada|onlar|var Kalmar|porque|eso|es|allí|de ellos|es Kalmar, weil sie dort sind. Kalmar, because that's where they are. Kalmar, porque é lá que eles estão. Kalmar, çünkü orası. Og union, det betyder en form for fællesskab. |||||||Gemeinschaft |Union||means||kind||community Ve|birlik|bu|anlamına gelir|bir|tür|için|topluluk ||isso|||||comunidade |unión|eso|significa||forma de|una forma de|comunidad And union, it means a form of community. A związek oznacza formę wspólnoty. E união, significa uma forma de comunidade. Ve birlik, bir tür topluluk anlamına geliyor. Regeringen skriver sammen med de vigtige mænd fra hele Norden en aftale ned på papir. |||||||||||Vereinbarung||| The government|writes|||the|important|men||the whole of|the Nordic countries||agreement|down||paper Hükümet|yazar|birlikte|ile|o|önemli|adamlar|dan|tüm|İskandinavya|bir|anlaşma|aşağı|üzerinde|kağıt |||||||||||||em| El gobierno|escribe|junto con|con||importantes|hombres importantes|de|todo|el norte de Europa||acuerdo|en papel|en|papel Die Regierung bringt zusammen mit den wichtigen Männern aus dem gesamten nordischen Raum eine Vereinbarung zu Papier. The government, together with the important men from all over the Nordic region, is writing down an agreement on paper. Rząd, wraz z ważnymi ludźmi z całego regionu nordyckiego, zapisuje porozumienie na papierze. O governo, juntamente com os homens importantes de toda a região nórdica, está a pôr um acordo no papel. Правительство вместе с важными людьми со всего Северного региона заносит соглашение на бумагу. Hükümet, tüm İskandinavya'dan önemli adamlarla birlikte bir anlaşmayı kağıda döküyor. På det papir står der, at fra nu af skal Danmark, Norge og Sverige høre sammen i et stort fællesskab. ||Papier||||||||||||||||| O|o|kağıt|yazıyor|orada|ki|itibaren|şimdi|dan|gerekecek|Danimarka|Norveç|ve|İsveç|duyulmak|birlikte|içinde|bir|büyük|topluluk |||dice||que|a partir de|ahora||debe|Dinamarca|Noruega||Suecia|formar parte de|juntos|||gran comunidad|comunidad grande ||papel|||que||||||||||||||comunidade unida ||paper|||||now|from now on|shall|||||hear|||a|big|community On that paper it says that from now on Denmark, Norway and Sweden will belong together in one big community. Nesse documento diz-se que, a partir de agora, a Dinamarca, a Noruega e a Suécia pertencerão a uma grande comunidade. В документе говорится, что отныне Дания, Норвегия и Швеция будут принадлежать к одному большому сообществу. O kağıtta, bundan sonra Danimarka, Norveç ve İsveç'in büyük bir topluluk içinde bir arada olacağı yazıyor. De skal have den samme konge, Erik af Pommern, som netop er kronet. They||||same||Erik||||just recently|is|crowned Onlar|-malı|sahip olmalı|onu|aynı|kral|Erik|-den|Pommern|ki|tam olarak|-dir|taç giymiş ||||||Erico|||||| ||tener||el mismo|rey|Erik de Pomerania||Pomerania|que|acaba de ser||coronado ||||||||||саме||коронований Sie werden denselben König haben, Erik von Pommern, der gerade gekrönt worden ist. They must have the same king, Eric of Pomerania, who has just been crowned. Będą mieli tego samego króla, Eryka Pomorskiego, który właśnie został koronowany. Terão o mesmo rei, Erik da Pomerânia, que acaba de ser coroado. Aynı kralı, yeni taç giymiş olan Pommern'li Erik'i alacaklar. Og så skal de have de samme love, altså de samme regler i alle lande. |||||||laws|that