×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Dansk i Ørerne Podcast, #8 Det danske skolesystem

#8 Det danske skolesystem

Download episoden her.Hej, og velkommen til ”Dansk i ørerne”. I denne episode vil jeg fortælle om det danske skolesystem. Du kan finde teksten til episoden på podcastens hjemmeside, www.danskioererne.dk. Jeg er desværre blevet forkølet og har en hæs stemme. Jeg har forsøgt at indtale denne episode så godt som jeg kunne alligevel.

I Danmark er der 10 års undervisningspligt. Det betyder, at man har pligt til at gå i skole i 10 år. De 10 års skolegang kan finde sted i den danske folkeskole eller i en privatskole. Den danske folkeskole er statens 10-årige skoletilbud. Der findes mere end 1000 folkeskoler i Danmark. Alle børn har ret til at gå i den danske folkeskole, og det er gratis at gå i folkeskole. Forældre kan også vælge, at deres barn skal gå i en privatskole. Der findes omkring 500 privatskoler i Danmark. Her koster det penge at gå. Mange privatskoler har nogle særlige værdier. Fx findes der privatskoler, der er bygget på religiøse værdier, eller privatskoler for særligt begavede børn. I meget små byer, er der sommetider en privatskole i stedet for en folkeskole, fordi kommunen har lukket folkeskolen pga. for få elever. I stedet har lokalsamfundet sørget for at etablere en privatskole i lokalsamfundet. Der er dog intet krav om, at de 10 års undervisning skal foregå i skolen. Forældre kan fx vælge selv at undervise deres børn derhjemme. Det kalder man ”hjemmeskoling”. I Danmark er hjemmeskoling dog ikke så udbredt.

Når børn er cirka 6 år gamle starter de i 0. klasse. Når børn går i 0., 1., 2. og 3. klasse, kalder man det for ”indskolingen”. I denne periode har eleverne følgende fag i skolen: dansk, matematik, engelsk, kristendomskundskab, historie, natur og teknologi, idræt, musik og billedkunst. Der er altså både meget teoretiske fag og mere kreative fag.

Mange skoler har også en ”SFO”. SFO betyder skolefritidsordning. SFO'en er åben for elever i indskolingen. SFO'en er åben tidligt om morgenen og indtil sidst på eftermiddagen. Her kan børnene opholde sig, hvis deres forældre er på arbejde før eller efter skoledagen starter. I SFO'en laver børnene ikke skolearbejde. I SFO'en arbejder pædagoger, som laver forskellige indendørs og udendørs aktiviteter og lege med børnene.

4., 5. og 6. klasse kalder man for ”mellemtrinnet”. Eleverne fortsætter med de samme fag, som de havde i indskolingen, men begynder også på nogle nye fag: svømning, håndværk og design, madkundskab og tysk. På nogle skoler kan eleverne vælge mellem fransk og tysk.

7., 8. og 9. klasse kaldes for ”udskolingen”. Her undervises børnene ikke længere i svømning, håndværk og design, madkundskab, natur og teknologi, billedkunst og musik. I stedet får børnene nogle nye fag: samfundsfag, geografi, biologi og fysik/kemi. På de fleste skoler begynder eleverne først at få karakterer i 8. klasse. Indtil 8. klasse benyttes andre systemer, hvor børnene får en udtalelse fra deres lærer, om hvordan de klarer sig. Når eleverne afslutter 9. klasse, har de modtaget 10 års skolegang, fordi den første klasse jo hedder 0. klasse. Ved afslutningen af 9. klasse skal eleverne til både skriftlige og mundtlige eksaminer. Eleverne fejrer naturligvis at de har afsluttet folkeskolen. Ofte er der en festdag, den dag de går på læseferie, hvor de klæder sig ud og kaster karameller til de yngre elever på skolen. På nogle skoler arrangerer 9. klasses eleverne også underholdning for de yngre elever. Derudover afholdes en dimission i slutningen af juni, for at markere at eleverne er helt færdige med deres 10 års skolegang. Til denne dimission bliver forældrene inviteret med, og eleverne modtager deres eksamensbevis. Man er som regel 15-16 år gammel, når man afslutter folkeskolen.

Når man har afsluttet 9. klasse, er der flere forskellige muligheder, og eleven beslutter selv, med vejledning fra folkeskolen, hvilken retning han eller hun nu vil gå i. Først og fremmest kan man beslutte ikke at gå mere i skole, og i stedet begynde at arbejde. Det er dog sjældent, at folk stopper deres skolegang efter 9. klasse. Derudover kan man vælge at gå i 10. klasse. 10. klasse er et års ekstra skolegang, som fungerer som en fortsættelse af folkeskolen. Ofte ligger 10. klasse på en skole for sig selv, men på de meget store folkeskoler tilbyder de også 10. klasse. 10. klasse er et tilbud til de elever, der ikke helt ved hvilken retning de skal fortsætte i, eller som ikke følte sig socialt eller fagligt klar til at begynde på gymnasiet lige efter 9. klasse. I 10. klasse har man mere eller mindre de samme fag, som man havde i 9. klasse.

Mange elever vælger at gå på efterskole i 9. eller 10. klasse. Jeg vil fortælle mere om efterskoler i et andet afsnit, men kort fortalt er en efterskole en slags kostskole, hvor eleven bor i et helt skoleår, sammen med andre, jævnaldrende elever. Udover de sædvanlige folkeskolefag, vælger eleverne særlige ”linjer” på efterskolen, fx fodbold, sejlads, outdoor, e-sport eller musik. Efterskolen giver eleverne en mulighed for at udvikle sig mentalt og socialt, blive mere selvstændige og få en pause fra den sædvanlige skolegang i et klasselokale.

Efter 9. eller 10. klasse kan eleven vælge mellem en praktisk uddannelse eller en mere boglig uddannelse. De praktiske uddannelser kalder man ”erhvervsuddannelser”. Det dækker over uddannelser som bl.a. kok, tømrer, SOSU-assistent, elektriker, mekaniker, frisør og mange flere. Erhvervsuddannelserne tager som regel 3-3,5 år at gennemføre, og under uddannelsen kombinerer man teori og praksis, og eleven er i praktik på en arbejdsplads i flere perioder. Når eleven har afsluttet en erhvervsuddannelse, er han eller hun klar til at komme på arbejdsmarkedet.

De boglige uddannelser kaldes også for de ”gymnasiale uddannelser”. De tager tre år at gennemføre. Der findes det almindelige gymnasium, STX, hvor den studerende får en bred grunduddannelse, og bl.a. har sprogfag, naturvidenskabelige fag, religionsvidenskab, samfundsfag, idræt, kreative fag, historie og oldtidskundskab. Eleven kan vælge en bestemt retning, fx en naturvidenskabelig retning, en sproglig retning eller en samfundsvidenskabelig retning, og på den måde få flere af en bestemt type fag. Hvis man ønsker en gymnasial uddannelse med fokus på erhvervsliv og det merkantile arbejdsmarked, kan man tage en HHX i stedet for. Her har man også nogle grundlæggende sprogfag og matematik, men også merkantile fag, som erhvervsøkonomi, virksomhedsøkonomi og international økonomi. Hvis man ønsker en teknisk og naturvidenskabelig gymnasial uddannelse, kan man vælge HTX. Igen undervises i nogle grundlæggende sprogfag, men derudover er der stor fokus på de tekniske og naturvidenskabelige fag, som fysik, kemi, biologi og bioteknologi. Desuden kan man faktisk kombinere en erhvervsuddannelse og en gymnasial uddannelse. Dette kaldes EUX og tager fire år. Når man afslutter sin gymnasiale uddannelse og bliver student, så markeres det med en masse festligheder, og man fejrer sin titel som student i mindst en uge. Det kalder man ”studenterugen”. Gymnasieelever er typisk 18-21 år, når de afslutter gymnasiet.

En gymnasial uddannelse forbereder eleverne på at studere på en videregående uddannelse efterfølgende. Langt de fleste unge mennesker i Danmark tager dog 1-2 sabbatår efter gymnasiet, inden de fortsætter deres uddannelse. I sit sabbatår kan man fx arbejde og spare penge op, tage på højskole og tage ud og rejse.

Der findes både korte, mellemlange og lange videregående uddannelser. De korte videregående uddannelser tager 2 år at gennemføre. Man kan blive optaget på en kort videregående uddannelse, hvis man har gennemført gymnasiet eller en erhvervsuddannelse. Det er bl.a. uddannelsen til tandplejer, handelsøkonom og farmakonom. De mellemlange videregående uddannelser dækker bl.a. over professionsbachelorer og diplomingeniører. Det er fx sygeplejersker, pædagoger, folkeskolelærere og fysioterapeuter. Det tager 3,5-4 år at gennemføre en mellemlang videregående uddannelse. De lange videregående uddannelser er de 5-årige universitetsuddannelser.

Andre landes skolesystemer er altid lidt komplicerede at forstå, fordi alle lande gør det forskelligt. Selv i Skandinavien, hvor landene på mange måder minder om hinanden, har vi forskellige skolesystemer. Så jeg må hellere lige kort opsummere, hvad jeg har fortalt. Alle danske børn modtager 10 års obligatorisk skolegang, ofte i en folkeskole eller en privatskole. Herefter kan man fortsætte med en erhvervsuddannelse eller en gymnasial uddannelse. Hvis man tager en erhvervsuddannelse, er man klar til arbejdsmarkedet efter uddannelsen. Hvis man tager en gymnasial uddannelse, så kan man efterfølgende fortsætte med en videregående uddannelse. Og efter den videregående uddannelse er man klar til arbejdsmarkedet.

Det var alt for denne episode. Jeg håber du har fået et bedre overblik over det danske skolesystem. Husk, at du kan støtte podcasten på www.buymeacoff.ee/danskioererne.dk. Tak fordi du lyttede med!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#8 Det danske skolesystem Это|датское|школьная система ||school system ||学校制度 O|dinamarquês|sistema escolar #8 Das dänische Schulsystem #8 The Danish school system #8 El sistema escolar danés #8 Le système scolaire danois #8 Il sistema scolastico danese #8위 덴마크 학교 시스템 #8 Het Deense schoolsysteem #8 Duński system szkolnictwa #8 Det danska skolsystemet #8 Danimarka okul sistemi #8 O sistema escolar dinamarquês #8 Датская школьная система

Download episoden her.Hej, og velkommen til ”Dansk i ørerne”. Скачайте|эпизод|здесь|Привет|и|добро пожаловать|к|Датский|в|ушах Download|the episode|here||and|||||the ears Baixar|episódio|aqui|Olá|e|bem-vindo|ao|Dinamarquês|em|ouvidos Hallo und herzlich willkommen zu "Dänisch in den Ohren". Download the episode here. Hello, and welcome to "Danish in the ears". Baixe o episódio aqui. Olá, e bem-vindo ao "Dinamarquês nos ouvidos". Скачайте эпизод здесь. Привет, и добро пожаловать в "Датский в ушах". I denne episode vil jeg fortælle om det danske skolesystem. Я|этот|эпизод|буду|я|рассказывать|о|это|датской|школьной системе |||||tell||||school system Eu|este|episódio|(verbo auxiliar futuro)|eu|contar|sobre|o|dinamarquês|sistema escolar In dieser Folge werde ich über das dänische Schulsystem sprechen. In this episode I will talk about the Danish school system. Neste episódio, vou falar sobre o sistema escolar dinamarquês. В этом эпизоде я расскажу о датской школьной системе. Du kan finde teksten til episoden på podcastens hjemmeside, www.danskioererne.dk. Ты|можешь|найти|текст|к|эпизоду|на|подкаста|сайте||| |can||||||the podcast's|website|www|danskioererne|dk Você|pode|encontrar|o texto|da|episódio|no|do podcast|site||| Den Text der Folge finden Sie auf der Website des Podcasts, www.danskioererne.dk. You can find the text of the episode on the podcast's website, www.danskioererne.dk. Você pode encontrar o texto do episódio no site do podcast, www.danskioererne.dk. Вы можете найти текст эпизода на сайте подкаста, www.danskioererne.dk. Jeg er desværre blevet forkølet og har en hæs stemme. Я|есть|к сожалению|стал|простуженным|и|имеет|один||голос ||leider||erkältet||||heiser| I|am|unfortunately|"have become"|caught a cold||||hoarse|voice Eu|estou|infelizmente|ficado|resfriado|e|tenho|uma||voz Leider habe ich mich erkältet und habe eine heisere Stimme. Unfortunately, I have caught a cold and have a hoarse voice. Infelizmente, estou resfriado e com a voz rouca. К сожалению, я простудился и у меня хриплый голос. Jeg har forsøgt at indtale denne episode så godt som jeg kunne alligevel. Я|(имею)|пытался|(инфинитивная частица)|записать|этот|эпизод|так|хорошо|как|я|мог|все равно ||versucht||aufnehmen||||||||trotzdem ||"tried"||record|||so|well|as|I|could|"anyway" Eu|tenho|tentado|a|gravar|este|episódio|tão|bem|quanto|eu|pude|mesmo assim Ich habe versucht, diese Episode so gut wie möglich auszusprechen. I've tried to voice this episode as well as I could anyway. Eu tentei gravar este episódio o melhor que pude mesmo assim. Я постарался записать этот эпизод как можно лучше.