is|||rules||all| |||||||leis||||||| |||||||Gesetze||||||| Ve|o zaman|gerekecek|onlar|sahip olmalı|aynı|aynı|yasalar|yani|onlar|aynı|kurallar|içinde|tüm|ülkeler |||||||закони||||правила||| |"Entonces"|deben tener||tener||las mismas|leyes|es decir|los|las mismas|reglas|||países Und dann müssen sie die gleichen Gesetze, d.h. die gleichen Regeln in allen Ländern haben. And they must have the same laws, the same rules in all countries. E devem ter as mesmas leis, as mesmas regras em todos os países. Ve aynı yasalara, yani tüm ülkelerde aynı kurallara sahip olacaklar. Erik af Pommern var ikke nogen kompetent konge på nogen måde, og det ender jo altså med, at han blev sparket ud, rent ud sagt. Erik||Pomerania|||any kind of|competent|king|in|any kind of|way|and|it|ends|then|"therefore"||||was kicked out|kicked out|out|plainly speaking|outright|plainly speaking ||||||||||||||||||||||pura e simplesmente|| ||||||kompetent||||||||||||er||rausgeschmissen||ganz ehrlich||offen gesagt Erik|of|Pomerania|was|not|any|competent|king|in|any|way|and|it|ends|after all|therefore|with|that|he|was|kicked|out|quite|out|said ||||||||||||||||||||вибитий||просто||сказано Erik|de|Pomerania|var|no|ninguna|competente|rey|en|ninguno|manera|y||termina||así|med||él|fue|patada|usted|realmente|usted|dicho Erik von Pommern war in keiner Weise ein fähiger König, und er wurde schließlich hinausgeworfen, um es ganz offen zu sagen. Eric of Pomerania was not a competent king in any way, and it ends with him being kicked out, to put it bluntly. Eryk Pomorski nie był w żaden sposób kompetentnym królem i został wyrzucony, mówiąc wprost. Erik da Pomerânia não era um rei competente, de forma alguma, e acabou por ser expulso, para o dizer sem rodeios. Эрик Померанский ни в коей мере не был компетентным королем, и в итоге его, прямо скажем, выгнали. Pommern'li Erik, hiçbir şekilde yetkin bir kral değildi ve sonuçta, açıkça söylemek gerekirse, kovuldu. Det gik af ad Pommern til. it|went||down the|Pomerania| O|gitti|den|Pommern||kadar eso|se fue mal|de|caminos|Pomerania|hacia Es wurde immer schlimmer. It went off along Pomerania to. Było coraz gorzej. A partir daí, foi tudo por água abaixo. Her şey Pommern'e doğru gitti. Det kan man roligt sige, Selv om Erik er regent, så bliver Margrete ved med at styre de tre lande, og det gør hun faktisk indtil sin død. it||one|"without a doubt"||"Even though"||Erik||regent||||continues|||govern|until||countries|||does|||until|her| Isso||||||||||então||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||bis zu|| Bu|-abilir|insan|rahatça|söylemek|Hâlâ|-dığı halde|Erik|-dir|hükümdar|o zaman|kalır|Margrete|ısrarla|ile|-maktan|yönetmek|de|üç|ülke|ve|bu|yapar|o|aslında|kadar|kendi|ölümü ||||||||||||||||керувати||||||||||| ||||decir|Incluso||Erik||regente||sigue siendo|Margrete|ved|con||gobernar|de tres países|tres|países||eso||ella|de hecho|hasta||muerte Obwohl Erik Regent ist, wird Margrete die drei Länder bis zu ihrem Tod regieren. You can safely say that, even though Erik is regent, Margrete continues to rule the three countries, and she actually does that until her death. É seguro dizer que, apesar de Erik ser regente, Margrete continua a governar os três países, de facto até à sua morte. Bunu rahatlıkla söyleyebilirim, Erik hükümdar olsa da, Margrete üç ülkeyi yönetmeye devam ediyor ve bunu aslında ölümüne kadar sürdürüyor. Derefter så står Erik alene tilbage som konge. Danach||||||| Sonra|öyle|durur|Erik|yalnız|geride|olarak| Después de eso|así|está|Erik|solo|back||rey "After that"||stands||alone||| Danach wird Erik als König allein gelassen. After that, Erik is left alone as king. Depois disso, Erik é deixado sozinho como rei. Sonrasında Erik kral olarak yalnız kalır. Erik er slet ikke lige så god til at bestemme over landene som Margrete var. Erik||not at all||quite|||||rule over|over|the countries||| Erik||||||||||||||Erik não é ||überhaupt nicht|||||||||||| Erik|değildir|hiç|değil|tam|kadar|iyi|için|-mek|belirlemek|üzerinde|ülkeler|gibi|Margrete|vardı ||зовсім|||||||||||| Erik||absolutamente|no|igual de||bueno||en|determine|gobernar sobre|los países||Margaret|var Erik ist nicht annähernd so gut darin, das Land zu kontrollieren, wie es Margrete war. Erik is not nearly as good at controlling the land as Margrete was. Erik não é tão bom a controlar a terra como Margrete era. Erik, Margrete kadar ülkeleri yönetmede hiç de iyi değil. For eksempel kræver han alt for høje skatter. ||fordert|||||Steuern |example|demands||everything||high|taxes Örneğin|örnek|talep ediyor|o|her şey|için|yüksek|vergiler |Por exemplo|exige||||altas|impostos elevados por|ejemplo|exige|él||para|alt demasiado alto|impuestos Er fordert zum Beispiel viel zu hohe Steuern. For example, he demands excessively high taxes. Por exemplo, exige impostos demasiado elevados. Örneğin, çok yüksek vergiler talep ediyor. Det er sådan nogen penge som almindelige mennesker skal betale til kongen. ||||||gewöhnliche||||| |||some|money||ordinary|people||pay||the king O|dır|böyle|bazı|paralar|gibi|sıradan|insanlar|-melidir|ödemek|-e|krallara ||tal tipo de|cierta cantidad|dinero|tal cantidad|comunes|personas|deben|pagar||el rey Isso é||||||comuns|pessoas|||| Das ist die Art von Geld, die gewöhnliche Menschen an den König zu zahlen haben. This is some money that ordinary people have to pay to the king. Este é o tipo de dinheiro que as pessoas comuns têm de pagar ao rei. Bu, sıradan insanların krallara ödemesi gereken türden paralar. Og han kan heller ikke rigtig holde sammen på de her tre lande. ||can|either|not|really|keep||||||countries Ve|o|yapabilir|daha|değil|gerçekten|tutmak|bir arada|üzerinde|bu|burada|üç|ülke |||||||unir||||três países| |||tampoco|not|realmente|mantener|unido|en||sus|tres|países Und er kann diese drei Länder auch nicht wirklich zusammenhalten. And he can't really keep these three countries together either. E também não consegue manter estes três países unidos. Ve bu üç ülkeyi de pek iyi bir arada tutamıyor. Folk bliver sure på Erik af Pommern og vil ikke have ham som deres konge. |werden|verärgert|||||||||||ihren| The people|get|angry||Erik|||||||||their| Halk|olur|kızgın|hakkında|Erik|ın|Pommern|ve|istemiyor|değil|sahip|ona|olarak|onların|kral |become|enojados|en|Erik||Pomerania|y||no|tener|a él||su|rey Die Leute sind sauer auf Erich von Pommern und wollen ihn nicht als ihren König haben. People get angry with Erik of Pomerania and do not want him as their king. As pessoas zangam-se com Eric da Pomerânia e não o querem como rei. İnsanlar Erik Pommern'den nefret ediyor ve onu kral olarak istemiyorlar. Så han stopper med at være konge, og i stedet kommer der en fyr, der hedder