I Danmark er der 10 års undervisningspligt. В|Дании|есть|там|лет|обязательного обучения ||||Jahre|Unterrichtspflicht In||||years|compulsory education No|Dinamarca|é|há|anos|obrigação de ensino In Dänemark besteht eine zehnjährige Schulpflicht. In Denmark, there is 10 years of compulsory education. Na Dinamarca, há 10 anos de obrigatoriedade escolar. В Дании существует обязательное образование на 10 лет. Det betyder, at man har pligt til at gå i skole i 10 år. Это|означает|что|человек|имеет|обязанность|к|что|ходить|в|школу|в|лет |||||Pflicht||||||| It|means||||obligation|||go||school|in|years Isso|significa|que|se|tem|obrigação|de|a|ir|na|escola|por|anos Das bedeutet, dass Sie 10 Jahre lang zur Schule gehen müssen. This means that you are obliged to go to school for 10 years. Isso significa que é obrigatório frequentar a escola por 10 anos. Это означает, что есть обязательство учиться в школе в течение 10 лет. De 10 års skolegang kan finde sted i den danske folkeskole eller i en privatskole. Это|лет|обучение|может|проходить|место|в|данная|датской|народной школе|или|в|одной|частной школе |Jahre|Schulbildung|||stattfinden||||Volksschule||||Privatschule The|years|schooling||take place|take place||||public school|or in a private school|||private school A|de|escolaridade|pode|ocorrer|lugar|na|a|dinamarquesa|escola pública|ou|em|uma|escola privada Die 10-jährige Schulzeit kann in der dänischen öffentlichen Schule oder in einer Privatschule absolviert werden. The 10 years of schooling can take place in the Danish public school or in a private school. Os 10 anos de escolaridade podem ocorrer na escola pública dinamarquesa ou em uma escola privada. 10 лет обучения могут проходить в датской народной школе или в частной школе. Den danske folkeskole er statens 10-årige skoletilbud. Датская|народная|школа|является|государства|10-летнее|школьное предложение ||Volksschule||Staatliches||Schulangebot |the Danish|public school||the state's|10-year|school program A|dinamarquesa|escola pública|é|do estado|de 10 anos|oferta escolar Die dänische Grundschule ist das 10-jährige Bildungsprogramm des Staates. The Danish primary school is the state's 10-year school provision. A escola pública dinamarquesa é a oferta escolar estatal de 10 anos. Датская народная школа - это государственное 10-летнее школьное предложение. Der findes mere end 1000 folkeskoler i Danmark. Есть|более|чем|1000|общественных школ|в|Дании ||||öffentliche Schulen|| There|are located|more|than|public primary schools|| Existem|mais de|mais|de|escolas públicas|na|Dinamarca In Dänemark gibt es mehr als 1.000 Grundschulen. There are more than 1,000 primary schools in Denmark. Existem mais de 1000 escolas públicas na Dinamarca. В Дании существует более 1000 народных школ. Alle børn har ret til at gå i den danske folkeskole, og det er gratis at gå i folkeskole. Все|дети|имеют|право|на|к|ходить|в|эту|датскую|школу|и|это|является|бесплатным|к|ходить|в|школу ||||||||||||||||||Volksschule All|children|have|right|||attend||||primary school||it|is|free of charge||attend||public school Todas|crianças|têm|direito|a|a|ir|na|||escola pública|||||||| Alle Kinder haben das Recht, die dänische Grundschule zu besuchen, und der Besuch der Grundschule ist kostenlos. All children have the right to go to Danish primary school, and it is free to go to primary school. Todas as crianças têm o direito de frequentar a escola pública dinamarquesa, e é gratuito estudar na escola pública. Все дети имеют право учиться в датской народной школе, и обучение в народной школе бесплатное. Forældre kan også vælge, at deres barn skal gå i en privatskole. Родители|могут|также|выбрать|чтобы|их|ребенок|должен|ходить|в|одну|частную школу |||wählen||||||||Privatschule Parents||also|choose||their|child||attend|||private school Pais|podem|também|escolher|que|seu|filho|deve|estudar|em|uma|escola privada Eltern können sich auch dafür entscheiden, ihr Kind auf eine Privatschule zu schicken. Parents can also choose for their child to go to a private school. Os pais também podem escolher que seu filho estude em uma escola privada. Родители также могут выбрать, чтобы их ребенок учился в частной школе. Der findes omkring 500 privatskoler i Danmark. Есть|существует|около|частных школ|в|Дании |||Privatschulen|| |||private schools||Denmark Existem|cerca de|500|escolas particulares|na|Dinamarca In Dänemark gibt es rund 500 Privatschulen. There are around 500 private schools in Denmark. Existem cerca de 500 escolas privadas na Dinamarca. В Дании существует около 500 частных школ. Her koster det penge at gå. Здесь|стоит|это|деньги|чтобы|идти |kostet|||| |costs||money||walk Aqui|custa|isso|dinheiro|para|andar Hier kostet es Geld, zu Fuß zu gehen. It costs money to go here. Aqui, custa dinheiro estudar. Здесь обучение платное. Mange privatskoler har nogle særlige værdier. Многие|частные школы|имеют|некоторые|особые|ценности |Privatschulen|||besondere|besondere Werte Many|private schools||some|special|values Muitas|escolas particulares|têm|algumas|especiais|valores Viele Privatschulen haben einige besondere Werte. Many private schools have some special values. Muitas escolas particulares têm alguns valores especiais. Многие частные школы имеют свои особые ценности. Fx findes der privatskoler, der er bygget på religiøse værdier, eller privatskoler for særligt begavede børn. Например|существуют|которые|частные школы|которые|являются|построены|на|религиозных|ценностях|или|частные школы|для|особенно|одаренных|детей |||Privatschulen|||gebaut||religiösen|Werten||Privatschulen|||besonders begabte| Fx|there are||private schools|||built||religious|values||private schools||particularly|gifted|children Por exemplo|existem|lá|escolas particulares|que|são|construídas|com base em|religiosas|valores|ou|escolas particulares|para|especialmente|talentosos|crianças Es gibt zum Beispiel Privatschulen, die auf religiösen Werten aufbauen, oder Privatschulen für besonders begabte Kinder. For example, there are private schools that are built on religious values, or private schools for specially gifted children. Na przykład istnieją prywatne szkoły zbudowane na wartościach religijnych lub prywatne szkoły dla szczególnie uzdolnionych dzieci. Por exemplo, existem escolas particulares que são baseadas em valores religiosos, ou escolas particulares para crianças especialmente talentosas. Например, существуют частные школы, основанные на религиозных ценностях, или частные школы для одарённых детей. I meget små byer, er der sommetider en privatskole i stedet for en folkeskole, fordi kommunen har lukket folkeskolen pga. В|очень|маленькие|города|есть|там|иногда|одна|частная школа|вместо|места|для|одной|государственной школы|потому что|муниципалитет|имеет|закрыт|государственную школу|из-за ||||||manchmal||Privatschule|||||Volksschule||||geschlossen|die Volksschule|wegen |very|small|||there|sometimes||private school||instead|||public school||the municipality||closed down|public school|because of Em|muito|pequenas|cidades|há|lá|às vezes|uma|escola privada|em|lugar|de|uma|escola pública|porque|o município|tem|fechado|a escola pública|devido a In sehr kleinen Städten gibt es manchmal eine Privatschule anstelle einer öffentlichen Schule, weil die Gemeinde die öffentliche Schule wegen geschlossen hat In very small towns, there is sometimes a private school instead of a public school because the municipality has closed the public school due to Em cidades muito pequenas, às vezes há uma escola particular em vez de uma escola pública, porque o município fechou a escola pública devido. В очень маленьких городах иногда есть частная школа вместо общественной школы, потому что муниципалитет закрыл общественную школу из-за. for få elever. для|мало|учеников ||Schüler for|too few|too few students para|poucos|alunos zu wenig Schüler. too few students. ao número insuficiente de alunos. недостаточного количества учеников. I stedet har lokalsamfundet sørget for at etablere en privatskole i lokalsamfundet. Я||имеет|местное сообщество|позаботилось|о|чтобы|основать|одну|частную школу|в|местном сообществе |||die Gemeinde|gesorgt|||etablieren||Privatschule||Gemeinschaft |instead||local community|ensured|||establish||private school||local community Eu||tem|a comunidade local|se preocupado|em|a|estabelecer|uma|escola privada|na|comunidade local Stattdessen hat die lokale Gemeinde dafür gesorgt, dass eine Privatschule in der lokalen Gemeinde errichtet wird. Instead, the local community has made sure to establish a private school in the local community. Zamiast tego lokalna społeczność zadbała o utworzenie prywatnej szkoły w lokalnej społeczności. Em vez disso, a comunidade local se encarregou de estabelecer uma escola particular na comunidade. Вместо этого местное сообщество позаботилось о создании частной школы в сообществе. Der er dog intet krav om, at de 10 års undervisning skal foregå i skolen. Это|есть|но|никакого|требования|о|чтобы|они|лет|обучение|должно|проходить|в|школе ||||Anforderung||||Jahre|Unterricht||stattfinden|| there||however|no|requirement||that||years of|education||take place|| Há|é|porém|nenhum|exigência|sobre|que|de|anos|ensino|deve|ocorrer|na|escola Es ist jedoch nicht erforderlich, dass der 10-jährige Unterricht in der Schule stattfindet. However, there is no requirement that the 10 years of teaching take place in school. Nie ma jednak wymogu, aby 10 lat nauki odbywało się w szkole. No entanto, não há exigência de que os 10 anos de ensino ocorram na escola. Однако нет требования, чтобы 10 лет обучения проходили в школе. Forældre kan fx vælge selv at undervise deres børn derhjemme. Родители|могут|например|выбрать|сами|инфинитивная частица|обучать|их|дети|дома |||||||||zu Hause Parents||for example|choose|themselves||teach||children|at home Pais|podem|por exemplo|escolher|eles mesmos|a|ensinar|seus|filhos|em casa Eltern können sich beispielsweise dafür entscheiden, ihre Kinder zu Hause zu unterrichten. Parents can, for example, choose to teach their children at home themselves. Os pais podem, por exemplo, optar por ensinar seus filhos em casa. Родители могут, например, выбрать обучать своих детей дома. Det kalder man ”hjemmeskoling”. Это|называют|мы|домашнее обучение |||Hausunterricht |calls||homeschooling Isso|chama|se|ensino domiciliar Dies wird als "Hausunterricht" bezeichnet. This is called "home schooling". Isso é chamado de "ensino domiciliar". Это называется "домашнее обучение". I Danmark er hjemmeskoling dog ikke så udbredt. В|Дании|есть|домашнее обучение|но|не|так|распространено |||Hausunterricht||||verbreitet |||homeschooling||||widespread No|Dinamarca|é|ensino domiciliar|mas|não|tão|difundido In Dänemark ist der Hausunterricht jedoch nicht so weit verbreitet. In Denmark, however, home schooling is not that widespread. Na Dinamarca, o ensino domiciliar, no entanto, não é tão comum. В Дании домашнее обучение, однако, не так распространено.