Christoffer den 3. af Bayern, og han bliver konge for de tre lande. |||||||||||||Typ||||||Bayern|||||||| ||stops|||"to be"||||"instead"||||guy|||Christoffer|||Bavaria|||becomes||||| O zaman|o|durur|ile|olmaktan|olmak|kral|ve|yerine||gelir|o||||adında|Christoffer|3|'dan|Bavyera|ve|o|olur|kral|için|de|üç|ülke |||||||e|||||||||||da||||||||| ||detener|con||ser|rey||en|el lugar|viene|hay||tipo|ahí||Cristóbal||de|Baviera|y||se convierte|rey|para|de|tres|países Also hört er auf, König zu sein, und an seine Stelle tritt ein Mann namens Christoffer der Dritte von Bayern, der König der drei Länder wird. So he stops being king and instead a guy called Christopher III of Bavaria comes along and he becomes king of the three countries. Deixa então de ser rei e, em vez disso, aparece um tipo chamado Cristóvão III da Baviera, que se torna rei dos três países. Bu yüzden kral olmayı bırakıyor ve yerine Bavyera'dan Christoffer III adında bir adam geliyor ve o üç ülkenin kralı oluyor. Men det er en helt anden historie. |||||other|story Ama|o|dır|bir|tamamen|başka|hikaye ||||completamente||Mas essa é uma história completamente diferente. |eso|||completely|the other|historia Aber das ist eine ganz andere Geschichte. But that's another story. Mas isso é outra história. Ama bu tamamen farklı bir hikaye. Som jeg nævnte i starten, er Margrete ud over vores nuværende dronning den eneste dame på kongerækken. "As"||mentioned||the beginning|||out||our|current|queen||only|lady||line of kings ||mencionei||||||||atual|||||| ||erwähnte||||||||aktuellen|||||| Olarak|ben|bahsetti|içinde|başlangıç|dir|Margrete|dışında|üzerinde|bizim|mevcut|kraliçe|o|tek|kadın|üzerinde|kraliyet sıralaması ||згадав||||||||теперішньої||||||королівському ряду Como|yo|mencioné||inicio||Margrete|usted|más|nuestro|actual|reina||la única|dama|en|línea de reyes Wie ich eingangs erwähnte, ist Margrete neben unserer derzeitigen Königin die einzige Dame in der königlichen Linie. As I mentioned at the start, apart from our current queen, Margrete is the only lady in the royal line. Como referi no início, para além da nossa actual Rainha, Margrete é a única senhora da linhagem real. Как я уже упоминал в начале, кроме нашей нынешней королевы, Маргрета - единственная леди в королевской линии. Başlangıçta belirttiğim gibi, Margrete, mevcut kraliçemiz dışında, kraliyet soyunda tek kadın. Altså den her liste over danske regenter gennem tiderne. |||Liste|||Herrscher||die Zeiten Yani|bu|burada|liste|üzerinde|Danimarkalı|hükümdarlar|boyunca|zamanlar Entonces||esta|lista|de|daneses|regentes|a través de|tiempos Ou seja||||||||ao longo dos tempos |||list|||monarchs|throughout|through the ages Mit anderen Worten: diese Liste der dänischen Herrscher im Laufe der Jahrhunderte. So this list of Danish regents through the ages. Innymi słowy, ta lista duńskich władców na przestrzeni wieków. Assim, esta lista de governantes dinamarqueses ao longo dos tempos. Yani bu, tarihteki Danimarkalı hükümdarların listesi. Og det er også derfor, vores dronning i dag hedder sidder Margrethe den 2.. Og det er altså lidt sjovt at tænke på, at de eneste to damer på kongerækken lige har det samme navn. ||||||||||sitzende||||||||||||||||Frauen||||||| ||||therefore|our|queen||||is called||||||so||funny||think||||only||ladies|||just|||| Ve|o|dır|de|bu