Når børn er cirka 6 år gamle starter de i 0. klasse. Когда|дети|будут|примерно|лет|старые|начинают|они|в|класс ||||||beginnen|||Klasse |children||about||old|start|||grade Quando|crianças|têm|cerca de|anos|velhas|começam|elas|na|série Wenn Kinder etwa 6 Jahre alt sind, beginnen sie die 0. Klasse. When children are approximately 6 years old, they start in 0th grade. Quando as crianças têm cerca de 6 anos, elas começam no 0º ano. Когда детям примерно 6 лет, они начинают учиться в 0 классе. Når børn går i 0., 1., 2. og 3. klasse, kalder man det for ”indskolingen”. Когда|дети|идут|в|и|класс|называют|это|это|для|начальная школа |||||Klasse||||als|Eingangsstufe |children|are|||grade|calls||||early primary school Quando|crianças|vão|na|e|série|chama|se|isso|de|educação infantil Wenn Kinder in die 0., 1., 2. und 3. Klasse gehen, nennen sie das „Einschulung“. When children go to the 0th, 1st, 2nd and 3rd grades, they call it the "enrolment". Quando as crianças estão no 0º, 1º, 2º e 3º ano, isso é chamado de "educação infantil". Когда дети учатся в 0, 1, 2 и 3 классах, это называется "начальная школа". I denne periode har eleverne følgende fag i skolen: dansk, matematik, engelsk, kristendomskundskab, historie, natur og teknologi, idræt, musik og billedkunst. Я|этот|период|имеют|ученики|следующие|предметы|в|школе|датский|математика|английский|религиозное образование|история|естествознание|и|технологии|физкультура|музыка||изобразительное искусство ||Periode||Die Schüler|folgende|Fächer||||Mathematik||Religionskunde||Natur|||Sport|Musik||Kunstunterricht |this|period||the students|following|subjects||the school|Danish|mathematics|English|Christian studies|history|science and technology||technology|Physical education|music||visual arts Eu|este|período|têm|os alunos|seguintes|disciplinas|na|escola|dinamarquês|matemática|inglês|educação religiosa|história|ciências|e|tecnologia|educação física|música||artes visuais In dieser Zeit belegen die Schüler folgende Fächer in der Schule: Dänisch, Mathematik, Englisch, Christliche Studien, Geschichte, Natur und Technik, Sport, Musik und Bildende Kunst. During this period, the students have the following subjects at school: Danish, mathematics, English, Christian studies, history, nature and technology, sports, music and visual arts. Nesse período, os alunos têm as seguintes disciplinas na escola: dinamarquês, matemática, inglês, educação religiosa, história, ciências e tecnologia, educação física, música e artes visuais. В этот период ученики изучают следующие предметы в школе: датский язык, математика, английский язык, основы христианства, история, природа и технологии, физкультура, музыка и изобразительное искусство. Der er altså både meget teoretiske fag og mere kreative fag. Это|есть|значит|как|очень|теоретические|предметы|и|более|творческие|предметы |||||theoretische||||kreative|Fächer ||"therefore"|both||theoretical|subjects|||creative|subjects Há|é|então|tanto|muito|teóricos|disciplinas|e|mais|criativas|disciplinas Es gibt also sowohl sehr theoretische Fächer als auch kreativere Fächer. There are therefore both very theoretical subjects and more creative subjects. Portanto, há tanto disciplinas teóricas quanto disciplinas mais criativas. Таким образом, есть как очень теоретические предметы, так и более творческие.

Mange skoler har også en ”SFO”. Многие|школы|имеют|также|одну|СФО |Schulen||||Freizeitbetreuung Many|schools||||after-school care Muitas|escolas|têm|também|uma|SFO Viele Schulen haben auch ein "SFO". Many schools also have an "SFO". Muitas escolas também têm uma "SFO". Многие школы также имеют "SFO". SFO betyder skolefritidsordning. СФО|означает|школьное учреждение для детей после уроков Schulfreizeitordnung||Schulfreizeitbetreuung SFO|means|After-school program SFO|significa|programa de educação após a escola SFO steht für außerschulische Betreuung. SFO means after-school program. SFO significa programa de atividades extracurriculares. SFO означает школьное свободное время. SFO'en er åben for elever i indskolingen. СФО|есть|открыта|для|учеников|в|начальной школе Die SFO||||Schüler||der Grundschule The SFO||open||students||early primary grades o SFO|está|aberto|para|alunos|na|educação infantil Der Hort steht Schülerinnen und Schülern offen. The after-school center is open to pupils in school. A SFO está aberta para alunos da educação infantil. SFO открыта для учеников начальной школы. SFO'en er åben tidligt om morgenen og indtil sidst på eftermiddagen. СФО|есть|открыта|рано|в|утро|и|до|поздно|в|день Die SFO|||||||||| the SFO||open|early||morning||until|last|in|afternoon O SFO|é|aberto|cedo|de|manhã|e|até|tarde|de|tarde Das SFO ist von früh morgens bis spät nachmittags geöffnet. The SFO is open early in the morning and until late in the afternoon. A SFO está aberta cedo pela manhã e até o final da tarde. SFO открыта рано утром и до позднего вечера. Her kan børnene opholde sig, hvis deres forældre er på arbejde før eller efter skoledagen starter. Здесь|могут|дети|находиться|себя|если|их|родители|находятся|на|работе|до|или|после|школьного дня|начинается |||aufhalten|||||||||||Schultag|beginnt ||children|stay|||their|parents|||work|before|or||school day|starts Aqui|podem|as crianças|ficar|se|se|seus|pais|estão|no|trabalho|antes|ou|depois|dia escolar|começa Die Kinder können hier übernachten, wenn ihre Eltern vor oder nach Schulbeginn arbeiten. The children can stay here if their parents are at work before or after the school day starts. Aqui as crianças podem ficar se seus pais estiverem trabalhando antes ou depois do início do dia escolar. Здесь дети могут находиться, если их родители на работе до или после начала школьного дня. I SFO'en laver børnene ikke skolearbejde. В|СФО|делают|дети|не|школьную работу |der SFO||||Hausaufgaben |after-school program|do|the children||school work No|SFO|fazem|as crianças|não|dever de casa Im SFO erledigen die Kinder keine Schularbeiten. In the SFO, the children do not do schoolwork. Na SFO, as crianças não fazem trabalhos escolares. В СФО дети не занимаются школьными заданиями. I SFO'en arbejder pædagoger, som laver forskellige indendørs og udendørs aktiviteter og lege med børnene. Я|SFO|работают|педагоги|которые|проводят|различные|внутри|и|на улице|активности|и|игры|с|детьми |der SFO|||||||||Aktivitäten|||| |the after-school care|work|educators||do|various|indoor||outdoor|activities||play games||the children Eu|o SFO|trabalham|pedagogos|que|fazem|diferentes|internas|e|externas|atividades|e|brincadeiras|com|as crianças Im Hort arbeiten Erzieherinnen und Erzieher, die mit den Kindern verschiedene Aktivitäten und Spiele drinnen und draußen durchführen. Educators work in the SFO, who do various indoor and outdoor activities and play with the children. Na SFO, trabalham educadores que realizam diversas atividades e brincadeiras internas e externas com as crianças. В СФО работают педагоги, которые организуют различные занятия и игры на улице и в помещении с детьми.

4., 5. og 6. klasse kalder man for ”mellemtrinnet”. |класс|называют|они|для|средняя школа |Klasse||||Mittelstufe |grade|calls|||middle grades |série|chamam|se|de|ciclo intermediário Die Klassen 4, 5 und 6 werden als "Mittelstufe" bezeichnet. 4th, 5th and 6th grade are called the "intermediate stage". A 4ª, 5ª e 6ª séries são chamadas de "ensino fundamental intermediário". 4-й, 5-й и 6-й классы называются "средним звеном". Eleverne fortsætter med de samme fag, som de havde i indskolingen, men begynder også på nogle nye fag: svømning, håndværk og design, madkundskab og tysk. Ученики|продолжают|с|те|теми же|предметами|которые|они|имели|в|начальной школе|но|начинают|также|изучать|некоторые|новые|предметы|плавание|труд|и|дизайн|кулинария|и|немецкий die Schüler||||||||||der Grundschule|||||||Fächer||Handwerk||Design|Ernährungskunde|| The students|continue|||same|Subjects|||||early school years||begin|||||subjects|swimming|crafts and design||design|food science||German Os alunos|continuam|com|os|mesmos|disciplinas|que|eles|tinham|na|educação infantil|mas|começam|também|em|algumas|novas|disciplinas|natação|artesanato|e|design|educação alimentar|e|alemão Die Schüler setzen die Fächer fort, die sie in der Grundschule hatten, beginnen aber auch mit einigen neuen Fächern: Schwimmen, Handwerk und Design, Kochen und Deutsch. Pupils continue with the same subjects they had in primary school, but also start some new subjects: swimming, craft and design, food science and German. Os alunos continuam com as mesmas disciplinas que tinham no ensino fundamental inicial, mas também começam algumas novas disciplinas: natação, artesanato e design, culinária e alemão. Ученики продолжают изучать те же предметы, что и в начальной школе, но также начинают изучать некоторые новые предметы: плавание, ремесло и дизайн, кулинария и немецкий. På nogle skoler kan eleverne vælge mellem fransk og tysk. В|некоторых|школах|могут|ученики|выбирать|между|французским|и|немецким ||||die Schüler|wählen|||| ||schools|can|the students|choose|between|French||German Em|algumas|escolas|podem|os alunos|escolher|entre|francês|e|alemão An einigen Schulen können die Schüler zwischen Französisch und Deutsch wählen. In some schools, students can choose between French and German. Em algumas escolas, os alunos podem escolher entre francês e alemão. В некоторых школах ученики могут выбирать между французским и немецким.

7., 8. og 9. klasse kaldes for ”udskolingen”. |класс|называется|для|старшая школа |Klasse|||Oberstufe |grade|is called||upper secondary school |série|é chamada|de|ensino médio Die 7., 8. und 9. Klasse nennt man „out-schooling“. 7th, 8th and 9th grade is called "out-schooling". A 7ª, 8ª e 9ª séries são chamadas de "ensino fundamental final". 7-й, 8-й и 9-й классы называются "старшей школой". Her undervises børnene ikke længere i svømning, håndværk og design, madkundskab, natur og teknologi, billedkunst og musik. Здесь|обучаются|дети|не|больше|в|плаванию|ремеслу|и|дизайну|кулинарии|природе|и|технологии|изобразительному искусству|и|музыке |werden unterrichtet||||||Handwerk||Design|Hauswirtschaft|Natur|||Bildende Kunst||Musik |are taught|||"any longer"||swimming|crafts||crafts and design|food knowledge|nature||technology|visual arts||music Aqui|são ensinados|as crianças|não|mais|em|natação|artesanato|e|design|educação alimentar|ciências naturais|e|tecnologia|artes visuais|e|música Hier werden die Kinder nicht mehr in den Fächern Schwimmen, Handwerk und Design, Kochen, Naturwissenschaften und Technik, Kunst und Musik unterrichtet. Here the children are no longer taught swimming, crafts and design, food knowledge, nature and technology, visual arts and music. Aqui, as crianças não são mais ensinadas em natação, artesanato e design, culinária, ciências e tecnologia, artes visuais e música. Здесь дети больше не обучаются плаванию, ремеслу и дизайну, кулинарии, естествознанию и технологии, изобразительному искусству и музыке. I stedet får børnene nogle nye fag: samfundsfag, geografi, biologi og fysik/kemi. Я|вместо|получают|дети|некоторые|новые|предметы|обществознание|география|биология|и|| ||||||Fächer|Sozialkunde|Geografie|Biologie||Physik|Chemie |Instead|get||some||subjects|Social studies|geography|biology||physics/chemistry|chemistry Eu|em vez disso|recebem|as crianças|algumas|novas|disciplinas|estudos sociais|geografia|biologia|e|| Stattdessen werden die Kinder in neuen Fächern unterrichtet: Sozialkunde, Geografie, Biologie und Physik/Chemie. Instead, the children get some new subjects: social studies, geography, biology and physics/chemistry. Em vez disso, as crianças têm algumas novas disciplinas: ciências sociais, geografia, biologia e física/química. Вместо этого дети получают несколько новых предметов: обществознание, география, биология и физика/химия. På de fleste skoler begynder eleverne først at få karakterer i 8. klasse. В|большинстве|школах|ученики|начинают|получать|только|в|получать|оценки|в|класс |||||die Schüler||||Noten||Klasse |the|most|schools|begin|the students|first||receive|grades||grade Em|das|maioria|escolas|começam|os alunos|só|a|receber|notas|em|série In den meisten Schulen erhalten die Schüler erst ab der 8. Klasse Noten. In most schools, students don't start getting grades until 8th grade. W większości szkół uczniowie dostają oceny dopiero w ósmej klasie. Na maioria das escolas, os alunos começam a receber notas apenas no 8º ano. В большинстве школ ученики начинают получать оценки только в 8 классе. Indtil 8. klasse benyttes andre systemer, hvor børnene får en udtalelse fra deres lærer, om hvordan de klarer sig. До|класса|используются|другие|системы|где|дети|получают|одно|заключение|от|их|учителя|о|как|они|справляются|собой |Klasse|||Systeme|||||Beurteilung|||Lehrer||||schlagen| Until|grade|are used|other|systems|where|the children|||statement||their|teacher||how||are doing| Até|série|são utilizados|outros|sistemas|onde|as crianças|recebem|uma|declaração|do|seus|professor|sobre|como|eles|se saem| Bis zur 8. Klasse kommen andere Systeme zum Einsatz, bei denen die Kinder von ihrem Lehrer eine Aussage darüber bekommen, wie es ihnen geht. Until the 8th grade, other systems are used, where the children get a statement from their teacher about how they are doing. Do ósmej klasy stosowane są inne systemy, w których dzieci otrzymują od nauczyciela oświadczenie o tym, jak sobie radzą. Até o 8º ano, são utilizados outros sistemas, onde as crianças recebem uma declaração de seu professor sobre como estão se saindo. До 8 класса используются другие системы, где дети получают отзыв от своего учителя о том, как они справляются. Når eleverne afslutter 9. klasse, har de modtaget 10 års skolegang, fordi den første klasse jo hedder 0. klasse. Когда|ученики|заканчивают|класс|имеют|они|получили|лет|обучения|потому что|первый|первый|класс|же|называется|класс |die Schüler||Klasse||||Jahre|Schulzeit||||Klasse|ja|| "When"|the students|finish|grade|||received|years|schooling||||class|"you see"|is called|class Quando|os alunos|terminam|série|têm|de|recebido|anos|escolaridade|porque|a|primeira|série|já|se chama|série Wenn die Schüler die 9. Klasse beenden, haben sie 10 Schuljahre erhalten, da die erste Klasse 0. Klasse genannt wird. When students finish 9th grade, they have received 10 years of schooling, because the first grade is called 0th grade. Quando os alunos concluem o 9º ano, eles completaram 10 anos de escolaridade, pois a primeira série é chamada de 0º ano. Когда ученики заканчивают 9 класс, они прошли 10 лет обучения, потому что первый класс называется 0 класс. Ved afslutningen af 9. klasse skal eleverne til både skriftlige og mundtlige eksaminer. При||окончании|класса|должны|ученики|на|как письменные так и устные|письменные|и|устные|экзамены |dem Abschluss||Klasse|||||||mündliche|Prüfungen |the end||grade||the students|for||written||oral|exams Na|conclusão|de|série|devem|os alunos|fazer|tanto|escritas|e|orais|exames Am Ende der 9. Klasse legen die Schüler sowohl schriftliche als auch mündliche Prüfungen ab. At the end of the 9th grade, students have to take both written and oral exams. Ao final do 9º ano, os alunos devem fazer exames tanto escritos quanto orais. По окончании 9 класса ученики сдают как письменные, так и устные экзамены. Eleverne fejrer naturligvis at de har afsluttet folkeskolen. Ученики|празднуют|конечно|что|они|имеют|закончили|начальную школу Die Schüler|||||||die Grundschule the students|celebrate|of course||||completed|primary school Os alunos|celebram|naturalmente|que|eles|têm|terminado|escola primária Natürlich feiern die Schüler, dass sie die Grundschule abgeschlossen haben. The pupils naturally celebrate that they have finished primary school. Os alunos celebram, naturalmente, que terminaram a escola primária. Ученики, конечно, отмечают, что они закончили начальную школу. Ofte er der en festdag, den dag de går på læseferie, hvor de klæder sig ud og kaster karameller til de yngre elever på skolen. Часто|есть|там|один|праздник|тот|день|они|идут|на|каникулы|где|они|одеваются|себя|нарядно|и|бросают|карамели|для|они|младших|учеников|в|школе ||||||||||Lernferien|||||||werfen|Bonbons||||Schüler|| often||||party day|that|||go||study leave|||dress up||dressed||throw|candies|||younger students|students||the school Frequentemente|é|há|uma|dia de festa|aquele|dia|eles|vão|em|férias de leitura|onde|eles|se vestem|se|de forma especial|e|jogam|balas|para|os|mais jovens|alunos|na|escola Oft gibt es einen Partytag, den Tag, an dem sie in den Leseurlaub fahren, an dem sie sich verkleiden und Karamellbonbons auf die jüngeren Schüler in der Schule werfen. Often there is a party day, the day they go on a reading holiday, where they dress up and throw caramels to the younger students at school. Frequentemente, há um dia de festa, no dia em que eles entram de férias, onde se fantasiam e jogam balas para os alunos mais novos da escola. Часто в день, когда они уходят на каникулы, устраивается праздник, где они наряжаются и бросают конфеты младшим ученикам в школе. På nogle skoler arrangerer 9. klasses eleverne også underholdning for de yngre elever. В|некоторых|школах|организуют|класса|ученики|также|развлечение|для|их|младших|учеников |||organisieren|der 9. Klasse|die Schüler||Unterhaltung||||Schüler |some|schools|"organize"|9th grade|the students||entertainment|||younger|students Em|algumas|escolas|organizam|série|os alunos|também|entretenimento|para|os|mais jovens|alunos In einigen Schulen organisieren die Schüler der 9. Klasse auch Unterhaltung für die jüngeren Schüler. In some schools, the 9th grade students also organize entertainment for the younger students. Em algumas escolas, os alunos do 9º ano também organizam entretenimento para os alunos mais novos. В некоторых школах ученики 9 класса также организуют развлекательные мероприятия для младших учеников. Derudover afholdes en dimission i slutningen af juni, for at markere at eleverne er helt færdige med deres 10 års skolegang. Кроме того|проводится|один|выпускной|в|конце|в|июне|чтобы|чтобы|отметить|что|ученики|являются|полностью|готовыми|с|их|лет|учебы außerdem|findet statt||Abschlussfeier|||||||markieren||die Schüler|||vollständig abgeschlossen|||Jahre|Schulzeit In addition|is held||graduation ceremony||end||June|||mark||the students||completely|completely finished||their|years|schooling Além disso|é realizada|uma|formatura|em|o final|de|junho|para|que|marcar|que|os alunos|estão|completamente|prontos|com|sua|anos|escolaridade Außerdem findet Ende Juni eine Abschlussfeier statt, um zu markieren, dass die Schüler ihre 10-jährige Schulzeit vollständig abgeschlossen haben. In addition, a graduation is held at the end of June, to mark that the students have completely finished their 10 years of schooling. Além disso, uma formatura é realizada no final de junho, para marcar que os alunos completaram seus 10 anos de escolaridade. Кроме того, в конце июня проводится выпускной, чтобы отметить, что ученики полностью завершили свои 10 лет обучения. Til denne dimission bliver forældrene inviteret med, og eleverne modtager deres eksamensbevis. На|этот|выпускной|будут|родители|приглашены|с собой|и|ученики|получают|свои|аттестаты ||Abschlussfeier||die Eltern||||die Schüler|erhalten||Abschlusszeugnis |"this"|graduation ceremony|are|the parents|invited|||the students|receive|their|Diploma Para|esta|formatura|são|os pais|convidados|a participar|e|os alunos|recebem|seus|diploma Bei dieser Abschlussfeier sind auch die Eltern eingeladen, und die Schüler erhalten ihr Abschlusszeugnis. Parents are invited to this graduation, and the students receive their diplomas. Nesta formatura, os pais são convidados, e os alunos recebem seu certificado de conclusão. На этот выпускной приглашаются родители, и ученики получают свои аттестаты. Man er som regel 15-16 år gammel, når man afslutter folkeskolen. Человек|есть|как|правило|лет|стар|когда|человек|заканчивает|начальную школу |||||||||der Volksschule |||usually||old|||finishes|the folk school Você|é|geralmente|regra|anos|velho|quando|você|termina|escola primária Du bist normalerweise 15-16 Jahre alt, wenn du die Grundschule abschließt. You are usually 15-16 years old when you finish primary school. Geralmente, tem-se 15-16 anos quando se conclui a escola primária. Как правило, ученикам 15-16 лет, когда они заканчивают начальную школу.