yüzden|bizim|kraliçe|de|bugün|adlandırılır|oturan|Margrethe|2|Ve|o|dır|aslında|biraz|eğlenceli|-ması|düşünmek|hakkında|-ması|onlar|tek|iki|kadınlar|üzerinde|kraliyet sıralaması|tam|var|o|aynı|isim ||||||||||||||||||engraçado||pensar sobre||||||||||||| |eso||también|por eso|nuestra|reina||día|llama|sentada|Margrethe|||eso||así que|un poco|divertido|en|pensar||||este||damas||línea de reyes|igual|ha||mismo|nombre Das ist auch der Grund, warum unsere heutige Königin Margrethe die 2. heißt. Und es ist irgendwie lustig, dass die einzigen beiden Damen in der königlichen Linie den gleichen Namen haben. And that's also why our queen today is called sitter Margrethe the 2nd. And it's a bit funny to think that the only two ladies in the royal line have the same name. E é também por isso que a nossa rainha actual se chama Margrethe II. E é engraçado pensar que as duas únicas damas da linhagem real têm o mesmo nome. Ve bu yüzden, bugün kraliçemiz Margrethe II olarak anılıyor. Ve aslında, kraliyet sıralamasındaki tek iki kadının aynı isme sahip olması biraz komik. Og hvem ved, måske kommer der engang i fremtiden en Margrethe den 3., som er ligeså sej som de to første. |who|knows||||someday||the future||||||just as|cool||||first two |||talvez|||||futuro||||||||||| Und||||||||||||||ebenso|cool|||| Ve|kim|bilir|belki|gelir|orada|bir gün|içinde|gelecek|bir|Margrethe|3|gibi|dir|aynı şekilde|havalı|gibi|de|iki|birinci |||||||||||||||сміливий|||| |quién|sabe|quizás|||alguna vez||el futuro|en|Margrethe||que||tan igual|cool|que||a|primeros And who knows, maybe sometime in the future there will be a Margrethe the 3rd who is just as cool as the first two. E quem sabe, talvez um dia, no futuro, haja uma Margrethe III que seja tão dura como as duas primeiras. Ve kim bilir, belki gelecekte Margrethe III adında, ilk iki kadar havalı birisi gelir. Mit navn Rikke Mia Skovdal, og du har lyttet til "Danmarkshistorie for børn", produceret af Talk Town i samarbejde med Nationalmuseet. ||||Skovdal||||gehört||Dänemarksgeschichte(1)|||||Talk(1) Stadt|Stadt|||| ||Rikke|Mia|Skovdal||||listened to||Danish history|||produced||Talk Town|Talk Town||in collaboration with||National Museum Benim|ad|Rikke|Mia|Skovdal|ve|sen|var|dinlemiş|e|Danimarka tarihi|için|çocuklar|üretilmiştir|tarafından|Talk|Town|ile|işbirliği|ile|Ulusal Müze |||||e|||||||crianças||||||colaboração com|| |nombre|Rikke||Skovdal|||||a|Historia de Dinamarca|para|niños|producido por||charla|Talk Town||colaboración|con|Museo Nacional My name is Rikke Mia Skovdal and you have been listening to "History of Denmark for Children", produced by Talk Town in collaboration with the National Museum of Denmark. O meu nome é Rikke Mia Skovdal e estiveram a ouvir a "História da Dinamarca para Crianças", produzida pela Talk Town em cooperação com o Museu Nacional da Dinamarca. Benim adım Rikke Mia Skovdal ve "Danimarka Tarihi Çocuklar İçin" adlı programı dinlediniz, Talk Town tarafından Ulusal Müze ile işbirliği içinde üretildi. Vi lyttes ved. |talk later|to |Nos ouvimos.| |hören uns| Biz|dinlenir|görüşürüz |слухаємося| |escuchamos pronto| Wir hören zu. We are listening. Somos ouvidos. Мы слушаем. Görüşmek üzere.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 tr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=179 err=0.00%) translation(all=149 err=0.00%) cwt(all=2548 err=1.96%)