Når man har afsluttet 9. klasse, er der flere forskellige muligheder, og eleven beslutter selv, med vejledning fra folkeskolen, hvilken retning han eller hun nu vil gå i. Først og fremmest kan man beslutte ikke at gå mere i skole, og i stedet begynde at arbejde. Когда|человек|имеет|завершил|класс|есть|там|несколько|различных|возможностей|и|ученик|решает|сам|с|руководством|от|общеобразовательной школы|какой|направление|он|или|она|теперь|будет|идти|в|Сначала|и|прежде всего|может|человек|решить|не|чтобы|учиться|больше|в|школе|и|в|вместо|начать|работать|работать ||||Klasse|||||Möglichkeiten||Schüler oder Schülerin||||Anleitung||der Schule||Richtung||||||||||zunächst|||entscheidet|||||||||||| "When"|||completed|grade|||several||options||the student|decides|||guidance from school||the public school|which direction|direction|he||she|now||go||First||first and foremost|||decide|||go|||school|||the place|begin||work Quando|se|tem|concluído|série|há|há|várias|diferentes|opções|e|aluno|decide|por conta própria|com|orientação|da|escola pública|qual|direção|ele|ou|ela|agora|vai|ir|em|Primeiro|e|principalmente|pode|se|decidir|não|a|ir|mais|em|escola|e|em|vez|começar|a|trabalhar Wenn Sie die 9. Klasse beendet haben, gibt es mehrere Möglichkeiten, und der Schüler entscheidet unter Anleitung der Grundschule selbst, in welche Richtung er gehen möchte: Zunächst einmal können Sie sich entscheiden, nicht mehr zur Schule zu gehen , und beginnen Sie stattdessen mit der Arbeit. When you have finished the 9th grade, there are several different options, and the student decides for himself, with guidance from the primary school, which direction he or she wants to go. First of all, you can decide not to go to school anymore, and instead start working. Após concluir a 9ª série, há várias opções diferentes, e o aluno decide por si mesmo, com orientação da escola primária, qual direção deseja seguir. Em primeiro lugar, pode-se decidir não continuar na escola e, em vez disso, começar a trabalhar. После окончания 9 класса есть несколько различных возможностей, и ученик сам решает, с помощью консультаций от начальной школы, в каком направлении он или она хочет двигаться дальше. Прежде всего, можно решить не продолжать обучение и вместо этого начать работать. Det er dog sjældent, at folk stopper deres skolegang efter 9. klasse. Это|есть|всё же|редко|что|люди|прекращают|их|обучение|после|класс ||||||||Schulbildung||Klasse ||however|rarely||people|drop out|their|schooling||grade Isso|é|porém|raro|que|as pessoas|param|sua|educação|após|série Es ist jedoch selten, dass Menschen ihre Schule nach der 9. Klasse abbrechen. However, it is rare for people to stop their schooling after the 9th grade. No entanto, é raro que as pessoas interrompam seus estudos após a 9ª série. Тем не менее, редко бывает, чтобы люди прекращали свое обучение после 9 класса. Derudover kan man vælge at gå i 10. klasse. Кроме того|может|кто-то|выбрать|инфинитивная частица|учиться|в|класс außerdem|||||||Klasse Furthermore|||choose||go||grade Além disso|pode|se|escolher|a|ir|na|série Darüber hinaus können Sie wählen, in die 10. Klasse zu gehen. In addition, you can choose to go to the 10th grade. Além disso, pode-se optar por cursar a 10ª série. Кроме того, можно выбрать 10 класс. 10. klasse er et års ekstra skolegang, som fungerer som en fortsættelse af folkeskolen. класс|является|один|год|дополнительный|обучение|который|функционирует|как|продолжение|продолжение|от|общеобразовательной школы |||Jahr||Schulzeit|||||Fortsetzung||der Volksschule grade|||year|extra|schooling||functions|||continuation|of|the public school série|é|um|ano|extra|escolaridade|que|funciona|como|uma|continuação|da|escola pública Die 10. Klasse ist ein zusätzliches Schuljahr, das als Fortsetzung der Grundschule fungiert. 10th grade is a year of extra schooling, which functions as a continuation of primary school. Klasa 10 to rok nauki dodatkowej, która funkcjonuje jako kontynuacja szkoły podstawowej. A 10ª série é um ano extra de escolaridade, que funciona como uma continuação da escola primária. 10 класс - это дополнительный год обучения, который является продолжением основной школы. Ofte ligger 10. klasse på en skole for sig selv, men på de meget store folkeskoler tilbyder de også 10. klasse. Часто|находится|класс|в|одной|школе|для|себя|отдельно|но|в|они|очень|большие|общеобразовательные школы|предлагают|они|также|класс ||Klasse|||||||||||||bieten|||Klasse often|is|grade|||school|||by itself|||||very large|public schools|offer|||grade Frequentemente|está|série|em|uma|escola|para|si|mesmo|mas|em|as|muito|grandes|escolas públicas|oferecem|elas|também|série Oft ist die 10. Klasse in einer eigenen Schule, aber an den sehr großen Grundschulen wird auch die 10. Klasse angeboten. Often 10th grade is in a school by itself, but at the very large primary schools they also offer 10th grade. Frequentemente, a 10ª série está em uma escola separada, mas nas escolas públicas muito grandes, também oferecem a 10ª série. Часто 10 класс находится в отдельной школе, но в очень больших общеобразовательных школах также предлагают 10 класс. 10. klasse er et tilbud til de elever, der ikke helt ved hvilken retning de skal fortsætte i, eller som ikke følte sig socialt eller fagligt klar til at begynde på gymnasiet lige efter 9. klasse. класс|является|это|предложение|для|тех|учеников|которые|не|совсем|знают|в каком|направлении|они|должны|продолжать|в|или|которые|не|чувствовали|себя|социально|или|академически|готовы|к|чтобы|начать|в|гимназии|сразу|после|класса Klasse||||||Schüler|||ganz|||Richtung||||||||||sozial||fachlich||||||||| grade|is||option|||students|||completely|know|which direction|direction|||continue in|||||felt||socially ready||academically|ready|||begin||high school|right after||grade série|é|uma|oferta|para|os|alunos|que|não|completamente|sabem|qual|direção|de|devem|continuar|em|ou|que|não|se sentir|socialmente|socialmente|ou|academicamente|prontos|para|a|começar|no|ensino médio|logo|após|série Die 10. Klasse ist ein Angebot für Schülerinnen und Schüler, die noch nicht genau wissen, in welche Richtung es weitergehen soll, oder die sich sozial und schulisch noch nicht bereit fühlten, direkt nach der 9. Klasse ins Gymnasium zu gehen. 10th grade is an offer for students who don't quite know which direction they should continue in, or who didn't feel socially or academically ready to start high school right after 9th grade. A 10ª série é uma oferta para os alunos que não sabem exatamente qual direção seguir, ou que não se sentem social ou academicamente prontos para começar o ensino médio logo após a 9ª série. 10 класс - это предложение для учеников, которые не совсем знают, в каком направлении им продолжать, или которые не чувствуют себя социально или академически готовыми начать учёбу в гимназии сразу после 9 класса. I 10. klasse har man mere eller mindre de samme fag, som man havde i 9. klasse. В|класс|имеет|ученики|больше|или|меньше|те|те же|предметы|которые|ученики|имели|в|класс |Klasse||||||||Fächer||||| |class|||more||less|||subjects|||||grade No|ano|tem|se|mais|ou|menos|os|mesmos|disciplinas|que|se|tinha|em|ano In der 10. Klasse hast du mehr oder weniger die gleichen Fächer wie in der 9. Klasse. In the 10th grade you have more or less the same subjects as you had in the 9th grade. Na 10ª série, você tem mais ou menos as mesmas disciplinas que tinha na 9ª série. В 10 классе у вас более или менее те же предметы, что и в 9 классе.

Mange elever vælger at gå på efterskole i 9. eller 10. klasse. Многие|ученики|выбирают|(инфинитивная частица)|учиться|в|школа интернат|в|или|класс ||||||Nachschule|||Klasse |students|choose||||boarding school|||grade Muitos|alunos|escolhem|a|ir|para|escola interna|em|ou|série Viele Schüler entscheiden sich für den Besuch der Sekundarschule in der 9. oder 10. Klasse. Many students choose to attend secondary school in the 9th or 10th grade. Muitos alunos optam por ir para uma escola interna na 9ª ou 10ª série. Многие ученики выбирают учёбу в интернате в 9 или 10 классе. Jeg vil fortælle mere om efterskoler i et andet afsnit, men kort fortalt er en efterskole en slags kostskole, hvor eleven bor i et helt skoleår, sammen med andre, jævnaldrende elever. Я|буду|рассказывать|больше|о|вечерних школах|в|другом||разделе|но|кратко|сказано|является|одна|вечерняя школа|один|вид|интернат|где|ученик|живет|в|целый|целый|учебный год|вместе|с|другими|ровесниками|учениками |||||Internatsschulen||||||||||Internatschule|in einem anderen|Art von|Internatsschule||Schüler|||||Schuljahr||||gleichaltrige|Schüler |||||boarding schools|||another|section||briefly|briefly explained|||efterschool||kind of|boarding school||the student||||whole|school year|together|||same-age|students Eu|quero|contar|mais|sobre|escolas de internato|em|um|outro|parágrafo|mas|brevemente|explicado|é|uma|escola de internato|uma|tipo de|escola interna|onde|aluno|mora|em|um|todo|ano letivo|junto|com|outros|da mesma idade|alunos Ich werde in einem anderen Abschnitt mehr über Horte sprechen, aber kurz gesagt, ein Hort ist eine Art Internat, in dem der Schüler ein ganzes Schuljahr lang zusammen mit anderen gleichaltrigen Schülern lebt. I will talk more about after-schools in another section, but in short, an after-school is a kind of boarding school where the student lives for an entire school year, together with other students of the same age. Vou falar mais sobre escolas internas em outro capítulo, mas, resumidamente, uma escola interna é uma espécie de internato, onde o aluno mora durante um ano letivo inteiro, junto com outros alunos da mesma idade. Я расскажу больше об интернатах в другом разделе, но вкратце интернат - это своего рода школа-интернат, где ученик живёт целый учебный год вместе с другими сверстниками. Udover de sædvanlige folkeskolefag, vælger eleverne særlige ”linjer” på efterskolen, fx fodbold, sejlads, outdoor, e-sport eller musik. Кроме|обычных|общеобразовательных|предметов начальной школы|выбирают|ученики|специальные|направления|в|школе-интернате|например|футбол|парусный спорт|активный отдых на природе|||или|музыка ||gewöhnlichen|Fächer der Volksschule||die Schüler|besondere|Linien||der Efterskole|||Segeln|Outdoor-Aktivitäten|e|Sport||Musik Besides||usual|school subjects|choose|the students|special|specialized courses||boarding school||football|sailing|outdoor activities|e||or|music Além de|da|usuais|disciplinas da escola pública|escolhem|os alunos|especiais|linhas|na|escola de internato|por exemplo|futebol|navegação|atividades ao ar livre|||ou|música Neben den üblichen Grundschulfächern wählen die Schülerinnen und Schüler an der weiterführenden Schule spezielle „Linien“, z.B. Fußball, Segeln, Natur, E-Sport oder Musik. In addition to the usual primary school subjects, students choose special "lines" at post-secondary school, e.g. football, sailing, outdoors, e-sports or music. Oprócz zwykłych przedmiotów w szkole podstawowej uczniowie wybierają specjalne „kierunki” w szkole policealnej, np. piłka nożna, żeglarstwo, outdoor, e-sport czy muzyka. Além das disciplinas normais da escola pública, os alunos escolhem “linhas” especiais na escola de efterskole, como futebol, navegação, atividades ao ar livre, e-sport ou música. Помимо обычных предметов общеобразовательной школы, ученики выбирают специальные «линии» в школе-интернате, например, футбол, парусный спорт, активный отдых, киберспорт или музыку. Efterskolen giver eleverne en mulighed for at udvikle sig mentalt og socialt, blive mere selvstændige og få en pause fra den sædvanlige skolegang i et klasselokale. Эфтершколен|дает|ученикам|возможность|возможность|для|чтобы|развиваться|себя|умственно|и|социально|стать|более|самостоятельными|и|получить|паузу|перерыв|от|обычной|обычной|учебы|в|одном|классе Die Efterskole||den Schüler||Möglichkeit|||entwickeln||geistig||sozial|||selbstständig||||Auszeit|||gewöhnlichen|Schulunterricht|||Klassenzimmer The boarding school|gives|the students||opportunity|||develop themselves||mentally||socially|to become||more independent||||break|||usual|schooling|||classroom A escola interna|dá|aos alunos|uma|oportunidade|de||desenvolver|a si mesmos|mentalmente|e|socialmente|se tornarem|mais|independentes|e|ter|uma|pausa|da|a|habitual|educação|em|uma|sala de aula Nach der Schule haben die Schüler die Möglichkeit, sich geistig und sozial zu entwickeln, unabhängiger zu werden und eine Pause vom üblichen Unterricht in einem Klassenzimmer zu machen. After school gives students an opportunity to develop mentally and socially, become more independent and have a break from the usual schooling in a classroom. Po szkole daje uczniom możliwość rozwoju umysłowego i społecznego, usamodzielnienia się i oderwania od zwykłej nauki szkolnej w klasie. A efterskole oferece aos alunos a oportunidade de se desenvolver mental e socialmente, se tornarem mais independentes e terem uma pausa do ensino regular em uma sala de aula. Школа-интернат предоставляет ученикам возможность развиваться умственно и социально, становиться более независимыми и делать перерыв от обычного обучения в классе.

Efter 9. eller 10. klasse kan eleven vælge mellem en praktisk uddannelse eller en mere boglig uddannelse. После|или|класса|может|ученик|выбрать|между|одной|практической|учебной программой|или|одной|более|академической|учебной программой ||Klasse||Schüler|wählen|||praktische|||||theoretische| ||grade||student|choose|between||vocational|education or training|or|||academic|education Após|ou|série|pode|o aluno|escolher|entre|uma|prática|formação|ou|uma|mais|acadêmica|formação Nach der 9. oder 10. Klasse kann der Schüler zwischen einer praktischen Ausbildung oder einer eher buchstäblichen Ausbildung wählen. After the 9th or 10th grade, the student can choose between a practical education or a more bookish education. Após a 9ª ou 10ª série, o aluno pode escolher entre uma formação prática ou uma formação mais acadêmica. После 9-го или 10-го класса ученик может выбрать между практическим образованием или более теоретическим. De praktiske uddannelser kalder man ”erhvervsuddannelser”. Они|практические|образования|называют|они|профессиональные образования |praktischen|Ausbildungen|||Berufsausbildungen |practical|vocational education programs|are called||vocational education programs As|práticas|formações|chamam|se|formações profissionais Die praktischen Kurse heißen "Berufskurse". The practical courses are called "vocational courses". As formações práticas são chamadas de “formações profissionais”. Практическое образование называется «профессиональным образованием». Det dækker over uddannelser som bl.a. Это|охватывает|над|образования|которые|| |umfasst|umfasst|Ausbildungen||| |covers||educations||among others| Isso|abrange|sobre|formações|como|| Es umfasst Kurse wie z It covers courses such as Isso abrange formações como, entre outras. Это охватывает такие профессии, как, например, kok, tømrer, SOSU-assistent, elektriker, mekaniker, frisør og mange flere. повар|плотник|||электрик|механик|парикмахер|и|много|других Koch|Zimmerer|Pflegeassistent|assistent|Elektriker|Mechaniker|Friseur||| cook|Carpenter|Social and Health|assistant|Electrician|Mechanic|Hairdresser||many| cozinheiro|carpinteiro|||eletricista|mecânico|cabeleireiro||muitos|mais Koch, Tischler, SOSU-Assistent, Elektriker, Mechaniker, Friseur und viele mehr. cook, carpenter, SOSU assistant, electrician, mechanic, hairdresser and many more. cozinheiro, carpinteiro, assistente SOSU, eletricista, mecânico, cabeleireiro e muitos mais. повар, плотник, помощник по уходу за пожилыми, электрик, механик, парикмахер и многие другие. Erhvervsuddannelserne tager som regel 3-3,5 år at gennemføre, og under uddannelsen kombinerer man teori og praksis, og eleven er i praktik på en arbejdsplads i flere perioder. Профессиональные учебные заведения|занимают|как|правило|года|чтобы|завершить|и|во время|обучение|сочетает|студент|теорию|и|практику|и|ученик|находится|на|практике|в|одном|рабочем месте|на|нескольких|периодах Berufsausbildungen||||||abschließen|||die Ausbildung|kombiniert||Theorie||||der Schüler|||Praktikum|||Arbeitsplatz||| Vocational education programs|take||usually|||complete||during|the education|combines||theory||practice||the student|take|in internship periods|internship|||workplace|||periods As formações profissionais|levam|geralmente|regra|anos|a|concluir|e|durante|a formação|combina|se|teoria|e|prática|e|o aluno|está|em|estágio|em|um|local de trabalho|em|várias|períodos Die Berufsausbildung dauert in der Regel 3-3,5 Jahre, und während der Ausbildung verbinden Sie Theorie und Praxis, und der Student absolviert ein mehrstündiges Praktikum an einem Arbeitsplatz. Vocational training usually takes 3-3.5 years to complete, and during the training you combine theory and practice, and the student does an internship at a workplace for several periods. Os cursos de formação profissional geralmente levam de 3 a 3,5 anos para serem concluídos, e durante a formação combina-se teoria e prática, e o aluno faz estágio em um local de trabalho por vários períodos. Профессиональное образование обычно занимает 3-3,5 года, и в процессе обучения сочетаются теория и практика, а ученик проходит практику на рабочем месте в несколько периодов. Når eleven har afsluttet en erhvervsuddannelse, er han eller hun klar til at komme på arbejdsmarkedet. Когда|ученик|имеет|завершил|одну|профессиональное образование|он|он|или|она|готов|к|инфинитивная частица|прийти|на|рынок труда |Schüler||abgeschlossen||Berufsausbildung||||||||||Arbeitsmarkt |the student||completed||vocational education|||or|she|ready|||||job market Quando|aluno|tem|concluído|uma|educação profissional|está|ele|ou|ela|pronto|para|a|entrar|no|mercado de trabalho Nach Abschluss der Berufsausbildung ist der Schüler oder die Schülerin bereit für den Eintritt in den Arbeitsmarkt. When the student has completed a vocational education, he or she is ready to enter the labor market. Quando o aluno conclui um curso de formação profissional, ele ou ela está pronto para entrar no mercado de trabalho. Когда ученик завершает профессиональное образование, он или она готов выйти на рынок труда.

De boglige uddannelser kaldes også for de ”gymnasiale uddannelser”. Эти|академические|образования|называются|также|для|эти|гимназические|образования die|buchbezogenen|Ausbildungen|||||gymnasiale|Ausbildungen |academic|educational programs|are called||||upper secondary education|educations As|acadêmicas|formações|são chamadas|também|de|as|de ensino médio|formações Die buchbasierten Ausbildungen werden auch als "Hochschulausbildungen" bezeichnet. The book-based educations are also called the "high school educations". Os cursos acadêmicos também são chamados de "cursos de ensino médio". Устные образования также называются "гимназическими образованиями". De tager tre år at gennemføre. Они|занимает|три|года|чтобы|завершить |||||durchführen |takes|three|||complete Eles|levam|três|anos|para|concluir Ihre Fertigstellung dauert drei Jahre. They take three years to complete. Eles levam três anos para serem concluídos. Их завершение занимает три года. Der findes det almindelige gymnasium, STX, hvor den studerende får en bred grunduddannelse, og bl.a. Есть|существует|это|общее|гимназия|STX|где|он|студент|получает|одну|широкую|базовое образование|и|| |||allgemeine||allgemeine Gymnasium|||Schüler|||umfassende|Grundausbildung||| |||general|high school|high school diploma|||student|||broad|basic education||among others| Há|existe|o|comum|ginásio|STX|onde|o|estudante|recebe|uma|ampla|educação básica|e|| Es gibt die allgemeine Sekundarschule STX, wo der Schüler eine breite Grundausbildung erhält, und u.a. There is the general secondary school, STX, where the student receives a broad basic education, and i.a. Existe o ensino médio comum, STX, onde o estudante recebe uma ampla formação básica, e, entre outras coisas. Существует обычная гимназия, STX, где студент получает широкое общее образование и, среди прочего, har sprogfag, naturvidenskabelige fag, religionsvidenskab, samfundsfag, idræt, kreative fag, historie og oldtidskundskab. имеет|языковые предметы|естественнонаучные|предметы|религиоведение|обществознание|физкультура|творческие|предметы|история|и|древняя история |Sprachfächer|naturwissenschaftliche|Fächer|Religionswissenschaft|Sozialkunde|Sport|kreative|Fächer|||Altertumskunde |Language subjects|natural sciences|subjects|religious studies|social studies|Physical education|creative subjects|subjects|||classical studies tem|disciplina de línguas|ciências naturais|disciplinas|estudos religiosos|ciências sociais|educação física|criativas|disciplinas|história|e|estudos da antiguidade hat sprachliche Fächer, Naturwissenschaften, Religionskunde, Sozialkunde, Leibeserziehung, Sport, kreative Fächer, Geschichte und Altertumskunde. has language subjects, science subjects, religious studies, social studies, sports, creative subjects, history and ancient studies. tem disciplinas de línguas, ciências naturais, estudos religiosos, ciências sociais, educação física, disciplinas criativas, história e estudos da antiguidade. изучает языковые дисциплины, естественные науки, религиоведение, обществознание, физическую культуру, творческие дисциплины, историю и древнюю историю. Eleven kan vælge en bestemt retning, fx en naturvidenskabelig retning, en sproglig retning eller en samfundsvidenskabelig retning, og på den måde få flere af en bestemt type fag. Ученик|может|выбрать|определённую|определённую|направление|например|естественнонаучную|естественнонаучную|направление|языковую|языковую|направление|или|социальную|социальную|направление|и|в|тот||получить|больше|из|определённого|определённого|типа|предметов der Schüler||wählen||||||naturwissenschaftliche|||sprachliche|richtung|||gesellschaftswissenschaftlich|Richtung||||Weise||||||von|Fächer the student||choose||specific|direction|||scientific|direction||linguistic|track|or||social science-oriented|direction||||in this way|get||||specific|type|subjects O aluno|pode|escolher|uma|específica|direção|por exemplo|uma|de ciências naturais|direção|uma|de línguas|direção|ou|uma|de ciências sociais|direção|e|de|essa|maneira|ter|mais|de|uma|específica|tipo|disciplinas Der Student kann eine bestimmte Richtung wählen, z.B. eine naturwissenschaftliche Richtung, eine sprachliche Richtung oder eine gesellschaftswissenschaftliche Richtung, und so mehr von einem bestimmten Fachtyp bekommen. The student can choose a specific direction, e.g. a natural science direction, a language direction or a social science direction, and in this way get more of a certain type of subject. O aluno pode escolher uma direção específica, por exemplo, uma direção em ciências naturais, uma direção em línguas ou uma direção em ciências sociais, e assim ter mais disciplinas de um determinado tipo. Ученик может выбрать определенное направление, например, естественнонаучное направление, языковое направление или социально-научное направление, и таким образом получить больше предметов определенного типа. Hvis man ønsker en gymnasial uddannelse med fokus på erhvervsliv og det merkantile arbejdsmarked, kan man tage en HHX i stedet for. Если|человек|хочет|(артикль)|гимназическое|образование|с|фокус|на|бизнес|и|(артикль)|коммерческое|рынок труда|может|человек|взять|(артикль)|HHX|(предлог)|вместо|для ||||gymnasiale|||Fokus||Wirtschaft|||merkantile|Arbeitsmarkt|||||Handelsschule||| ||wants||high school|education||focus on||business sector|||commercial sector|labor market|||take||Higher Commercial Examination||"instead of"| Se|alguém|deseja|uma|de ensino médio|educação|com|foco|no|vida empresarial|e|o|mercantil|mercado de trabalho|pode|alguém|fazer|um|HHX|em|vez|de Wenn Sie eine Ausbildung auf der Sekundarstufe II mit Schwerpunkt Wirtschaft und kaufmännischer Arbeitsmarkt anstreben, können Sie stattdessen eine HHX absolvieren. If you want a high school education with a focus on business and the mercantile labor market, you can take an HHX instead. Se alguém deseja uma formação de ensino médio com foco no mundo dos negócios e no mercado de trabalho mercantil, pode optar por um HHX em vez disso. Если вы хотите получить гимназическое образование с акцентом на бизнес и коммерческий рынок труда, вы можете вместо этого выбрать HHX. Her har man også nogle grundlæggende sprogfag og matematik, men også merkantile fag, som erhvervsøkonomi, virksomhedsøkonomi og international økonomi. Здесь|есть|человек|также|некоторые|основные|языковые предметы|и|математика|но|также|коммерческие|предметы|такие как|экономика бизнеса|экономика предприятия|и|международная|экономика |||||grundlegende|||Mathematik|||merkantile|Fächer||Betriebswirtschaftslehre|Unternehmensökonomie||internationale|Ökonomie ||one||some|basic|language subjects||mathematics|||commercial|subjects|such as|Business economics|business economics||international economics|economics Aqui|tem|se|também|alguns|fundamentais|disciplinas de língua|e|matemática|mas|também|mercantis|disciplinas|como|economia empresarial|economia de empresas|e|internacional|economia Dazu gehören auch einige sprachliche und mathematische Grundlagen, aber auch wirtschaftliche Fächer wie Volkswirtschaft, Betriebswirtschaft und internationale Wirtschaft. Here you also have some basic language subjects and mathematics, but also mercantile subjects, such as business economics, business economics and international economics. Aqui também há algumas disciplinas básicas de línguas e matemática, mas também disciplinas mercantis, como economia empresarial, economia de empresas e economia internacional. Здесь также есть некоторые основные языковые предметы и математика, но также и коммерческие предметы, такие как экономика бизнеса, экономика предприятия и международная экономика. Hvis man ønsker en teknisk og naturvidenskabelig gymnasial uddannelse, kan man vælge HTX. Если|кто-то|хочет|одну|техническую|и|естественнонаучную|гимназическую|образование|может|кто-то|выбрать|HTX ||||||naturwissenschaftlich|gymnasiale||||wählen|HTX ||wants||technical||scientific|upper secondary|education|||choose|Technical Gymnasium Program Se|alguém|deseja|uma|técnica|e|científica|de ensino médio|educação|pode|alguém|escolher|HTX Wenn Sie eine technisch-naturwissenschaftliche Ausbildung auf der Sekundarstufe II anstreben, können Sie HTX wählen. If you want a technical and scientific upper secondary education, you can choose HTX. Se alguém deseja uma formação técnica e científica no ensino médio, pode escolher o HTX. Если вы хотите получить техническое и естественнонаучное гимназическое образование, вы можете выбрать HTX. Igen undervises i nogle grundlæggende sprogfag, men derudover er der stor fokus på de tekniske og naturvidenskabelige fag, som fysik, kemi, biologi og bioteknologi. Снова|преподаются|в|некоторые|основные|языковые предметы|но|кроме того|есть||большой|акцент|на|эти|технические|и|естественнонаучные|предметы|такие как|физика|химия|биология|и|биотехнология |unterrichtet|||grundlegende|||||||||||||||||||Biotechnologie Again|is taught||some|basic|language subjects||"in addition"|||great||||technical||scientific|subjects||physics|chemistry|biology||biotechnology Novamente|é ensinado|em|alguns|fundamentais|disciplinas de língua|mas|além disso|há||grande|foco|em|os|técnicos|e|científicos|disciplinas|como|física|química|biologia|e|biotecnologia Auch hier werden einige grundlegende sprachliche Fächer gelehrt, aber darüber hinaus liegt ein starker Schwerpunkt auf technischen und naturwissenschaftlichen Fächern wie Physik, Chemie, Biologie und Biotechnologie. Again, some basic language subjects are taught, but in addition there is a strong focus on the technical and natural science subjects, such as physics, chemistry, biology and biotechnology. Novamente, são ensinadas algumas disciplinas básicas de línguas, mas além disso, há um grande foco nas disciplinas técnicas e científicas, como física, química, biologia e biotecnologia. Снова преподаются некоторые основные языковые предметы, но в дополнение к этому большое внимание уделяется техническим и естественнонаучным предметам, таким как физика, химия, биология и биотехнология. Desuden kan man faktisk kombinere en erhvervsuddannelse og en gymnasial uddannelse. Кроме того|может|человек|на самом деле|сочетать|одну|профессиональное образование|и|одну|гимназическую|образование außerdem||||kombinieren|||||| "Furthermore"||||combine||vocational education|||high school|education Além disso|pode|se|de fato|combinar|uma|educação profissional|e|uma|de ensino médio|educação Außerdem können Sie eine Berufsausbildung mit einer weiterführenden Ausbildung kombinieren. In addition, you can actually combine a vocational education and a high school education. Além disso, na verdade, é possível combinar uma formação profissional com uma formação no ensino médio. Кроме того, на самом деле можно сочетать профессиональное образование и гимназическое образование. Dette kaldes EUX og tager fire år. Это|называется|EUX|и|занимает|четыре|года ||EUX|||| This|is called|EUX program||takes|four|years Isso|é chamado|EUX|e|leva|quatro|anos Dies wird EUX genannt und dauert vier Jahre. This is called EUX and takes four years. Isso é chamado de EUX e dura quatro anos. Это называется EUX и занимает четыре года. Når man afslutter sin gymnasiale uddannelse og bliver student, så markeres det med en masse festligheder, og man fejrer sin titel som student i mindst en uge. Когда|человек|завершает|свое|гимназическое|образование|и|становится|студент|тогда|отмечается|это|с|много|празднований|торжеств|и|человек|празднует|свою|титул|как|студент|в|как минимум|одну|неделю ||||||||Abiturient||gefeiert|||||Feierlichkeiten||||||||||| ||finishes||high school|education||becomes|student||is marked|||||celebratory events|||celebrates||title as student||graduate||at least||week Quando|se|termina|sua|de ensino médio|educação|e|se torna|estudante|então|é marcada|isso|com|uma|muita|festividades|e|se|celebra|seu|título|como|estudante|por|pelo menos|uma|semana Wenn man die Sekundarstufe II abschließt und Student wird, gibt es viele Feste und man feiert mindestens eine Woche lang seinen Titel als Student. When you finish your upper secondary education and become a student, it is marked with a lot of festivities, and you celebrate your title as a student for at least a week. Quando se conclui a formação no ensino médio e se torna estudante, isso é marcado com muitas festividades, e se celebra o título de estudante por pelo menos uma semana. Когда вы завершаете свое гимназическое образование и становитесь студентом, это отмечается множеством торжеств, и вы празднуете свой титул студента как минимум неделю. Det kalder man ”studenterugen”. Это|называют|мы|студенческая неделя |||Studentenwoche |calls||student week Isso|chama|se|semana dos estudantes Sie wird "Studentenwoche" genannt. This is called "student week". Isso é chamado de "semana dos estudantes". Это называется "студенческой неделей". Gymnasieelever er typisk 18-21 år, når de afslutter gymnasiet. гимназисты|обычно|в возрасте|лет|когда|они|заканчивают|гимназию Gymnasiasten||||||| High school students||typically||||finish|high school Alunos do ensino médio|são|tipicamente|anos|quando|eles|terminam|ensino médio Sekundarschüler sind in der Regel 18-21 Jahre alt, wenn sie die Sekundarschule abschließen. High school students are typically 18-21 years old when they finish high school. Os alunos do ensino médio têm tipicamente entre 18 e 21 anos quando concluem o ensino médio. Ученикам гимназии обычно от 18 до 21 года, когда они заканчивают гимназию.

En gymnasial uddannelse forbereder eleverne på at studere på en videregående uddannelse efterfølgende. (не переводится)|гимназическое|образование|готовит|ученики|к|(не переводится)|учиться|в|(не переводится)|высшее|образование|после |||bereitet|die Schüler|||studieren|||höheren||anschließend |secondary|education|prepares|the students|||to study|||higher education|Education or training|subsequently Uma|de ensino médio|educação|prepara|os alunos|para|a|estudar|em|uma|de nível superior|educação|subsequente Die Sekundarstufe II bereitet die Schüler auf ein anschließendes Hochschulstudium vor. An upper secondary education prepares students to study at a higher education afterwards. Uma educação no ensino médio prepara os alunos para estudar em uma educação superior posteriormente. Гимназическое образование подготавливает учеников к обучению в высшем учебном заведении. Langt de fleste unge mennesker i Danmark tager dog 1-2 sabbatår efter gymnasiet, inden de fortsætter deres uddannelse. Далеко|большинство|большинство|молодые|люди|в|Дании|берут|однако|год отпуска|после|гимназии|прежде чем|они|продолжают|их|образование |||||||||Auszeitjahr||||||| Most||most|young people||||take||gap year||high school|before||continue with|their|education or studies Muito|de|a maioria|jovens|pessoas|na|Dinamarca|tira|porém|anos sabáticos|após|ensino médio|antes de|eles|continuam|sua|educação Die überwiegende Mehrheit der jungen Menschen in Dänemark nimmt jedoch nach der Sekundarstufe II 1-2 Jahre Pause, bevor sie ihre Ausbildung fortsetzen. However, the vast majority of young people in Denmark take 1-2 sabbatical years after high school before continuing their education. No entanto, a grande maioria dos jovens na Dinamarca tira 1-2 anos sabáticos após o ensino médio, antes de continuar sua educação. Тем не менее, большинство молодых людей в Дании берут 1-2 года перерыва после гимназии, прежде чем продолжить свое образование. I sit sabbatår kan man fx arbejde og spare penge op, tage på højskole og tage ud og rejse. Я|сижу|год отпуска|можно|человек|например|работать|и|экономить|деньги|вверх|поехать|в|школу|и|поехать|за границу|и|путешествовать ||Sabbatjahr||||||sparen|||||Volkshochschule||||| |take a|gap year|||for example|work||save up|money|up|take||folk high school||go|||travel Eu|sentar|ano sabático|pode|alguém|por exemplo|trabalhar|e|economizar|dinheiro|para cima|ir|para|escola de educação livre|e|ir|para fora|e|viajar Während deines Gap Year kannst du arbeiten und Geld sparen, eine Volkshochschule besuchen oder auf Reisen gehen. During your sabbatical year you can, for example, work and save money, go to university and travel. Durante seu ano sabático, pode-se, por exemplo, trabalhar e economizar dinheiro, fazer um curso em uma escola de educação popular e viajar. В годичном отпуске можно, например, работать и копить деньги, учиться в высшей школе и путешествовать.

Der findes både korte, mellemlange og lange videregående uddannelser. Есть|существуют|как|короткие|средние|и|длинные|высшие|образования |||kurze|mittellange|||weiterführende|Ausbildungen |There are|both|short|medium-length||long|higher education programs| Existem|cursos|tanto|curtos|de duração média|e|longos|de nível superior|educação Es gibt kurz-, mittel- und langfristige Hochschulbildungsprogramme. There are short, medium and long higher education courses. Istnieją krótkie, średnie i długie kursy szkolnictwa wyższego. Existem cursos superiores curtos, médios e longos. Существуют как короткие, так и средние и длинные высшие образования. De korte videregående uddannelser tager 2 år at gennemføre. Эти|короткие|высшие|образования|занимают|года|чтобы|завершить |kurze|weiterführend|Ausbildungen||||absolvieren |short|higher education||take|||complete As|curtas|de nível superior|cursos|levam|anos|a|concluir Kurzzeit-Hochschulprogramme dauern 2 Jahre bis zum Abschluss. The short higher education programs take 2 years to complete. Os cursos superiores curtos levam 2 anos para serem concluídos. Короткие высшие образования занимают 2 года. Man kan blive optaget på en kort videregående uddannelse, hvis man har gennemført gymnasiet eller en erhvervsuddannelse. Можно|может|быть|принят|на|одну|короткую|высшую|образование|если|человек|имеет|завершил|гимназию|или|одну|профессиональное образование ||||||||||||abgeschlossen||||Berufsausbildung ||be admitted to|admitted|||short|higher education|education||||completed|the gymnasium|or||vocational education (pronome pessoal)|pode|ser|admitido|em|uma|curta|superior|curso|se|(pronome pessoal)|tiver|concluído|ensino médio|ou|uma|educação profissional Sie können sich für ein kurzes Hochschulstudium einschreiben, wenn Sie den Sekundarbereich II oder eine Berufsausbildung abgeschlossen haben. You can be admitted to a short higher education if you have completed upper secondary school or a vocational education. É possível ser admitido em um curso superior curto se você tiver concluído o ensino médio ou uma formação profissional. Можно поступить на короткое высшее образование, если вы закончили гимназию или профессиональное образование. Det er bl.a. Это|есть|| |||unter anderem ||among others|among other things Isso|é|| Dazu gehören It is, among other things, Isso inclui, entre outros, Это в том числе. uddannelsen til tandplejer, handelsøkonom og farmakonom. образование|для|стоматолог|экономист|и|фармацевт die Ausbildung||Zahnpfleger|Handelsökonom||Pharmazeutisch-technischer Assistent The education||Dental hygienist|Business economist||Pharmaceutical technician a formação|para|dentista|economista de negócios|e|farmacêutico Dentalhygienikerin, Betriebswirtin und Pharmazietechnikerin. the education for dental hygienist, business economist and pharmacologist. a formação de dentista, economista comercial e farmacêutico. образование на стоматолога, торгового экономиста и фармацевта. De mellemlange videregående uddannelser dækker bl.a. Они|средние|высшие|образования|охватывают|| ||weiterführend|Ausbildungen||| |medium-length|upper secondary education|Higher education programs|cover|| As|de duração média|de nível superior|cursos|abrangem|| Zu den Hochschulprogrammen für den mittleren Bildungsabschluss gehören The medium-term higher education programs cover, among other things, Os cursos superiores de duração média abrangem, entre outros. Средние высшие образования охватывают в том числе. over professionsbachelorer og diplomingeniører. о|профессиональных бакалавров|и|дипломированных инженеров |Berufsbachelor-Absolventen||Diplomingenieure |Professional bachelor's degrees||graduate engineers sobre|bacharelados profissionais|e|engenheiros diplomados über Bachelor of Science und Bachelor of Engineering. over professional bachelors and diploma engineers. os bacharelados profissionais e engenheiros diplomados. профессиональные бакалавры и дипломированных инженеров. Det er fx sygeplejersker, pædagoger, folkeskolelærere og fysioterapeuter. Это|есть|например|медсестры|педагоги|учителя начальной школы|и|физиотерапевты |||Krankenpflegerinnen und -pfleger|Pädagogen|||Physiotherapeuten |||nurses|educators|elementary school teachers||physiotherapists Isso|é|por exemplo|enfermeiros|pedagogos|professores de escola primária|e|fisioterapeutas Dazu gehören Krankenpfleger, Pädagogen, Grundschullehrer und Physiotherapeuten. These are, for example, nurses, pedagogues, primary school teachers and physiotherapists. Por exemplo, enfermeiros, educadores, professores de ensino fundamental e fisioterapeutas. Это, например, медсестры, педагоги, учителя общеобразовательных школ и физиотерапевты. Det tager 3,5-4 år at gennemføre en mellemlang videregående uddannelse. Это|занимает|года|чтобы|завершить|одну|среднюю|высшее|образование ||||absolvieren||mittellang|höhere| |takes|||complete||medium-length|higher education|education program Isso|leva|anos|a|concluir|um|de duração média|superior|curso Es dauert 3,5 bis 4 Jahre, um ein Hochschulstudium auf mittlerem Niveau abzuschließen. It takes 3.5-4 years to complete a medium-term higher education. Leva de 3,5 a 4 anos para concluir um curso superior de duração média. На получение среднего специального образования уходит 3,5-4 года. De lange videregående uddannelser er de 5-årige universitetsuddannelser. Эти|длинные|высшие|образования|являются|эти|5-летние|университетские образования ||weiterführend|||||Universitätsstudiengänge |long|higher education|||The|year|university programs As|longas|de pós-graduação|cursos|são|de|5 anos|cursos universitários Langfristige Hochschulprogramme sind die 5-jährigen Universitätsprogramme. The long higher education programs are the 5-year university programs. Długie programy szkolnictwa wyższego to 5-letnie programy uniwersyteckie. Os cursos superiores de longa duração são os cursos universitários de 5 anos. Долгосрочные высшие образования — это 5-летние университетские программы.

Andre landes skolesystemer er altid lidt komplicerede at forstå, fordi alle lande gør det forskelligt. Андре|стран|школьные системы|есть|всегда|немного|сложные|чтобы|понять|потому что|все|страны|делают|это|по-разному ||Schulsysteme||||||verstehen||||||verschieden |countries'|school systems||always|a little|complicated||understand||||do||differently Andre|dos países|sistemas escolares|são|sempre|um pouco|complicados|a|entender|porque|todos|países|fazem|isso|de forma diferente Die Schulsysteme anderer Länder sind immer ein bisschen kompliziert zu verstehen, weil jedes Land anders vorgeht. Other countries' school systems are always a bit complicated to understand because every country does it differently. Systemy szkolne w innych krajach są zawsze nieco skomplikowane do zrozumienia, ponieważ każdy kraj robi to inaczej. Os sistemas escolares de outros países são sempre um pouco complicados de entender, porque cada país faz de maneira diferente. Школьные системы других стран всегда немного сложны для понимания, потому что каждая страна делает это по-своему. Selv i Skandinavien, hvor landene på mange måder minder om hinanden, har vi forskellige skolesystemer. Даже|в|Скандинавии|где|страны|в|многих|отношениях|напоминают|друг о друге|друг друге|имеют|мы|разные|школьные системы ||Skandinavien||die Länder|||Weisen|ähneln||||||Schulsysteme Even||Scandinavia|where|the countries||many|ways|resemble each other||each other||we||school systems Mesmo|em|Escandinávia|onde|os países|de|muitos|maneiras|lembram|uns|uns|têm|nós|diferentes|sistemas escolares Selbst in Skandinavien, wo die Länder in vielerlei Hinsicht ähnlich sind, haben wir unterschiedliche Schulsysteme. Even in Scandinavia, where the countries resemble each other in many ways, we have different school systems. Mesmo na Escandinávia, onde os países se assemelham de muitas maneiras, temos sistemas escolares diferentes. Даже в Скандинавии, где страны во многом похожи друг на друга, у нас разные школьные системы. Så jeg må hellere lige kort opsummere, hvad jeg har fortalt. Так|я|должен|лучше|прямо|кратко|подвести итог|что|я|имеет|рассказал |||lieber|||kurz zusammenfassen|||| so||"had better"|better|just|briefly|summarize|what|||have told Então|eu|devo|melhor|rapidamente|breve|resumir|o que|eu|tenho|contado Ich fasse also besser kurz zusammen, was ich gesagt habe. So I'd rather briefly summarize what I've said. Então, eu melhor resumir brevemente o que eu disse. Так что мне лучше кратко подвести итоги того, что я сказал. Alle danske børn modtager 10 års obligatorisk skolegang, ofte i en folkeskole eller en privatskole. Все|датские|дети|получают|лет|обязательного|обучения|часто|в|одну|общественную школу|или|одну|частную школу |||erhalten|Jahre||Schulbildung||||Volksschule|||Privatschule |Danish|children|receive|years|compulsory|schooling|often|||public school|||private school Todos|dinamarqueses|crianças|recebem|anos|obrigatória|escolaridade|frequentemente|em|uma|escola pública|ou|uma|escola privada Alle dänischen Kinder haben eine 10-jährige Schulpflicht, die häufig in einer öffentlichen oder privaten Schule erfüllt wird. All Danish children receive 10 years of compulsory schooling, often in a public school or a private school. Todas as crianças dinamarquesas recebem 10 anos de escolaridade obrigatória, geralmente em uma escola pública ou em uma escola privada. Все датские дети получают 10 лет обязательного образования, часто в государственной школе или частной школе. Herefter kan man fortsætte med en erhvervsuddannelse eller en gymnasial uddannelse. Затем|можно|человек|продолжить|с|одной|профессиональной подготовкой|или|одной|гимназической|образованием danach||||||Berufsausbildung|||gymnasiale| "After this"|||continue with|||vocational education|||secondary|education Após isso|pode|se|continuar|com|uma|educação profissional|ou|uma|de ensino médio|educação Anschließend können Sie eine Berufsausbildung oder eine Ausbildung in der Sekundarstufe II absolvieren. After this, you can continue with a vocational education or a high school education. Depois disso, pode-se continuar com uma formação profissional ou uma educação secundária. После этого можно продолжить обучение в профессиональном училище или в гимназии. Hvis man tager en erhvervsuddannelse, er man klar til arbejdsmarkedet efter uddannelsen. Если|человек|получает|одну|профессиональное образование|будет|человек|готов|к|рынку труда|после|обучения ||||Berufsausbildung|||||||Ausbildung ||takes||vocational education|||ready||the labor market||the education Se|alguém|fizer|uma|formação profissional|está|alguém|pronto|para|o mercado de trabalho|após|a formação Wenn Sie eine Berufsausbildung machen, sind Sie nach dem Abschluss bereit für den Arbeitsmarkt. If you take a vocational training, you are ready for the labor market after the training. Se você fizer uma formação profissional, estará pronto para o mercado de trabalho após a formação. Если вы получите профессиональное образование, вы будете готовы к рынку труда после обучения. Hvis man tager en gymnasial uddannelse, så kan man efterfølgende fortsætte med en videregående uddannelse. Если|человек|получает|одно|гимназическое|образование|тогда|может|он|впоследствии|продолжить|с|одно|высшее|образование |||||||||danach||||höhere| ||takes||upper secondary|education||||subsequently|continue|||higher education|education Se|alguém|obtiver|uma|de ensino médio|educação|então|pode|alguém|posteriormente|continuar|com|uma|de nível superior|educação Wenn Sie die Sekundarstufe II abgeschlossen haben, können Sie anschließend ein Hochschulstudium absolvieren. If you take a secondary education, you can then continue with a higher education. Se você fizer uma formação de ensino médio, poderá posteriormente continuar com uma formação superior. Если вы получите среднее образование, вы сможете продолжить обучение в высшем учебном заведении. Og efter den videregående uddannelse er man klar til arbejdsmarkedet. И|после|высшего|образования|образования|готов|человек|готов|к|рынку труда |||höhere||||||Arbeitsmarkt |||higher education|education|||ready||the job market E|após|a|superior|educação|está|se|pronto|para|mercado de trabalho Und nach der Hochschulausbildung sind Sie bereit für den Arbeitsmarkt. And after higher education you are ready for the labor market. E após a formação superior, você estará pronto para o mercado de trabalho. И после высшего образования вы будете готовы к рынку труда.

Det var alt for denne episode. Это|было|всё|для|этого|эпизода Isso|foi|tudo|para|este|episódio Das war's für diese Folge. That's it for this episode. Isso foi tudo para este episódio. Это всё на этот эпизод. Jeg håber du har fået et bedre overblik over det danske skolesystem. Я|надеюсь|ты|имеешь|получил|лучшее|лучшее|понимание|о|это|датской|системе образования |||||||Überblick||||Schulsystem I||||||better|better understanding||||school system Eu|espero|você|tem|recebido|um|melhor|visão geral|sobre|o|dinamarquês|sistema escolar Ich hoffe, Sie haben einen besseren Überblick über das dänische Schulsystem gewonnen. I hope you have gained a better overview of the Danish school system. Espero que você tenha obtido uma visão melhor sobre o sistema escolar dinamarquês. Надеюсь, у вас появилось лучшее представление о датской системе образования. Husk, at du kan støtte podcasten på www.buymeacoff.ee/danskioererne.dk. Помни|что|ты|можешь|поддержать|подкаст|на||||| Remember that you||||||||||danskioererne| Lembre-se|que|você|pode|apoiar|o podcast|em||||| Denken Sie daran, dass Sie den Podcast auf www.buymeacoff.ee/danskioererne.dk unterstützen können. Remember that you can support the podcast at www.buymeacoff.ee/danskioererne.dk. Lembre-se de que você pode apoiar o podcast em www.buymeacoff.ee/danskioererne.dk. Не забывайте, что вы можете поддержать подкаст на www.buymeacoff.ee/danskioererne.dk. Tak fordi du lyttede med! Спасибо|что|ты|слушал|вместе |||listened| Obrigado|por|você|ouviu|junto Danke, dass Sie zugehört haben! Thank you for listening in! Obrigado por ouvir! Спасибо, что слушали!

SENT_CWT:AFkKFwvL=16.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.94 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 pt:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=134 err=0.00%) translation(all=107 err=0.00%) cwt(all=1362 err=2.28%)